Focusrite Platinum VoiceMaster Pro Mode d'emploi

Catégorie
Égaliseurs audio
Taper
Mode d'emploi
1
Balanced XLR
Unbalanced
Jack
Guitar or
bass output
From synth output,
mixer output or
insert send
Digital Output Option
(see separate documentation for connection guidance)
1
2
3
1
2
3
Microphone
Tip
Sleeve
Tip
Sleeve
Guitar
1
2
3
1
2
3
Microphone
Balanced XLR
Latency-Free Monitoring connections
(see 'Facilities & Controls')
To Line I/P, Tape I/P
or Mixer Insert
Return
Insert connections (see
'Rear Panel Connections')
FRANÇAIS
34
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES................................................................................................34
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ....................................................34
INTRODUCTION .........................................................................................................35
DÉCOUVERTE DU PROCESSEUR...........................................................................35
CONNEXIONS DE FACE ARRIÈRE.........................................................................35
MISE EN OEUVRE ........................................................................................................36
RÉGLAGES ET FONCTIONS......................................................................................37
PRÉAMPLI DISCRET DE CLASSE A.....................................................................37
EXPANSEUR OPTIQUE..........................................................................................38
SECTION “VINTAGE HARMONICS” .................................................................38
COMPRESSEUR OPTIQUE ...................................................................................39
SECTION “TUBE SOUND”....................................................................................40
ÉGALISEUR VOICE OPTIMISED..........................................................................41
DÉ-ESSEUR................................................................................................................42
SECTION OUTPUT LEVEL....................................................................................42
SECTION “LATENCY-FREE MONITORING”..................................................43
OPTION DE SORTIE NUMÉRIQUE ...................................................................43
OBTENTION D’UN SON DE BONNE QUALITÉ..................................................44
CORRECTION DES PROBLÈMES............................................................................44
GUIDE D’INTRODUCTION À LA COMPRESSION .............................................45
GUIDE D’INTRODUCTION À L’ÉGALISATION...................................................47
QUESTIONS COURANTES ........................................................................................47
ASSISTANCE...................................................................................................................49
POUR NOUS CONTACTER ......................................................................................49
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Prenez le temps de lire ces instructions et de les sauvegarder. Suivez tous les conseils et
instructions sérigraphiés sur le boîtier.
Ne pas obstruer les ouïes de ventilation de la face arrière. Ne pas introduire
d’objet dans ces orifices de ventilation.
Ne pas utiliser un cordon secteur endommagé.
Déconnectez l’appareil avant tout nettoyage. Nettoyez uniquement avec un tissu
humide. Ne pas verser de liquide sur le processeur.
Assurez-vous que le processeur est correctement ventilé pour éviter toute
surchauffe. Cet appareil est de type Classe A, par conséquent, nous vous
recommandons de laisser un espace Rack (1 U) vide au-dessus du processeur pour
assurer son refroidissement.
Débranchez l’appareil et consultez un technicien de maintenance qualifié dans les
cas suivants : Si le cordon secteur est endommagé ; en présence de liquide dans
l’appareil ; si le processeur est tombé ou si le boîtier est endommagé ; si l’appareil
ne fonctionne pas normalement ou présente des baisses de performances. Veillez à
ne modifier que les réglages mentionnés dans le mode d’emploi.
Ne pas supprimer la connexion à la terre. Assurez-vous que la prise secteur murale
correspond au format de la fiche secteur livrée. Dans le cas contraire, demandez à
un électricien d’installer une prise secteur avec terre.
ATTENTION : CE PROCESSEUR DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE
PAR LE CORDON SECTEUR. LA CONNEXION À LA TERRE NE
DOIT JAMAIS ÊTRE SUPPRIMÉE.
Ce processeur est configuré d’usine pour fonctionner avec une tension secteur
correspondant à votre zone géographique (face arrière). Assurez-vous que la tenson
indiquée en face arrière de l’appareil correspond avec la tension secteur de votre zone
géographique. Assurez-vous également que la bonne valeur de fusible est utilisée avant
tout raccordement au secteur. Pour éviter tout risque d’incendie, remplacez le fusible
par un autre de valeur correcte comme indiqué en face arrière. L’alimentation interne
du processeur ne contient aucune pièce irremplaçable par l’utilisateur. Confiez toutes
vos réparations à un technicien qualifié ; consultez votre revendeur Focusrite.
VENTILATION DU RACK : LE VOICEMASTER PRO EST UN
PROCESSEUR DE CLASSE A, VEILLEZ À LE PLACER EN BAS DE
VOTRE RACK, EN LAISSANT UN ESPACE SUFFISANT AU-DESSUS
ET AU-DESSOUS POUR ASSURER SA VENTILATION.
FRANÇAIS
35
INTRODUCTION
Le VoiceMaster Pro est un appareil de hautes performances regroupant un
préamplificateur micro, un module de traitement de la dynamique et un correcteur.
Même s'il est optimisé pour le traitement de la voix, le VoiceMaster Pro est
parfaitement utilisable pour l'enregistrement et le mixage d'une grande variété
d'instruments comme la guitare ou la batterie.
En enregistrement, il n'est plus nécessaire de passer par la console de mixage : reliez
simplement un micro au VoiceMaster Pro, puis reliez la sortie du VoiceMaster Pro
directement à votre carte son ou à votre enregistreur. Grâce à l’aspect direct de ce type
d'enregistrement, vous êtes assuré d’obtenir le signal le plus pur et de la meilleure
qualité possible, sans risquer d'ajouter du bruit induit par la console de mixage.
Le VoiceMaster Pro offre sept sections de traitement du signal audio :
Préamplificateur discret de Classe A
Expanseur optique
Générateur d’harmoniques “Vintage”
Compresseur optique
Son de lampe Tube Sound
Correcteur optimisé pour le traitement de la voix
Dé-esseur
Afin de garantir un trajet du signal optimal jusqu'au support d'enregistrement, chaque
section peut être activée ou désactivée séparément lorsqu'elle n'est pas utilisée. Une
touche de Bypass global (PROCESS BYPASS) est également présente.
DÉCOUVERTE DU PROCESSEUR
Pour cette phase de découverte de l'appareil, munissez-vous d'une source sonore que
vous connaissez parfaitement (par exemple, votre CD préféré connecté en entrée du
processeur). Vous pourrez ainsi distinguer parfaitement les différences entre les divers
traitements (notez cependant que les enregistrements sur CD sont déjà compressés, ce
qui risque de fausser la perception du traitement induit par le compresseur optique).
Dans ce cas, préférez un échantillon ou un enregistrement que vous avez réalisé.
Pour bien comprendre le potentiel créatif du VoiceMaster Pro, surtout si vous ne
maîtrisez pas très bien le fonctionnement de chacune de ses sections, testez chaque
section séparément, ainsi que chaque réglage séparément. Enfin, essayez-les toutes
ensemble pour découvrir véritablement la puissance créative du VoiceMaster Pro !
CONNEXIONS DE FACE ARRIÈRE
FRANÇAIS
36
seconde entrée micro ainsi qu'une entrée instrument de type Jack 6,35 mm sont
également présentes en face avant. Des connecteurs pour l'insertion d’effets (départ
INSERT SEND et retour INSERT RETURN) au format Jack 6,35 mm permettent
d'insérer un processeur d'effet externe sur le trajet du signal entre l'étage de
préamplification et les autres sections de traitement de l'appareil.
Les sorties audio sont de type XLR (symétriques, +4 dBu) et Jack 6,35 mm
(asymétriques, -10 dBV), auxquelles vient s'ajouter une sortie PRE DE-ESSER au
format XLR (symétrique, +4 dBu).
Le VoiceMaster Pro intègre également une boucle d'effet constituée d'un connecteur
de départ d’effet (FX SEND) asymétrique mono et de connecteurs de retour effet (FX
RETURN) symétriques stéréo en Jack 6,35 mm. Cette boucle d'effet permet de
reprendre le signal d'un module d'effet externe. Notons également la présence d'une
entrée externe (EXT MONITOR INPUT) et d'une sortie Monitoring (MONITOR
OUTPUT) de type Jack 6,35 mm stéréo. Veuillez vous reporter aux sections
MONITORING DIRECT et ENTREE EXTERNE (EXT MONITOR
INPUT)/SORTIE MONITORING (MONITOR OUTPUT) en pages 43-44 pour
obtenir de plus amples détails.
Enfin, l'entrée ADC EXT INPUT (Jack 6,35 mm stéréo symétrique) permet de diriger
un signal externe vers le second canal de la carte numérique optionnelle. Vous pouvez
ainsi utiliser le convertisseur numérique pour les applications de Mastering stéréo,
comme convertisseur A/N autonome ou encore comme seconde entrée
d’enregistrement (niveau ligne). Vous trouverez de plus amples renseignements sur la
carte numérique optionnelle en page 44.
MISE EN OEUVRE
1. Assurez-vous que seul le secteur est connecté au VoiceMaster Pro, puis placez-le
sous tension par l’interrupteur POWER situé sur le côté droit de la façade. Si le
processeur est connecté de façon permanente à une baie de connexion (Patchbay),
veillez à ce qu’aucun signal audio ne soit connecté aux amplificateurs/enceintes actives
pour éviter toute transitoire lors de la mise sous tension.
2. Connectez la sortie OUTPUT souhaitée (XLR +4 dBu symétrique ou Jack
asymétrique -10 dBV) située en face arrière du VoiceMaster Pro à votre enregistreur
ou interface audio. Si vous utilisez la sortie numérique optionnelle, connectez cette
sortie à l’entrée numérique de votre enregistreur ou interface audio. Consultez la page
44 pour obtenir de plus amples renseignements sur l’option de sortie numérique du
VoiceMaster Pro.
3. Connectez les entrées et sorties MONITOR à votre système d’écoute.
4. Assurez-vous que toutes les différentes sections de traitement sont désactivées
(touche IN relâchée, et témoin lumineux éteint), et que la touche PROCESS
BYPASS est également désactivée.
5. Connectez votre signal source en entrée. Vous pouvez connecter un micro à
l’entrée XLR MIC INPUT située en face avant ou en face arrière. Si vous souhaitez
utiliser une source à niveau ligne (pour utiliser le traitement de la dynamique du
VoiceMaster Pro en mixage final, par exemple), connectez le signal à l’entrée Jack
stéréo, LINE INPUT de la face arrière. Vous pouvez également connecter une guitare
électrique ou une basse à l’entrée INSTRUMENT INPUT (Jack asymétrique) de la
face avant.
6. Veillez à sélectionner l’entrée correspondante dans la section DISCRETE CLASS A
PRE-AMP. Si vous enregistrez une source à niveau ligne par l’entrée de face arrière
LINE INPUT, assurez-vous que la touche LINE est enfoncée. Si vous utilisez un
micro à l’une des entrées MIC INPUTS, ou si vous avez connecté une guitare
électrique ou une basse à l’entrée INSTRUMENT INPUT, assurez-vous que la
touche LINE est en position haute.
7. Assurez-vous que les touches d’inversion de phase (Ø) et du filtre passe-haut sont
relâchées et que le réglage INPUT GAIN est au minimum. Réglez le potentiomètre
OUTPUT FADER sur '0'.
8. Si vous utilisez un micro à condensateur nécessitant une alimentation fantôme,
activez la touche +48V. Si vous ne savez pas si votre micro nécessite ce type
d’alimentation, consultez son mode d’emploi. L’alimentation fantôme peut
endommager certains micros, en particulier les micros à ruban.
9. Augmentez le réglage INPUT GAIN, en vous aidant de l’afficheur de niveau
d’entrée à Leds et en vous assurant que la Led O/L ne s’allume que rarement et de
façon très brève, sur les passages les plus forts.
10. Si vous utilisez un micro, optimisez son placement. Avant d’enregistrer, modifiez la
position du micro jusqu’à obtenir le meilleur résultat. Remarquez que le déplacement
du micro peut également modifier la distance par rapport à la source et donc le niveau
du signal. Utilisez le réglage de gain d’entrée INPUT GAIN.
11. Modifiez les traitements à l’aide des différents blocs d’effets. Ceux-ci sont
commutables séparément. Pour obtenir de plus amples informations sur les différents
réglages de chaque section d’effets, consultez le chapitre RÉGLAGES ET
FONCTIONS.
FRANÇAIS
37
RÉGLAGES ET FONCTIONS
POWER (interrupteur) - Place le processeur sous/hors tension. Nous vous
recommandons de placer l’appareil sous tension avant de connecter les signaux audio,
pour éviter les bruits de “clic” ou transitoires qui risqueraient d’endommager les
équipements connectés en aval du processeur. Laissez le processeur se stabiliser pendant
quelques minutes avant de l’utiliser (cela laisse le temps nécessaire aux différents circuits
internes pour se stabiliser).
PRÉAMPLI DISCRET DE CLASSE A
Cette partie du processeur est un préamplificateur, utilisé pour amplifier le signal des
entrées MIC INPUT ou INSTRUMENT INPUT avant d’attaquer les étages de
traitement.
MIC INPUT - Cette embase XLR vous permet de connecter un micro à l’appareil.
Vous disposez d’une autre embase XLR MIC INPUT en face arrière, mais vous ne
pouvez en utiliser qu’une seule à la fois. Ne jamais utiliser les deux entrées MIC
INPUT en même temps. Si vous utilisez le préamplificateur micro du VoiceMaster
Pro et si vous connectez la sortie à une console de mixage, vous devez bypasser le
préamplificateur micro de la console et utiliser l’entrée ligne de la voie. Vous utilisez
ainsi les qualités supérieures du préamplificateur micro du VoiceMaster Pro pour la
connexion à votre enregistreur (par exemple), et évitez les distorsions et colorations
sonores générées par un préamplificateur de qualité inférieure. Évitez toujours de
connecter la sortie du préamplificateur du VoiceMaster Pro à l’entrée d’un second
préamplificateur micro : ceci générerait des résultats bien inférieurs.
+48V (touche) - Cette touche active l’alimentation fantôme 48 V pour vos micros
à condensateur (entrée MIC INPUT uniquement). Si vous ne savez pas si votre micro
nécessite ce type d’alimentation, consultez son mode d’emploi avant toute connexion.
En effet, certains micros peuvent être sérieusement endommagés s’ils sont alimentés par
fantôme (micros à ruban, par exemple).
INSTRUMENT INPUT - Cette entrée en Jack 6,35 mm est de type haute
impédance et permet la connexion d’une guitare ou d’une basse électrique sans
présenter de charge au micro de l’instrument, ce qui vous évite d’avoir à utiliser une
boîte de direct. Si les deux entrées micro et instrument sont connectées, l’entrée
instrument est prioritaire sur l’entrée micro.
Ø (inversion de phase) - Cette touche vous permet d’inverser la phase du
signal d’entrée pour corriger les câblages non normalisés, par exemple.
LINE (touche) - Lorsque cette touche est enfoncée, l’entrée LINE INPUT située
en face arrière est sélectionnée. La Led de la touche s’allume pour indiquer que l’entrée
LINE INPUT est active. Si la touche est désactivée (témoin éteint), les entrées MIC
INPUT et INSTRUMENT INPUT sont actives.
(Filtre passe-haut potentiomètre et touche) - Le filtre passe-haut
atténue les basses fréquences parasites comme les bruits de scène transmis par le pied
d’un micro, ou pour atténuer l’effet de proximité de certains micros (en effet, certains
micros ont tendance à accentuer les basses fréquences lorsqu’ils sont utilisés de façon
rapprochée). Le potentiomètre détermine la fréquence de coupure du filtre (de 30 à
400 Hz, avec une pente de 18 dB par octave). la touche active/désactive le filtre.
INPUT GAIN (potentiomètre) - ce réglage vous permet d’optimiser le niveau
du signal en entrée du processeur. Connectez un signal en entrée du processeur en
vous assurant que le bouton INPUT GAIN est en position minimum, et augmentez le
réglage jusqu’à ce que la Led rouge O/L (surcharge) ne s’allume que de façon très
ponctuelle sur les passages les plus forts uniquement. Si la led O/L reste allumée trop
longtemps, ou si vous pouvez entendre de la distorsion sur les passages les plus forts,
diminuez le réglage à l’aide du bouton INPUT GAIN.
Remarquez que l’afficheur est calibré pour afficher 0 dBfs en haut de l’échelle : ceci
permet la lecture des niveaux en enregistrement numérique. Le niveau
d’enregistrement optimum dépend du support d’enregistrement lui-même. Si vous
utilisez un enregistreur analogique à bande, par exemple, nécessitant une réserve
dynamique accrue, un niveau de -18 dBfs offre un signal de sortie équivalent à +4
dBu. Si vous utilisez un enregistreur numérique, vous pouvez utiliser un niveau
d’enregistrement supérieur (-4 à -6 dBfs). Lorsque l’entrée MIC INPUT est
sélectionnée, le réglage INPUT GAIN offre un gain compris entre 0 dB (minimum) et
FRANÇAIS
38
+60 dB (maximum). Lorsque l’entrée INSTRUMENT INPUT est sélectionnée, le
réglage INPUT GAIN offre un gain compris entre +4 dB et +34 dB. Lorsque l’entrée
LINE INPUT est sélectionnée, le gain est réglable de -10 dB à +10 dB. En position
centrale, le réglage LEVEL ne modifie pas le gain du signal de l’entrée ligne.
INSERT (connexions de face arrière) - Les connecteurs INSERT de la
face arrière vous permettent d’insérer un processeur d’effets externe dans le trajet du
signal, entre l’étage préamplificateur et les autres sections de traitement du VoiceMaster
Pro. Connectez la sortie INSERT SEND à l’entrée ligne du processeur externe et
connectez la sortie ligne du processeur externe à l’entrée INSERT RETURN.
Comme pour toutes les insertions, le signal injecté en entrée INSERT RETURN
rejoint le trajet du signal au point où il a été prélevé, avec le traitement externe en
plus.
EXPANSEUR OPTIQUE
La section OPTICAL EXPANDER permet de réduire le niveau des signaux les plus
faibles, en atténuant le signal lorsqu’il chute en dessous du seuil (Threshold) défini par
l’utilisateur. Cet effet est identique au Noise Gate, mais plutôt que de couper
complètement le signal, l’expanseur atténue le niveau du signal. Utilisez cet effet pour
supprimer les bruits de fond lors de l’enregistrement (par exemple, pour éliminer la
diaphonie entre le casque et le micro) ou au mixage (par exemple, pour atténuer le
souffle de la bande). L’expanseur permet d’obtenir une réduction du bruit très
progressive : vous pouvez le régler pour qu’il atténue le bruit de fond sans affecter le
début ou la fin de chants.
IN (touche) - Active/désactive l’expanseur dans le trajet du signal. Lorsqu’il est
activé, la Led rouge s’allume.
THRESHOLD (potentiomètre) - Détermine à quel niveau du signal
l’atténuation doit être appliquée. Plus le seuil est important, plus le niveau du signal à
atténuer est faible. La plage est variable de -60 dB à -20 dB.
RELEASE (potentiomètre) - Détermine le temps que met la réduction de
gain pour revenir à une valeur normale une fois que le niveau du signal repasse au-
dessus du seuil. La plage est variable de 0,25 seconde à 4 secondes.
GAIN REDUCTION (afficheur à Leds) - Indique la réduction de gain
appliquée au signal et devrait s’allumer progressivement sur les passages les plus faibles.
Sur les passages plus forts, les Leds doivent s’éteindre. En observant l’afficheur, sur le
début et la fin d’une phrase de chant, vous pouvez constater que l’expanseur optique
n’affecte pas le chant — si l’afficheur reste allumé sur le chant, réduisez le réglage de
THRESHOLD.
SECTION “VINTAGE HARMONICS”
Un tout nouvel outil d’amélioration du signal. Cette section simule les méthodes
originales à base de bandes utilisées pour les chants par de nombreux célèbres
ingénieurs du son des années 1970. Pour mémoire : de nombreux enregistreurs à
bandes étaient pourvus de systèmes de réduction de bruit Dolby (tm) qui
compressaient le signal sur ses fréquences les plus hautes lors de l’enregistrement. Lors
de la lecture, le système Dolby (tm) expansait le signal pour lui redonner sa dynamique
initiale. Certains ingénieurs du son et producteurs ont réalisé qu’en enregistrant le
chant avec le Dolby (tm) (compression sélective en fréquence appliquée au signal),
sans utiliser le Dolby (tm) lors de la lecture (sans expansion), le chant se voyait
appliquer un embellissement très plaisant.
Le traitement VINTAGE HARMONICS de Focusrite reproduit cet effet lors de
l’enregistrement en compressant les médiums et les aigus de tous les signaux dont le
niveau est inférieur à un seuil déterminé. La technique originale était basée sur la
capacité de l’ingénieur à faire varier le niveau de l’enregistrement sur la bande en
entrée du processeur Dolby (tm) pour obtenir l’effet souhaité. En effet, le seuil de
déclenchement n’était pas réglable. L’effet VINTAGE HARMONICS de Focusrite
offre l’avantage d’avoir un seuil réglable pour chaque bande de fréquences, ainsi qu’une
touche de profondeur (Depth), vous permettant de modifier l’effet selon la voix
enregistrée. La section VINTAGE HARMONICS divise le signal audio en trois
bandes de fréquences : Les graves (en dessous de100 Hz — cette bande n’est jamais
affectée par le traitement Vintage Harmonics — procurez-vous un Compounder
FRANÇAIS
39
Focusrite si vous souhaitez entendre un son de basse comme vous n’en avez jamais
entendu auparavant !), les médiums, et les aigus.
Comment le réglage de seuil de la section VINTAGE HARMONICS
fonctionne :
Ce réglage est calibré pour une plage comprise entre -40 dB et -10 dB (maximum).
Lorsque le niveau du signal audio est supérieur au niveau de seuil réglé, le signal n’est
pas traité et sa réponse reste plate. Lorsque le niveau du signal chute en dessous du
réglage de seuil de la face avant, la bande médium ou aiguë est compressée avec un
taux de 2:1, ce qui fait que le niveau général de la bande traitée semble plus
homogène, avec des variations d’amplitude moindres. Il en résulte que la plage
dynamique de la bande sélectionnée (médium ou aiguë) est compressée avec un niveau
moyen plus élevé sans affecter les pointes du signal initial. Par conséquent, par
exemple, un chant peut sembler présenter un niveau plus important et plus constant
sans appliquer une compression radicale au signal initial. Vous pouvez régler les deux
bandes de façon indépendante pour créer des mixages sonores différents du signal
initial. L’utilisateur peut ainsi améliorer très facilement le son aussi bien de façon subtile
que de façon radicale.
IN (touche) - Active/désactive la section VINTAGE HARMONICS dans le trajet
du signal. La Led rouge indique que la section est active.
MID BAND THRESHOLD (potentiomètre) - Ce réglage accentue les
médiums. L’accentuation est contrôlée par le potentiomètre MID BAND
THRESHOLD en fonction du niveau du signal dans le circuit. Un taux faible entraîne
une plus forte accentuation des harmoniques de fréquence médium. La fréquence du
filtre est de 3 kHz.
HIGH BAND THRESHOLD (potentiomètre) - MID BAND
THRESHOLD (potentiomètre) - Ce réglage accentue les aigus. L’accentuation est
contrôlée par le potentiomètre HIGH BAND THRESHOLD en fonction du niveau
du signal dans le circuit. Un taux faible entraîne une plus forte accentuation des
harmoniques de fréquence aiguë. La fréquence du filtre est de 18 kHz.
GAIN BOOST (Leds) - Ces afficheurs indiquent l’accentuation des harmoniques
médiums (afficheur de gauche) et aigus (afficheur de droite), selon les réglages de seuil.
DEPTH (touche) - Contrôle le degré d’accentuation des harmoniques. Appuyez
sur la touche pour accentuer les harmoniques, relâchez la touche pour obtenir des
résultats plus subtils.
POST COMP (touche) - Cette touche permet d’insérer la section VINTAGE
HARMONICS après le COMPRESSEUR OPTIQUE dans le trajet du signal.
Lorsque la touche est relâchée, la section VINTAGE HARMONICS est insérée avant
le compresseur. En plaçant la section VINTAGE HARMONICS après le compresseur,
vous évitez aux harmoniques supplémentaires ainsi créés de déclencher le compresseur.
Si vous préférez insérer la section VINTAGE HARMONICS de sorte que le signa
affecte le compresseur, désactivez la touche POST COMP. La section VINTAGE
HARMONICS est alors placée en amont du COMPRESSEUR OPTIQUE.
COMPRESSEUR OPTIQUE
Le COMPRESSEUR OPTIQUE agit comme un réglage automatique du volume, en
baissant le volume sur les passages les plus faibles. Ceci diminue l’amplitude entre les
passages faibles et les passages forts en réduisant automatiquement le gain lorsque le
niveau du signal dépasse le seuil déterminé. L’utilisation du COMPRESSEUR
OPTIQUE permet d’obtenir un niveau de sortie plus homogène, évitant par exemple,
au chant de passer en avant du mixage sur certains passages et de disparaître sur
d’autres.
IN (touche) - Active/désactive le COMPRESSEUR OPTIQUE dans le trajet du
signal. La Led rouge s’allume lorsque le traitement est actif.
THRESHOLD (potentiomètre) - Détermine à quel moment le
COMPRESSEUR OPTIQUE doit commencer à traiter le signal. Plus le seuil est
faible, plus importante sera la portion du signal compressée. Le signal n’est compressé
que lorsque son niveau dépasse le seuil déterminé par l’utilisateur : les passages de faible
FRANÇAIS
40
niveau conservent leur plage dynamique initiale, alors que les passages de niveau élevé
(dépassant le seuil) sont compressés.
MAKEUP GAIN (potentiomètre) - Détermine le niveau en sortie de l’étage
de compression. En effet, la compression atténue le niveau global du signal : utilisez le
réglage MAKEUP GAIN pour obtenir le même niveau après qu’avant compression.
Comparez le volume du signal avant et après compression à l’aide de la touche IN.
RELEASE (potentiomètre) - Détermine le temps que met la réduction de
gain pour cesser, une fois que le niveau du signal repasse en dessous du seuil. Plus le
temps de rétablissement est rapide, plus le niveau du signal semble être élevé.
GAIN REDUCTION (afficheur à Leds) - Affiche la réduction de gain
appliquée par la compression. Étant donné que la compression réduit le niveau du
signal, la valeur sur l’afficheur chute avec la compression : par exemple, une baisse de 9
dB est indiquée par la valeur -9 sur l’afficheur.
HARD RATIO (touche) - Lorsque la touche est enfoncée, une compression
plus forte est appliquée, ce qui donne un signal très plat et très compressé. N’utilisez
pas le réglage HARD RATIO si vous souhaitez conserver une partie de la dynamique
du signal.
SLOW ATTACK (touche) - Lorsque la touche est enfoncée, l’attaque est plus
lente. Ceci permet de laisser passer plus de crêtes du signal à travers le compresseur sans
traitement. Ceci permet de conserver une certaine dynamique au signal lors des fortes
compressions. Par exemple, ceci peut être utile pour compresser une caisse claire sans
perdre le son de la frappe initiale de la baguette sur la peau.
POST EQ (touche) - Cette touche permet d’insérer LE COMPRESSEUR
OPTIQUE après la section VOICE OPTIMISED EQ dans le trajet du signal.
Lorsqu’elle est relâchée, cette touche insère l’étage de compression avant l’égaliseur.
Placer le compresseur après l’égaliseur signifie que vous pouvez affecter la façon dont le
compresseur traite le signal en fonction de l’égalisation. Si vous préférez que le
compresseur réagisse indépendamment de l’égaliseur, relâchez cette touche (ceci place
le compresseur en amont de la section d’égalisation).
Remarquez que l’utilisateur peut modifier la position à la fois du COMPRESSEUR
OPTIQUE par rapport à la section d’égalisation ET la section VINTAGE
HARMONICS par rapport au COMPRESSEUR OPTIQUE. Vous disposez ainsi de
quatre possibilités d’organisation :
VH - COMP - EQ - Désactivez à la fois la touche POST COMP de la section
VINTAGE HARMONICS ET la touche POST EQ du COMPRESSEUR
OPTIQUE.
VH - EQ - COMP - Désactivez la touche POST COMP de la section
VINTAGE HARMONICS, activez la touche POST EQ du COMPRESSEUR
OPTIQUE.
COMP - VH - EQ - Activez la touche POST COMP de la section VINTAGE
HARMONICS, désactivez la touche POST EQ du COMPRESSEUR
OPTIQUE.
EQ - COMP - VH - Activez à la fois la touche POST COMP de la section
VINTAGE HARMONICS ET la touche POST EQ du COMPRESSEUR
OPTIQUE.
SECTION “TUBE SOUND”
La section TUBE SOUND simule le son des lampes (tube) et la saturation des bandes.
Le circuit TUBE SOUND est à base de transistors à effet de champ (FET) ; il est
constitué de 3 étages. En tournant le potentiomètre vers la droite, vous ajoutez des
harmoniques de deuxième ordre, puis des harmoniques de deuxième + troisième
ordre, et enfin des harmoniques de deuxième + troisième + cinquième ordre (réglage
au maximum).
IN (touche) - Place la section TUBE SOUND dans le trajet du signal. La Led
rouge s’allume pour indiquer que le traitement est actif.
TONE (potentiomètre) - Détermine quelles fréquences sont affectées. En
position BRIGHT (au maximum), la totalité du signal est saturée ; en tournant le
réglage vers la gauche vers la position MELLOW, vous activez un filtre passe-bas, de
sorte que seules les fréquences inférieures à la fréquence de coupure (5 kHz) sont
traitées par l’étage TUBE SOUND.
FRANÇAIS
41
DRIVE (potentiomètre et Led) - Détermine le taux de saturation appliqué
au signal. Tournez le potentiomètre vers la droite de COOL à WARM, pour
augmenter la saturation appliquée au signal, ajoutant ainsi une compression sur les
crêtes, riche en harmonique, et créant un son plus rond. Le niveau d’harmoniques
créés dépend du niveau du signal. La Led DRIVE offre un contrôle visuel de la
quantité de saturation appliquée au signal en changeant de couleur de bleu (aucune
saturation), vert, à rouge (forte distorsion).
ÉGALISEUR VOICE OPTIMISED
La section VOICE OPTIMISED EQ est un correcteur sophistiqué qui accentue ou
atténue les bandes de fréquences sélectionnées et ainsi modifie la réponse en fréquence
du signal. L’égaliseur peut être utilisé pour corriger le signal ou pour le modifier de
façon radicale (pour que le signal d’une piste soit mis en avant du mixage).
IN (touche) - Place la section VOICE OPTIMISED EQ dans le trajet du signal. La
Led rouge s’allume pour indiquer que le traitement est actif.
BREATH (potentiomètre) - Accentue ou atténue les hautes fréquences du
signal. Réglez le bouton Breath pour accentuer ou atténuer les fréquences
correspondant au “souffle” ou à la “respiration” d’un chant. La touche SHIFT
détermine les fréquences traitées.
SHIFT (touche) - Détermine la fréquence de coupure du filtre de la bande
BREATH EQ. Lorsque la touche SHIFT est relâchée le traitement BREATH affecte
les fréquences supérieures à 16 kHz. Lorsque la touche SHIFT est enfoncée, le
traitement BREATH affecte les fréquences supérieures à 10 kHz.
MID (potentiomètre) - Accentue ou atténue les hauts médiums de la voix. Ce
circuit utilise un filtre en cloche centré sur 1,3 kHz.
ABSENCE (potentiomètre) - Ce réglage vous permet de réduire le niveau
des fréquences qui ont tendance à durcir un chant. Ce circuit utilise un filtre en cloche
centré sur 3,9 kHz, et autorise une atténuation variable de 0 dB (position maximum) à
10 dB (position minimum).
WARMTH (potentiomètre) - Accentue ou atténue les basses fréquences du
signal. Les fréquences traitées sont sélectionnées par le réglage TUNING. L’atténuation
de ce réglage est beaucoup plus sélective (bande de fréquence moins large) que
l’accentuation. Le facteur de largeur de bande Q est de 0,7 pour l’accentuation (bouton
positionné vers la droite) et de 2,5 pour l’atténuation (potentiomètre placé vers la
gauche).
TUNING (potentiomètre) - Détermine les fréquences affectées par le réglage
WARMTH - en général, les fréquences plus basses affectent les voix d’hommes et les
fréquences plus élevées affectent les voix de femmes. La plage des fréquences de ce
réglage est réglable de 120 Hz (position minimum) à 600 Hz (position maximum).
FRANÇAIS
42
DÉ-ESSEUR
Le DÉ-ESSEUR vous permet d’atténuer les sibilantes d’un chant (les sibilantes sont
constituées par les sons en “s” gênants). Le VoiceMaster Pro fait appel à un circuit dé-
esseur à déphasage issu de l’ISA 430 Focusrite pour éliminer une bande de fréquence
très étroite (sélectionnable par l’utilisateur, consultez la section ci-dessous sur le réglage
“CUT FREQUENCY”) située autour des fréquences sibilantes.
IN (touche) - Place le DÉ-ESSEUR dans le trajet du signal. La Led rouge s’allume
pour indiquer que le traitement est actif.
THRESHOLD (potentiomètre) - Détermine la réduction de gain appliquée à
la fréquence sélectionnée (déterminée par le réglage CUT FREQUENCY, décrit ci-
dessous). Plus le seuil est bas, plus l’atténuation des sibilantes est importante.
GAIN REDUCTION (afficheur à Leds) - Indique la réduction de gain
appliquée à la fréquence sélectionnée, en dB. La plage est variable de -2 dB à -12 dB.
CUT FREQUENCY (potentiomètre) - Détermine la fréquence à atténuer.
Réglez le potentiomètre CUT FREQUENCY pour sélectionner la fréquence des
sibilantes à atténuer. La plage est variable de 2,2 kHz à 10 kHz (position maximum).
LISTEN (touche) - Vous permet d’écouter le signal de contrôle du dé-esseur.
Lorsque la touche est enfoncée, le signal de contrôle du dé-esseur est dirigé en sortie
du VoiceMaster Pro. Ceci vous permet de régler très facilement à l’écoute la fréquence
CUT FREQUENCY sur laquelle se trouvent les sibilantes. Tournez le potentiomètre
CUT FREQUENCY jusqu’à ce que vous trouviez les sons en “s” gênants. Relâchez
ensuite la touche LISTEN et réglez le seuil Threshold (tout en observant l’afficheur
GAIN REDUCTION) pour atténuer les sibilantes comme vous le souhaitez.
Lorsque vous utilisez le DÉ-ESSEUR, veillez à ne pas utiliser une valeur trop faible de
seuil Threshold, au risque d’affecter le chant de façon excessive. Lorsque le seuil est
correctement réglé, le traitement du DÉ-ESSEUR doit rester subtil, sans affecter le
chant dans sa totalité, mais doit uniquement atténuer les sibilantes (utiliser la touche IN
pour comparer le signal traité avec le signal non traité).
SECTION OUTPUT LEVEL
OUTPUT FADER (potentiomètre) - Le Fader OUTPUT détermine le
niveau de sortie du VoiceMaster Pro et doit être réglé en fonction de l’appareil
connecté en aval de la chaîne sonore (carte son, enregistreur DAT/CD, etc.). Lorsque
vous réglez le fader OUTPUT, commencez toujours par un niveau faible et
augmentez le réglage jusqu’à ce que vous obteniez le niveau souhaité. Ne commencez
pas avec un niveau de sortie ; vous risqueriez d’endommager l’appareil connecté en
aval. Vérifiez que les crêtes ne dépassent pas 0 dBfs si vous utilisez le convertisseur
A/N interne ; le niveau de sortie doit être réglé de sorte que le niveau maximum des
crêtes avoisine les -2 dBfs, ce qui laisse une petite marge de sécurité. Contrôlez
toujours l’appareil connecté en sortie pour vous assurer que son entrée n’est pas
surchargée. Si vous insérez le VoiceMaster Pro sur une voie de console, réglez le Fader
OUTPUT sur 0, et utilisez les Faders de la console pour régler le niveau de sortie.
VU-MÈTRE - Le Vu-mètre de niveau de sortie du VoiceMaster Pro permet à
l’utilisateur de contrôler de façon précise le niveau des signaux dirigés vers les
équipements analogiques ou numériques connectés en sortie du VoiceMaster Pro. Le
niveau crête mesuré est compris entre -24 dBfs et 0 dBfs. Une Led de surcharge
indique des niveaux excessifs - si la Led s’allume, réduisez le niveau du signal de sortie
en modifiant les réglages des sections d’égalisation et de compression ou en utilisant le
Fader de sortie.
FRANÇAIS
43
PROCESS BYPASS (touche) - Cette touche vous permet de bypasser
complètement le VoiceMaster Pro. Vous pouvez ainsi comparer le signal traité avec le
signal non traité.
SECTION “LATENCY-FREE MONITORING”
La section LATENCY-FREE MONITORING est utilisée conjointement avec
l’embase casque HEADPHONE et permet l’écoute sans temps de latence du signal en
cours d’enregistrement. Le temps de latence est un problème majeur lors de
l’enregistrement avec les systèmes numériques comme les cartes son d’ordinateur. Si le
signal à contrôler par écoute doit passer par l’enregistreur numérique pour l’écoute, il
peut subir des temps de retard (latence) sensibles, ce qui rend impossible le chant ou le
jeu en synchronisation avec les pistes déjà enregistrées. La section LATENCY-FREE
MONITORING du VoiceMaster Pro vous permet d’écouter le signal stéréo sans
retard, avant son passage par le système d’enregistrement numérique. Ainsi, les latences
sont éliminées et le musicien peut entendre sans retard les pistes déjà enregistrées. La
synchronisation avec les autres pistes est parfaite.
FX LEVEL (potentiomètre) - Ce potentiomètre contrôle le niveau de l’entrée
de retour d’effet FX RETURN située en face arrière. Par exemple, la réverbération
peut être appliquée par un processeur externe en utilisant les connecteurs (mono) FX
SEND et (stéréo) FX RETURN, de sorte que le chanteur peut entendre sa voix avec
la réverbération lors de l’enregistrement.
HEADPHONE MIX (potentiomètre) - Ce potentiomètre détermine le
niveau du mixage dirigé vers l’embase casque HEADPHONE, et vous permet de
mixer le signal entre les positions VOICE & FX (signal de sortie + signal de retour
FX RETURN contrôlé par le réglage FX LEVEL) et MONITOR (signal des entrées
EXT MONITOR INPUT LEFT et RIGHT).
HEADPHONE LEVEL (potentiomètre et embase Jack stéréo) -
Ce potentiomètre détermine le niveau du casque.
ENTRÉES EXT MONITOR INPUTS (face arrière) - Ces entrées Jack
6,35 mm stéréo symétriques (+4 dBu) permettent la connexion des sorties principales
stéréo de votre système d’enregistrement (système d’enregistrement numérique, par
exemple) à la section LATENCY-FREE MONITORING du VoiceMaster Pro. Cela
signifie que vous pouvez écouter à la fois le mixage stéréo déjà enregistré ET le signal
traité par le VoiceMaster Pro. Vous pouvez ainsi laisser le VoiceMaster Pro câblé en
permanence pour l’enregistrement, tout en l’utilisant pour écouter les sorties de votre
station d’enregistrement numérique (par exemple, le mixage stéréo final avec les chants
enregistrés et traités avec le VoiceMaster Pro), sans avoir à recâbler. Consultez le
chapitre sur la section LATENCY-FREE MONITORING ci-dessus.
Sorties MONITOR OUTPUTS (face arrière) - Ces sorties symétriques
au format Jack stéréo 6,35 mm (+4 dBu) permettent d’affecter le mixage stéréo
principal (par exemple en provenance d’une station d’enregistrement numérique) à
votre système d’écoute amplificateurs/moniteurs. Notez que ces sorties d’écoute sont
indépendantes de la section casque/circuit d’écoute sans latence ; les sorties ne
transmettent que les signaux des entrées Ext. Monitor (le signal de casque permet
l’écoute du signal traité par le VoiceMaster Pro lors de l’enregistrement).
OPTION DE SORTIE NUMÉRIQUE
En plus des sorties analogiques, vous pouvez installer une sortie numérique optionnelle
de haute qualité en 24 bits, et suréchantillonnage 128 fois. Les fréquences disponibles
sont : 44,1, 48, 88,2 ou 96 kHz. Les fonctions suivantes sont disponibles en face arrière
une fois l’option installée :
ENTRÉE ADC EXT (face arrière) - Cette entrée ligne Jack 6,35 mm
(symétrique, 0 dBfs à +22 dBfs) située en face arrière permet d’affecter un signal
supplémentaire au canal libre de la sortie numérique stéréo. Cette entrée assigne
toujours le signal externe au canal droit du convertisseur A/N. Par exemple, vous
pouvez utiliser simultanément deux VoiceMaster Pro, avec une seule option de sortie
numérique installée. Le premier VoiceMaster alimente le canal gauche de la carte A/N
installée. La sortie du deuxième VoiceMaster Pro est alors connectée à l’entrée ADC
FRANÇAIS
44
EXT INPUT, et alimente le canal droit de la même carte de conversion A/N, vous
permettant d’utiliser les deux canaux du convertisseur A/N.
S/PDIF OUTPUT - Cette sortie 24 bits est au format S/PDIF (connecteur RCA).
Si vous devez utiliser un signal avec une résolution de 16 bits, l’appareil connecté en
sortie doit effectuer la conversion de 24 bits en 16 bits (Dithering).
TOUCHES DE FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE - Ces deux
touches vous permettent de choisir la fréquence d’échantillonnage comme sérigraphié
en face arrière. La touche de gauche vous permet de choisir 44,1 kHz (enfoncée) et 48
kHz (relâchée). La touche de droite double la fréquence d’échantillonnage pour des
valeurs de 88,2 et 96 kHz.
ENTRÉE EXT WORD CLOCK INPUT - Utilisez cette embase BNC pour
synchroniser le VoiceMaster Pro sur une horloge externe. Lorsque le processeur est
correctement synchronisé sur l’horloge externe, la Led ADC LOCK (face avant)
s’allume (la Led ADC LOCK doit rester allumée. Si elle clignote, le Jitter du signal de
synchronisation doit être mis en cause — vérifiez les réglages de l’horloge source).
Instructions d’installation
Consultez le mode d’emploi de la carte optionnelle A/N pour obtenir les instructions
d’installation.
OBTENTION D’UN SON DE BONNE QUALITÉ
POSITION DU MICRO
L’enregistrement des voix nécessite une technique différente de celle utilisée pour la
sonorisation de scène, où le chanteur place en général le micro directement contre ses
lèvres. En enregistrement, il est préférable que le chanteur respecte une distance d’au
moins 50 cm entre sa bouche et le micro. Si les résultats se dégradent avec la distance
(ou si le signal est faible), demandez au chanteur de se rapprocher du micro, mais
utilisez un filtre anti-pop. Vous pouvez également utiliser le filtre passe-haut du
VoiceMaster Pro pour atténuer les basses trop présentes, généralement rencontrées
lorsque le chanteur est trop près du micro (effet de proximité).
UTILISATION DE LA COMPRESSION
Si le chanteur a des difficultés à rester constamment à la même distance du micro, le
niveau enregistré varie sans arrêt et fluctue avec les déplacements du chanteur. Pour
obtenir un niveau d’enregistrement homogène, utilisez le COMPRESSEUR
OPTIQUE pour traiter le signal.
UTILISATION DE PÉDALES D’EFFETS
Lorsque vous utilisez l’entrée INSTRUMENT, connectez les pédales en série avant
l’entrée INSTRUMENT du VoiceMaster Pro. La sortie (analogique ou numérique)
du VoiceMaster Pro doit être connectée directement à votre enregistreur.
TEXTE PARLÉ
Lorsque vous enregistrez des textes parlés, utilisez les réglages WARMTH de la section
VOICE OPTIMISED EQ pour optimiser la profondeur, la résonance et la puissance
de la voix. Ce type de voix est très prisé des radios.
CHANTS D’ACCOMPAGNEMENT
Les chants d’accompagnement sont en général très compressés pour conserver une
présence uniforme dans le mixage sans variation de volume. Appuyez sur la touche
HARD RATIO de la section OPTICAL COMPRESSOR et réglez le seuil
THRESHOLD de sorte que l’afficheur GAIN REDUCTION indique une
compression comprise entre 9 et 15 dB. Pour éviter que les chœurs ne soient trop
présents, utilisez le réglage WARMTH de la section VOICE OPTIMISED EQ pour
réduire les basses de ces chants.
CORRECTION DES PROBLÈMES
SON IMPRÉCIS
Utilisez le réglage WARMTH de la section VOICE OPTIMISED EQ pour atténuer
les basses fréquences. Placez la piste en solo, placez le réglage WARMTH au
minimum, et réglez le potentiomètre TUNING jusqu’à ce que le chant soit plus
équilibré. Écoutez ensuite le chant dans le mixage, et réglez l’atténuation du
potentiomètre WARMTH pour obtenir la sonorité souhaitée dans son contexte. Vous
pouvez également augmenter le réglage BREATH, si nécessaire.
SON PLAT
Augmentez le réglage MID de la section VOICE OPTIMISED EQ. Augmentez
éventuellement le réglage BREATH et/ou le réglage WARMTH (si le résultat semble
être trop chargé en aigus). Veillez cependant à ne pas trop pousser les réglages.
SON DUR
Utilisez le réglage ABSENCE de la section VOICE OPTIMISED EQ. Ceci crée un
creux naturel dans les fréquences dures. Essayez également d’augmenter le réglage
WARMTH, et si nécessaire, diminuez les réglages MID et/ou BREATH.
CHANT PERDU DANS LE MIXAGE
Augmentez le réglage MID de la section VOICE OPTIMISED EQ. Évitez de trop
utiliser le paramètre WARMTH sur les chants, car, dans ce cas, vous accentuez des
fréquences également utilisées par d’autres instruments du mixage.
FRANÇAIS
45
SIBILANTES
En présence de sibilantes excessives (sons en “s”), utilisez le DÉ-ESSEUR pour les
atténuer, comme nous l’avons vu dans le chapitre sur les RÉGLAGES ET
FONCTIONS.
LE MIXAGE MANQUE DE CARACTÈRE
Lors du mixage, n’ayez pas peur d’expérimenter. Dans la musique Pop, par exemple, le
chant est toujours très fortement compressé et souvent égalisé. Dans la section TUBE
SOUND, essayer d’ajouter du DRIVE (avec le réglage TONE en position BRIGHT)
pour obtenir un son analogique. Vous pouvez également réduire le réglage TONE
pour créer un effet “basse fidélité”. Essayez également d’utiliser la section VINTAGE
HARMONICS pour donner au chant une sonorité typique des années 1970
(consultez la page 39 pour obtenir de plus amples renseignements).
PROBLÈMES DE RÉVERBÉRATION OU DE DÉLAI
Parfois les réverbérations ou les délais sont trop vivants - du fait des sibilantes de la
voix. Si vous rencontrez ce problème sur vos chants, essayez d’utiliser le DÉ-ESSEUR
pour résoudre le problème et appliquez des réglages poussés de dé-esseur sur le signal
envoyé aux effets externes. Ensuite, sur l’enregistreur, mélangez le signal non traité (de
la sortie XLR PRE DE-ESSER située en face arrière du VoiceMaster Pro) avec le
signal traité par l’effet.
DIAPHONIE
En présence de diaphonie importante entre le son du casque du chanteur et la piste de
chant, utilisez la section OPTICAL EXPANDER au mixage sur la piste de chant.
Remarquez que plus vous compressez une piste, plus le bruit de fond vient en avant
plan.
GUIDE D’INTRODUCTION À LA COMPRESSION
Les compresseurs sont probablement les processeurs de signaux les plus utilisés en
audio. Les compresseurs peuvent être assimilés à des réglages automatiques de volume.
Lorsque le niveau du signal dépasse un niveau donné (appelé seuil ou Threshold en
anglais), le compresseur réduit le gain (en d’autres termes “diminue le volume”) du
signal.
La quantité de réduction de gain appliquée par le compresseur est appelée “Taux”
(Ratio en anglais). Le taux est exprimé sous forme de rapport : 4:1, par exemple, qui
représente la réduction de gain appliquée lorsque le niveau du signal dépasse le seuil.
Prenons un exemple réel. Si le seuil est réglé sur -10 dB et que le taux est de 4:1, tout
signal dont le niveau excède -10 dB doit présenter un niveau augmentant de 4 dB pour
que le niveau en sortie augmente de 1 dB. Par conséquent tout signal d’entrée avec
une crête à -6 dB (ce qui est 4 dB au-dessus du seuil) sort du compresseur avec un
niveau de -9 dB (1 dB au-dessus du seuil). Les signaux inférieurs au seuil ne sont pas
traités, de sorte que si le niveau du signal d’entrée varie entre -20 dB et -6 dB, il varie
entre -20 et -9 dB après compression. Sa plage dynamique (différence entre le signal le
plus faible et le signal le plus élevé) passe de 14 dB à 11 dB.
FRANÇAIS
46
La compression réduit les variations de niveau du signal (en d’autres mots sa plage
dynamique) - cette réduction est déterminée par le seuil (niveau à partir duquel le
signal est atténué) et le taux (atténuation appliquée au signal).
La compression réduit le niveau des passages les plus forts, il faut donc rajouter du gain
en sortie de compression pour compenser cette perte de niveau et faire en sorte que le
niveau en sortie soit identique au niveau d’entrée. Le réglage MAKE UP GAIN
rétablit cette baisse de niveau en sortie du compresseur.
Lorsque le niveau en sortie du compresseur est ajusté, le niveau de la partie du signal
inférieure au seuil (et donc non compressée) est maintenant plus élevé qu’en entrée du
compresseur. Les instruments semblent ainsi avoir un niveau sonore supérieur. Cet
effet est également utilisé pour donner plus de Sustain aux guitares.
Dans la musique Pop, les instruments d’accompagnement (comme la batterie, la basse,
la guitare rythmique, etc.) sont, généralement, fortement compressés (en utilisant un
taux élevé et un seuil faible), pour que leur niveau reste homogène sur toute la piste.
Ceci permet d’obtenir un accompagnement stable, sans coups de batterie ou sans notes
de basse passant par-dessus d’autres instruments ou le chant, ou disparaissant dans le
mixage de manière incontrôlée.
Les taux faibles sont souvent utilisés sur les instruments comme les guitares solo ou les
chants placés en avant du mixage. Dans cette situation, il est souvent souhaitable de
préserver la dynamique initiale du signal, pour conserver son expressivité. La réduction
de la plage dynamique reste souhaitable mais dans des proportions bien moindres.
Les autres réglages associés aux compresseurs sont l’attaque et le rétablissement
(Release).
L’attaque détermine le temps que met le compresseur à appliquer la réduction de gain
lorsque le signal dépasse le seuil réglé. Un temps d’attaque court signifie que le
compresseur entre en action très rapidement. Les attaques rapides servent en général à
compresser les chants pour maîtriser les niveaux. Les attaques plus longues permettent
de préserver l’attaque initiale du signal sans traitement. Cette technique donne du
punch aux sons de percussion et de guitare.
Le rétablissement détermine le temps que met le compresseur à cesser de traiter le
signal une fois que son niveau est repassé en dessous du seuil. Un temps de
rétablissement court signifie que le compresseur rétablit rapidement le signal à son
niveau initial. Ceci peut entraîner des effets de “pompage”, lorsque les variations de
niveau deviennent audibles. Selon le type de musique, cet effet peut être souhaitable,
ou utilisé comme instrument créatif.
Les temps de rétablissement plus longs permettent de compresser les parties en fin de
signal qui sont situées au dessous du seuil, ou assurent que le gain ne puisse pas revenir
à sa valeur initiale avant que le traitement du son suivant dont le niveau est supérieur
au niveau de seuil ne commence — souvenez-vous : le compresseur traite le signal
dans son entier. Consultez le schéma ci-dessous :
FRANÇAIS
47
GUIDE D’INTRODUCTION À L’ÉGALISATION
Les égaliseurs sont, également, largement utilisés en audio, et sont des correcteurs
sonores un peu plus évolués que ceux que l’on trouve sur les chaînes hi-fi. Les
égaliseurs permettent d’atténuer ou d’accentuer certaines fréquences ou bandes de
fréquences du signal audio.
Les égaliseurs sont utilisés pour deux types principaux d’applications : La première est
créative. Cela implique l’amélioration d’un son existant. Par exemple, l’ajout de basses
fréquences pour donner de la profondeur au son ou l’accentuation des hautes
fréquences pour donner plus de ciselé au son. Les fréquences qui offrent des
caractéristiques différentes au son varient d’un instrument à l’autre, et il est ainsi parfois
utile de pouvoir sélectionner la fréquence de travail, ainsi que le taux d’accentuation et
d’atténuation.
L’autre application principale de l’égalisation est de type correctif. Ceci implique la
suppression ou l’atténuation de certaines fréquences. Voici quelques exemples
d’égalisation corrective :
Atténuation des basses fréquences pour minimiser l’effet de proximité de certains
micros (accentuation de certaines basses fréquences due à la proximité du chanteur par
rapport au micro).
Atténuation des fréquences qui rendent un chant trop dur, trop nasal ou trop fermé.
Atténuation des fréquences de résonances parasites sur les instruments d’une batterie.
Les égaliseurs paramétriques (cas de la fonction WARMTH) permettent à l’utilisateur
de se concentrer sur une bande de fréquences précise afin de les atténuer ou de les
accentuer. Ceci est particulièrement utile dans les applications correctives, car il est
possible de choisir une fréquence de façon très sélective pour l’atténuer. Il en va de
même pour les applications créatives, pour, par exemple, donner de la chaleur ou de la
présence à un chant.
Consultez le site www.focusrite.com pour obtenir les liens vers les sujets relatifs à la
compression et à l’égalisation.
QUESTIONS COURANTES
Q. Le VoiceMaster Pro est-il adapté aux enregistrements de voix ?
R. Oui, le VoiceMaster Pro est parfaitement adapté aux applications d’enregistrement
de chants, mais également d’autres sources, comme les guitares et basses électriques (par
l’entrée INSTRUMENT INPUT). Il est également idéal pour les applications
d’enregistrement de textes parlés, de sonorisation, de radio et de TV, en doublage, en
Post Production, etc.
Q. Le VoiceMaster Pro est-il un équipement de Classe, en quoi est-ce
important ?
R. Oui, le VoiceMaster Pro est un appareil de Classe A. Pourquoi ? La Classe A
correspond à une structure de circuit amplificateur précise caractérisée par une tension
continue parcourant en permanence les circuits de l’amplificateur. En présence, une
partie de cette tension est prélevée, plutôt que de prélever une tension positive pour
reconstituer la partie positive de la forme d’onde et une tension négative pour
reconstituer la partie négative de la forme d’onde. Il en résulte un signal audio très
linéaire (exempt de distorsion) dans tout le circuit. Les processeurs bon marché utilisent
des amplificateurs opérationnels fonctionnant de façon proche de la Classe B, sans cette
tension continue permanente, ce qui signifie une commutation permanente des
transistors internes, avec comme résultat inévitable, une réponse sensiblement moins
linéaire.
FRANÇAIS
48
Q. Mon VoiceMaster Pro a tendance à chauffer. Est-ce normal ?
R. Oui. C’est le résultat de l’utilisation de circuits tournant en Classe A du
VoiceMaster Pro. Celui-ci a été conçu pour dissiper la chaleur. Par précaution, il est
sage de placer les éléments les plus chauds d’un Rack en bas de celui-ci. Si l’espace le
permet, placez un panneau de façade vide entre les processeurs pour améliorer la
ventilation.
Q. Quelle est la différence entre +4 dBu et -10 dBV ?
R. Ces valeurs correspondent à différentes valeurs de niveau de signal. +4 dBu fait en
général référence aux équipements professionnels et -10 dBV fait en général référence
aux équipements semi-professionnels ou grand public. Il est important de vous assurer
que deux équipements connectés travaillent à même niveau. Si la sortie +4 dBu d’un
équipement est connectée à l’entrée -10 dBV d’un autre, le deuxième risque de
surcharger (saturation). Dans le cas inverse, si un appareil à niveau de sortie de -10
dBV alimente l’entrée +4 dBu d’un autre appareil, le niveau est trop faible. Les
équipements travaillant à -10 dBV utilisent en général des connecteurs Jack mono 6,35
mm. C'est ce que l’on appelle une connexion asymétrique. Les équipements travaillant
à +4 dBu utilisent en général des connecteurs Jack 6,35 mm stéréo ou des XLR. Ces
connexions sont de type symétrique.
Q. Dois-je utiliser des connexions symétriques avec le VoiceMaster Pro ?
R. Oui, aussi souvent que possible. L’entrée analogique ligne est symétrique à +4 dBu.
Le VoiceMaster Pro est équipé de connecteurs de sortie symétriques (+4 dBu) et
asymétriques (-10 dBV). Consultez la section sur les connexions de face arrière de la
page 35 pour obtenir de plus amples informations.
Q. Le VoiceMaster Pro offre-t-il la même bande passante spectaculaire que
les célèbres séries Red et ISA ?
R. Oui. La bande passante du VoiceMaster Pro s’étend de 10 Hz à 200 kHz !
Q. Puis-je emmener mon VoiceMaster Pro à l’étranger ?
R. Cela dépend. Il y a trois versions du transformateur d’alimentation du VoiceMaster
Pro. Un est utilisable en Amérique du nord, l’autre au Japon (les deux avec une
tension d’alimentation de 100-120 V). La troisième version a été conçue pour le RU
et l’Europe, avec des tensions comprises entre 200 et 240 V. Si vous achetez un
VoiceMaster Pro dans un pays, il doit être utilisé uniquement dans le pays où il a été
acheté. Par exemple, si vous voyagez des USA en Angleterre, vous NE POUVEZ PAS
utiliser votre modèle US en Angleterre. Ceci dit, si la tension secteur du pays où vous
vous rendez est la même, vous pouvez utiliser le VoiceMaster Pro sans problème - Par
exemple, pas de problème pour transporter un VoiceMaster Pro d’Allemagne en
France.
Q. Existe-t-il une carte d’entrée numérique optionnelle ?
R. Non, car tous les traitements internes du VoiceMaster Pro sont analogiques - même
s’il y avait une entrée numérique, il faudrait convertir le signal en analogique pour le
traiter.
Q. En quoi les caractéristiques 24 bits/96 kHz sont-elles importantes ?
R. Les convertisseurs A/N fonctionnent en échantillonnant les formes d’ondes un
certain nombre de fois par seconde et transforment ces mesures en valeurs binaires, ce
qui correspond à la fréquence d’échantillonnage et au nombre de bits spécifié. Le signal
numérique doit passer par un convertisseur N/A pour être audible. Pour simplifier, le
convertisseur N/A relie les points créés par le convertisseur A/N. Le nombre de points
à relier, associé avec le fait que certains de ces points bougent, détermine la précision
du signal final par rapport au signal initial. Plus la fréquence et la résolution sont
élevées, plus le processus de numérisation est précis. Ainsi, un convertisseur 24 bits/96
kHz assure un transfert numérique plus précis de vos informations audio qu’un
convertisseur 16 bits/44,1 kHz. Ceci est particulièrement important si vous devez
appliquer d’autres traitements numériques au signal une fois qu’il est converti dans le
domaine numérique : en effet, toutes les opérations mathématiques appliquées au signal
(par exemple, une variation de gain, ou un traitement de la dynamique du signal)
induit des erreurs de quantifications et d’arrondissements des valeurs. Plus la résolution
est élevée, moins ces erreurs seront audibles.
Q. Puis-je installer une carte numérique ultérieurement ?
R. Oui, et vous pouvez l’installer vous-même. La carte est aisément installable par
l’utilisateur sans soudure, uniquement à l’aide d’un tournevis, et d’un clips de fixation
au circuit imprimé principal.
Q. Qu’est-ce qu’une horloge Wordclock ?
R. Lorsque vous connectez plusieurs équipements numériques entre eux, ils doivent
tous être synchronisés sur la même horloge Wordclock pour éviter les problèmes de
transfert de données. Tous les appareils doivent travailler avec la même fréquence
d’échantillonnage (44,1 kHz, par exemple), mais leurs horloges doivent également être
synchronisées. Ceci assure que tous les appareils envoient, reçoivent et traitent leurs
données simultanément. Dans le cas contraire, la qualité du signal audio chute de façon
très sensible et des bruits parasites peuvent apparaître (pops, clics, etc). Avec une
fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz par exemple, les espaces sont de 44 100 par
seconde et chacun doit recevoir un échantillon. Si une seule des horloges dérive très
légèrement, certains de ces échantillons sont perdus, sont décalés d’un échantillon, ce
qui induit de la distorsion.
Pour éviter de tels problèmes, chaque système numérique doit utiliser une horloge
Wordclock. Un des appareils est désigné comme étant l’horloge maître, et les autres
deviennent esclaves. Ce type de configuration est souvent simple, étant donné que la
plupart des signaux numériques transportent leurs propres informations d’horloge
(S/PDIF, AES/EBU, ADAT). Lorsque ça n’est pas le cas (TDIF, par exemple), le
FRANÇAIS
49
signal d’horloge Wordclock peut être fourni par une connexion Wordclock séparée.
Notez que la synchronisation par Timecode (SMPTE, par exemple) est différente de la
synchronisation Wordclock, mais tout aussi importante. Le Timecode permet à
plusieurs appareils de fonctionner en synchronisation, et transporte des informations
temporelles absolues (hrs:mins:secs:images). Les deux systèmes de synchronisation sont
indépendants.
ASSISTANCE
Aucune Led ne s’allume
Le processeur est-il sous tension (interrupteur POWER) ?
La tension secteur correspond-elle à celle indiquée sur le processeur ? Dans le cas
contraire, le fusible peut devoir être remplacé par un autre de valeur correcte.
Aucun signal de sortie lors de l’utilisation de l’entrée MIC INPUT
Le processeur est-il sous tension ?
La touche LINE de la face avant est-elle relâchée ?
Le réglage INPUT GAIN est-il correct ? (consultez la section sur les réglages et
fonctions).
Pour les micros nécessitant une alimentation fantôme, la touche +48V est-elle
enfoncée ? (si vous n’êtes pas sûr que votre micro nécessite une alimentation
fantôme, consultez son mode d’emploi).
Aucun signal de sortie lors de l’utilisation de l’entrée LINE INPUT
Le processeur est-il sous tension ?
La touche LINE de la face avant est-elle enfoncée ?
Le réglage INPUT GAIN est-il correct ? (consultez la section sur les réglages et
fonctions).
Aucun signal de sortie lors de l’utilisation de l’entrée INSTRUMENT
INPUT
Le processeur est-il sous tension ?
La touche LINE de la face avant est-elle relâchée ?
Le réglage INPUT GAIN est-il correct ? (consultez la section sur les réglages et
fonctions).
La section OPTICAL COMPRESSOR ne fonctionne pas
La touche IN de la section compresseur est-elle enfoncée ?
Le réglage INPUT GAIN est-il correct ? S’il est trop faible, le niveau du signal
risque d’être trop faible pour déclencher le compresseur.
Le seuil THRESHOLD est-il réglé correctement ? S’il est réglé trop haut, le
niveau d’entrée risque d’être trop faible pour atteindre le niveau de déclenchement
de la compression.
La touche PROCESS BYPASS est-elle enfoncée ?
La section VOICE-OPTIMISED EQ ne fonctionne pas
La touche IN de la section EQ est-elle enfoncée ?
Avez-vous appliqué un gain ou une atténuation au signal ?
La touche PROCESS BYPASS est-elle enfoncée ?
Pas de verrouillage Wordclock
La source externe du signal Wordclock transmet-elle le signal d’horloge ?
La fréquence d’échantillonnage est-elle réglée sur celle de l’horloge Wordclock
maître ?
Le câble Wordclock est-il connecté (certains cas — consultez le chapitre sur la
synchronisation Wordclock de la page 48).
Aucun signal en sortie de la carte de sortie numérique optionnelle
La fréquence d’échantillonnage est-elle correcte ?
Le processeur connecté en aval est-il réglé pour recevoir un signal 24 bits ?
POUR NOUS CONTACTER
Si vous avez des questions sur le VoiceMaster Pro, ou si vous rencontrez des difficultés,
vous pouvez nous envoyer un email à l’adresse [email protected]. Vous pouvez
également nous contacter au +44 (0)1494 462246, ou contacter votre distributeur (liste
fournie au dos de ce mode d’emploi).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Focusrite Platinum VoiceMaster Pro Mode d'emploi

Catégorie
Égaliseurs audio
Taper
Mode d'emploi