Dedicated Micros BX2 Guide d'installation

Catégorie
Éclairage de confort
Taper
Guide d'installation
FRANÇAIS
1
Introduction
Contenu
Précautions Importantes 3
Installation du BX2 4
Installation rapide 6
Connexion des dispositifs externes 7
- Connexions à l’arrière du BX2 7
- Connexion des caméras télémétriques 7
- Connexion des dispositifs extérieurs de stockage 8
- Connexion á un réseau Ethernet 10
- Connexion des dispositifs de type 485-bus 11
- Connexion des dispositifs audio 13
- Enregistrement audio 14
Configuration du BX2 14
- Utilisation du Menu 14
- Heure, Date et Langue 16
- Visualisation de Caméra 17
- Programmation Horaire 17
- Programmation horaire d’enregistrement 18
- Programmation Horaire Avancée 20
- Paramétrage d’alarme 21
- Paramétrage d’activité 22
- Options d’affichage 23
- Mots de passe 24
- Options système 24
- Paramétrage caméra 27
- Alarmes et préréglages 28
- Paramétrage activité caméra 29
Fonctionnement du BX2 30
- Visualisation des images issues d'une caméra spécifique,
Visualisation d’un ensemble de caméras, Séquencement
des caméras, utilisation des mémoire d’événements 30
- Filtrage de la mémoire d’événements, 31
utilisation de la recherche d’activité
- Copier les images sur un CD 33
Annexe 1 - Configuration pour l’archivage sur cartouche 34
Annexe 2 - Utilisation de la télécommande 37
Le BX2 en quelques mots
Le BX2 est un ensemble très facile et d'un excellent rapport qualité/prix à utiliser
comprenant un multiplexeur vidéo efficient, un enregistreur vidéo numérique, un
enregistreur audio à un seul canal et un transmetteur vidéo en réseau.
Le multiplexeur vidéo :
Conçu en pensant de la sécurité
Simple d’utilisation
Fonctionnement semblable à celui d'un multiplexeur analogique traditionnel,
non à celui d'un ordinateur
Possédant toutes les fonctionnalités attendues de la part d'un multiplexeur de
Dedicated Micros :
- Moniteur principal et moniteur d'observation (‘spot’)
- Affichages multi écrans
- Détection d'activité
- Alarmes
- Programmation horaire pour jour, nuit et week-end
- Vitesses d'enregistrement variables
- Connexion réseau via un 485-bus
L'enregistreur vidéo numérique
Possibilité de lecture et d'enregistrement simultané, sans conséquence néfaste
sur l'enregistrement
Possibilité d'enregistrement non-stop jusqu'à 2 mois en mode ‘time-lapse’
Accès instantané aux images enregistrées sur le disque dur sans avoir besoin
de cassettes
Enregistreur audio mono-canal:
Enregistrement d’un seul canal de flux audio une fois avec les images
La transmission réseau :
Possibilité de visualisation en temps réel et de lecture d'images provenant du réseau
Aucun logiciel supplémentaire nécessaire. Le logiciel de visualisation en réseau
pour Windows™ est fourni.
Possibilité de copier les images encodées dans le réseau
2
FRANÇAIS
Caractéristiques :
Installation
Détection automatique de la présence des caméras lors
de la mise sous tension
Détection automatique de la présence de dispositifs
d'archivage lors de la mise sous tension.
Enregistrement de 24 heures en qualité S-VHS par défaut
Raccordements en boucle
Fonctionnement
Lecture, enregistrement, archivage et transmission simultanés
Option de caméra cachée
Contrôle via télécommande IR
Lecture
Fonctionnement comparable à celui d'un magnétoscope traditionnel
Modes de relecture ‘plein écran’, ‘quadravision’ et ‘PIP’
(image dans l'image)
Recherche activité
Fonction GOTO (passer à)
Evénements
Détection d'activité
Alarmes
Mémoire d'événements (avec fenêtre de prévisualisation) .
Copie automatique des événements sur supports Zip® et Jaz®*
Chronologie avant et après événement
Télémétrie
Liaison coaxiale - BBV, Dennard, Pelco
Liaison série - Ultrak, Ademco/VCL, JVC, Dennard, Panasonic,
Aritech/Kalatel, Sensormatic, Pelco-P
DTMF/485-bus - DM
Paramétrages prédéfinis de la télémétrie lors d'une alarme
Audio
Enregistrement audio à canal unique en temps réel
Commande clavier à distance (en option)
Compatibilité avec clavier distant
Commande de plusieurs unités
Commande de télémétrie
Visualisation réseau
Visualisation en temps réel
Visualisation en lecture
Réseau de jusqu’à 5 utilisateurs simultanés
Commande de télémétrie
Possibilité de copier les images encodées dans le réseau
Email notification lors de certains événements
External storage devices
Zip® et Jaz®
RAID
Hewlett Packard DDS*
Yamaha/Plextor CDR (vérifiez la compatibilité des modèles)*
Internal storage devices
CDR
* Vérifiez la compatibilité des modèles et leur disponibilité dans votre région
FRANÇAIS
3
Précautions Importantes
Lire Les Instructions
Lisez avec attention toutes les instructions de sécurité et d'exploitation
avant de faire fonctionner l'unité.
Sources d’Alimentation
Faites fonctionner cette unité uniquement à partir du type de source
d'alimentation indiqué sur l'étiquette du fabricant.
Réparation
N'essayez pas de réparer cette unité vous-mêmes, car l'ouverture ou le
retrait du boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à
d'autres risques. Seul un réparateur qualifié doit effectuer des
interventions sur cette unité.
Ventilation
Assurez-vous que l'unité est bien ventilée afin de la protéger contre les
surchauffes.
ATTENTION
Afin d'éviter tout danger d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas
cette unité à la pluie ni à l'humidité. L'éclair fléché dans un triangle équilatéral
prévient l'utilisateur de cet équipement des tensions dangereuses à l'intérieur du
boîtier et indique que ces tensions sont telles qu'elles constituent un danger de
décharge électrique
Ce produit appartient à la classe A. Dans un environnement domestique, ce
produit pourrait causer une interférence radio qui obligerait l’utilisateur de
prendre les mesures nécessaires
REMARQUES REGLEMENTAIRES, INFORMATIONS FCC ET DOC
(Modèles américains et canadiens uniquement)
ATTENTION: Cet équipement a été testé et s'avère conforme aux limites d'un
équipement numérique de classe A, conformément à la partie 15 des règles FCC.
Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les
interférences nocives lorsque l'équipement fonctionne dans un environnement
commercial. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des fréquences radio.
Si elle n'est pas montée et utilisée conformément au manuel d'instructions, cette
unité peut brouiller les communications radio. L'exploitation de cet équipement
dans une zone résidentielle est susceptible d'entraîner des interférences
préjudiciables. Dans ce cas, l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences
àses propres frais.
Si nécessaire, l’utilisateur devrait consulter le vendeur ou un radio/television
spécialiste afin de remédier les défauts. L’utilisateur pourrait trouver utile le livret
suivant préparé par la Commission Fédérale de Communications : «Comment
identifier et résoudre les problèmes liés à l’interférence radio - télévision». Ce
livret est disponible par l’intermédiaire du Bureau Editeur des Etats Unis,
Washington, DC20402, numéro du stock
004-000-00345-4. Ce rappel a pour objet d'attirer l'attention de l'installateur
de systèmes de télédistribution sur l'Article 820-40 du NEC qui fournit les lignes
directrices de mise à la masse et qui spécifie précisément que le câble de mise
à la masse doit être relié au système de mise à la masse de l'immeuble le plus
près possible du point d'entrée du câble.
Marquage CE
Ce produit est marqué du symbole CE et indique sa conformité
à la directive 89/336/EEC sur la CEM de l'Union Européenne. Une
‘Déclaration de conformité’ se trouve chez Dedicated Micros Ltd.,
11 Oak Street, Swinton, Manchester M27 4FL, GB.
ATTENTION
FRANÇAIS
4
Installation du
Avant de commencer :
Bien vérifier le contenu de l'emballage
BX2
Quatre supports de disque dur
Combiné IR à distance
Câble secteur avec prise trois plots (Amérique du Nord)
Câble secteur sans prise (autres secteurs géographiques)
Kit d'installation en rack (faces latérales, supports arrière et vis de fixation)
Cable type 485-bus
Sélectionner un emplacement pour l'installation
Le BX2 est conçu pour être monté en rack ou sur table. Lors de son installation,
il est important de respecter les précautions suivantes :
Les ouvertures présentes sur le boîtier de l'unité sont destinées à assurer sa
ventilation. Afin d'éviter tout risque de surchauffe, ces ouvertures ne doivent
en aucun cas être recouvertes ou obstruées.
Si les unités doivent être empilées, il faut s'assurer qu'un espace d'au moins
1.5 cm reste libre entre chaque unité.
S'assurer qu'un espace d'au moins 3 cm reste libre de chaque côté de l'unité.
Vérifier que l'unité ne se trouve pas dans une zone où elle est susceptible de
subir des chocs de type mécanique.
Il est préférable que l'unité soit placée dans un endroit peu humide et
quasiment sans poussière. Eviter par conséquent les lieux humides ou
poussiéreux, tels que les sous-sols ou les halls.
En cas d'utilisation de support de stockage externe, se reporter aux
instructions du fabricant pour le placement du matériel.
BX2 ne doit pas être installé dans un emplacement dont la température
dépasse 40°C
Aperçu rapide de la notion d'enregistrement numérique
Un enregistreur multiplex numérique fonctionne exactement de la même manière
qu'un multiplexeur analogique, mis à part que la vidéo est stockée sur des disques
durs et des cartouches numériques, à la place des cassettes vidéo. L'enregistrement
de type analogique utilise le mode ‘time-lapse’, afin d'étendre la durée enregistrable
sur une cassette de 2 ou 3 heures - c'est-à-dire en enregistrant moins d'images à la
seconde. Cette méthode permet également d'accroître la durée enregistrée sur le
disque dur du BX2. Cependant, avec un enregistreur multiplex numérique, il existe
d'autres facteurs permettant de modifier cette durée :
La qualité des images
La vitesse d'enregistrement
La capacité du disque dur
Qualité d'image
Un enregistreur multiplex numérique stocke les images sous une forme
compressée, permettant ainsi d'améliorer l'efficacité de l'enregistrement. Plus
la compression est importante, plus la taille du fichier est réduite, mais la qualité
de l'image est évidemment moindre. Avec le BX2, la compression des images
peut varier entre 6 et 45 ko. Les capacités de stockage sont exprimées en
kilooctets et en gigaoctets :
1 Go = 1024 mégaoctets (Mo)
1 Mo = 1024 kilooctets (Ko)
Avec l'enregistrement analogique, la qualité de l'image dépend du type de
cassette vidéo utilisé, VHS ou S-VHS. Avec le BX2, la qualité varie selon la taille
d'image sélectionnée : par exemple, la qualité VHS correspond à 14 ko, SVHS à
18 ko et une qualité supérieure au S-VHS équivaut à 25 ko*. Le fait d'utiliser une
taille d'image plus importante a pour conséquence de remplir le disque dur plus
rapidement, étant donné que chaque image occupe plus d'espace. Pour pouvoir,
dans ce cas, conserver la même durée d'enregistrement, il est nécessaire de
réduire la vitesse d'enregistrement (ips).
* Remarquez que dans le cas de tous les enregistrements numériques, la qualité de l’image peut varier
en fonction du type de la scène, la qualité S-VHS peut avoir 14ko dans une scène mais elle peut aussi
avoir 30ko ou plus afin d’obtenir la même qualité dans une scène qui contient plusieurs détails.
FRANÇAIS
5
Vitesse d'enregistrement
Cette vitesse correspond au nombre d'images enregistrées sur le disque en une
seconde (ou images par seconde : ips). Ce chiffre est un paramètre système, si
bien qu'il reste identique quel que soit le nombre de caméras (de 1 à 16) qui
enregistrent. Le taux de rafraîchissement propre à chaque caméra varie selon la
vitesse d'enregistrement et conformément à la formule suivante :
Taux de rafraîchissement = Nb de caméras
Vitesse enreg.
Capacité du disque dur
Les magnétoscopes analogiques utilisent des cassettes de 3 heures, enregistrant un
nombre fini d'images. Avec un enregistreur numérique multiplex, cette quantité
d'images peut être augmentée grâce à l'utilisation d'un disque dur de plus grande
capacité. L'augmentation de capacité du disque dur permet d'accroître aussi bien
la qualité de l'image que la vitesse d'enregistrement et la durée de ce dernier. Par
exemple, un disque de 80 Go peut enregistrer jusqu'à 8 jours de 24 heures (en
mode ‘time-lapse’, en qualité S-VHS).
Conseil: L’enregistrement avec les réglages* défaut occupera un espace de10Go
par jour.
Calcul de la durée d'enregistrement
Le BX2 effectue automatiquement le calcul de la durée d'enregistrement dès que
les données relatives à la vitesse et à la qualité d'image sont saisies. Si l'on
préfère, il est possible de télécharger un utilitaire de calcul interactif, à partir de
notre site Internet:
www.dedicatedmicros.com
*18Kb, 6pps
Installation des supports des disques durs
Les supports des disques durs sont emballés séparément de l’unité principale
pendant le transport. Les supports devront être attachés au BX2 avant que l’unité
soit mise en fonction.
Pour attacher les supports des disques durs :
1. Assurez-vous que le BX2 est en position finale avant d’attacher les supports
2. Tirez les supports de leurs emballages et identifiez les marques numériques de
chaque disque de 1 à 4
3. Appuyez sur le panneau frontal afin d’ouvrir la trappe frontale
4. Insérez les supports dans les racks des disques (avec les marques numériques
en dessus) comme suit :
Attention: Le BX2 ne marchera pas si les supports sont insérés dans les racks
incorrects.
5. Une fois les supports proprement insérés dans le rack, utilisez la clé fournie
pour le bloquer jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6. Pour terminer l’installation, connectez les caméras et les monitors de la
manière détaillée à la page d’Installation rapide, page 6.
Disque 1 (Lecteur C) Disque 3 (Lecteur E)
Disque 2 (Lecteur D) Disque 4 (Lecteur F)
6
Connexions à l’arrière du BX2
FRANÇAIS
Le BX2 peut être installé justement en quatre étapes, et, étant un dispositif
«plug-and-play», les caméras seront identifiées et enregistrées automatiquement .
ETAPE 1 : Connexion des caméras
Connecter les caméras aux entrées vidéo numérotées de VID1 à VID6. Utiliser la
rangée inférieure de connecteurs pour établir une liaison en boucle vers d'autres
équipements.
ETAPE 2 : Connexion des moniteurs
Connecter la sortie vidéo marquée MON A au moniteur principal (pour la lecture
numérique et la vision multi-écrans).
Connecter la sortie vidéo marquée MON B au moniteur d'observation optionnel
(vision analogique d'images plein écran).
ETAPE 3 : Connexion de dispositifs externes
S'il est nécessaire de connecter des dispositifs externes au BX2, se reporter à la
section suivante - ‘Connexion de dispositifs externes’, avant de passer à l'étape 4.
ETAPE 4 : Connexion de l'alimentation secteur
Une fois que le BX2 se trouve dans sa position finale d'installation et que tous les
dispositifs externes ont été installés et mis sous tension, connecter le PSU à
l'arrière de l'unité et mettre sous tension. Cette procédure de mise sous tension
peut prendre une minute avant que le BX2 ne puisse être effectivement utilisé.
SERIAL 1 SERIAL 2 AUX RELAYS AUX ALARMS DIRECT
A
R1 R2
- +
+ - + -
B
OUT
IN
BUS A
BUS B GND
485 BUS NET SCSI LINE MIC MON A MON VID 1 VID 2 VID 3 VID 4 VID 5 VID 6 VID 7 VID 8 VID 9
VID 16VID 15VID 14VID 13VID 12VID 11VID 10
Installation rapide
Connexions à l’arrière du BX2
Vidéo
VID1 à VID16 connexions caméras composites 75 BNC (1V pk-pk).
MON A moniteur principal 75 BNC connexion composite moniteur
(1V pk-pk).
MON B moniteur d’observation 75 BNC connexion composite moniteur
(1V pk-pk).
MON A Moniteur principal, connexion moniteur S-Vidéo.
Audio
MIC connexion de 3.5mm mono jack, sensibilité de ou -50 dBV
ou meilleure.
LINE IN douille RCA (phono), 47 K 1V pk-pk.
LINE OUT douille RCA (phono), 1V pk-pk.
Dates
SCSI connexion à 50 broches HD SCSI-2.
NET connexion Ethernet RJ-45 10-baseT.
BUS A télémétrie RS-485 port 1.
BUS B télémétrie RS-485 port 2 (pas encore utilisé).
485 BUS ports 2x MMJ pour accessoires DM 485-BUS.
SERIAL 1 port de serial à 9 broches de type D RS-232 (pas encore utilisé).
SERIAL 2 port de serial à 9 broches de type D RS-232 (pas encore utilisé).
Alarmes et délais
R1 Relais alarme à contact sec classés à 24V@500mA NO/NC.
R2 Relais activité à contact sec classés à 24V@500mA NO/NC.
DIRECT Entrée auxiliaire directe, NO
AUX ALARMS alarmes directes programmables de type D, à 25 broches, NO.
AUX RELAIS relais de détection d’activité individuelle alarmes directes
programmables de type D, à 37 broches, NO.
BX2 va enregistrer maintenant toutes les caméras 24 heures en
mode ‘time-lapse’ sans besoin d’autre programmation.
FRANÇAIS
7
Connexion de dispositifs externes
Les dispositifs externes peuvent être connectés au BX2 via les ports situés à
l’arrière de l’unité. Les dispositifs qui peuvent être connectés au BX2 incluent :
Caméras télémétriques
Dispositifs de stockage
Réseaux Ethernet
Dispositifs 485-Bus
Dispositifs audio
Connexion de caméras télémétriques
Le BX2 possède un système de télémétrie intégré via des connexions de type
coaxial, série (RS-485) et 485-bus, ainsi qu'une télémétrie de type DTMF utilisant
un adaptateur optionnel. Un clavier distant ou un logiciel de visualisation réseau
permettent de commander la télémétrie à partir du BX2.
Note: La fonction de Tour n’est pas disponible lors de l’utilisation des dômes
pelco coaxitron sur BX2. Si vous avez besoin de cette fonction, vous devez utiliser
soit un protocole BBV RX-100 soit la télémétrie coaxiale.
Télémétrie coaxiale
Le BX2 supporte pour le présent les protocoles Pelco Coaxitron* et BBV.
L'utilisation du convertisseur de protocole BBV RX-100 permet de commander les
caméras dômes de la plupart des principaux fabricants.
*The Tour feature is not available when using pelco coaxitron domes on the BX2. If you require this
feature you must use either a BBV RX-100 protocol converter or serial telemetry.
Télémétrie série
Le BX2 supporte à l'heure actuelle plusieurs fabricants de dômes utilisant la
télémétrie série (paire torsadée RS-485). Ce type de télémétrie nécessite une
connexion en paire torsadée entre la connexion Bus A du BX2 et le dôme. Elle
peut être configurée en étoile (en partant du port série du BX2 vers chaque
récepteur) ou en triangle (chaque récepteur étant connecté en série à un autre)
ou encore, une combinaison des deux méthodes. Chaque récepteur doit avoir
sa propre adresse par rapport à son numéro de caméra (pour plus de détails,
se reporter à la documentation relative au récepteur).
Note: Dans le cas de la configuration en triangle, la distance maximale est de
1000 mètres. La distance sera diminuée d’une manière signifiante dans le cas de
la configuration en étoile.
Connexion sur le port série
Le port série du BX2 est un terminal marqué « Bus A ». Bus B n’est pas utilisé
actuellement. La connexion se présente comme suit :
Note: La connexion de télémétrie série doit être configuré dans le menu
‘Options système’.
Télémétrie 485-bus/DTMF
Les récepteurs télémétriques de Dedicated Micros peuvent être commandés via
des connexions 485-bus ou grâce aux fréquences téléphoniques DTMF. Dans le
premier cas, le récepteur est directement raccordé aux connecteurs 485-bus situés
à l'arrière de l'unité. Dans le second, un adaptateur télémétrique (tel que le TAD3)
est indispensable, afin de convertir les commandes en tonalités DTMF. Chacun de
ces deux types de télémétrie peut être configuré en étoile ou en triangle.
Bus A RS-485
+ Data A
- Data B
FRANÇAIS
8
Connexion de dispositifs de stockage
Les images sont enregistrées directement sur le disque dur interne, permettant
à l'opérateur d'effectuer une lecture ou une recherche immédiates. La capacité
|du disque détermine la quantité d'images enregistrables et, par conséquent,
la durée d'enregistrement possible.
Le disque dur interne constitue un dispositif de stockage temporaire, dans la
mesure où les images enregistrées, après une certaine période, sont remplacées
par de nouvelles. Si des images nécessitent une conservation plus longue, il faut
alors avoir recours à un moyen de stockage externe. Celui-ci doit être connecté
au port SCSI-2 haute densité, 50 broches, situé à l'arrière du BX2. On peut utiliser
quatre types de dispositifs de stockage externe :
1. RAID - Redundant Array of Independent Disks
Les unités de type RAID contiennent des disques durs qui accroissent le stockage
interne, en permettant effectivement d'augmenter le nombre d'images pouvant
être enregistrées avant d'être recouvert.
2. CDW extérieur
Les images peuvent être copiées du disque dur sur le CD interne ou sur un CDW
extérieur. Les détails sur la manière dont on peut copier sur un CD peuvent être
trouvés dans la section «Fonctionnement du BX2» de ce manuel. Toutes les images
sont numériquement signées pour des raisons d’authentification avant leur transfert
sur le CD. Le contenu de l’entier CD est aussi numériquement signé. Un petit
programme de lecture CD est aussi enregistré afin de permettre que les images
soient relues sur un PC tiers sans besoin d’installer un logiciel supplémentaire.
Les CDW compatibles au moment de la lecture incluent :
Yamaha CRW 2200 SX - VK
Yamaha CRW 3200 SX - VK
Plextor Plexwriter PX-W1210-TSE
Veuillez contacter votre bureau local pour une liste actualisée des dispositifs compatibles.
Note: Il serait possible que vous deviez acheter un câble SCSI afin d’attacher un
CDW extérieur au BX2. La connexion au BX2 est 50-pin HD SCSI-2.
3. Disques Iomega Zip® et Jaz®*
Pour un stockage de plus longue durée, les images peuvent être copiées du disque
dur interne ou du RAID vers les disques amovibles Zip ou Jaz. Toutes les images
sont numériquement signées pour des raisons d’authentification avant leur
transfert sur le disque. Elles peuvent ensuite être relues à partir de n'importe quel
PC Windows équipé d'un lecteur Zip® ou Jaz® et doté du logiciel DM Playback.
Note: La lecture PC est incluse avec l’unité sur le disque floppy est disponible
pour le téléchargement sur notre site Internet ou l’unité elle-même.
* Il est possible que les lecteurs de disque Iomega SCSI Zip® et Jaz® ne soient pas disponibles dans
tous les pays ; consultez d’abord votre fournisseur d’accessoires PC.
Le tableau suivant montre les délais d’enregistrement sur le CD pour des quelques
vitesses habituelles d’enregistrement.
1PPS 2PPS 3PPS 6PPS 12PPS 25PPS
CD-R 640MB 9h 46m 4h 49m 3h 12m 1h 36m 48m 23m
9
FRANÇAIS
4. Stockage sur cartouche externe
Les images enregistrées sur le disque interne peuvent être automatiquement
archivées sur un DDS Hewlett Packard. Cela permet la réalisation d’une solution
«enregistrer un jour», similaire à celle d’un multiplexeur ou d’un magnétoscope.
La capacité du disque ne doit pas être grande lors de l’utilisation des bandes pour
archivage des images bien que la capacité du disque détermine les choses
disponibles instantes ment sur le BX2.
Pour la lecture des images enregistrées sur la bande vous devrez utiliser une
seconde unité de bande connectée à un Windows™ PC. Un logiciel de lecture
PC* est nécessaire pour avoir accès aux images sur un PC.
Note: Nous avons appris que, à cause de l’usage mécanique des lecteurs de bandes
et des bandes, ceux ci ne sont généralement pas si fiables que l’utilisation
seulement du disque et du stockage RAID ; alors, en conséquence, nous ne
recommandons pas l’utilisation du stockage sur des bandes s’il y a une autre
solution disponible.
Le table suivant montre le nombre d’heures de la vie d’une bande si utilisé pour de
différentes vitesses d’enregistrement (en qualité d’image S-VHS, 18Ko)
Voir l’annexe 1 pour des détails sur la configuration du BX2 pour l’archivage sur des bandes
* Un logiciel de lecture pour PC est fourni avec l’unité.
3hr 12hr 24hr 48hr 72hr 168hr
HP DDS-3 12Go 25PPS 14PPS 7PPS 3PPS 2PPS 1PPS
HP DDS-4 20Go 25PPS 23PPS 11PPS 5PPS 3PPS 1PPS
Connexion de dispositifs extérieurs multiples
Jusqu’à sept dispositifs de stockage peuvent être connecté en guirlande du port
SCSI à l’arrière du BX2. Chaque dispositif doit avoir une adresse unique et le
dernier dispositif sur la chaîne terminé ; consultez la documentation du dispositif
pour des détails en ce qui concernent l’adresse et la terminaison.
Note: Uniquement un lecteur de bandes peut être connecté au bus SCSI.
Le tableau suivant montre la capacité et les utilisations habituelles pour
chaque dispositif de stockage.
Stockage extérieur Capacité Description Utilisation habituelle
RAID Actuellement Tableau du disque Stockage à long
jusqu’au 375Go* avec tolérance de panne terme avec accès instant
CD-R 640Mo Dispositifs de Stockage clip
stockage amovible
Hewlett Packard 12Go Bande de stockage Archive «enregistrer un
DDS-3 numérique jour» à long terme
Hewlett Packard 20Go Bande de stockage Archive «enregistrer un
DDS-4 numérique jour» à long terme
* Capacité unique RAID, jusqu’à 7 RAID peuvent être connectés au BX2.
FRANÇAIS
10
Connexion du BX2 à un réseau Ethernet
BX2 peut être connecté à un réseau Ethernet standard permettant le contrôle
total du BX d’une location distante.
Connexion en réseau
Afin de connecter le BX2 à un réseau, vous avez besoin des articles suivants :
un câble de réseau RJ-45 (CAT5 ou équivalent).
une adresse IP statique et adresse de sous réseau (certaines réseaux pourraient
aussi demander une passerelle par défaut, consultez l’administrateur de réseau
Pour configurer le BX2 sur le réseau, vous devrez parcourir les étapes suivantes :
1. Accédez le menu du BX (appuyez et tenez le bouton Menu).
2. Appuyez le bouton Menu jusqu’à ce que le menu ‘Options système’ soit affiché.
3. Utilisez les curseurs pour sélecter ‘Paramètres réseau’.
4. Accédez le menu ‘Paramètres réseau’ par soulignant ‘Edit’ et par appuyer sur
le curseur supérieur ou inférieur.
5. Accédez l’adresse IP, l’adresse sous réseau, et passerelle par défaut dans
les espaces.
Note : Les adresses sont quatre sets de trois digits ; si vous avez seulement un ou
deux digits dans l’adresse, insérez des 0s avant le nombre ex. 123.123.123.001
6. Appuyez sur le bouton Menu pour sortir.
7. Appuyez sur caméra 1 pour accepter les modifications et redémarrez le système.
Visualisation d'images en réseau
BX2 peut utiliser soit un navigateur Internet soit Network Viewing Software pour
visualiser les images en réseau. Le Network Viewing Software peut être téléchargé
de l’unité sur votre PC local par l’intermédiaire d’une connexion réseau.
Pour télécharger le logiciel de visualisation réseau :
1. Ouvrez votre navigateur Internet sur votre PC
2. Introduisez l’adresse IP du BX2 dans la caisse ‘Addresse’ dans l’InternetExplorere
ou dans Netscape Navigator et appuyez sur Enter. Renoncez à tous les 0s
précédents ex. 123.123.123.001 dans le BX2 devrait être introduit comme
123.123.123.1 dans le navigateur Internet.
3. Une page Internet de BX est chargée. Appuyez sur l’icône ‘PC viewer application’
et vous serez demandé si vous vouliez sauver ou démarrer le programme.
4. Sélectez ‘Run this application from its current location’
5. Le logiciel va être téléchargé et installé en suivant les messages sur l’écran.
6. Le programme peut être trouvé à Start>Programs>DM Network Viewer.
Les détails sur l’utilisation du Network Viewing Software peuvent etre trouvées
dans le ‘Manuel de l’utilisateur’ dans le dossier Network Viewing Software.
Les spécifications PC minimums pour visualiser des images en réseau sont :
Microsoft Windows 95, 98, ME, 2000*, XP
233Mhz CPU (500Mhz et plus recommandé) 64 Mo de RAM carte vidéo 4 Mo
(capable d'afficher 16 millions de couleurs)
Minimum of 800x600 résolution écran
Minimum of 800x600 résolution écran
* Network Viewer n’est pas compatible avec Windows 2000 server.
11
FRANÇAIS
Visualisation d'images grâce à un navigateur Internet
Il est possible d’utiliser Microsoft Internet Explorer (version 5.X et plus) et
Netscape Navigator (version 4.7X) pour visualiser des images avec le BX2. Suivez
les indications précédentes pour afficher la page Internet de BX2, mais cliquez sur
l’icône ‘Web viewer’ au lieu de ‘PC viewer application’. On vous demandera
d’introduire un nom d’utilisateur et un mot de passe ; le nom d’utilisateur et le
mot de passe sont par défaut user et password.
Note: Le ‘Web viewer’ n’a pas toutes les fonctions du ‘Network Viewing Software’
mais il est utile dans le cas où le téléchargement du logiciel ne serait pas possible
ou si vous voulez visualiser les images d’une location off site ex : via l’Internet
Visualisation d'images en réseau en utilisant un Apple Mac
ou Linux
Il y a un support pour la visualisation des images en utilisant un système
d’opération Apple Mac ou Linux si vous utilisez le navigateur Internet Netscape
Navigator 4.7X.
Connexion de dispositifs de type 485-bus
Le BX2 utilise le système réseau de type 485-bus, afin de pouvoir connecter entre
eux plusieurs BX2, des claviers distants, des modules d'alarme, des commutateurs
vidéo et autres accessoires utiles. La longueur totale d'un tel réseau peut
s'étendre jusqu'à 1500 m
Connexion d'alarmes et relais
BX2 a des connexions d’alarme intégrées, marquées ‘AUX ALARMS’ à l’arrière de
l’unité. Chaque entrée d’alarme peut être assignée à chaque caméra dans la page
du menu ‘Alarmes et préréglages’. Les pins 1-20 sont utilisés en tant de contacts
d’alarme, les Pins 21-25 sont utilisés en tant de connexions de mise à la masse.
Note: Par défaut, le pin 17 est utilisé comme entrée globale d’alarme ; cela peut
être changé à la page du menu ‘Réglages Alarme’.
Alternativement, un module optionnel d’alarme (DM/CI01) peut être utilisé pour
connecter les alarmes au BX2. L’avantage de l’utilisation des modules d’alarme
consiste dans le fait que les connecteurs d’alarme ne nécessitent pas être routés
en arrière, au BX2. Les modules d’alarme multiples peuvent être utilisés sur un
485-bus avec les alarmes connectées à chaque module.
BX2 possède des connexions relais intégrées, marquées ‘AUX RELAIS’ à l’arrière de
l’unité. Chaque entrée de relais est assignée à l’entrée de caméra correspondante.
Ex. La connexion entre les pins 1 et 20 est assignée à caméra, les pins 2 et 21
sont caméra 2, etc. Toute activité de la caméra fermera le relais correspondant.
Alternativement, on peut utiliser un module de relais optionnel (DM/CI02/16).
FRANÇAIS
12
Pour ajouter des alarmes :
Connecter le contact d'alarme requis à l'entrée correspondante, par exemple
l'alarme 2 doit être connectée entre GND (masse) et A2.
Si plusieurs modules d'alarme sont nécessaires, chacun doit avoir son
propre adresse (pour plus de détails, se reporter à la documentation fournie
avec le module).
Connecter le câble 485-bus entre le boîtier alarme et l'un des connecteurs
485-busdu BX2.
La polarité des alarmes (normalement ouvert/fermé) doit être spécifiée dans
la page du menu ‘Alarmes et préréglages’.
Note: Les contacts de l’alarme ne doivent pas correspondre au numéro de la
caméra ; par exemple, l’alarme 2 pourrait déclencher le mode alarme au caméras
1, 2 et 3
Un déclenchement d'alarme provoque les actions suivantes :
Action Page du menu
Fermeture/Ouverture relais 1 Programmation alarme
Copie automatique de la caméra en alarme vers Zip® ou Jaz® Programmation alarme
Affichage à l'écran de la caméra en alarme Programmation alarme
Modification de la vitesse d'enregistrement Programmation horaire
enregistrement
Enregistrement exclusif ou entrelacement des caméras en alarme Programmation horaire
enregistrement
Séquencer les alarmes sur le moniteur de surveillance Programmation défaut
Rappeler les préréglages des alarmes de télémétrie Préréglages des alarmes
Exemple de connexion entre un boîtier alarme distant et le BX2:
Claviers distants
Un clavier distant (DM/KBS3) peut être connecté au BX2 afin de procurer une
fonctionnalité supplémentaire :
commande à distance (jusqu'à 1500 m)
commande de plusieurs BX2.
commande de télémétrie intégrée
contrôle clavier multiple
bouton d'alarme panique (enregistrement de toutes les caméras à la vitesse
d'alarme et activation du relais d'alarme R1)
FRANÇAIS
13
L'illustration ci-dessous montre un exemple de clavier distant connecté au BX2:
Commutateurs vidéo
Les commutateurs vidéo permettent de commander plusieurs BX2s à partir d'un
ou de deux moniteurs. Ceci apporte une flexibilité supplémentaire, en permettant
de commander jusqu'à 256 caméras à partir d'un seul site, sans devoir acheter
d'autres équipements. Le commutateur vidéo transfère les moniteurs du BX2 en
cours de commande vers les moniteurs sous contrôle de l'opérateur. La commutation
entre moniteurs peut s'appliquer jusqu'à 16 positions de commande. L'exemple
ci-dessous illustre le cas de deux BX2s commandés à partir depoints séparés.
Le commutateur vidéo oriente les sorties des moniteurs à partir des BX2s vers les
points de commande :
Conseil: Chaque dispositif 485-bus est fourni avec un câble du même type, de 2 m
de long. Afin d'augmenter la distance entre deux dispositifs, il est nécessaire d'utiliser
deux boîtiers de type 485-bus et de les raccorder au secteur. La longueur totale d'un
réseau de type 4-bus peut s'étendre jusqu'à 1500 m.
Connexion des dispositifs audio
BX2 peut enregistrer et lire un seul flux audio lié à la caméra 1. Il y a deux ports
d’entrée audio : MIC IN et LINE IN et une sortie audio : LINE OUT.
Connexion d’un microphone à LINE IN
Connectez le microphone au jack de 3.5mm marqué MIC IN. Il est important de
sélecter le type correct de microphone pour la connexion au BX2. BX2 nécessite un
microphone avec une sensitivité de -50dBV ou meiileur.
Connexion d’un pre-amplificateur à LINE IN
La où on nécessite une augmentation/ajustage du pouvoir du microphone, un
microphone extérieur pre-amplificateur avec pouvoir ajustable est recommandé.
Un microphone pre-amplificateur fournira un niveau de ligne du signal de
1V pk-pk qui peut être connecté à la douille RCA marquée LINE IN sur le BX2.
L’entrée de niveau de ligne a la spécification suivante :
Line IN 47k impédance entré, 1V pk-pk
14
FRANÇAIS
Connexion d’un pre-amplificateur à LINE OUT
Connectez la douille RCA marquée LINE OUT à un amplificateur extérieur ou aux
haut-parleurs électriques.
La sortie de niveau de ligne a la spécification suivante
Line OUT 1V pk-pk
Enregistrement audio
Une fois le microphone ou le pre-amplificateur connecté au BX2, l’option
d’enregistrement audio devrait être activée dans le menu ‘Options système’.
On recommande que vous testiez la qualité de la lecture audio car il pourrait être
nécessaire d’augmenter le pouvoir du microphone.
Au moment où l’audio est lié à l’enregistrement de la caméra 1, il est nécessaire
que la caméra 1 soit visualisée soit en plein écran ou en cadran pendant la lecture
afin d’écouter l’audio.
Utilisation du menu
L'installateur du BX2 est guidé dans son processus par un système de menu,
composé de plusieurs pages.
Accès au menu
Il y a deux types de menu, Utilisateur et Installer. Presser et maintenir enfoncée la
touche mode ou menu.
Remarque : Si un mot de passe a été préalablement saisi, il peut être demandé ici.
Pour écrire le menu d’installateur :
Appuyez sur et tenez la touche de menu.
Pour écrire le menu d’utilisteur :
Tapez la clef de menu.
Navigation dans le menu
Les différentes pages de menus apparaissent sous la forme de deux colonnes,
celle de gauche présentant les options et celle de droite les paramétrages. Les
curseurs (texte en surbrillance) peut être déplacé à l'aide des touches
curseur situées sur la face avant ou du joystick disponible avec le clavier distant.
Configuration du
Heure, date & langue
Date 31/04/2002
Heure W 12:00
Format de date Jour, Mois
Langue Français
Heure été/hiver Auto
Arrêt système Désactivé
Date
Curseur
Options Paramètres
FRANÇAIS
15
Visualisation de la page suivante
Presser la touche mode ou menu, pour visualiser la page suivante. Conseil: Les
touches
ou vous permettent de revenir à la page précédente ou prochaine.
Pour quitter le menu
Presser et maintenir enfoncée la touche mode ou menu, pour quitter le menu.
Effectuer un cycle complet à travers les différents menus par seulement appuyer
sur la touche menu.
Exemple d'utilisation du menu pour modifier l'heure :
1. Presser et maintenir enfoncée la touche mode ou menu, afin d'afficher la page
de menu illustrée ci-dessous.
2. Utiliser les curseurs afin de sélectionner l'option “Heure" dans la partie
gauche du menu
3. Utiliser les curseurs afin de mettre en surbrillance les minutes.
4. Utiliser les curseurs afin de modifier les réglages., en l'occurrence"12:30"
5. Utiliser les curseurs pour revenir dans la colonne des options. Ou presser et
maintenir menu pour sortir.
Heure, date & langue
Date 31/04/2002
Heure W 12:00
Format de date Jour, Mois
Langue Français
Heure été/hiver Auto
Arrêt système Désactivé
Date
Heure, date & langue
Date 31/04/2002
Time W 12:00
Format de date Jour, Mois
Langue Français
Heure été/hiver Auto
Arrêt système Désactivé
Heure
Heure, Date & Langue
Date 31/04/2002
Heure W 12:00
Format de date Jour, Mois
Langue Français
Heure été/hiver Auto
Arrêt système Désactivé
00
Heure, Date & Langue
Date 31/04/2002
Heure W 12:00
Format de date Jour, Mois
Langue Français
Heure été/hiver Auto
Arrêt système Désactivé
30
Heure, date & langue
Date 31/04/2002
Time W 12:30
Format de date Jour, Mois
Langue Français
Heure été/hiver Auto
Arrêt système Désactivé
Heure
FRANÇAIS
Heure, Date & Langue
16
Heure, Date & Langue Date 01/05/2002
Heure S 12:00
Format de date Day, Month Month, Day
Langue Français English, Deutsch, Español, Italiano
Arrêt système Invalide Valide
Heure été/hiver Auto Manuel
Date
Par défaut, la date est JJ:MM:AAAA sur les modèles PAL et MM:JJ:AAAA sur les
modèles NTSC, bien que ces formats puissent être modifiés à l’aide de l’option
Format de date ci-dessous.
Heure
Introduisez la date dans le format 24 heures (HH:MM).
Note: L’heure d’été eta d’hiver est signalé par un ‘S’ ou ‘W’ à côté du temps.
Format de date
Il est possible de modifier le format de date Jour, Mois en Mois, Jour selon les
préférences régionales.
Langue
Le Sprite peut afficher les menus dans différentes langues. Sur sélection de
l’option Langue, ces dernières apparaissent sous forme de liste déroulante. La
langue par défaut est l’Anglais.
Note: Lorsque la date et l'heure sont affichées à partir de l'option ‘Horloge
externe’, les réglages correspondants proviennent de l'unité 1, connectée sur le
réseau 485-bus.
ATTENTION: Les images peuvent être modifiées, si l'heure et la date sont réglées
pendant qu'un enregistrement est en cours.
Arrêt du système
Si le BX2 doit être arrêté pour n’importe quelle raison, la procédure d’arrêt doit
être la suivante :
1. Sélectez ‘Enable’ dans l’option d’arrêt du système
2. Quand le menu contextuel apparaît, appuyez et tenez caméra 1 pendant 5
secondes pour l’arrêt.
3. Quand le message ‘Il est maintenant sur d’arrêter votre unité’ est affiché,
arrêtez le BX2.
Attention: Si la coupure de courant est effectué avant l’arrêt du système, les
informations pourraient être perdues et le disque pourrait être endommagé.
Heure été/hiver
Le changement d’heure d’été/hiver peut intervenir automatiquement ou
manuellement. Par défaut, la fonction automatique avance l’horloge d’une heure
le dernier dimanche de Mars à 01h00 du matin et la recule d’une heure le dernier
dimanche d’Octobre à 02 h00 du matin. Le paramétrage automatique par défaut
peut être modifié. Si le pays où l’appareil est utilisé ne recourt pas au
changement d’heure été/hiver, sélectionner l’option ‘Manuel’.
FRANÇAIS
17
Visualisation de Caméra
Il existe une option permettant de visualiser toutes les caméras ou uniquement
celles qui ont été sélectionnées. Par défaut, la consultation porte sur toutes les
caméras. L'action de supprimer des caméras de la séquence de visualisation,
n'affecte pas le nombre de celles qui sont enregistrées.
Afin de modifier les caméras à visualiser:
Presser la touche curseur ‘ ’, afin de passer au champ d'édition intitulé
‘Caméras sélectionnées’.
Un menu affiche les caméras à visualiser.
Appuyer sur la touche de caméra afin d’inclure ou exclure la caméra de la
séquence de visualisation. Cette caméra sera affichée derrière le menu. (Les
caméras dans la séquence de visualisation seront repérées par un cadre plein).
Note: Les caméras retirées de la visualisation ne s'affichent pas sur le
moniteur principal ou le moniteur d'observation, en mode temps réel ou lecture.
Les visualisations multi-écrans laissent apparaître une zone blanche dans la partie
correspondante.
Conseil: Il est recommandé de saisir un mot de passe, afin d'empêcher le
personnel non autorisé de pouvoir modifier ce paramétrage.
Programmation horaire
Il est possible d'utiliser une programmation horaire, pour déclencher
l'enregistrement sur des caméras sélectionnées, à différentes périodes, pour
modifier les vitesses d'enregistrement ou pour sélectionner si les alarmes sont en
service ou si l'activité est autorisée.
Les programmations horaires disposent de trois options :
HS - programmation horaire désactivée
Act./Désact. - utilisation d'un contact ou d'une entrée d'alarme déclenchant la
programmation. Ces éléments sont directement connectés à l'entrée AUX ALARM
ou utilisent un contact spécifique provenant d'un module d'alarme externe.
Entre – programmation déclenchée entre deux indications horaires (et deux
jours, dans le cas du week-end) définies par l'utilisateur.
La programmation horaire procure la possibilité de passer aux paramétrages
propres aux périodes de nuit ou de week-end, soit de façon manuelle (via l'option
Act./Désact), en utilisant l'entrée AUX ou des contacts d'alarme, soit
automatiquement selon des heures et des jours pré-définis.
Note: Le paramétrage du ‘Week-end’ ne tient pas compte des paramétrages
relatifs à la nuit au cours de la période définie comme étant le week-end.
Week-end Off
Marche/Arrét Direct
Module 01 contact 01
Aux contact 1-16
Période Vendredi 18:00
Lundi 09:00
Nuit Off
Marche/Arrét Direct
Module 01 contact 01
Aux contact 1-16
Période 18:00 et 09:00
FRANÇAIS
18
Programmation horaire d'enregistrement
La vitesse d’enregistrement et la dimension de l’image détermine la quantité de temps
que les caméras peuvent enregistrer et le taux d’actualisation pour chaque caméra.
Note: Les options ‘Nuit’ et ‘Week-end’ ne sont affichées que si une programmation
horaire correspondante a été configurée dans le menu ‘Programmation horaire’.
Vitesse standard/alarme
Choisir la vitesse d'enregistrement en images par seconde (ips) devant s'appliquer
à l'ensemble des caméras. La priorité d’enregistrement des cameras peut etre
ajustée dans la page de programmation avancé d’enregistrement.
La vitesse d’enregistrement par défaut est de 6ips, l’équivalent d’un
magnétoscope dans le mode 24 h ‘time-lapse’. Le tableau suivant montre les
vitesses d’enregistrement équivalents pour un magnétoscope traditionnel en
mode ‘time lapse’ :
Mgs Timelapse mode (heures) BX2 vitesse enreg. (IPS)
3 (2) 25 (30)
12 12
24 6
48 3
72 2
168 1
Les chiffres en parenthèses sont valable pour les systèmes NTSC.
Conseil: Pour déterminer le taux de rafraîchissement propre à chaque caméra –
c'est-à-dire le nombre de secondes avant qu'une caméra soit actualisée - diviser le
nombre de caméras par la vitesse d'enregistrement. Par exemple, pour 16
caméras enregistrant à 6 ips, ce taux équivaut à :
Taux de rafraîchissement = Nb caméras = 16 = 2,67 secondes
Vites. enreg. 6
Vous pouvez diminuer la vitesse d’actualisation par l’augmentation dee la vitesse
d’enregistrement (ips), le seul inconvénient étant le fait que le temps
d’enregistrement total serait diminué.
IPS IPS Evéns. Mode
Standard évén. actifs évén
Jour 6 6 Les deux Entrelacé
Alarme Exclusif
Activité Inchangé
Aucun
Nuit 6 6 Aucun Entrelacé
Alarme Exclusif
Activité Inchangé
Les deux
Weekend 3 3 Aucun Entrelacé
Alarme Exclusif
Activité Inchangé
Les deux
Taille de fichier enregistré 18 ko
Durée d’enregistrement max. --:--
Capacité vidéo totale 320 Go
Enregistrement initial 01/05/2002 12:00
Evenement initial 01/04/2002 12:00
FRANÇAIS
19
Alarmes actives
Choisir si l'option alarme ou activité est activée ou désactivée.
Mode alarme
Cette option détermine si seules les images issues des caméras en alarme sont
Inchangé la séquence d’enregistrement reste la même si un événement est
présent ou pas
Exclusive sont enregistrées seulement les caméras événement
Entrelacement si camera 1 est en alarme, l’enregistrement entrelacement
serait 1213141415…
Conseil: En utilisant la troisième option, il est possible de maintenir constante la
vitesse d’enregistrement mais d’augmenter en fait la vitesse de l’enregistrement
des événements ou des activités.
Taille du fichier enregistré
La taille du fichier (ou de l'image) détermine la qualité des images enregistrées sur
le disque. Plus la taille du fichier est grande, meilleure est la qualité de l'image,
mais moins d'images peuvent être enregistrées du fait qu'elles occupent
davantage de place sur le disque dur. La taille de fichier peut être définie entre 6
et 30 ko. Le tableau ci-dessous indique la qualité d'image correspondant à des
tailles de fichier usuelles :
Qualité de l'image Taille de fichier (ko)
VHS 14Ko
S-VHS 18Ko
S-VHS+ 25Ko
Note: une qualité d’image similaire est obtenue dans la plupart des cas.
Néanmoins, les images constituées d’un grand nombre de détails peuvent
nécessiter une augmentation de la taille du fichier afin d’obtenir une qualité
équivalente.
L’augmentation du volume de fichier au-dessus de 40Ko dimin uera le taux de
disque de maximum.
Durée d’enregistrement maximale
La durée d’enregistrement maximale correspond à la durée (jours/minutes) à partir
de laquelle les premières images enregistrées sont écrasées. Cette durée est
calculée automatiquement lorsque la vitesse d’enregistrement (ips) est
sélectionnée ou modifiée. Noter que la durée d’enregistrement maximale inclut les
informations audio, si ce choix est validé dans le menu ‘Options système’.
Conseil: cette durée maximale peut être augmentée en réduisant la taille de
fichier (ko) ou la vitesse d’enregistrement (ips).
FRANÇAIS
20
Capacité vidéo totale
Le nombre affiché indique la capacité totale des disques durs internes et externes
disponible pour le stockage des images vidéo en Go.
Enregistrement initial
L’enregistrement initial fait apparaître la date et l’heure de la première image
stockée sur le disque.
Note: Si une partition d’événement est créée (dans le menu ‘Options système’),
l’enregistrement initial peut alors être un événement plus ancien que le premier
enregistrement standard.
Evénements initiaux
Cela indique l’heure et la date de l’événement initial sur le disque ; ceci n’est affiché
que si une partition événement ait été configurée dans la page ‘Options système’
Enregistrement des images en cas d’événement uniquement
Le BX2 peut être configuré de telle manière que seules les images issues des
caméras concernées par la détection d’activité ou des alarmes soient enregistrées.
Cela peut permettre d’accroître la durée enregistrable sur le disque dur avant que
les premières images ne soient recouvert.
Configuration du BX2 pour l’enregistrement uniquement des alarmes :
1. Saisir la valeur ‘00’ pour la vitesse d’enregistrement standard.
2. Indiquer la valeur requise pour la vitesse d’enregistrement lors de la détection
d’une alarme dans le champ ‘vitesse alarme’.
3. Sélectionner l’option requise pour le champ ‘Evens. actifs’ parmi les choix
suivants : ‘Alarme’, ‘Activité’ ou ‘Les deux’.
4. Sélectionner l’option ‘Exclusif’ pour le ‘Mode évén.’, afin de n’enregistrer que les
images issues de caméras concernées par la détection d’activité ou des alarmes.
Ainsi, seules les images consécutives à une détection d’activité ou à une
alarme sont enregistrées. Il est à noter que, dans cette configuration, l’option
‘pré-alarme/activité’ n’est pas disponible.
Les cameras connectées au BX2 peuvent être enregistrées avec une priorité
Haute, Moyenne (Standard) ou Basse pour les programmation de jour, nuit ou
week-end. Cette fonction permet aux caméras placées dans des locations
sensibles d’être enregistrées plus fréquemment que les caméras placées dans des
régions moins sensibles.
Toutes les caméras connectées sont réglées par défaut en position de priorité
d’enregistrement Standard ; les caméras non connectées sont colorées en gris et
ne peuvent pas être modifiées.
A la mesure que l’utilisateur modifie les niveaux de priorité, la vitesse d’actualisation
sur caméra (en secondes) est calculée automatiquement par le BX2 pour les
caméras avec les priorités Haute, Standard et Baisse et aussi la vitesse moyenne.
La vitesse d’actualisation est basée sur la vitesse d’enregistrement (ips) préréglée
dans le menu Programmation d’enregistrement et sur le numéro des caméras
connectées au BX2. La vitesse d’actualisation sur caméra est le numéro de
secondes avant que la caméra est actualisé pendant l’enregistrement, par
exemple, si le réglage Haute priorité est 2 secondes, alors chaque caméra réglée à
haute priorité serait enregistré toutes les 2 secondes.
Camera 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Jour
Nuit
Week-end
Baisse Standard Haute Pas d’enregistrement
Vitesse Moyenne Baisse Standard Haute
d’actualisation (secs) (secs) (secs) (secs)
sur caméra
Jour 2.66 5.33 2.66 1.33
Nuit 2.66 5.33 2.66 1.33
Week-end 2.66 5.33 2.66 1.33
Programmation horaire avancée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193

Dedicated Micros BX2 Guide d'installation

Catégorie
Éclairage de confort
Taper
Guide d'installation