Elta 2308 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios CD
Taper
Manuel utilisateur
18.
Un triangle avec symbole
d’éclairattire l’attention de
l’utilisateur sur la présence de
"voltage dangereux" non isolé
dans le coffrage, pouvant être
assez puissant pour provoquer
une électrocution.
Un triangle avec point
d’exclamation attire l’attention
de l’utilisateur sur la présence
dans le manuel d’instructions
importantes concernant
l’utilisation et la maintenance,
et devant être consultées.
AVERTISSEMENT:
L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. AFIN DE LIMITER LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE
PAS EXPOSER
PRECAUTION DE SECURITE
AVERTISSEMENT RISQUE
D’ELECTROCUTION NE
PAS OUVRIR
ATENTION: AFIN DE REDUIRE LES
RISQUES D’ELECTROCUTION, NE
PAS RETIRER LE COFFRAGE (AVANT
OU ARRIERE). NE CONTIENT AUCUNE
PIECE REMPLACABLE. CONFIER
TOUTE REPARATION A DU
PERSONNEL QUALIFIE.
MODELE: 2308
Chaîne hi-fi stéréo design avec lecteur CD/MP3
Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour
votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits
appareils et piles hors de la portée des enfants.
Conseil important pour la protection de l’ouïe
Attention:
Nous tenons à votre ouïe autant que vous.
Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.
Notre recommandations: Evitez les volumes forts.
Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la
position élevée.
Attention!
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou
autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil
doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.
Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.
Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.
Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.
PLUS D’INFORMATIONS
19.
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais
doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique
cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large
contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle
ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou
meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être
assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa
performance et sa durée de vie.
La chaleur et sources de chaleur
Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est
pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous
que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.
Humidité et nettoyage
L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec l’eau.
De l’eau dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager.
N’employez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs.
Ces produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon
doux et humide.
Recyclage professionnel
Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles
doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l’emballage sont
écologiques.
PRÉPARATION POUR L’UTILISATION
INSTALLATION
• Déballez les et retirez toutes les protections.
• Insérez les piles dans la télécommande.
• Ne branchez pas l’appareil à une prise avant d’avoir vérifié le voltage et d’avoir effectué toutes les autres
connections.
• Ne couvrez aucune des sorties d’aération et laissez plusieurs centimètres autour de l’appareil pour une
bonne ventilation.
BRANCHEMENTS
1) Branchez les enceintes droite et gauche à leur prises Jack respectives.
2) Avant de brancher l’appareil à une prise de courrant, assurez-vous que le voltage inscrit sur la façade
arrière est le même que celui de votre alimentation.
UTILISATION / DISQUE COMPACTE
Gardez à l’esprit les points suivants car toute poussière, égratignure ou rayure sur le disque peuvent
provoquer des interférences sonores et des bruits.
20.
CONTROLES ET FONCTIONS
1. PORTE OPEN/CLOSE POUR CD
2. AFFICHAGE LCD
3. CAPTEUR DE TELECOMMANDE
4. BOUTON STOP
5. BOUTON SKIP-
6. BOUTON SKIP+
7. BOUTON PLAY/PAUSE
8. BOUTON VOLUME +-
9. SELECTEUR DE FONCTION
10. PROG. BOUTON
11. BOUTON MODE
12. FICHE À ÉCOUTEURS
13. MOLETTE DE RÉGLAGE
14. BOUTON SÉLECTEUR DE BANDE
15. ANTENNE FM
16. ENCEINTE gauche
17. Câble d’alimentation
18. ENCEINTE droite
• Lorsque vous tenez le disque, assurez-vous de ne pas touchez la surface de lecture.
• Ne placez pas les disques dans les endroits suivants :
Près d’un chauffage ou dans un endroit où la température est élevée.
Dans des endroits sales ou poussiéreux.
• Enlevez toute empreinte digitale de la surface du disque à l’aide d’un tissu doux. Passez toujours le tissu de
l’intérieur vers l’extérieur du disque.
CHARGER LE DISQUE
• Appuyez sur OPEN/CLOSE
• Insérez un CD (face imprimée vers le haut) dans le tiroir.
• Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir.
• L’écran affiche le nombre total de pistes du CD.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
18
15
16
17
21.
FONCTIONS DE LA TELECOMMANDE
Préparation avant utilisation
• Insérer les piles dans la télécommande.
• Retirez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande.
• Insérez deux piles de format « UM4/AAA ».
• Insérez les piles en faisant correspondre les extrémités + et - indiquées dans le boîtier.
• Fermez le couvercle.
• Changement des piles:
Lorsque l’efficacité de la télécommande devient aléatoire ou que la distance entre la télécommande et son
capteur sur l’appareil doit être raccourcie, remplacez les piles par des nouvelles.
Utiliser la télécommande
Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la base et appuyez doucement mais fermement
sur les boutons.
Il est possible d’utiliser la télécommande dans un rayon d’approximativement 6 mètres.
Cependant, comme la distance d’utilisation est raccourcie si l’appareil est placé dans un coin, utilisez la
télécommande de face pour une distance optimale.
Ne pas exposer la télécommande à des lumières trop intenses (lumière du soleil ou éclairage artificiel) et
assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve et la télécommande et son capteur sur l’appareil.
TÉLÉCOMMANDE
1. Bouton dossier
2. Bouton dossier
3. Bouton PLAY / PAUSE
4. Bouton STOP
5. Bouton SKIP +
6. Bouton SKIP -
7. Bouton MODE
8. Bouton PROGRAM
UTILISATION des boutons des fonctions
LECTURE/PAUSE
• Démarrer la lecture à partir du mode stop.
• Amorcer un pause en mode lecture.
• Revenir à la lecture depuis la pause.
STOP
• En mode Lecture ou Pause : Passer en mode Stop ou Entrer Programme pendant la lecture.
• En mode Entrer Programme : Sort du mode Entrer Programme, efface les programmes enregistrés et
repasse en mode Stop.
• En mode Lecture aléatoire (bouton Mode) : Passer en mode Stop et arrêter la fonction aléatoire.
22.
Touche PROGRAMME [explication de la fonction]
1. Si la touche [PROGRAMME] est pressée pendant le mode Stop, le système passe en mode Programmer.
En mode Programmer, les numéros de piste et PROGRAMMER vont clignoter à l’écran, à 500[ms]
d’intervalle (affichage 1).
2. Si la touche [FF/SKIP+] / [FB/SKIP-] est pressée, le système choisi le numéro de piste à enregistrer.
3. Si le touche [PROGRAMMER] est pressée après avoir choisi un numéro de piste, le système conserve ce
numéro et passe au programme suivant (affichage 2).
4. Le système peut mémoriser 20 programmes en mode CD / 10 programmes en mode MP3.
Après avoir programmé 20 pistes, aucune autre ne peut être ajoutée.
PROGRAMMER et « P 01 » clignotent à l’écran, à 500[ms] d’intervalle (affichage 3).
5. Si la touche [STOP] est pressée pendant le mode programmer, le système efface les numéros programmés
et annule le mode programmer.
6. Si la touche [PLAY/PAUSE] est pressée pendant que le système retient des numéros de piste, la lecture du
programme démarre.
Pendant la lecture du programme, l’écran affiche lecture du PROGRAMME (affichage 4).
7. Si la touche [FF/SKIP+] / [FB/SKIP-] est pressée pendant la lecture d’un programme, le système lance la
lecture de la piste suivante / précédente.
8. Si la touche [STOP] est pressée pendant la lecture d’un programme, le système arrête la lecture du
programme et passe en mode Stop.
Le système conserve les numéros de piste programmés en mémoire jusqu’à ce que la touche Stop soit
pressée en mode Stop.
Touche MODE [explication de la fonction]
Mode CD:
1. Si la touche [MODE] est pressée, le système change de mode, dans l’ordre suivant.
2. En mode répéter-1, le système joue la piste actuelle en boucle.
3. En mode répéter-tout, si la lecture atteint la fin du dernier morceau, le programme reviens en début de
première piste.
PROGRAMMER
P0 1
PROGRAMMER
P0 1
PROGRAMMER
P03
PROGRAMMER
P03
(ÉCRAN 1)
(ÉCRAN 2) (ÉCRAN 3)
(ÉCRAN 4)
023
023
023
023
REP.
REP.
ALL
RANDOM
PAS DE REPETITION
& ALEATOIRE
REPETER-1
REPETER TOUT
ALEATOIRE
23.
4. Si toutes les pistes sont jouées en mode aléatoire ou si le bouton [STOP] est pressé en mode lecture
aléatoire, le système passe en mode stop et annule la lecture aléatoire.
5. Si la touche [FF/SKIP+] est pressée pendant la lecture aléatoire, le système passe à une autre piste au
hasard.
Si la touche [FF/SKIP+] est pressée à la fin de la dernière piste, le système choisit une piste au hasard et
relance la même lecture aléatoire.
6. Si la touche [FB/SKIP-] est pressée pendant le mode lecture aléatoire, le système retourne au début de la
piste actuellement jouée mais ne passe pas à la piste précédente.
Mode MP3
1. Si la touche [MODE] est pressée, le système change de mode, dans l’ordre suivant:
2. En mode répéter-1, le système joue la piste MP3 actuelle en boucle.
3. En mode répéter-dossier, le système joue les pistes MP3 du dossier actuel en boucle.
4. En mode répéter-tout, si la lecture atteint la fin du dernier morceau, le programme reviens en début de
première piste.
5. Si toutes les pistes sont jouées en mode aléatoire ou si le bouton [STOP] est pressé en mode lecture
aléatoire, le système passe en mode stop et annule la lecture aléatoire.
6. Si la touche [FF/SKIP+] est pressée pendant la lecture aléatoire, le système passe à une autre piste au
hasard.
Si la touche [FF/SKIP+] est pressée à la fin de la dernière piste, le système choisit une piste au hasard et
relance la même lecture aléatoire.
7. Si la touche [FB/SKIP-] est pressée pendant le mode lecture aléatoire, le système retourne au début de la
piste actuellement jouée mais ne passe pas à la piste précédente.
MODE
CD : Aucun → Répéter-1 → Répéter-tout → Répéter → aucun.
MP3 : Aucun → Répéter-1 → Répéter-dossier → aléatoire tout → aléatoire → aucu.
PROGRAMMER MP3
Le lecteur mp3 permet d'enregistrer 99 pistes dans l’ordre de votre choix.
1. Appuyez sur PROGRAMMER en mode stop, l’écran affiche « P01 » et « PROGRAMMER » va clignoter.
2. Appuyez sur les boutons FF/SKIP+ et FB/SKIP- pour choisir la piste à enregistrer ou appuyez sur FOLDER
DN ou FOLDER UP de la télécommande pour choisir le dossier de la prochaine piste à programmer.
3. Appuyez sur le bouton PROGRAMMER pour entrer cette piste en mémoire.
023
023
023
023
REP.
REP.
ALL
RANDOM
PAS DE REPETITION
& ALEATOIRE
REPETER-1
REPETER TOUT
ALEATOIRE
MP3 MP3
MP3
MP3
AL BUM
24.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d’autres pistes.
5. Appuyez sur PLAY / PAUSE en mode programmer pour jouer les pistes programmées.
SKIP +
• Passe à la piste suivante en mode stop, et retourne à la première piste si la piste actuelle est la dernière.
• Passe à la piste suivante en mode lecture normale, et retourne à la première piste si la piste actuelle est la
dernière.
• Lorsque la touche est tenu plus de 0,5 sec, la recherche rapide commence.
• Passe à la piste suivante programmée en mode programmer, retournant à la première s’il s’agissait de la
dernière.
• Passe à la piste suivante aléatoirement en mode aléatoire.
SKIP –
• Passe à la piste précédente en mode stop, passant à la dernière piste si la piste actuelle est la première.
• Passe à la piste précédente en mode lecture normale, allant à la dernière piste si la piste actuelle est la
première.
• Lorsque cette touche est tenue plus de 0,5 sec, une recherche rapide arrière est effectuée.
• Passe à la piste précédente programmée en mode programmer, retournant à la première.
DOSSIER
• Lorsque le système est en mode STOP, pour les MP3, passe au dossier suivant dans l’ordre croissant des
numéros de dossiers.
• Lorsque le système est en mode lecture, pour les MP3, passe au dossier suivant dans l’ordre croissant des
numéros de dossier. Appuyez une fois, le numéro du dossier clignote 3 secondes, appuyez à nouveau et le
système passe au dossier suivant.
DOSSIER
• Lorsque le système est en mode STOP, pour les MP3, passe au dossier précédent dans l’ordre croissant
des numéros de dossier.
• Lorsque le système est en mode lecture, pour les MP3, passe au dossier précédent dans l’ordre croissant
des numéros de dossier. Appuyez une fois, le numéro du dossier clignote 3 secondes, appuyez à nouveau
et le système passe au dossier précédent.
BANDE
Déplacez pour choisir la longueur d’onde AM/FM.
FONCTION
Déplacez pour choisir FONCTION (CD/MP3, RADIO).
25.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
RADIO
• Appuyez sur la bouton « RADIO » pour passer en mode Radio.
• L’indicateur de fonction Radio s’allume.
• Choisissez la longueur d’onde avec le bouton BANDE.
• Cherchez la station radio désirée en tournant le bouton TUNING.
NOTE:
Lorsque vous écoutez une station FM, il est recommandé d’étendre l’antenne au maximum.
Lorsque vous écoutée une station AM, il est recommandé de déplacer le casque pour une réception optimum.
SPECIFICATIONS
CARACTERISTIQUES
Alimentation : AC 230V ~ 50Hz
Consommation d’énergie: 15 watts
Impédance de l’enceinte: 8 Ohm
Section Radio: AM 525 – 1615KHz
FM 87,5 – 108MHz
Section compacte disque
Fréquence de Réponse (-3db): 60 – 16,000 Hz
Taux de signal de bruit: 60 dB
Distorsion harmonique: 0.4%
Compatible avec: CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3
(Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Elta 2308 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios CD
Taper
Manuel utilisateur