LG LZ-H200GBA5 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MANUEL D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
VENTILATEUR
Traduction de l’instruction originale
CLIMATISEUR
www.lg.com
Copyright © 2016 - 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
2Ventilateur
Table des matières
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
8 AVANT UTILISATION
8 Préparation à l'utilisation
8 Utilisation
8 Nettoyage et maintenance
8 Entretien
9 NETTOYAGE ET MAINTENANCE
10 CARACTÉRISTIQUES
10 Ventilation via l'échangeur thermique total
10 Ventilation normale
11 Processus d'humidification
12 MODE D'EMPLOI (ACCESSOIRES)
12 Nom et fonction du dispositif de régulation à distance
14 MAINTENANCE ET ENTRETIEN
14 Méthode de démontage de chaque pièce
15 Méthode de nettoyage et de remplacement de chaque pièce
16 Assemblage et vérification après maintenance
17 Remplacement de l'humidificateur
18 ENTRETIEN DE L'HUMIDIFICATEUR
18 Vérification et entretien de l'humidificateur
18 Remplacement de l'élément humidificateur
19 Cycle de maintenance
20 ÉLÉMENTS À VÉRIFIER AVANT DE SIGNALER UNE
DÉFAILLANCE
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Guide d’utilisation 3
FRANÇAIS
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les
risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et
'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut
entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
!
!
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des
utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les
instructions afin d'éviter tout risque.
!
Installation
• Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez
cet appareil sur un circuit dédié.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un
électricien qualifié ou un centre de réparation agréé.
AVERTISSEMENT
!
Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure.
Lisez soigneusement les précautions
de ce manuel avant de faire fonction-
ner l’unité.
Cet appareil est rempli de réfrigérant
R32.
Ce symbole indique que le manuel d'u-
tilisation doit être lu attentivement.
Ce symbole indique qu'un personnel
de service devrait manipuler cet
équipement en se référant au Manuel
d'installation
Consignes de sécurité
4Ventilateur
- Ne tentez pas de démonter ni de réparer l'appareil par vous-même. À défaut,
il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution).
• Raccordez systématiquement l'appareil à la terre.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Fixez soigneusement le panneau et le capot du boîtier de commande.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Dans tous les cas, utilisez un circuit dédié et un disjoncteur pour l'installation.
- Tout câblage ou installation incorrecte peut être à l'origine d'un incendie ou
d'une décharge électrique (électrocution).
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• N'installez pas l'appareil et ne le déplacez ni le réinstallez pas vous-même.
- À défaut, il existe un risque d'incendie, de décharge électrique (électrocution),
d'explosion ou de blessure.
• Déballez et installez le produit avec prudence.
- Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure. Soyez très
prudent, en particulier avec les rebords et les ailettes du condensateur et de
l'évaporateur.
• Pour effectuer l'installation, contactez le revendeur ou un centre de réparation
agréé.
- À défaut, il existe un risque d'incendie, de décharge électrique (électrocution),
d'explosion ou de blessure.
• N'installez pas l'appareil sur un support défectueux.
- À défaut, vous risquez de vous blesser, de provoquer un accident ou
d’endommager l’appareil.
• Ne laissez pas le ventilateur fonctionner longtemps dans un environnement
très humide ou avec une porte ou une fenêtre ouverte.
- En se condensant, l'humidité peut mouiller ou endommager le mobilier.
• Pour toute opération de démontage, d'installation ou de réinstallation,
contactez votre revendeur ou un centre après-vente agréé.
- À défaut, il existe un risque d'incendie, de décharge électrique (électrocution),
d'explosion ou de blessure.
• N'ouvrez pas le capot de maintenance du corps principal durant le
fonctionnement.
- À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique
(électrocution).
Consignes de sécurité
Guide d’utilisation 5
FRANÇAIS
• Utilisez l'orifice d'aspiration de l'air extérieur avec le filet installé afin d'éviter
que des oiseaux n'entrent.
- Retirez les corps étrangers comme un nid d'oiseau. À défaut, cela pourrait
raréfier l'oxygène à intérieur.
• Installez l'admission d'air à un endroit où de l'air pollué ne peut pas être
directement aspiré.
- Cela pourrait causer divers accidents, notamment une suffocation, en raison
de l'aspiration de gaz nocifs (CO, etc.)
• Installez le produit dans un endroit capable de supporter son poids.
- Sinon, il peut causer un accident en tombant.
Utilisation
• Veillez à ce qu'il soit impossible de tirer sur le cordon d'alimentation ou de
l'endommager pendant le fonctionnement de l'appareil.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Ne placez AUCUN objet sur le cordon d'alimentation.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Ne touchez ni faites fonctionner l'appareil si vos mains sont mouillées.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Ne placez aucun appareil de chauffage ni aucun autre appareil à proximité du
câble d'alimentation.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Assurez-vous que les pièces électriques ne sont pas au contact de l'eau.
- À défaut, il existe un risque d'incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou
d'électrocution.
• N'entreposez ni utilisez de gaz inflammable ou de combustible à proximité de
l'appareil.
- Cela pourrait provoquer un incendie ou mettre l'appareil en panne.
• En cas de fuite d'un gaz inflammable, fermez l'arrivée de gaz et ouvrez une
fenêtre pour aérer la pièce avant de mettre en marche l'appareil.
- N'utilisez pas de téléphone et n'allumez ni n'éteignez les interrupteurs, au
risque de provoquer une explosion ou un incendie
• En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée provenant du produit, coupez le
disjoncteur.
- À défaut, il existe un risque de décharge électrique (électrocution) ou
d'incendie.
6Ventilateur
Consignes de sécurité
• En cas de tempête ou d'ouragan, éteignez l'appareil et fermez la fenêtre. Dans
la mesure du possible, éloignez l'appareil de la fenêtre avant l'arrivée de
l'ouragan.
- À défaut, il existe un risque de dommage au produit, de dysfonctionnement de
l'appareil ou d'électrocution.
• Si de l'eau pénètre dans l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Veillez à ce que de l'eau ne puisse pas entrer dans l'appareil.
- À défaut, il existe un risque d'incendie, de décharge électrique (électrocution)
ou de dommage au produit.
• Coupez le disjoncteur lors des opérations de nettoyage ou de maintenance de
l'appareil.
- À défaut, il existe un risque de décharge électrique (électrocution).
• Évitez les équipements inflammables.
- À défaut, il existe un risque d'incendie.
• Ne touchez pas de circuit dédié ni de disjoncteur avec des mains mouillées.
- À défaut, il existe un risque de décharge électrique (électrocution).
• Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l'appareil
en hauteur.
- Faites attention à ne pas vous blesser.
• L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce
correspond à la surface requise spécifiée pour l'opération. (pour R32)
• Les conduits raccordés à un appareil ne doivent pas contenir une source
d'inflammation. (pour R32)
Installation
• Faites appel à deux ou à plusieurs personnes pour soulever et transporter
l'appareil.
- Attention à ne pas vous blesser.
• N'exposez pas l'appareil directement à l'action du vent marin (vent salé).
- Vous éviterez tout risque de corrosion. La corrosion, notamment sur les
ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut entraîner un
dysfonctionnement ou réduire les performances de l'appareil.
• Ne pas installer le ventilateur seul pour régler la température de la pièce.
- Au besoin, installez-le avec une autre unité intérieure (climatiseur)
• Si une personne autre qu'un professionnel agréé installe, répare ou modifie les
produits de climatisation LG Electronics, la garantie est annulée.
- Tous les frais de réparation sont alors à la charge du propriétaire.
• N'installez pas l'unité dans des atmosphères potentiellement explosives.
ATTENTION
!
Guide d’utilisation 7
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
Utilisation
• N'exposez pas votre peau directement à l'air frais de l'appareil pendant de
longues périodes. (Ne vous asseyez pas sur la grille)
- Sinon, cela risque d'être nuisible à votre santé.
• N'utilisez pas l'appareil à des fins particulières comme la conservation
d'aliments, d'œuvres d'art, etc. Il s'agit d'un bien de consommation (ventilateur)
et non d'un dispositif spécifique de réfrigération.
- À défaut, vous risquez d’endommager ou d'altérer ces biens.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'utilisez pas de détergents, de
solvants, etc. corrosifs.
- Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique ou
d'endommager les composants en plastique.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne posez rien dessus. (unités extérieures)
- Vous risqueriez de vous blesser ou d'altérer le fonctionnement de l'appareil.
• Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l'appareil
en hauteur.
- Faites attention à ne pas vous blesser.
• Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat
actuel valide émis par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie,
reconnaissant sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité
conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie. (pour
R32)
• Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat
actuel valide émis par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie,
reconnaissant sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité
conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie. (pour
R32)
• Portez un équipement de protection individuelle approprié (EPI) lors de
l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement du produit.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de huit ans et des
personnes souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale ou
manquant d'expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou
ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
comprennent les risques en jeu. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• Cet appareil n'est pas destiné à des personnes (incluant des enfants) ayant
des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou un manque d'expérience,
à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par
l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Avant utilisation
Confiez l'installation à un spécialiste.
Utilisez un circuit dédié.
N'utilisez pas de cordon rallonge de courant.
Si le cordon ou la fiche est endommagé, remplacez l'élément unique par une pièce de remplace-
ment agréée.
Une exposition prolongée au flux direct pourrait être nuisible à votre santé. N'exposez pas des
occupants, animaux de compagnie ou des plantes au flux d'air direct durant une période prolon-
gée.
En raison du risque de manque d'oxygène, ventilez la pièce si vous utilisez l'appareil conjointement
avec des appareils de chauffage comme un radiateur ou encore une cuisinière, un four, etc.
N'utilisez pas ce ventilateur à des fins particulières non spécifiées comme la préservation d'instru-
ments de précision, d'aliments, d'animaux de compagnie, de plantes ou d'objets d'art.
Un tel usage risquerait d'endommager ces objets.
Cette unité ne peut pas réguler la température de la pièce.
Au besoin installez plutôt une autre unité intérieure mais n'installez pas un autre ventilateur.
Ne touchez jamais les parties métalliques de l'appareil lors de la dépose du filtre. Vous pourriez
vous blesser en manipulant les bords métalliques tranchants.
Ne nettoyez pas l'intérieur du ventilateur avec de l'eau. Une exposition à l'eau peut détruire l'iso-
lant et provoquer des décharges électriques (électrocution).
Lorsque vous nettoyez l'appareil, vérifiez en tout premier que l'alimentation et le disjoncteur sont
coupés. En fonctionnement, le ventilateur tourne à une très grande vitesse. À défaut, il existe donc
un risque de blessure en cas de mise sous tension par accident de l'appareil lorsque vous en net-
toyez l'intérieur.
Pour des opérations de réparation ou de maintenance, contactez un spécialiste agréé.
8Ventilateur
Entretien
Nettoyage et maintenance
Utilisation
Préparation à l'utilisation
Avant utilisation
Nettoyage et maintenance
Nettoyage et maintenance
4
7
8
5
6
9
10
12
11
13
14
1
3
2
1. Capot de maintenance
2. Filtres à air
Empêche la poussière de s'accumuler sur l'échan-
geur thermique total.
3. Échangeur thermique total
Échange la température et l'humidité entre l'air de
soufflage et l'évacuation de l'air.
4. Souffleur pour l'évacuation de l'air
Un souffleur pour évacuer l'air pollué vers l'exté-
rieur.
5. Boîtier des pièces électroniques (Boîtier de
commande)
6. Souffleur pour l'air de soufflage
Un souffleur pour l'entrée d'air depuis l'extérieur.
7. Registre de dérivation
Conversion de la ventilation en ventilation normale
via l'échangeur thermique total.
8. Support pour échangeur thermique total
Utilisé comme guide d'installation de l'échangeur
thermique total.
9. Élément humidificateur
10. Serpentin à détente directe (DX Coil)
11. Raccordement du tuyau pour gaz (Ø 12,7)
12. Raccordement du tuyau pour liquide (Ø 6,35)
13. Port de raccordement de l'apport d'eau
(Ø 6,35)
14. Sortie d'évacuation (Ø 25,4)
Guide d’utilisation 9
FRANÇAIS
jLe filtre HEPA est un produit optionnel exclusif pour le système de ventilation vendu séparément.
Évacuation
de l'air
Air extérieur
Échangeur thermique total
Air de retour
Air de soufflage
Serpentin à détente
directe (DX Coil)
Élément humidificateur
Registre
Évacuation
de l'air
Air extérieur
Échangeur thermique total
Registre
Air de retour
Air de soufflage
Serpentin à détente
directe (DX Coil)
Élément humidificateur
Évacuation de l'air intérieur via la partie extérieure de l'échangeur thermique total.
• L'air extérieur chaud échangé est alimenté à l'intérieur. Faites fonctionner le ventilateur en mode Ventilation via
l'échangeur thermique total en été/hiver lorsque le fonctionnement froid/chaud est terminé.
Évacuation de l'air intérieur pollué directement sans passer par l'échangeur thermique total.
• Faites fonctionner le ventilateur en mode Ventilation Normale au printemps/à l'automne lorsque l'échangeur
thermique total n'est pas nécessaire.
Caractéristiques
10 Ventilateur
Ventilation normale
Ventilation via l'échangeur thermique total
Caractéristiques
Caractéristiques
Guide d’utilisation 11
FRANÇAIS
ATTENTION
En cas de niveau de pollution élevé à l'extérieur comme du sable jaune, mettez le ventilateur
en pause.
!
• Lors de la sélection du mode de chauffage, le processus d'humidification est activé automatiquement en
fonction de la plage d'humidification définie dans la télécommande.
(La plage d'humidification est le processus permettant d'éviter une humidification excessive, et lorsque
l'humidité atteint la valeur maximale/minimale définie, l'humidification sera désactivée/activée.)
• Lorsque le mode manuel est sélectionné, vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver le mode de ventilation
uniquement et le mode de chauffage.
* Veuillez vous reporter au manuel de la télécommande pour régler la plage d'humidification et passer en mode
manuel.
* Ces fonctionnalités ne sont disponibles que lorsque la télécommande avec fonction de réception d'humidité est
utilisée.
* La quantité d'humidification dépend du site d'installation, de l'étanchéité et d'autres facteurs, de sorte qu'elle
pourrait ne pas atteindre la plage maximale.
Processus d'humidification
Mode d'emploi (accessoires)
12 Ventilateur
Nom et fonction du dispositif de régulation à distance
hCertaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.
hIl affichera une valeur étrange à la température ambiante si la télécommande filaire n'est pas connectée.
TOUCHE RÉGLAGE/ANNULER
TOUCHE DE RÉGLAGE DE
TEMPÉRATURE
TOUCHE ON/OFF (Marche/Arrêt)
TOUCHE DE SÉLECTION DU
MODE DE FONCTIONNEMENT
RÉCEPTEUR SANS FIL DU DISPOSITIF
DE RÉGULATION À DISTANCE
TOUCHE VITESSE DE VENTILATION
Fenêtre d'affichage de
fonctionnement
TOUCHE SOUS-FONCTION
TOUCHE DE DÉBIT D'AIR
TOUCHE DE RÉGLAGE
DES FONCTIONS
TOUCHE DE VENTILATION
TOUCHE PROGRAMMATION
TOUCHE HAUT, BAS,
GAUCHE, DROITE
TOUCHE DE
TEMPÉRATURE AMBIANTE
TOUCHE QUITTER
Mode d'emploi (accessoires)
Fenêtre d'affichage de fonctionnement : Affichage de l'état des réglages et du fonctionnement
TOUCHE DE VENTILATION
: Pour les opérations de verrouillage du climatiseur et du ventilateur
TOUCHE DE RÉGLAGE DES FONCTIONS
: Pour sélectionner la fonction d'opérations supplémentaires
TOUCHE DE DÉBIT D'AIR : Pour sélectionner les flux d'air
TOUCHE SOUS-FONCTION : Pour sélectionner la fonction d'opérations supplémentaires
TOUCHE PROGRAMMATION : Pour programmer l'horaire
TOUCHE HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE
: Pour modifier les paramètres du menu
TOUCHE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE
: Pour vérifier la température intérieure
TOUCHE QUITTER : Pour sortir du menu
TOUCHE RÉGLAGE/ANNULER : Pour enregistrer les paramètres dans le menu
TOUCHE DE RÉGLAGE DE
TEMPÉRATURE
: Pour changer la température souhaitée
TOUCHE VITESSE DE VENTILATION : Pour sélectionner la vitesse du ventilateur
TOUCHE ON/OFF (Marche/Arrêt) : Pour allumer / éteindre avec une télécommande
Bouton de sélection de mode : Pour sélectionner le mode de fonctionnement
RÉCEPTEUR SANS FIL DU DISPOSITIF
DE RÉGULATION À DISTANCE
Mode d'emploi (accessoires)
jCertaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.
Pour plus d'informations sur les fonctions, reportez-vous à la documentation du dispositif de régu-
lation à distance.
Guide d’utilisation 13
FRANÇAIS
Fenêtre d'affichage
de fonctionnement
Touche
marche/arrêt
Touche OK
Touche Retour
Touche haut/bas/
gauche/droite
Modèle: PREMTB100
Fenêtre d'affichage de fonction-
nement Affichage de l'état des réglages et du fonctionnement
Touche Retour Pour retourner à l'étape précédente de la phase de réglage du menu
Touches haut/bas/gauche/droite Pour modifier la valeur de réglage du menu
Touche de réglage Pour enregistrer la valeur de réglage du menu
Touche marche/arrêt Pour ACTIVER ou DESACTIVER le climatiseur
Maintenance et entretien
14 Ventilateur
Méthode de démontage de chaque pièce
Maintenance et entretien
Filtres à air
Corps principal
Corps principal
Main BodyMain Body
Corps principal
Poignée
Pour éviter toute détérioration de la fonction de ventilation, nettoyez régulièrement la poussière
accumulée sur le filtre à air et l'échangeur thermique total.
Méthode de dépose de chaque pièce (filtre à air, échangeur thermique total)
1. Dépose du capot de maintenance.
Desserrer un écrou sur la trappe de maintenance
Placez les mains à l'intérieur du plafond à partir du
capot de maintenant et remontez le capot de mainte-
nance. (desserrez la charnière et détachez le capot de
maintenance.)
2. Dépose du filtre à air.
Retirez le filtre à air avec chaque contenu vers le
compartiment abaissé de gauche/droite de l'échan-
geur thermique total.
ATTENTION
Veillez à ne produire aucun dommage lors du
retrait du filtre à air avec certaines parties
anguleuses qui le compose.
3. Dépose de l'échangeur thermique total.
Attrapez la poignée et retirez l'échangeur thermique
total (2EA) du corps principal. (2 unités)
AVERTISSEMENT
Coupez le disjoncteur pendant les opérations
de nettoyage de l'appareil.
ATTENTION
Vous devez porter des gants pendant les
opérations d'entretien.
!
!
!
Maintenance et entretien
Guide d’utilisation 15
FRANÇAIS
Aspirateur
Filtres à air
Échangeur thermique totalFiltres à air
Méthode de nettoyage et de remplacement de chaque pièce
1. Nettoyage du filtre à air
• Nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur ou lavez-le avec
de l'eau. (si la saleté résiste, lavez dans de l'eau tiède addition-
née d'un détergent neutre)
• Après son lavage à l'eau, séchez-le bien à l'ombre.
(N'exposez pas le filtre à air au rayonnement direct du soleil ou
à la chaleur d'un feu pour le sécher)
• Si le filtre à air est endommagé, achetez un neuf auprès d'un
centre d'entretien ou d'un professionnel agréé.
2. Nettoyage de l'échangeur thermique total
Aspirez à l'aide d'un aspirateur la poussière qui a adhérée à la
surface de l'échangeur thermique total.
• Utilisez l'aspirateur en plaçant une brosse douce à son embout.
• N'utilisez pas la brosse dure de l'aspirateur. (Sinon, vous ris-
quez d'endommager la surface de l'échangeur thermique total.)
• Ne lavez jamais l'échangeur thermique total avec de l'eau.
• Des coûts de remplacement sont à envisager, 2 ans après la
date d'achat.
• Des dépenses sont à envisager même si vous contactez le
centre d'entretien dans les 2 ans qui suivent la date d'achat.
• Pour l'entretien, contactez le revendeur ou un centre d'entretien
agréé.
Maintenance et entretien
16 Ventilateur
Corps principal
Corps principal
Charnière
Main BodyMain Body
Corps principal
Échangeur
thermique total
Support pour échangeur
thermique total
Filtres à air
Assemblage du
filtre à air dans la
structure de
support.
Assemblage et vérification après maintenance
1. Montage de l'échangeur thermique
total
Installez soigneusement les parties d'angle (4 par-
ties) de l'échangeur thermique total dans le support
d'assemblage, puis faites glisser le tout à l'intérieur
du corps principal.
2. Montage du filtre à air
Assemblez le filtre à air dans la structure de support
de l'échangeur thermique total.
• Veillez à ne pas endommager la surface de
l'échangeur thermique total.
• La poussière collée sur l'échangeur thermique total
peut causer une détérioration du volume d'air.
3. Montage du capot de maintenance
Fixez le capot sur la charnière droite, puis sur le
côté gauche. (Respectez le sens de lecture de la
plaque signalétique collée).
Serrer un écrou sur la trappe de maintenance.
AVERTISSEMENT
Coupez le disjoncteur pendant les opérations
de nettoyage de l'appareil.
ATTENTION
Vous devez porter des gants pendant les
opérations d'entretien.
!
!
Maintenance et entretien
Guide d’utilisation 17
FRANÇAIS
Remplacement de l'humidificateur
1. Dépose du capot de maintenance.
Desserrez la vis (8EA) et détachez le capot de
maintenance.
2. Préparation au remplacement de l'hu-
midificateur.
• Retirez le bouchon de vidange pour vidanger
l'eau encore présente dans la citerne d'alimenta-
tion.
• Desserrez la vis (3EA) et détachez le couvercle
de la citerne d'alimentation.
• Desserrez la vis (1EA) et déposez le collier de
serrage.
3. Retirez l'humidificateur (2EA)
• Retirez le bouchon de vidange pour vidanger
l'eau encore présente dans la citerne d'alimenta-
tion.
• Desserrez la vis (3EA) et détachez le couvercle
de la citerne d'alimentation.
• Desserrez la vis (1EA) et déposez le collier de
serrage.
4. Insérez l'humidificateur neuf (2EA)
Veillez à ce que le bord du panneau supérieur de
l'élément humidificateur a bien été fixé sur le rail.
Installez ensuite la lampe, le couvercle de la citer-
ne et le bouchon de vidange.
AVERTISSEMENT
Coupez le disjoncteur pendant les
opérations de nettoyage de l'appareil.
ATTENTION
Vous devez porter des gants pendant les
opérations d'entretien.
!
!
Vis
Capot de maintenance
Vis
Vis
Collier de
serrage
Bouchon de
vidange
Couvercle de
la citerne
d'alimentation
Humidificateur
Rail
18 Ventilateur
Entretien de l'humidificateur
1. D'une manière générale, il convient de remplacer l'élément humidificateur une fois tous les trois ans si l'eau
est de faible dureté, toutefois certains autres facteurs comme la qualité de l'eau ou les durées de fonctionne-
ment peuvent raccourcir sa durée de vie.
2. Pour toute question, contactez votre revendeur.
Cette note ne s'applique qu'aux modèles bénéficiant de la fonction d'humidification.
En cas de dysfonctionnement de la fonction d'humidification, le dispositif de régulation à distance n'affiche aucun
code erreur.
Après que l'icône de la fonction humidification " " clignote pendant 30 minutes, l'icône d'avertissement " "
disparaît ou est affiché sur le côté de l'Icône de la fonction humidification.
Une utilisation dans cet état se traduit par une humidification insuffisante et un accroissement de la consomma-
tion d'eau.
Il convient de vérifier l'électrovanne et l'interrupteur à flotteur au début de la saison de chauffage.
REMARQUE
• Demandez à votre revendeur d'effectuer les vérifications suivantes pour que la durée d'utilisation de
votre appareil soit la plus longue.
• Afin de prévenir le développement de toute bactérie dangereuse, demandez à votre revendeur de réali-
ser les opérations d'entretien sur la partie unité d'humidification au début et à la fin de la saison de
chauffage.
Partie à véri-
fier
Maintenance à effectuer Problèmes en cas de mainte-
nance non effectuée.
Éléments à inspecter Solution
Réservoir
d'eau d'alimen-
tation
Vérification du fonctionnement de
l'interrupteur à flotteur Nettoyez en cas de mauvais fonc-
tionnement dû à l'accumulation.
Humidification insuffisante
Débordement du réservoir
d'alimentation en eau
Recherche de la saleté Nettoyer si c'est très sale.
Faible puissance de ventilation
Capacité d'humidification
réduite.
Électrovanne
Contrôle des fermetures et ouver-
tures.
Vérification de manière similaire
au contrôle du fonctionnement de
l'interrupteur à flotteur.
Remplacer si cela ne fonctionne
pas.
Humidification insuffisante.
Débordement du réservoir d'ali-
mentation en eau.
(Accroissement de la consom-
mation d'eau du robinet.)
Remplacement de l'élément humidificateur
Vérification et entretien de l'humidificateur
Entretien de l'humidificateur
Entretien de l'humidificateur
Guide d’utilisation 19
FRANÇAIS
Cycle de maintenance
Cycle de maintenance recommandé pour chaque élément.
Nom de l'élément Cycle de vérification (cycle de
nettoyage) Cycle de remplacement
Filtre à air 0.5 year 3 years
Échangeur thermique total 1 year 10 years
Élément humidificateur 1 year 1~3 years
• Ce tableau présente les principaux éléments.
• Pour plus d'informations, voir le contrat d'entretien et de vérification.
• Ce cycle de maintenance indique les délais recommandés avant d'avoir à effectuer les opérations
d'entretien pour que le produit puisse fonctionner aussi longtemps que possible.
Utilisé pour un plan de maintenance approprié (budget de maintenance et frais de vérification, etc.).
• La durée de vie de l'élément humidificateur est d'environ 3 ans (4 000 heures d'utilisation) avec
une dureté de l'eau d'alimentation de 150 mg/l.
• La durée de vie de l'élément humidificateur est d'environ 1 ans (1 500 heures d'utilisation) avec
une dureté de l'eau d'alimentation de 400 mg/l.
• Heures de fonctionnement annuel : 10 heures/jour x 26 jours / mois x 5 mois = 1 300 heures.
• Le cycle n'est pas le même que la période de garantie
Éléments à vérifier avant de signaler une défaillance
20 Ventilateur
Éléments à vérifier avant de signaler une défaillance
Symptôme Élément à vérifier. Mesure corrective
Le produit ne fonctionne pas L'appareil est-il sous tension et ali-
menté en courant ? Alimentez en courant
Le produit ne se met pas en marche
lorsque vous appuyez sur la touche
'ON' (marche)
La température intérieure est-elle infé-
rieure à 15 °C ou supérieure à 40 °C ?
Il s'agit du mode veille pour la protec-
tion de l'échangeur de chaleur total.
Même si vous changez la vitesse de
ventilation, le mode de fonctionnement
ne change pas et passe à 'Auto' ou
'Low'
La température intérieure est-elle infé-
rieure à -10 °C ou supérieure à 45 °C ?
Il s'agit du mode de fonctionnement
pour protéger de l'échangeur de cha-
leur total.
Même en appuyant sur la touche du
dispositif de régulation à distance,
aucune fonction ne fonctionne
L'icône " " est-il apparu sur le
dispositif de régulation à distance ?
Il s'agit du mode Sécurité enfant.
Reportez-vous au dispositif de régula-
tion à distance.
L'icône " " est-il apparu sur le dis-
positif de régulation à distance ?
Le message "HL" apparaît-il sur le dis-
positif de régulation à distance lorsque
vous appuyez sur la touche.
Il s'agit du mode commande centralisée.
Vous ne pouvez contrôler sur le disposi-
tif de régulation à distance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

LG LZ-H200GBA5 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à