Toro Multi Pro 5800-G Turf Sprayer Manuel utilisateur

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3426-849RevB
PulvérisateurMultiPro
®
5800-G
avecsystèmedepulvérisation
ExcelaRate
demodèle41394—N°desérie403445001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3426-849*B
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442
ou4443duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à
moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon
état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins
quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu
correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestunvéhiculepulvérisateurspécial
destinéauxutilisateursprofessionnelsettemporaires
employésàdesapplicationscommerciales.Ilest
principalementconçupourpulvériserlespelouses
entretenuesrégulièrementdanslesparcs,lesterrains
degolf,lesterrainsdesportetlesespacesverts
commerciaux.
Cettemachineestprincipalementconçuecomme
unvéhiculenonroutieretnedoitpasêtreconduite
régulièrementsurlavoiepublique.L'utilisationde
ceproduitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourl'utilisateurettoutepersonneà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
g238884
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................5
Consignesdesécuritégénérales........................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.......................................................13
1Assemblageduraccordderemplissagede
lacuvedupulvérisateur................................14
2Contrôledesressortsdecharnièresde
sections.........................................................14
3Déposedel'amortisseurd'expédition.............15
Vued'ensembleduproduit......................................16
Commandes....................................................17
Commandesdupulvérisateur.......................19
Caractéristiquestechniques............................22
Accessoires/outils.............................................22
Avantl'utilisation..................................................23
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............23
Contrôlespréliminaires.....................................24
Préparationdelamachine................................24
Rodaged'unemachineneuve..........................25
Préparationdupulvérisateur.............................26
Remplissagedesréservoirs.............................29
Étalonnagedesvannesdedérivationdes
sections.........................................................30
Positionduboutondevannededérivation
d'agitation.....................................................32
Étalonnagedelavannededérivation
d'agitation.....................................................32
Localisationdelapompede
pulvérisation..................................................32
Pendantl'utilisation.............................................33
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................33
Utilisationdelamachine...................................34
Messagesdumoteur........................................35
Fonctionnementdupulvérisateur.....................37
Fonctionsdupulvérisateurenmodedébit
d'applicationetenmodemanuel...................38
Pulvérisationaveclesystèmede
pulvérisationExcelaRate..............................38
Positionnementdessectionsde
pulvérisation..................................................42
Protectiondugazonquandlamachinereste
surplace.......................................................43
Conseilsdepulvérisation..................................43
Déboucherunebuse........................................43
Aprèsl'utilisation.................................................44
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............44
Nettoyagedupulvérisateur...............................44
Transportdelamachine...................................48
Remorquagedupulvérisateur..........................48
Entretien.................................................................50
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................50
Programmed'entretienrecommandé..................51
Listedecontrôlepourl'entretien
journalier.......................................................53
Notesconcernantlesproblèmes
constatés......................................................54
Procéduresavantl'entretien................................54
Levagedupulvérisateur...................................54
Accèsaumoteur...............................................55
Lubrication.........................................................57
Graissagedelapompedepulvérisation............57
Graissagedeladirectionavantetdela
suspension....................................................57
Graissagedescharnièresderampes................58
3
Graissagedesroulementsdetigede
vérin..............................................................58
Entretiendumoteur.............................................60
Consignesdesécuritérelativesau
moteur...........................................................60
Contrôledultreàair........................................60
Remplacementdel'élémentdultreà
air..................................................................60
Spécicationsdel’huilemoteur.........................61
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................61
Remplacementdultreàhuilemoteur..............62
Quantitéd'huilemoteur.....................................63
Vidangedel'huilemoteur..................................63
Contrôleduclapetderecyclagedesgazdu
carter(RGC).................................................63
Entretienannueldumoteur...............................64
Entretiendusystèmed'alimentation....................64
Contrôledesconduitesetraccords
d'alimentation................................................64
Entretiendultreàcarburant............................64
Vidangeduréservoirdecarburant....................67
Purgedusystèmed'alimentation......................67
Entretiendusystèmeélectrique...........................68
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................68
Remplacementdesfusibles..............................68
Entretiendelabatterie......................................69
Entretiendusystèmed'entraînement..................71
Contrôledesroues/pneus.................................71
Spécicationsdel'huiledutrain
planétaire......................................................71
Contrôleduniveaudelubriantdutrain
planétaire......................................................71
Vidangedel'huiledutrainplanétaire.................72
Réglagedupincementdesroues
avant.............................................................73
Entretiendusystèmederefroidissement.............74
Consignesdesécuritérelativesaucircuitde
refroidissement.............................................74
Spécicationsduliquidederefroidisse-
ment..............................................................74
Contrôleduniveauduliquidede
refroidissement.............................................74
Quantitédeliquidederefroidissement..............75
Vidangeduliquidederefroidissement..............75
Entretiendesfreins.............................................76
Réglagedesfreins............................................76
Entretiendescourroies........................................76
Entretiendelacourroied'alternateur................76
Entretiendusystèmehydraulique........................77
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................77
Spécicationsduliquidehydraulique................77
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................78
Remplacementdesltreshydrauliques............79
Quantitédeliquidehydraulique.........................80
Vidangeduliquidehydraulique.........................80
Entretiendusystèmedepulvérisation..................81
Contrôledesexibles.......................................81
Remplacementdultred'aspiration..................81
Remplacementdultresouspression..............81
Remplacementdultredebuse........................82
Miseàniveaudesrampes................................82
Contrôledesbaguesdepivotennylon..............83
Entretiendelapompe..........................................84
Contrôledelapompe........................................84
Nettoyage............................................................85
Nettoyagedesailettesderefroidissementdu
radiateur........................................................85
Nettoyagedudébitmètre..................................85
Nettoyagedesvannesd'agitationetde
sectionderampe..........................................86
Remisage...............................................................92
Consignesdesécuritérelativesau
remisage.......................................................92
Préparationdelamachineauremisage............92
Préparationdelamachinepour
l'utilisation.....................................................94
Dépistagedesdéfauts............................................96
Schémas.................................................................99
4
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi
ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.
Pourréduirelesrisquesd'accidentsetde
blessures,respectezlesconsignesdesécurité
quisuivent.Teneztoujourscomptedesmisesen
gardesignaléesparlesymboledesécuritéFigure
2etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeSAEJ2258.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutvousblesser.Respecteztoujours
touteslesconsignesdesécuritépouréviterdes
blessuresgraves.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
Utilisezunéquipementdeprotectionindividuelle
(EPI)adaptépourévitertoutcontactavecles
produitschimiques.Lessubstanceschimiques
utiliséesdanslesystèmedepulvérisationpeuvent
êtrenocivesettoxiques.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
Nevousapprochezpasdesbusespendant
lapulvérisationettenez-vousàl'écartdu
brouillarddepulvérisation.N'admettezpersonne,
notammentlesenfants,danslepérimètrede
travail.
N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclé(selonl'équipement)
etattendezl'arrêtcompletdetoutmouvement.
Laissezrefroidirlamachineavantdelarégler,d'en
fairel'entretien,delanettoyeroudelaremiser.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
Lesaccessoiresdisponiblespourcettemachine
nesontpastousabordésdanscemanuel.
Reportez-vousaumanueldel'utilisateurdechaque
accessoirepourplusdeprécisionssurlesconsignes
desécurité.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal93-6686
93-6686
1.Liquidehydraulique2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
decal106-6755
106-6755
1.Liquidederefroidissement
dumoteursouspression.
3.Attentionnetouchezpas
lasurfacechaude.
2.Risqued'explosionlisez
leManueldel'utilisateur.
4.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
5
decal107-8667
107-8667
1.Levageaucric
2.Emplacementspourlevageaucric
3.AttentionlisezleManueldel'utilisateurpourplus
d'informationssurlelevageaucricduvéhicule.
decal107-8724
107-8724
1.Transmissionauxroues
3.Pourfairemarchearrière,
appuyezsurlebasdela
pédale,enarrièreetvers
lebas.
2.Pouravancer,appuyez
surlehautdelapédalede
déplacement,versl'avant
etlebas.
4.Lavitesseduvéhicule
estproportionnelleà
l'enfoncementdela
pédale.
decal107-8731
107-8731
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Serrezlesécrousderouesàuncouplede75à102N·m
(55à75pi-lb).
decal107-8732
107-8732
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Serrezlesécrousderouesàuncouplede95à122N·m
(75à90pi-lb).
decal117-4955
117-4955
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;attachezla
ceinturedesécuritéquandvousêtesassisàlapositionde
conduiteetévitezderenverserlamachine.
2.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
6
decal133-2758
133-2758
1.TECLogic2A8.AlimentationTEC7,5A
2.AlimentationTEC7,5A
9.Régulateurdevitesse
10A
3.Emplacementdefusible
supplémentaire10A
10.InfoCenter1A
4.Allumage15A11.Rampeetphare30A
5.AlimentationTEC7,5A12.AlimentationUSB15A
6.Commandederampe
10A
13.Pulvérisationdelacuve
40A
7.Projecteurdetravail15
A
decal120-0616
120-0616
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.Lorsquevous
prodiguezlespremierssecoursàunblessé,rincezses
blessuresavecdel'eaupropreetfraîche.
decal120-0622
120-0622
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Attentionnerentrezpasdanslacuve.
3.Risquesdebrûlureparliquidecaustiqueouproduit
chimique,etd'intoxicationparinhalationdegaz
protégez-vouslesmains,lapeau,lesyeuxetlesvoies
respiratoires.
decal120-0623
120-0623
1.Pointderemorquage
2.Pointsd'attache
3.AttentionLisezleManueldel'utilisateur.
decal120-0624
120-0624
1.Risqued'écrasement/mutilationdepersonnesnemontez
pasetnedescendezpasdelamachinependantqu'ellese
déplace;immobiliseztoujourslamachineauparavant.
2.Risquedechute/écrasementnetransportezjamais
personnesurlacuve.Gardeztoujoursbrasetjambes
àl'intérieurduvéhicule.Lepassagerdoitseteniraux
poignéesdemaintien.
decal120-0627
120-0627
1.Risquedecoupure/mutilationparleventilateurnevous
approchezpasdespiècesmobilesetlaisseztoutesles
protectionsetcapotsenplace.
decal120-0625
120-0625
1.Pointdepincementdesmainsn'approchezpaslesmains.
7
decal120-0617
120-0617
1.Pointdepincementn'approchezpaslesmainsdela
charnière.
2.Risqued'écrasementparlarampen'autorisezpersonne
às'approcherdelamachine.
decal127-6976
127-6976
1.Diminuer2.Augmenter
decal127-6979
127-6979
1.Débitderetourdela
pompe
3.Débitd'agitation
2.Débit
decal127-6981
127-6981
1.Débitderetourde
dérivation
3.Pulvérisationdesection
2.Débit
decal127-6982
127-6982
1.Débitderetourdela
pompe
2.Pulvérisationdesection
8
decal132-7689
132-7689
1.Modepulvérisation
automatique
7.Systèmederinçage
désactivé
2.Modepulvérisation
8.Capteursoniqueactivé
3.Modepulvérisation
manuelle
9.Capteursonique
désactivé
4.Traceuràmousseactivé
10.Débitdepulvérisation
augmentation
5.Traceuràmousse
désactivé
11.Débitdepulvérisation
diminution
6.Systèmederinçage
activé
decal132-7708
132-7708
1.Phareallumé3.Avertisseursonore
2.Phareéteint
decal136-2351
136-2351
1.Pourserrerlefreinde
stationnement;enfoncez
lapédaledefreinet
lapédaledefreinde
stationnement.
2.Pourdesserrerlefreinde
stationnement,enfoncez
puisrelâchezlapédalede
freindestationnement.
decal133-8062
133-8062
decal132-7783
132-7783
1.Arrêtdumoteur3.Démarragedumoteur
2.Moteurenmarche
9
decal120-0619
120-0619
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.5.Risquederenversementnebraquezpasbrutalementà
grandevitesse,ralentissezpourtourner;conduisezavec
prudenceetlentementpourtraverser,graviroudescendre
despentes.
2.Attentionn'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirles
compétencesnécessaires.
6.Pourmettrelemoteurenmarche,serrezlefreinde
stationnement,insérezlaclédecontactettournez-laen
positiondémarrage.
3.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
laisseztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
7.Pourarrêterlemoteur,appuyezsurlapédaledefrein,vériez
quelapédalededéplacementestenpositionneutre,serrez
lefreindestationnement,relâchezlapédalefrein,tournezla
cléàlapositonARRÊTetenlevezlaclé.
4.Risqued'écrasement/mutilationdepersonnesnedémarrez
paslemoteurpendantquevousmontezsurlevéhiculeou
endescendez.Serrezlefreindestationnement,insérezla
clédanslecommutateurd'allumageetmettezlemoteuren
marcheaprèsvousêtreassissurlesiègeduconducteur.
decal132-7786
132-7786
1.Pulvérisationdésactivée
3.USB
2.Pulvérisationactivée
10
decal132-7695
132-7695
1.Pompeactivée
5.Commandedevitesse
activée
9.Abaissementdelasection
droite
13.Pulvérisationdesection
gauche
2.Pompedésactivée
6.Commandedevitesse
désactivée
10.Levagedelasectiondroite14.Pulvérisationdesection
centrale
3.Agitationactivée7.Abaissementdelasection
gauche
11.Hautrégimemoteur15.Pulvérisationdesection
droite
4.Agitationdésactivée8.Levagedelasection
gauche
12.Basrégimemoteur
11
decal139-3065
139-3065
1.LisezleManueldel'utilisateur.
12
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Raccordrapidemâle1
Assemblageduraccordderemplissage
delacuvedupulvérisateur.
2
Aucunepiècerequise
Contrôledesressortsdecharnièresde
sections.
3
Aucunepiècerequise
Déposedel'amortisseurd'expédition.
Médiasetpiècessupplémentaires
Description
Qté
Utilisation
Clédecontact
2
Manueldel'utilisateur1
Manueldupropriétairedumoteur1
Carted'instructionducataloguedepièces
1
Filtred'écran2
Àconsulteravantd'utiliserlamachine.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Remarque:Sivousavezbesoindeconseilsouderenseignementssupplémentairesconcernantlesystème
depulvérisation,consultezleManueldel'utilisateurfourniaveclesystème.
Important:Cepulvérisateurestvendusansbusesdepulvérisation.
Pourutiliserlepulvérisateur,vousdevezvousprocureretmonterdesbuses.Contactezvotre
distributeurToroagréépourtoutrenseignementsurleskitssectionsetlesaccessoiresdisponibles.
Aprèsavoirmontélesbusesetavantd'utiliserlepulvérisateurpourlapremièrefois,réglezlesvannes
dedérivationdessectionspourquelapressionetledébitdepulvérisationrestentidentiquespour
touteslessectionslorsquevousenmettezuneouplusieurshorsserviceVoirRéglagedesvannes
dedérivationdesections(page31).
13
1
Assemblageduraccordde
remplissagedelacuvedu
pulvérisateur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Raccordrapidemâle
Procédure
Remarque:Pourréalisercetteprocédure,vous
aurezbesoind'unexiblemunid'unraccordmâleà
letageNPTde1pouceetderuband'étanchéitéau
PTFE.
1.Surlecôtéavantdroitducouvercledela
cuve,enlevezles2goupillesfenduesqui
xentlesdispositifsdeverrouillageduraccord
rapidefemellepourl'emboutderemplissage
antisiphonnage(Figure3).
g242085
Figure3
1.Raccordrapidemâle
3.Dispositifsdeverrouillage
(raccordrapidefemelle)
2.Goupillesfendues
2.Ouvrezlesdispositifsdeverrouillagepour
déverrouillerleraccordrapidemâleduraccord
rapidefemelle(Figure3).
3.Retirezleraccordrapidemâleduraccordrapide
femelle(Figure3).
4.Refermezlesdispositifsdeverrouillageet
remettezlesgoupillesfenduesdanslesbrides
duraccordrapidefemelle(Figure3).
5.Appliquerleruband'étanchéitéauPTFE(Figure
4)surleletageduraccordduexiblede
remplissage(NPT1pouce).
g191615
Figure4
1.Ruband'étanchéitéau
PTFE
3.Raccordrapidemâle
2.Raccorddeexible
deremplissage(NPT
1pouce)
6.Vissezleraccordrapidefemellesurleexible
deremplissageetserrez-leàlamain(Figure4).
2
Contrôledesressortsde
charnièresdesections
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:L'utilisationdusystèmede
pulvérisationalorsquelesressortsdes
charnièresdessectionsnesontpascomprimés
correctementpeutendommagerl'ensemble
rampes.Mesurezlesressortsetcomprimez-les
à4cm(1,5po)avecl'écroudeblocagesi
nécessaire.
Lepulvérisateurestlivréaveclesextensions
dessectionspositionnéesenavantpourfaciliter
l'expédition.Aumomentdelaproduction,lesressorts
nesontpascomplètementcomprimés,ceciande
pouvoirplacerlessectionsdanscettepositionpour
letransport.Avantd'utiliserlamachine,ajustezles
ressortsàlacompressioncorrecte.
1.Lecaséchéant,retirezlesélémentsd'emballage
quixentlesextensionsdessectionsdroiteet
gauchepourletransport.
2.Soutenezlessectionsquandellessont
déployéesenpositiondepulvérisation.
3.Auniveaudelacharnièredesection,mesurezla
compressiondesressortssupérieuretinférieur
quandlessectionssontdéployées(Figure5).
14
A.Touslesressortsdoiventêtrecomprimés
à4cm(1,5po).
B.Comprimezlesressortsdeplusde4cm
(1,5po)aumoyendel'écroudeblocage.
g035648
Figure5
1.Ressortdecharnièrede
section
3.Dimensionduressort
comprimé4cm(1,5po)
2.Écroudeblocage
4.Répétezlaprocédurepourtouslesressortsdes
charnièresdesections.
5.Repliezlessectionsencroixpourletransport.
VoirChangementdepositiondessections
depulvérisation(page42)pourplusde
renseignements.
3
Déposedel'amortisseur
d'expédition
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezlesboulons,lesrondellesetlesécrous
quixentl'amortisseurd'expéditionàlaplaque
dechâssisavant(Figure6).
g028179
Figure6
1.Écrou
3.Rondelle
2.Amortisseurd'expédition4.Boulon
2.Déposezl'amortisseurd'expéditiondela
machine(Figure6).
Remarque:Mettezaurebutlesboulons,
lesrondelles,lesécrousetl'amortisseur
d'expédition.
15
Vued'ensembledu
produit
g190621
Figure7
1.Réservoird'eaudouce
4.Arceaudesécurité(ROPS)7.Robinetdevidange(cuve
dupulvérisateur)
10.Projecteursdetravail
2.Siègedupassager5.Couvercledecuve
8.Modepulvérisation
3.Siègedel'utilisateur6.Cuveàproduitchimique
9.Batterie
g190600
Figure8
1.Vérindelevage
3.Collecteursdevannes
5.Réservoirhydraulique
7.Sectionderampecentrale
2.Berceaudetransportdes
rampes
4.Réservoirdecarburant
6.Sectionderampedroite8.Sectionderampegauche
16
Commandes
g216445
Figure9
1.Interrupteurdesprojecteursdetravail
6.Compartimentderangement
2.Volant
7.Centred'information(InfoCenter)
3.Manomètre
8.ConsoleQuickFind™
4.Jaugedecarburant9.Accoudoir
5.Poignéedemaintiendupassager
10.Commutateurd'allumage
Commandesduvéhicule
Pédalededéplacement
Lapédalededéplacement(Figure10)commande
lemouvementdelamachineenmarcheavanteten
marchearrière.Appuyezsurlehautdelapédale
avecleboutdupieddroitpouravancer,etsurlebas
delapédaleavecletalonpourreculer.Relâchezla
pédalepourralentiretimmobiliserlamachine.
Important:Attendezl'arrêtcompletdu
pulvérisateuravantdepasserdelaMARCHEAVANT
àlaMARCHEARRIÈREouinversement.
Remarque:Lavitessededéplacementdu
pulvérisateur,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleàl'enfoncementdelapédale.Pour
atteindrelavitessemaximaleenmarcheavant,
placezlacommanded'accélérateurenpositionde
HAUTRÉGIMEetenfoncezcomplètementlapédalede
déplacement.
Remarque:Pourobtenirlapuissancemaximale
quandlamachineestchargéeougravitunepente,
placezlacommanded'accélérateurenpositionde
HAUTRÉGIMEetappuyezlégèrementsurlapédalede
déplacementpourmaintenirunrégimemoteurélevé.
Silerégimemoteurcommenceàbaisser,relâchez
légèrementlapédalepourl'augmenter.
g032468
Figure10
1.Pédaledefreinde
stationnement
3.Pédalededéplacement
2.Pédaledefrein
17
Pédaledefrein
Ellepermetd'arrêterlamachineouderéduirela
vitessededéplacement(Figure10).
PRUDENCE
Sivousutilisezlepulvérisateuralorsqueles
freinssontmalréglésouusés,vousrisquez
d'enperdrelecontrôleetdevousexposer,
ainsiquetoutepersonneàproximité,àdes
blessuresgravesoumortelles.
Contrôleztoujourslesfreinsavantd'utiliser
lepulvérisateuretassurez-vousqu'ilssont
correctementréglésetenbonétat.
Freindestationnement
Lefreindestationnementestunepédalesituéeà
gauchedelapédaledefrein(Figure10).Serrez
lefreindestationnementchaquefoisquevous
quittezlesiègepourempêcherlepulvérisateurde
sedéplaceraccidentellement.Pourserrerlefrein
destationnement,appuyezsurlapédaledefrein,
maintenez-laenfoncéeetappuyezsurlapédaledu
freindestationnement.Pourdesserrerlefreinde
stationnement,enfoncezpuisrelâchezlapédalede
frein.Silamachineestgaréesurunepenteraide,
serrezlefreindestationnementetplacezdescales
souslesrouesducôtéaval.
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumage(Figure9)sertàdémarrer
etarrêterlemoteur,etcomporte3positions:ARRÊT,
CONTACTetDÉMARRAGE.
Commandedeblocagedevitesse
Lorsqu'elleestengagée,lacommandedeverrouillage
devitessebloquelapédalededéplacementàla
positionqu'elleoccupealors(Figure11).Celapermet
demaintenirconstantelavitessededéplacementdu
pulvérisateurlorsquevousconduisezsurunesurface
planeethorizontale.
g032469
Figure11
1.Consolecentrale3.Commanded'accélérateur
2.Commandedeblocagede
vitesse
Commanded'accélérateur
Lacommanded'accélérateurestsituéesurle
panneaudecommandeentrelessièges(Figure11)et
commandelerégimemoteur.Poussezlacommande
enavantpouraugmenterlerégimemoteuret
ramenez-laenarrièrepourréduirelerégimemoteur.
Interrupteurdesprojecteursdetravail
Basculezl'interrupteurpourallumer/éteindreles
projecteursdetravail(Figure9).Appuyezversl'avant
pourlesallumeretversl'arrièrepourleséteindre.
Jaugedecarburant
Lajaugedecarburantestsituéesurletableaudebord
etindiqueleniveaudecarburantdansleréservoir
(Figure9).
18
PortUSB
LeportUSBà2douillesestsituéàl'arrièrede
l'accoudoir.
g194424
Figure12
1.PortUSB2.DouillesUSB
Commandesdupulvérisateur
g195515
Figure13
1.Commandededébitde
pulvérisation
7.Interrupteurdesection
centrale
2.Manomètre8.Interrupteurdesection
gauche
3.Sélecteurdemodede
pulvérisation
9.Commandegénéraledes
sections
4.Commanded'agitationde
lacuve
10.Interrupteurdelevagede
sectiongauche
5.Interrupteurdelevagede
sectiondroite
11.Commandedelapompe
depulvérisation
6.Interrupteurdesection
droite
Manomètre
Lemanomètreestsituésurletableaudebord(Figure
13).Ilindiquelapressionduliquidedanslesystème
depulvérisationenkPaetenpsi.
Sélecteurdemodedepulvérisation
Utilisezlesélecteurdemodepouralternerentrele
modedébitd'application(bouclefermée)etlemode
manuel(boucleouverte).
Commandededébitdepulvérisation
Lacommandededébitdepulvérisationsetrouve
surletableaudebord,àdroiteduvolant(Figure
13).Utilisezlacommandededébitdepulvérisation
pourrégulerlavitessedelapompedepulvérisation
quandlepulvérisateurestenmodemanuel.Appuyez
19
defaçoncontinuesurl'avantdelacommandepour
augmenterledébitdepulvérisation(pression)ou
surl'arrièrepourréduireledébitdepulvérisation
(pression).
Commandedelapompedepulvérisation
Lacommandedelapompedepulvérisationsetrouve
surlaconsolecentrale,àdroitedusiège(Figure13).
Basculezcettecommandeenavantpouractionner
lapompeouenarrièrepourl'arrêter.Unvoyant
s'allumesurlacommandequandelleestenposition
demarche.
Important:Pouréviterd'endommager
l'entraînementdelapompedepulvérisation,
actionnezlacommandedelapompeuniquement
lorsquelemoteurtourneauRALENTI.
Interrupteursdelevagedesectionderampe
Lesinterrupteursdelevagedesectionderampese
trouventsurlaconsolecentrale,àdroitedusiège;
ilsserventàleverouabaisserlessectionsderampe
gaucheetdroite(Figure13).
Commandegénéraledessections
Lacommandegénéraledessectionsestsituéesur
laconsolecentraledelamachine.Ellepermetde
démarreretd'arrêterlapulvérisation.Appuyezsurle
commutateurpouractiveroudésactiverlesystèmede
pulvérisation(Figure13).
Interrupteursdesectionsgauche,centraleetdroite
Les3interrupteursdesectionsontsituéssurla
consolecentraledevantl'accoudoir(Figure13).
Basculezchaqueinterrupteurenavantpouractiver
lasectioncorrespondanteetenarrièrepourla
désactiver.Lorsquel'interrupteurestenposition
ACTIVÉE,uneicônes'afcheenhautdel'InfoCenter.
Remarque:Cesinterrupteursn'ontd'effetsur
lesystèmedepulvérisationquesilacommande
généraledessectionsestenpositionARRÊT.
Commanded'agitation
Lacommanded'agitationestsituéesurlaconsole
centrale,àdroitedusiège(Figure13).Basculez
cettecommandeenavantpourlancerl'agitation
danslacuve,ouenarrièrepourarrêterl'agitation.
Unvoyants'allumesurlacommandequandelle
estenpositiondemarche.Pouractiverlafonction
d'agitation,lapompedusystèmedepulvérisationdoit
êtreenmarcheetlemoteurdoittourneràunrégime
supérieuraurégimederalenti.
Vannededérivationd'agitation
Lavannededérivationd'agitationrenvoieleliquide
àlapompedusystèmedepulvérisationlorsque
vousdésactivezl'agitation(Figure14).Lavanne
dedérivationd'agitationestsituéeau-dessusdela
vanned'agitation.Vouspouvezréglerlavannede
dérivationpourquelapressionresteconstantequand
vousactivezoudésactivezl'agitation;voirÉtalonnage
delavannededérivationd'agitation(page32).
g194246
Figure14
1.Actionneur(vanne
d'agitation)
3.Débitmètre
2.Poignéedevannede
dérivationd'agitation
Débitmètre
Ledébitmètremesureledébitdeliquidequisera
utiliséparlesystèmeInfoCenteretpendantla
pulvérisationenmodedébitd'application(Figure14).
Régulateurdepressiond'agitation
Lerégulateurdepressiond'agitationestunevanne
àbilleàcommandemanuellequiréguleledébitvers
lesbusesd'agitationdanslacuveprincipale.Ce
régulateurpermetdecontrôlerlapressionauxbuses
d'agitationdelacuveprincipalelorsquedesdébits
d'applicationplusélevéssontrequis.Lerégulateurde
pressiond'agitationestsituéau-dessusdelapompe
(Figure15).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Toro Multi Pro 5800-G Turf Sprayer Manuel utilisateur

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Manuel utilisateur