Infocus SP1081HD Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
Français
Table des matières ..........................1
Instructions d’utilisation ...................2
Consignes de Sécurité ........................2
Mises en Garde ..................................3
Avertissement de sécurité pour
les yeux ...............................................5
Caractéristiques du produit .................5
Introduction ...................................... 6
Contenu du paquet .............................6
Description du produit .........................7
Unité principale .................................... 7
Panneau de commandes ..................... 8
Connexions d’entrée / sortie ................ 9
Télécommande .................................. 10
Installation .....................................11
Connexion du Projecteur ..................11
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable ............................. 11
Connexion aux sources vidéo ............ 12
Mise sous/hors tension du
projecteur ..........................................13
Allumer le projecteur .......................... 13
Mise hors tension du projecteur ......... 14
Voyant d’avertissement...................... 14
Réglage de l’image projetée .............15
Réglage de la hauteur du
projecteur ........................................... 15
Réglage du zoom/de la mise au
point du projecteur ............................. 16
Réglage de la taille de l’image
projetée .............................................. 17
Commandes de l’utilisateur ...........18
Panneau de commandes et
télécommande ..................................18
Panneau de commandes ................... 18
Installation de la pile de la
télécommande ................................... 19
Télécommande .................................. 20
Menus d’afchage à l’écran ..............24
Comment l’utiliser .............................. 24
Arborescence du menu ...................... 25
IMAGE ............................................... 28
IMAGE | Avancé ................................ 30
IMAGE | Avancé | Signal....................32
AFFICHER ......................................... 33
AFFICHER | Trois dimensions ........... 35
REGLAGE ......................................... 36
REGLAGE | Arrangements audio ...... 38
REGLAGE | Avancé ........................... 39
OPTIONS ........................................... 40
OPTIONS | Avancé ............................ 42
OPTIONS | Paramètres Lampe ......... 43
OPTIONS | Paramètres
optionnels ltre ................................... 44
Appendices .................................... 45
Guide de dépannag ..........................45
Remplacement de la lampe ..............51
Installer et nettoyer le ltre à
poussière optionnel ...........................53
Modes de Compatibilité ....................55
Compatibilité ordinateur/Vidéo/HDMI/
Mac .................................................... 55
Commandes et liste des fonctions du
protocole RS232 ...............................57
Rôle de la broche RS232 ................... 57
Liste des Fonctions du Protocole
RS232 ................................................ 58
Installation au plafond .......................62
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité .........63
Avis FCC ............................................ 63
Avis : Câbles blindés ......................... 63
Mise en garde .................................... 63
Conditions de fonctionnement ........... 64
Avis : Canadian users ........................ 64
Remarque à l’intention des
utilisateurs canadiens ........................ 64
Déclaration de Conformité pour les
pays dans l’Union Européenne .......... 64
Table des matières
2
Français
Instructions d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à alerter
l'utilisateur de la présence d'instructions de fonctionnement et
de maintenance (entretien) importantes dans la documentation
accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES
A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE
REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un
fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute
surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque
pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une
table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un
endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la
circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour
réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils
(y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur.
Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-
circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
7. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
8. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualié.
3
Français
Instructions d’utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises
en garde et les consignes recommandés dans ce
guide d’utilisation.
Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La forte lumière
peut vous faire mal aux yeux.
Avertissement- Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
l’unité refroidir. Suivez les instructions décrites
en pages 51-52.
Avertissement- Ce projecteur détecte la durée de vie de la
lampe. Assurez-vous de remplacer la lampe
lorsqu’un message d’avertissement est afché.
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-
vous que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Attendez 90
secondes pour que le projecteur refroidisse.
Avertissement- Les projecteurs ne sont pas tous fournis avec
un capuchon d’objectif. Pour votre sécurité, si le
projecteur est équipé d’un capuchon d’objectif,
assurez-vous de le retirer avant d’allumer le
projecteur.
Veuillez
suivre tous les
avertissements,
les mises en
garde et les
consignes
recommandés
dans ce guide
utilisateur. Pour
remplacer la
lampe, suivez
les procédures
qui gurent
dans la section
« Remplacement
de la lampe »
en pages
51-52.
4
Français
Instructions d’utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue
période.
Utilisez des rideaux pour diminuer la lumière ambiante an
de minimiser la consommation électrique de la lampe.
A ne pas faire :
Bloquer les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur.
RG2
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 40°C.
L'humidité relative est de 80 % (maxi) entre 5 à 40°C,
sans condensation.
- Dans les zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
Français
Instructions d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
Evitez de regarder ou de faire face directement aux
faisceaux du projecteur constamment. Restez autant que
possible dos au faisceau.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
assurez-vous que les élèves ne regardent pas directement
dans le faisceau lorsqu’on leur demande de montrer quelque
chose sur l’écran.
Caractéristiques du produit
Résolution native 1080p (1920 x1080)
Compatible avec HD – 720p et 1080p supportés
Technologie BrilliantColor
TM
Verrou Kensington
Contrôle RS232
Arrêt rapide
Les caractéristiques du produit doivent être
congurées par le fabricant en suivant les conditions
pratiques.
Les caractéristiques
du produit peuvent
dépendre du modèle.
6
Français
Introduction
Documentation :
Manuel Utilisateur
Carte de démarrage rapide
Livret de sécurité/garantie
En raison
des différences
entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents .
Cordon d’alimentation
Télécommande IR
Contenu du paquet
Déballez et vériez le contenu an de vous assurer que
toutes les pièces énumérées se trouvent bien dans le
paquet. Si un élément est manquant, veuillez contacter
votre centre de service clientèle le plus proche.
Projecteur Câble HDMI
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
RG2
7
Français
Introduction
Description du produit
Unité principale
1. Ventilation (sortie)
2. Récepteur IR (enlever le
lm protecteur)
3. Panneau de commandes
4. Ventilation (entrée)
5. Bague de focus
6. Objectif
L’interface est
soumise aux
spécications du
modèle.
Ne pas bloquer
les grilles de
ventilation
d’entrée/sortie du
projecteur.
7. Pied de réglage inclinable
8. Bascule du zoom
9. Protecteur de lampe
10. Port de verrouillage
Kensington
TM
11. Prise d’alimentation
12. Connexions d’entrée / sortie
RG2
RG2
3
1
12
4
678
10
11
5
9
2
7
8
Français
Introduction
1 2
12
1. DEL témoin Marche/Veille
2. Correction Trapèze
3. DEL de la lampe
4. DEL de la température
5. Aide
6. Resynchroniser
7. Récepteur IR (enlever le lm protecteur)
8. Entrée
9. Quatre touches de sélection directionnelles
10. Menu
11. Source
12. Marche/Arrêt
Panneau de commandes
5
3 4
6
11
89
10
7
9
Français
Introduction
Connexions d’entrée / sortie
1. Connecteur HDMI2
2. Connecteur HDMI1
3. Connecteur USB type A
4. Connecteur VGA IN
5. Connecteur VGA OUT
6. Connecteur de synchro 3D
7. Connecteur Trigger de l'écran
8. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm)
9. Connecteur d'entrée audio (Mini prise 3,5 mm)
10. Connecteur RS232 (9 broches)
11. Verrou Kensington
12. Prise d’alimentation
L’interface est
soumise aux
spécications du
modèle.
USB-A
VGA IN
VGA OUT
RS232
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2
HDMI 1
3D SYNC
SCREEN
TRIGGER
21 3 5 6 84 7
12
9
10
11
10
Français
Introduction
Télécommande
1. AV muet
2. Resynchroniser
3. Quatre touches
de sélection
directionnelles
4. Menu
5. Trapèze +/-
6. Vidéo
7. VGA
8. Page +/-
9. Souris
10. Image
11. DEL IR
12. Marche/Arrêt
13. Source
14. Entrée
15. ECO
16. Volume +/-
17. Aspect
18. HDMI
19. Zoom +/-
20. Muet
21. Figer
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
12
13
3
4
7
2
1
11
20
5
6
9
19
8
18
16
14
17
21
10
15
11
Français
Installation
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable
Connexion du Projecteur
En raison
des différences
entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
(*) Accessoire
optionnel
L'USB a deux
fonctions : Service
et contrôle de la
souris à distance.
L’interface est
soumise aux
spécications du
modèle.
USB-A
VGA IN
VGA OUT
RS232
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2
HDMI 1
3D SYNC
SCREEN
TRIGGER
1 2
3 4
5
6
8
9
10
7
Haut-parleur
alimenté
Ordinateur de bureau/portable
Moniteur
Ordinateur de bureau/
portable
1................................................................................................ Câble HDMI
2.................................................................................................Câble USB*
3............................................................................................ Câble VGA-In*
4................................................................................. Câble d’entrée audio*
5...............................................................................Prise 12 V CC 200 ma*
6................................................................................ Câble de sortie audio*
7.................................................................................... Câble émetteur 3D*
8.............................................................................................Câble RS232*
9.......................................................................................... Câble VGA-out*
10...............................................................................Cordon d’alimentation
12
Français
Installation
Connexion aux sources vidéo
En raison
des différences
entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
(*) Accessoire
optionnel
L’interface est
soumise aux
spécications du
modèle.
USB-A
VGA IN
VGA OUT
RS232
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2
HDMI 1
3D SYNC
SCREEN
TRIGGER
1
2
3
5
4
Haut-parleur alimenté
1.................................................................................................... Câble HDMI
2...................................................................................Prise 12 V CC 200 ma*
3.....................................................................................Câble de sortie audio*
4........................................................................................ Câble émetteur 3D*
5.....................................................................................Cordon d’alimentation
Lecteur DVD,
Décodeur,
Récepteur HDTV
13
Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Allumer le projecteur
1. Connecter le cordon d’alimentation et le câble d’interface bien
xement. Lorsqu’il est connecté, la DEL Marche/Veille s’éclaire
en Rouge.
2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » sur la
télécommande ou le panneau de commandes. La DEL
MARCHE/VEILLE va maintenant clignoter bleu.
1
L’écran de démarrage s’afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez
invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’économie
d’énergie.
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher sur
l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.).
Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon,
appuyez sur le bouton « Menu » et accédez à « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, appuyez
sur le bouton « Source » sur le panneau de commandes ou les
boutons de source directe sur la télécommande pour passer de
l’une à l’autre.
Marche/Arrêt
RG2
1
14
Français
Installation
Contactez
le centre de
réparation
le plus proche
si le projecteur
afche ces
symptômes.
Reportez-
vous à la page
49 pour plus
d’informations.
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commandes pour éteindre le projecteur.
Le message suivant sera afché sur l’écran.
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
Appuyez à nouveau le bouton « » pour conrmer, dans
le cas contraire le message disparaîtra après 10 secondes.
Le projecteur s'arrête lorsque le bouton « » est actionné
une deuxième fois.
2. Les ventilateurs continueront de fonctionner pendant 10
secondes et la DEL Marche/Veille clignotera en bleu.
Durant cette période, le projecteur ne peut pas être remis
en marche et il ne doit pas être débranché.
Une fois le cycle de refroidissement terminé, la DEL
Marche/Veille s’allumera en rouge (mode veille). A ce
stade, le projecteur peut être remis en marche en appuyant
sur le bouton « ».
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous)
s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement :
La DEL de la lampe est éclairée en rouge et la DEL
Marche/Veille clignote en rouge. Ceci indique que la lampe
du projecteur est en panne.
La DEL Temp est éclairée en rouge et la DEL Marche/
Veille clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a
surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se
rallumera une fois quil sera refroidi.
La DEL Temp clignote en rouge et la DEL Marche/Veille
clignote en rouge. Cela indique une panne de ventilateur.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez
30 secondes et réessayez. Si les voyants d’avertissement
s’allument de nouveau, contactez votre centre de service le
plus proche pour de l’aide.
15
Français
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied de réglage de
l’inclinaison pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied de réglage de l’inclinaison que vous
souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner la bague de réglable dans le sens des
aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur
ou dans le sens opposé pour le baisser. Répétez cette
opération avec les autres pieds si nécessaire.
Pied de réglage
inclinable
Pied de réglage
inclinable
16
Français
Installation
Réglage du zoom/de la mise au point du
projecteur
Pour faire le focus sur l’image, tournez la bague de focus
jusqu’à ce que l’image soit nette. Vous pouvez tourner la
bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrière.
Le projecteur se mettra au point à la distance de 1,1 m à 9,8 m
(optimisé à 1,95 m).
RG2
Bascule du
zoom
Bague de
focus
17
Français
Installation
Réglage de la taille de l’image projetée
La taille de l'image projetée varie de 28” à 301” (0,71 m à 7,65 m).
Largeur
Hauteur
Diagonale
Vue de dessus
Vue de coté
Distance de projection
Distance de projection
Écran
Écran
Écran (Largeur)
Écran (Hauteur)
Décalage
Diagonale
d'écran
16:9
Hauteur Largeur Hauteur Largeur
Distance de projection
Décalage
Large. Tele Large Tele
(pouces) (pouces) (mètres) (mètres) (pouces) (pouces) (mètres) (mètres) (cm) (pouces)
28 13,7 24,4 0,35 0,62 -- 2,98 -- 1,00 5,58 2,20
50 24,5 43,6 0,62 1,11 4,08 5,33 1,63 1,79 9,96 3,92
60 29,4 52,3 0,75 1,33 4,90 6,39 1,95 2,15 11,95 4,71
70 34,3 61,0 0,87 1,55 5,71 7,46 2,28 2,51 13,95 5,49
80 39,2 69,7 1,00 1,77 6,53 8,52 2,60 2,87 15,94 6,28
90 44,1 78,4 1,12 1,99 7,35 9,59 2,93 3,23 17,93 7,06
100 49,0 87,2 1,25 2,21 8,16 10,66 3,25 3,59 19,92 7,84
120 58,8 104,6 1,49 2,66 9,80 12,79 3,91 4,30 23,91 9,41
150 73,5 130,7 1,87 3,32 12,25 15,98 4,88 5,38 29,89 11,77
180 88,2 156,9 2,24 3,98 14,69 19,18 5,86 6,46 35,86 14,12
200 98,1 174,3 2,49 4,43 16,33 21,31 6,51 7,17 39,85 15,69
250 122,6 217,9 3,11 5,53 20,41 26,64 8,14 8,97 49,81 19,61
301 147,6 262,3 3,75 6,66 24,57 -- 9,80 -- 59,97 23,61
18
Français
Commandes de l’utilisateur
Panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
Marche/Arrêt
Consultez la section « Mise sous/hors tension
du projecteur » en pages 13-14.
Source Sélectionner la source en entrée.
Menu
Lancer le menu OSD (afchage à l’écran).
Appuyez à nouveau pour quitter le menu OSD.
Aide
Menu d’aide (seulement quand le menu OSD
n’est pas afché).
Resynchroniser
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d’entrée.
Entrée Conrme votre sélection d’un élément.
Quatre touches de
sélection directionnelles
Utilisez pour choisir des éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
Trapèze /
Utilisez pour ajuster la déformation
de l’image provoquée par l’inclinaison du
projecteur de ±40 degrés.
DEL de la lampe Indique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la
température
Indique l’état de la température du projecteur.
DEL témoin
Marche/Veille
Indique l’état du projecteur.
Panneau de commandes et
télécommande
19
Français
Commandes de l’utilisateur
Installation de la pile de la télécommande
1. Appuyez sur le clip pour libérer le couvercle des piles.
2. Installez de nouvelles piles (AAA/R03). Assurez-vous que
la polarité des piles (+/–) est correctement alignée.
3. Fermez le couvercle des piles et appuyez dessus
jusqu'à ce que vous entendiez un clic d'enclenchement.
Ne mélangez pas différents types de piles, ni des piles
neuves avec des piles usagées.
Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les
précautions suivantes :
` Utilisez des piles de type AAA/R03.
` Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide.
` N’exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur.
` Ne laissez pas tomber la télécommande.
` Si une pile a fui dans la télécommande, essuyez
soigneusement le boîtier et installez une nouvelle pile.
` Il y a un risque d'explosion si les piles sont remplacées par un
type incorrect.
` Éliminez les piles usagées selon les instructions.
` Elevez les piles de la télécommande lorsque vous ne
l'utiliserez pas pendant une période prolongée.
` La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur
à infrarouge est exposé au plein soleil ou à un éclairage
uorescent.
20
Français
Commandes de l’utilisateur
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
Télécommande
AV Muet Coupe l'audio et la vidéo jusqu'à ce que vous
appuyiez à nouveau.
Resynchroniser Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d’entrée.
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Utilisez pour parcourir le menu et
effectuer des sélections. Peut être utilisé pour la
navigation avec une souris d'ordinateur depuis
l'USB-A si la fonction Souris est activée.
Menu Lancer le menu OSD (afchage à l’écran).
Appuyez à nouveau pour quitter le menu OSD.
Trapèze +/- Règle l’image pour compenser la distorsion
provoquée par l’inclinaison du projecteur.
VGA Appuyez pour choisir la source VGA.
Vidéo Appuyez pour choisir la source vidéo.
HDMI Appuyez pour parcourir toutes les sources HDMI.
Page +/- À utiliser pour envoyer les fonctions Page
suivante et Page précédente avec la fonction
Souris activée.
Souris Activer et désactiver la fonction Souris.
Image Afcher le menu Mode Afchage.
Marche/Arrêt Consultez la section « Mise sous/hors tension du
projecteur » en pages 13-14.
Source Sélectionner la source en entrée.
Entrée Conrme votre sélection à l'écran. Peut être
utilisé pour faire un clic gauche avec une souris
informatique depuis l'USB-A lorsque la fonction
Souris est activée.
ECO Afche le menu Lampe « Mode Lumineux ».
Volume +/- Augmente et réduit le volume audio.
Aspect Afche le menu Rapport d'aspect.
Zoom +/- Augmente ou réduit le rapport de grossissement
de l'image.
Muet Coupe l'audio jusqu'à ce que vous appuyiez à
nouveau.
Figer Met en pause la source vidéo jusqu'à ce que
vous appuyiez à nouveau.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Infocus SP1081HD Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à