JVC KA-DV300 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
F-2
Merci d’avoir choisi ce produit.
(Ce mode d’emploi concerne la KA-DV300U.)
Avant de mettre l’appareil en service, lire attentivement le mode d’emploi de façon
à pouvoir en obtenir les performances maximales.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE FEU
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE
NI À L’HUMIDITÉ.
Pour des raisons de modification de la
conception, les données de ce mode d’emploi
sont sujettes à modifications sans préavis.
Precautions de securite
SYSTÈME D’ALIMENTATION
Raccordement de l’alimentation POWER
L’alimentation du pack de réseau est fournie par la
caméra qui est raccordée au pack de réseau.
L’appareil est conforme aux dispositions et aux exigences de protection des directives
européennes applicables. L ’appareil est conçu pour un matériel vidéo professionnel et il peut
être utilisé dans les environnements suivants:
• zone d’habitation (logements) ou zone rurale
commerce et industrie légère, ex. bureaux ou théâtres
extérieur urbain
pour conserver ses performances optimales et garantir la compatibilité électromagnétique.
Utiliser une carte PC portant le logo CE.
Attention
En présence d’ondes électromagnétiques puissantes ou de magnétisme, par exemple près
d’une radio, d’un émetteur de télévision, d’un transformateur , d’un moteur, etc., l’image ris-
que d’être perturbée. Dans ce cas, éloigner davantage l’appareil des sources de perturba-
tion.
F-3
Le réglage de la KA-DV300 s’ef fectue sur le menu du camescope GY -DV300. Si l’on
raccorde la KA-DV300 à un LAN, il sera également possible d’ef fectuer les réglages avec
un moteur de recherche.
Pour les détails sur les procédures de réglage, voir le Mode d’emploi de la KA-DV300
(fichier PDF) du CD-ROM fourni.
CD-ROM\ENU\Network Pack User ’s Guide (pdf)
Si le programme Streaming Producer du CD-ROM est installé, le mode d’emploi de la
KA-DV300 s’installe automatiquement sur le PC et il vient s’ajouter au menu Démarrer .
[Démarrer/Programmes/KA-DV300U/User ’s Guide]
Pour pouvoir visionner des fichiers PDF , il faut installer Adobe Acrobat Reader.
Pack de réseau
KA-DV300
Adaptateur pour codage/décodage
des données audio/vidéo par
raccordement du GY-DV300
Guide de démarrage du Pack de
réseau (Ce document)
Ce document décrit les opérations de bases
nécessaires à l’utilisation du Pack de réseau.
Le logiciel suivant et ces instructions sont enregistrées sur le CD-ROM fourni.
• Logiciel Streamproducer
Logiciel permettant de distribuer des films sur un réseau.
• Guide de l’utilisateur du Pack de réseau (pdf)
Guide de référence pour le Pack de réseau. (Anglais)
Guide de l’utilisateur de (pdf) “Streamproducer” - logiciel de dis-
tribution en réseau.
Logiciel de diffusion et de distribution en direct sur réseaux. (Anglais)
CD-ROM
Composants de l’appareil
F-4
Inhalt
Caractéristiques ..................................................................................................................................... 4
Précautions ............................................................................................................................................ 4
Qu’est-il possible de faire avec la KA-DV300 ........................................................................................ 6
Commandes, connecteurs et indicateurs ............................................................................................... 8
Fixation .................................................................................................................................................. 9
Vérification du raccordement ............................................................................................................... 10
Installation de Streamproducer ............................................................................................................. 11
Fiche technique .................................................................................................................................... 12
Caractéristiques
En raccordant l’appareil au GY-DV300, il est possible d’ef fectuer un codage/décodage des données
audio/vidéo de la caméra ou de la bande de lecture en temps réel. Les données vidéo sont converties
au format MPEG-4 et les données audio sont converties au format G726.
L’installation d’une carte LAN dans l’emplacement pour carte PC permet des opérations en continu
et en temps réel.
L’installation d’une carte Compact Flash dans l’emplacement pour carte PC permet une capture en
temps réel.
Distribution en réseau du fichier audio/vidéo créé par le KA-DV300 est possible si l’on installe dans
le PC le programme “Streamproducer” enregistré sur le CD-ROM fourni.
Précautions
Bien mettre le camescope hors tension avant de raccorder la KA-DV300 au camescope.
Bien mettre le camescope hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte CF (Compact Flash),
etc. dans le camescope. L’insertion ou le retrait d’une carte alors que le camescope est sous tension
risque d’altérer les sections enregistrées sur la carte ou d’endommager la carte proprement dite.
La KA-DV300 accepte les cartes suivantes pour lesquelles le fonctionnement a été confirmé :
Tension de fonctionnement 3,3 V
Carte LAN à fil
E-U: EA2900-117 (Revision C) (Nom du fabricant: Socket Communications, Inc)
*1
Europe: EA2903-162 (Revision C) (Nom du fabricant: Socket Communications, Inc)
*1
Asie: EA2906-194 (Revision C) (Nom du fabricant: Socket Communications, Inc)
*1
(La désignation Révision est indiquée dans le coin supérieur droit de l’étiquette du numéro de série
collée sur l’emballage.)
Carte LAN sans fil
TEW-PC16 (Version microprogramme 0.8.3 ou ultérieu) (Nom du fabricant: TRENDware)
WCF11 (Nom du fabricant: LINKSYS)
*2
Carte CF (Compact Flash)
SDCFB-16 ~ SDCFB-256 (Nom du fabricant: SanDisk)
*1
*1: Utiliser un adaptateur de carte PCMCIA de TYPE 1 ou de TYPE 2.
*2: Utiliser un adaptateur de carte PCMCIA de TYPE 2.
Ne pas utiliser d’autres cartes que celles dont le bon fonctionnement a été confirmé. Une installation
incorrecte risque d’endommager la KA-DV300.
(Pour les cartes plus récentes dont le bon fonctionnement a été confirmé, consulter le responsable
du matériel vidéo professionnel de son dépositaire JVC agréé.)
* Les noms des entreprises et produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques
commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Dans ce document, les symboles de type ™, ®, ©, etc. ont été omis.
F-5
Précautions (suite)
Environnement d'exploitation de Streamproducer
Dans les conditions suivantes, le Streamproducer pourra être utilisé dans l'environnement d'exploitation
requis.
Lors de l'utilisation d'une seule caméra ou d'un seul fichier
Si l'on n'effectue pas d'enregistrement des images de la caméra
Si l'on n'effectue pas de distribution commutée.
Environnement d'exploitation
Matériel
Unité centrale Pentium III 700 MHz
Mémoire 128 Mo
Ecran XGA (1024 x 768)
Disque dur * 50 Mo pour l'installation
* 1 heure de temps de visionnement nécessite un espace de disque dur vide
équivalent à 25 Mo (haute compression) à 200 Mo (compression faible).
Réseau * 1 système LAN pour le raccordement du pack de réseau.
* Connexion Internet pour le téléchargement du programme codec en vue de la
lecture des images animées
* Autre environnement de réseau pour la distribution si une distribution doit être
effectuée dans un environnement autre que celui qui est décrit.
Logiciel
Système d'exploitation
Windows 2000 Professionnel (English)
Autres L'environnement nécessaire pour l'installation de Streamproducer sera un
environnement dans lequel W indows Media Player 7.1 ou plus récent est déjà
installé.
Lors de l'utilisation de caméras ou de fichiers multiples, l'environnement d'exploitation suivant est
recommandé pour pouvoir obtenir le maximum des fonctions de l'application.
Environnement d'exploitation recommandé
Matériel
Unité centrale Pentium 4 2,2 GHz ou supérieure
Mémoire 512 Mo ou plus
Ecran SXGA (1280 x 1024) ou plus
Les exigences des autres environnements d'exploitation sont les mêmes que celles de
l'environnement d'exploitation requis.
MEMO
L'environnement d'exploitation requis et l'environnement d'exploitation recommandé qui sont décrits
ici ne sont donnés qu'à titre indicatif pour garantir une utilisation optimale de l'application, mais ils
ne représentent pas une garantie de fonctionnement. Par ailleurs, même si l'on utilise un ordinateur
respectant l'environnement d'exploitation, il peut ne pas être possible d'obtenir l'utilisation optimale
de l'application en fonction de la configuration du système.
F-6
Qu’est-il possible de faire avec la KA-DV300
Envoi des données audio/vidéo de la caméra par e-mail à l’aide d’une
carte CF (Compact Flash)
Affichage et classement des images de la caméra sur le PC avec la
“Streamcapture”
INTERNET
1. Utilisation de la KA-DV300 pour
le classement des images de la
caméra sur une carte CF.
2. Envoi dun fichier dimage enregistré
sur une carte CF sous forme de
fichier attaché dun e-mail
VIEW STOP CAPTURE MUTE PROPERTY
CAPTURING
00 : 00 : 00
CAMERA CONTROL
FULL AUTO
BARS
WHITE BAL
IRIS
GAIN
SHUTTER
ZOOM
OK CANCEL
AUTO
MANUAL
Lolux
ALC
STEP
0dB
STEP
OFF
WIDE
TELPHOTO
STOP
ON
ON
FAW
JVC
NETWORK PACK
KA-DV300
NETWORK
PACK
SETUP
NETWORK
PORT SETUP
ENCODE
PARAMETERS
CAMERA
CONTROL
CONTROL
STREAMING
CAPTURE
VTR
SETUP
0
1. Utilisation de la KA-
DV300 pour le transfert
des images de la
caméra sur un PC
2. Utilisation de Streamcapture
pour le visionnement et/ou le
classement des images de la
caméra sur un PC
Comment procéder
Voir le Network Pack User s Guide (pdf) Section CF card recording (Enregistrement sur carte CF)
Comment procéder
Voir les sections LAN Card (Carte réseau) et Streamcapture du Network Pack User s Guide (pdf)
Voir le mode demploi du logiciel Streamproducer pour la dif fusion par réseau.
Environnement d’exploitation
Windows 2000
Internet Explorer 5.0 ou ultérieur
F-7
Raccordement d’un ordinateur portable de commande à distance au moniteur
VIEW STOP CAPTURE MUTE PROPERTY
CAPTURING
00 : 00 : 00
CAMERA CONTROL
FULL AUTO
BARS
WHITE BAL
IRIS
GAIN
SHUTTER
ZOOM
OK CANCEL
AUTO
MANUAL
Lolux
ALC
STEP
0dB
STEP
OFF
WIDE
TELPHOTO
STOP
ON
ON
FAW
JVC
NETWORK PACK
KA-DV300
NETWORK
PAC K
SETUP
NETWORK
PORT SETUP
ENCODE
PARAMETERS
CAMERA
CONTROL
CONTROL
STREAMING
CAPTURE
VTR
SETUP
0
e
x
VTR CONTROL Microsoft InternetEx
REC REW FF PLAY STILL
PAUSE/
STOP
Distribution des images de la caméra sur un réseau intranet
1. Utilisation de la KA-DV300
pour le transfert des images
de la caméra sur un PC
2. Utilisation de Streamproducer pour
la redistribution des images de la
caméra transférées sur un PC
Environnement d’exploitation
Windows 2000
Internet Explorer 5.0 ou ultérieur
3. Utilisation du Media Player
Windows pour le visionnement
des images de la caméra
distribuées sur un PC
Environnement d’exploitation
Windows 98 (SE), Me, 2000
Les réglages de la caméra et la commande du magnétoscope sont
possibles depuis un ordinateur portable.
Qu’est-il possible de faire avec la KA-DV300 (suite)
Comment procéder
Voir la section Streamcodec du Network Pack User s Guide (pdf)
Comment procéder
Voir le mode demploi du logiciel Streamproducer pour la dif fusion par réseau.
Voir les sections Network Settings (Réglages réseau) et LAN Card (Carte réseau) du Network Pack
Users Guide (pdf)
HUB
Windows Media Server
F-8
Commandes, connecteurs et indicateurs
1 Prise de raccordement de caméra
Pour le raccordement du camescope DV
(GY-DV300).
( Voir F-9 Fixation.)
2 Emplacement pour carte PC
Pour insérer une carte LAN, une carte
Compact Flash, etc.
3 Voyant d’accès
Ce voyant sallume lorsque la carte est
en cours dutilisation.
4 Protection
Protection visant à empêcher toute
éjection inopinée de la carte.
5 Prise d’entretien
Ne pas utiliser cette prise.
6 Orifices pour vis de montage de
caméra (
1
/4 pouce)
Permettent de monter la KA-DV300 et le
GY-DV300 sur un pied de caméra.
7 Touche de dégagement
Appuyer sur cette touche pour détacher
la KA-DV300 du GY-DV300.
1
2
3
4
5
6
7
F-9
Touche de dégagement
1.
2.
Fixation
Bien couper lalimentation du GY-DV300 et ouvrir le couvercle sur la section inférieure de la
caméra avant de fixer la KA-DV300 en procédant de la façon suivante.
1. Accrocher la griffe sur le dos de la KA-DV300 dans lencoche du GY -DV300.
2. Tout en appuyant sur la touche de dégagement, appuyer sur enfoncer la grif fe sur le
devant de la KA-DV300 dans lencoche du GY -DV300.
3. Essayer de déplacer la KA-DV300 davant en arrière pour sassurer quelle est solidement
fixée au camescope.
Pour retirer, effectuer les operations
2. et 1. dans lordre tout en appuyant sur la touche de
dégagement.
Couvercle
F-10
Vérification du raccordement
Procéder de la façon suivante pour vérifier si la KA-DV300 est raccordée correctement.
* Bien mettre le GY-DV300 hors tension avant de retirer la carte du camescope.
e
Indicateur
d’état de
la carte
1. Mettre le GY-DV300 hors tension.
2. Insérer la carte.
3. Mettre le GY-DV300 sous tension.
4. Vérifier l’état de la carte.
L’état de la carte saffiche sur l’écran
LCD du GY-DV300 ou dans le viseur,
en fonction du type de carte.
: Carte non insérée
e
: Carte LAN
C
F
: Carte CF
Lindicateur de carte représenté
à droite clignote pendant
lopération dinitialisation, tout de
suite après la mise sous tension.
Mémo
F-11
Installation de Streamproducer
1.
Insérer le CD-ROM fourni avec Streamproducer dans le lecteur de CD-ROM.
Attendre que le voyant daccès du lecteur
de CD-ROM s’éteigne.
L’écran de gauche apparaît.
2. Cliquer sur English.
L’écran de gauche apparaît.
3. Cliquer sur Installer Streamproducer.
Linstallateur démarre.
Les explications détaillées sur le fonctionnement de Streamproducer sont données dans
Lire le Guide de lutilisateu. Sy reporter .
Lire le Guide de lutilisateur saf fiche en sélectionnant le menu
Démarrer/Programmes/Streamproducer/Guide de lutilisateur .
F-12
Fiche technique
Poids: 150 g (appareil principal seulement)
Alimentation: Fournie par le GY-DV300
Consommation: 7,2 V CC
---
0,61 A
(appareil principal seulement)
Tem p érature de fonctionnement admissible:
0°C à 40° C
Température de rangement admissible: 20° C à 60°C
Plage dhumidité admissible: 30% à 80% HR
Accessoires fournis CD-ROM
Mode demploi
Dimensions externes (Unité : mm)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
27,6
191.5
39
35
74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

JVC KA-DV300 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues