F-4
Inhalt
Caractéristiques ..................................................................................................................................... 4
Précautions ............................................................................................................................................ 4
Qu’est-il possible de faire avec la KA-DV300 ........................................................................................ 6
Commandes, connecteurs et indicateurs ............................................................................................... 8
Fixation .................................................................................................................................................. 9
Vérification du raccordement ............................................................................................................... 10
Installation de Streamproducer ............................................................................................................. 11
Fiche technique .................................................................................................................................... 12
Caractéristiques
● En raccordant l’appareil au GY-DV300, il est possible d’ef fectuer un codage/décodage des données
audio/vidéo de la caméra ou de la bande de lecture en temps réel. Les données vidéo sont converties
au format MPEG-4 et les données audio sont converties au format G726.
● L’installation d’une carte LAN dans l’emplacement pour carte PC permet des opérations en continu
et en temps réel.
● L’installation d’une carte Compact Flash dans l’emplacement pour carte PC permet une capture en
temps réel.
● Distribution en réseau du fichier audio/vidéo créé par le KA-DV300 est possible si l’on installe dans
le PC le programme “Streamproducer” enregistré sur le CD-ROM fourni.
Précautions
● Bien mettre le camescope hors tension avant de raccorder la KA-DV300 au camescope.
● Bien mettre le camescope hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte CF (Compact Flash),
etc. dans le camescope. L’insertion ou le retrait d’une carte alors que le camescope est sous tension
risque d’altérer les sections enregistrées sur la carte ou d’endommager la carte proprement dite.
● La KA-DV300 accepte les cartes suivantes pour lesquelles le fonctionnement a été confirmé :
Tension de fonctionnement 3,3 V
• Carte LAN à fil
E-U: EA2900-117 (Revision C) (Nom du fabricant: Socket Communications, Inc)
*1
Europe: EA2903-162 (Revision C) (Nom du fabricant: Socket Communications, Inc)
*1
Asie: EA2906-194 (Revision C) (Nom du fabricant: Socket Communications, Inc)
*1
(La désignation Révision est indiquée dans le coin supérieur droit de l’étiquette du numéro de série
collée sur l’emballage.)
• Carte LAN sans fil
TEW-PC16 (Version microprogramme 0.8.3 ou ultérieu) (Nom du fabricant: TRENDware)
WCF11 (Nom du fabricant: LINKSYS)
*2
• Carte CF (Compact Flash)
SDCFB-16 ~ SDCFB-256 (Nom du fabricant: SanDisk)
*1
*1: Utiliser un adaptateur de carte PCMCIA de TYPE 1 ou de TYPE 2.
*2: Utiliser un adaptateur de carte PCMCIA de TYPE 2.
Ne pas utiliser d’autres cartes que celles dont le bon fonctionnement a été confirmé. Une installation
incorrecte risque d’endommager la KA-DV300.
(Pour les cartes plus récentes dont le bon fonctionnement a été confirmé, consulter le responsable
du matériel vidéo professionnel de son dépositaire JVC agréé.)
* Les noms des entreprises et produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques
commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Dans ce document, les symboles de type ™, ®, ©, etc. ont été omis.