ProForm PFEVEL60717 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Nº du Modèle PFEVEL60717.0
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
iconeurope.com
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
Autocollant du
Numéro de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
2
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
ASSEMBLAGE .............................................................................5
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................19
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTE DES PIÈCES ........................................................................23
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................25
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ..............................................Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
358686
Les autocollants d’avertissement illustrés
ci-contre sont inclus avec cet appareil.
Collez les autocollants d’avertissement sur
les avertissements en anglais aux endroits
indiqués. Ce schéma indique l’emplace-
ment des autocollants d’avertissement. Si
un autocollant est manquant ou illisible,
voir la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à
l’endroit indiqué. Remarque : les auto-
collants ne sont peut-être pas illustrés à
l’échelle.
TABLE DES MATIÈRES
358688
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le
mot et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence.
IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous
licence.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertisse-
ments sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages directes ou indirectes liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handi-
cap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d’une source d’eau.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 0,9 m d’espace à
l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
elliptique.
8. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart du vélo ellip-
tique en tout temps.
10. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
125 kg.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez du vélo elliptique, et
quand vous l’utilisez.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispo-
sitif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque est conçu
uniquement pour donner une idée approxi-
mative des uctuations du rythme cardiaque
durant l’exercice.
14. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, ou si vous avez du mal à respirer,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrou-
vez votre calme.
4
AVANT DE COMMENCER
Détecteur Cardiaque
Poignées Mobiles
Petit Pied de Rangement
Grand Pied de
Rangement
Roue
Pédale
Plateau à Accessoires
Bouton du Montant
Porte-tablette
Console
Loquet
Bras PSC
Poignée
Pied de Nivellement
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
PROFORM
®
SMART STRIDER 495 CSE. Le vélo
elliptique SMART STRIDER 495 CSE offre un éventail
de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices
chez vous plus agréables et plus efcaces.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appa-
reil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Longueur : 203 cm
Largeur : 81 cm
Poids : 69 kg
5
Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
ASSEMBLAGE
2. Si nécessaire, retirez et jetez les support de
transport et les vis de transport de l’arrière du
Cadre (1).
Avec l’aide d’une deuxième personne, placez
des pièces de l’emballage de transport sous
l’arrière du Cadre (1) pour que le Cadre soit
surélevé. Demandez à une autre personne de
tenir le vélo elliptique pour qu’il ne bouge
pas jusqu’à la n de cette étape.
Orientez le Stabilisateur Arrière (70) comme sur
le schéma. Attachez le Stabilisateur Arrière sur
le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 120mm
(84).
Ensuite, retirez les pièces d’emballage et bais-
sez le Stabilisateur Arrière (70).
2
84
70
1
1. Accédez au iconsupport.eu sur votre ordina-
teur afin d’enregistrer votre produit.
activez votre garantie
gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
1
6
3. Si nécessaire, retirez et jetez les supports de
transport et les vis de transport de l’avant du
Cadre (1).
Avec l’aide d’une autre personne, placez des
pièces d’emballage sous le Cadre (1) pour que
le Cadre soit surélevé.
Attachez le Stabilisateur Avant (73) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 120mm (84).
Ensuite, retirez les pièces d’emballage et bais-
sez le Stabilisateur Avant.
3
4. Avec l’aide d’une autre personne, levez le
Montant (2) jusqu’à la verticale.
Référez-vous au schéma encadré. Serrez le
Bouton du Montant (85) dans le Montant (2).
4
1
84
73
2
85
2
7
5
6
9
6
95
5. Tournez le Bras PSC Droit (9) jusqu’à la
verticale.
Attachez le Bras PSC Droit (9) sur la Jambe
PSC Droite (6) à l’aide d’une Vis M10 x 50mm
(95).
IMPORTANT : serrez la Vis M10 x 45mm (78)
indiquée.
Enfoncez le Boîtier du Bras PSC (20) vers le bas
et tournez-le de manière à ce qu’il soit aligné
avec les Boîtiers Avant et Arrière de la Jambe
Droite (11, 15).
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
20
78
11, 15
109
110
4
6. Attachez le Porte-tablette (109) sur la Console
(4) à l’aide de quatre Vis du Porte-tablette (110)
; vissez les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
8
8. Assurez-vous que toutes les pièces du vélo elliptique sont correctement serrées. Des pièces supplé-
mentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol.
7
7. Branchez le Bloc d’Alimentation (104) dans la
prise sur le cadre du vélo elliptique.
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(104) dans une prise de courant, référez-vous
à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION page 9.
104
9
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer
à la température ambiante avant de l’allumer. Si
vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez
d’endommager l’écran ou d’autres composantes
électriques de la console.
Branchez le bloc
d’alimentation (A)
dans la prise sur
le cadre du vélo
elliptique. Insérez
l’adaptateur de
prise correspon-
dant dans le bloc
d’alimentation,
si nécessaire.
Ensuite, branchez
le bloc d’alimentation dans une prise de courant cor-
rectement installée et conforme aux normes locales.
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Si le vélo elliptique
est légèrement
bancal durant son
utilisation, tournez
un ou les deux
pieds de nivel-
lement (B) sous
le stabilisateur
arrière jusqu’à ce
que le vélo soit
stable.
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas un autre appareil électronique ou
tout autre objet dans le porte-tablette.
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette (C),
placez le rebord
inférieur de la
tablette dans la
gouttière. Ensuite,
tirez la pince sur
le rebord supé-
rieur de la tablette.
Assurez-vous
que la tablette est bien maintenue en place dans
le porte-tablette. Placez le porte-tablette à l’angle qui
vous convient. Suivez ces étapes à l’envers pour sortir
la tablette du porte-tablette.
A
B
B
C
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
10
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il
faut être deux pour le déplacer.
Tout d’abord,
dévissez le bouton
du montant (D)
et tirez-le vers
l’extérieur, tirez le
montant (E) vers
l’arrière jusqu’à
ce que le loquet
s’enclenche en
place, puis relâ-
chez le bouton du
montant.
Ensuite, tirez
légèrement le
montant (E) vers
l’avant, soulevez
le loquet (F) puis
baissez le montant
jusqu’à la position
de rangement.
Tenez le montant
à un des endroits
indiqués (G) sur
le schéma puis
baissez le mon-
tant ; ne tenez
pas les bras
PSC.
Ensuite, tenez la poignée de transport sur le stabi-
lisateur et soulevez le cadre jusqu’à ce que le vélo
elliptique commence à rouler sur les roues (H).
Déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à l’empla-
cement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
Quand vous avez déplacé le vélo elliptique jusqu’à
l’endroit désiré, soulevez le montant jusqu’à la verti-
cale, puis serrez le bouton du montant.
D
E
E
G
F
H
11
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez le guidon (I)
ou les bras PSC (J), puis posez un pied sur la pédale
(K) la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied sur
l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce
qu’elles tournent en effectuant un mouvement continu.
Remarque : les pédales peuvent tourner dans
les deux sens. Il est recommandé de tourner les
pédales dans le sens de la èche ; toutefois, pour
varier l’exercice, vous pouvez tourner les pédales
dans le sens inverse.
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que les
pédales soient complètement immobiles. Remarque :
le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ;
les pédales continueront à tourner jusqu’à l’arrêt
complet de la roue d’inertie. Lorsque les pédales
sont immobiles, descendez d’abord de la pédale la
plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus
basse.
COMMENT RANGER LE VÉLO ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids du vélo ellip-
tique, il faut être deux personnes pour le ranger.
ATTENTION : vous devez être capable de soulever
sans risque un poids de 45 kg pour soulever, plier
et baisser le vélo elliptique.
Référez-vous à la section COMMENT DÉPLACER LE
VÉLO ELLIPTIQUE page 10 pour baisser le montant
dans la position de rangement.
Ensuite, soulevez la poignée (L) sur le stabilisateur
avant jusqu’à ce que le cadre du montant soit à plat
sur les petits et les grands pieds de rangement (M).
Pour baisser le vélo elliptique pour l’utiliser, prenez
la poignée (N) sur le cadre d’une main, et tenez le
stabilisateur avant (O) de l’autre main. Ensuite, tirez
le cadre vers vous et baissez-le jusqu’à ce que vous
puissiez atteindre la poignée (L) sur le stabilisateur
avant. Tenez la poignée sur le stabilisateur avant des
deux mains, et continuez à baisser le vélo elliptique
jusqu’au sol.
K
I
J
L
M
O
L
N
12
SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonction-
nalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efcaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Vous pouvez aussi créer des entraînements manuels
personnalisés qui alternent des segments de haute et
de faible intensité.
Pendant que vous vous entraînez, la console afche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l’aide du détecteur cardiaque intégré ou d’une ceinture
cardiaque compatible. Référez-vous à la page 17
pour savoir comment acheter une ceinture car-
diaque en option.
Vous pouvez également connecter votre tablette à la
console et utiliser l’application iFit
®
Bluetooth Tablet
pour enregistrer et consulter les informations de vos
entraînements.
La console est également équipée d’un choix d’en-
traînements intégrés. Chaque entraînement intégré
contrôle automatiquement la résistance des pédales
et vous invite à maintenir un objectif d’énergie fournie
alors qu’il vous guide tout au long d’un entraînement
efcace.
Vous pouvez même écouter votre musique ou vos
livres audio préférés durant l’entraînement grâce au
système audio de la console.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 13. Pour utiliser un entraînement intégré, réfé-
rez-vous à la page 16.
Pour utiliser le système audio, référez-vous à la
page 17. Pour connecter votre tablette à la console,
référez-vous à la page 17. Pour connecter votre
ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la
page 18. Pour utiliser le mode des paramètres, réfé-
rez-vous à la page 18.
si l’écran est recouvert d’un lm en plastique transpa-
rent, retirez le lm.
Titanium
ELPE60717
PFEVEL60717
13
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Allumez la console.
Commencez à pédaler ou appuyez sur n’im-
porte quelle touche de la console pour allumer la
console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélec-
tionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
sur la touche Manuel Control (contrôle manuel).
3. Enregistrez votre poids.
Appuyez sur les touches
d’augmentation et de
diminution Wt (poids)
pour entrer votre poids.
Remarque : la console utilise votre poids pour cal-
culer la quantité d’énergie approximative fournie et
les calories brûlées pendant l’effort. Si vous n’en-
trez pas votre poids, la console utilise un poids par
défaut pour calculer l’énergie fournie et les calories
brûlées.
4. Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Commencez à pédaler pour lancer le mode
manuel.
Alors que vous pédalez,
vous pouvez changer la
résistance des pédales.
Pour changer le résis-
tance, appuyez sur une
des touches numéro-
tées Quick Resistance (résistance une touche),
ou appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution Silent Magnetic Resistance (résistance
magnétique silencieuse).
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
5. Faites un entraînement par étapes, si désiré.
Durant votre entraînement, vous pouvez alterner
les étapes de "récupération" avec un effort de
faible intensité, et les étapes de "travail" avec un
effort de forte intensité.
Pour créer une étape de récupération, réglez
d’abord la résistance des pédales sur le niveau
désiré. Ensuite, appuyez sur la touche Recovery
(récupération) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que deux alertes sonores indiquent que le para-
mètre est enregistré.
Pour créer une étape de travail, réglez d’abord
la résistance des pédales sur le niveau désiré.
Ensuite, appuyez sur la touche Work (travail) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que deux alertes
sonores indiquent que le paramètre est enregistré.
Alors que vous vous entraînez, appuyez sur les
touches Recovery (récupération) et Work (travail)
comme vous le désirez pour alterner les étapes
enregistrés. Quand vous appuyez sur les touches,
la résistance des pédales se règle automatique-
ment sur le niveau que vous avez enregistré.
Pour changer les paramètres à tout moment durant
votre entraînement, répétez simplement cette
étape.
6. Suivez votre progression sur le cadran
d’énergie et enregistrez un objectif d’énergie
fournie, si désiré.
Le cadran d’éner-
gie afche une
représentation
visuelle de l’éner-
gie fournie, en
watts par kilo-
gramme de votre
poids. Alors que la
quantité d’énergie
que vous fournis-
sez augmente ou
diminue, une barre
noire apparaît ou
disparaît sur le
cadran d’énergie.
Barre Noire
14
Pour enregistrer un objectif d’énergie fournie,
appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution Watts jusqu’à ce que l’objectif désiré
apparaisse sur l’écran.
Remarque : une fois que vous avez enregistré un
objectif d’énergie fournie, le niveau de résistance
se règlera automatiquement sur un niveau prédé-
ni. Vous pouvez changer manuellement le niveau
prédéni à tout moment.
Si vous enregistrez un objectif d’énergie
fournie durant le mode manuel, une petite barre
apparaît en clignotant sur le cadran d’énergie pour
représenter votre objectif. Alors que vous vous
entraînez, ajustez votre vitesse de pédalage ou la
résistance des pédales pour maintenir votre quan-
tité d’énergie fournie proche de votre objectif.
Pour changer l’objectif d’énergie fournie à tout
moment durant l’entraînement, répétez simplement
les étapes ci-dessus.
IMPORTANT : l’objectif d’énergie fournie est
uniquement un outil de motivation. Il est impor-
tant de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
Durant un entraînement intégré, le cadran
d’énergie afche l’objectif d’énergie fournie préen-
registré pour chaque segment de l’entraînement
(voir l’étape 4 page 16).
7. Suivez votre progression sur l’écran.
L’écran peut afcher les informations suivantes sur
votre entrainement :
CALS (calories) — Le nombre approximatif de
calories brûlées
MI ou KI (distance) — La distance parcourue en
pédalant, en miles ou en kilomètres.
PACE (cadence) — Votre vitesse de pédalage, en
minutes par mile ou minutes par kilomètre.
Rythme cardiaque (symbole en forme de
cœur) — Cet écran afche votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque sur le
guidon ou une ceinture cardiaque compatible (voir
l’étape 8).
Résistance — Le niveau de résistance des
pédales. Remarque : cette information apparaît
pendant quelques secondes chaque fois que la
résistance change.
RPM (rotations par minute) — Votre vitesse de
pédalage, en rotations par minute (RPM).
SPEED (vitesse) — Votre vitesse de pédalage, en
miles par heure ou en kilomètres par heure.
TIME (temps) — Lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode afche le temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné,
cet écran afche le temps restant avant la n de
l’entraînement.
Watts — La quantité d’énergie fournie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Display (af-
chage) pour afcher l’information d’entraînement
de votre choix.
Scan Mode (mode
balayage) — La
console est équi-
pée d’un mode
balayage qui
afche les diffé-
rentes informations
d’entraînement en
boucle. Pour sélec-
tionner le mode
balayage, appuyez
sur la touche
Display jusqu’à ce que le mot SCAN (balayage)
apparaisse sur l’écran.
Objectif d’Énergie
Fournie
Énergie Fournie
Réelle
15
Réglez le volume de la console
en appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminu-
tion Vol (volume).
Pour mettre la console en pause, arrêtez sim-
plement de pédaler. Lorsque la console est mise
en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simple-
ment à pédaler.
Remarque : la console peut afcher le poids,
la vitesse des pédales et la distance en unité
métriques ou en unités anglaises. Pour changer
l’unité de mesure, référez-vous à la section LE
MODE DES PARAMÈTRES page 18.
8. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou
une ceinture cardiaque en option (voir page 17
pour des informations sur la ceinture car-
diaque en option). Remarque : la console est
compatible avec toutes les ceintures cardiaques
BLUETOOTH
®
Smart.
Remarque : si vous utilisez les deux détec-
teurs en même temps, le ceinture cardiaque
BLUETOOTH Smart sera prioritaire.
Si les capteurs
métalliques du
détecteur car-
diaque intégré
sont recouverts
d’un film en plas-
tique transparent,
retirez le film.
Pour mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détecteur cardiaque intégré en appuyant
les paumes de vos mains contre les capteurs.
Évitez de bouger les mains de manière excessive
ou de trop serrer les capteurs.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme car-
diaque s’afche sur l’écran. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
capteurs pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s’afche pas, assu-
rez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
9. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant
plusieurs secondes, une alerte sonore retentit,
la console se met en veille et le temps se met à
clignoter sur l’écran.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les afchages se
remettent à zéro.
Capteurs
16
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
1. Allumez la console.
Commencez à pédaler ou appuyez sur n’im-
porte quelle touche de la console pour allumer la
console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
2. Enregistrez votre poids.
Appuyez sur les touches
d’augmentation et de
diminution Wt (poids)
pour entrer votre poids.
Remarque : la console utilise votre poids pour cal-
culer la quantité d’énergie approximative fournie et
les calories brûlées pendant l’effort. Si vous n’en-
trez pas votre poids, la console utilise un poids par
défaut pour calculer l’énergie fournie et les calories
brûlées.
3. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un
entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois
sur la touche Tempo
Apps (entraînements
rythmés), ou sur la
touche Intrvl Apps (entraînements fractionnés)
jusqu’à ce que l’entraînement désiré s’afche sur
l’écran. Quelques secondes après avoir appuyé sur
une touche, la durée de l’entraînement apparaît sur
l’écran.
4. Commencez l’entraînement.
Commencez à pédaler pour démarrer
l’entrainement.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Une résistance et un objectif
d’énergie fournie sont programmés pour chaque
segment. Remarque : la même résistance et/ou
le même objectif d’énergie fournie peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
À la n de chaque segment de l’entraînement,
une alerte sonore retentit. Le niveau de résistance
du segment suivant apparaît sur l’écran pendant
quelques secondes pour vous prévenir. La résis-
tance des pédales change à ce moment.
Le cadran d’énergie afche une barre qui cli-
gnote pour représenter l’objectif d’énergie fournie
programmé pour le segment. La barre noire
représente votre quantité réelle d’énergie fournie.
Remarque : sur le cadran d’énergie, l’énergie four-
nie est afchée en watts par kilogrammes de votre
poids.
Durant votre entraînement, maintenez votre éner-
gie fournie proche de l’objectif d’énergie fournie
programmé pour le segment en cours en pédalant
plus ou moins rapidement.
IMPORTANT : l’objectif d’énergie fournie est
uniquement un outil de motivation. Il est impor-
tant de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de la
résistance. IMPORTANT : quand un segment
de l’entraînement se termine, les pédales se
règlent automatiquement sur le niveau de résis-
tance programmé pour le segment suivant.
Pour mettre la console en pause, arrêtez sim-
plement de pédaler. Lorsque la console est mise
en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simple-
ment à pédaler.
5. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 7 page 14.
6. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 8 page 15.
7. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 9 page 15.
Objectif d’Énergie
Fournie
Énergie Fournie
Réelle
17
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur
les enceintes de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans
la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le
câble est bien enfoncé. Remarque: vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
Ensuite, appuyez sur la touche de
lecture de votre lecteur. Réglez
le volume en utilisant les touches
d’augmentation et de diminution du
volume sur la console, ou la touche
de réglage du volume de votre
lecteur.
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardio-
vasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
La ceinture cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pen-
dant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques BLUETOOTH
®
Smart.
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA
CONSOLE
La console accepte les connexions BLUETOOTH avec
les tablettes par le biais de l’application iFit Bluetooth
Tablet et avec les ceintures cardiaques compatibles.
Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne
sont pas compatibles.
1. Téléchargez et installez l’application iFit
Bluetooth Tablet sur votre tablette.
Sur votre tablette iOS
®
ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez
l’application iFit Bluetooth Tablet gratuite, puis
installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que
l’option BLUETOOTH est activée sur votre
tablette.
Ensuite, ouvrez l’application iFit Bluetooth Tablet et
suivez les instructions pour créer un compte iFit et
personnaliser les paramètres.
2. Connectez votre ceinture cardiaque à la
console, si désiré.
Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre
tablette à la console, vous devez connecter la
ceinture avant de connecter la tablette. Référez-
vous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE
page 18.
3. Connectez votre tablette à la console.
Appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ;
le numéro de couplage de la console s’afche sur
l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’ap-
plication iFit Bluetooth Tablet pour connecter votre
tablette à la console.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console devient bleu.
18
4. Enregistrez et consultez vos informations
d’entraînement.
Suivez les instructions sur l’application iFit
Bluetooth Tablet pour enregistrer et suivre les don-
nées de vos entraînements.
5. Déconnectez votre tablette de la console, si
désiré.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion
dans l’application iFit Bluetooth Tablet Ensuite,
maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart
de la console jusqu’à ce que la LED de la console
devienne verte.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE
CARDIAQUE À LA CONSOLE
La console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques BLUETOOTH® Smart.
Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH
Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console ; le numéro de couplage de la console
apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie,
la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière
rouge.
Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures
cardiaques compatibles, elle se connectera au signal
le plus puissant.
Pour rompre la connexion entre votre ceinture car-
diaque et la console, appuyez et maintenez enfoncée
la touche iFit Sync sur la console jusqu’à ce la LED sur
la console devienne verte.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
LE MODE DES PARAMÈTRES
La console est équipée d’un mode des paramètres qui
vous permet de sélectionner une unité de mesure pour
la console, et de consulter les informations d’utilisation
de l’appareil.
Pour sélectionner le mode des paramètres, maintenez
enfoncée la touche Manual Control (contrôle manuel)
jusqu’à ce que les informations du mode des para-
mètres soient afchées sur l’écran.
L’écran afche en alternance le numéro de version de
la console et l’unité de mesure.
La console peut afcher
le poids, la vitesse des
pédales et la distance en
unité métriques ou en unités
anglaises. Un « E » pour
les unités anglaises ou un
« M » pour les unités métriques apparaît sur l’écran.
Pour changer l’unité de mesure, appuyez plusieurs fois
sur la touche Intrvl Apps.
Appuyez sur la touche Tempo Apps (entraînements
rythmés) jusqu’à ce que le paramètre désiré appa-
raisse sur l’écran.
L’écran afche en alter-
nance le temps total
d’utilisation de la console
(en heures) depuis l’achat
du vélo elliptique, et la
distance totale (en miles ou
kilomètres) parcourue en pédalant sur le vélo.
Pour quitter le mode des paramètres, appuyez sur la
touche Tempo Apps (entraînements rythmés).
19
ENTRETIEN
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Nettoyez le vélo elliptique avec un chiffon humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas
endommager la console, gardez-la à l’écart de tout
liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si la console n’afche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur cardiaque intégré, ou
si le rythme cardiaque afché semble trop rapide ou
trop lent, référez-vous à l’étape 8 page 15.
Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimenta-
tion, appelez notre Service à la Clientèle au numéro
de téléphone indiqué sur la couverture du manuel.
IMPORTANT : pour ne pas endommager la console,
utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé
fournis par le fabricant.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données afchées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez le
bloc d’alimentation.
Retirez les quatre
Vis M4 x 16mm
(non illustrées)
du Grand Pied
de Rangement
(27), puis retirez
le Grand Pied
de Rangement.
Retirez les deux
Vis M4 x 16mm
(non illustrées) du
Boîtier Supérieur
(37), puis utilisez un tournevis à tête plate pour
soulever le Capot Supérieur et le détacher du vélo
elliptique.
Regardez dans l’ouverture d’accès et localisez le
Capteur Magnétique (58). Tournez la Poulie (66)
jusqu’à ce qu’un Aimant (41) soit aligné avec le
Capteur Magnétique. Remarque : pour plus de clarté,
les capots ne sont pas illustrés dans le schéma ci-des-
sous.
Desserrez légèrement les deux Vis M4 x 16mm (61)
indiquées. Glissez le Capteur Magnétique (58) légère-
ment plus près ou plus loin de l’Aimant (41). Ensuite,
resserrez les Vis M4 x 16mm.
Branchez le bloc d’alimentation et tournez la poulie
pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce
que la console afche des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, débranchez le bloc d’alimentation, puis réins-
tallez les pièces que vous avez démontées. Ensuite,
branchez le bloc d’alimentation
37
27
58
41
61
66
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
20
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent quand vous les utilisez, même
lorsque la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un
ajustement. Pour ajuster la courroie de traction,
débranchez d’abord le bloc d’alimentation.
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ B page 26.
Tout d’abord, retirez la Vis M4 x 16mm (61) du Boîtier
Intérieur de la Jambe Gauche (39). Ensuite, retirez
le Boîtier Intérieur de la Jambe Gauche et le Boitier
Extérieur de la Jambe Gauche (92).
Retirez ensuite les deux Vis M8 x 16mm (76) et les
deux Rondelles M8 (33) de la Jambe PSC Gauche
(101) et du Bras de la Pédale Gauche (14).
Ensuite, retirez la
Vis à Épaulement
M8 x 14mm (81)
du Bras de la
Pédale Gauche
(14). Retirez le
Bras de la Pédale
Gauche du vélo
elliptique.
Retirez les quatre Vis M4 x 16mm (non illustrées) du
Grand Pied de Rangement (27), puis retirez le Grand
Pied de Rangement. Retirez les deux Vis M4 x 16mm
(non illustrées) du Capot Supérieur (37), puis utili-
sez un tournevis à tête plate pour soulever le Capot
Supérieur et le détacher du vélo elliptique. Ensuite,
soulevez le Disque de la Pédale (26) gauche et reti-
rez-le du vélo elliptique.
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C page 27.
Identiez les Capots Gauche et Droit (44, 45). Retirez
toutes les Vis M4 x 16mm (61) et les Vis de 3/16" x
1 3/8" (64) des Capots Gauche et Droit. Notez bien
quelles Vis sortent de quels trous. Ensuite, retirez
avec précaution le Capot Gauche.
Dévissez la Vis du Tendeur (97). Serrez la Vis de
Réglage du Tendeur (72) jusqu’à ce que la Courroie
de Traction (46) soit bien tendue. Lorsque la Courroie
de Traction est bien tendue, serrez la Vis du Tendeur.
Quand vous avez terminé, réattachez toutes les
pièces que vous avez démontées. Ensuite, branchez
le bloc d’alimentation
37
14
81
26
27
46
72
97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm PFEVEL60717 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire