Champion Power Equipment 92201 Manuel utilisateur

Catégorie
Fendeuses de bûches
Taper
Manuel utilisateur
92201
Rev 92201-20090714
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs, CA 90670 USA
Fabriqué en Chine
22 Tonnes
Fendeuse de bûches
Guide d’entretien et d’utilisation
Table des matières
Introduction ..................................... 1
Fendeuse de bûches .................................. 1
Accessories ................................................ 1
Concernant ce manuel .............................. 1
Conventions de ce manuel ................ 2
Consignes de sécurité ....................... 3
Commandes et caractéristiques ........ 6
Fendeuse de bûches .................................. 6
Montage ............................................ 7
Ouvrir la caisse de manutention .............. 7
Pour consulter la référence des pièces,
voir page 21-23 du manuel. .................. 7
Étape 1 – Assemblage de roue .................. 7
Étape 2 – Barre de remorquage et pied
support ...................................................... 7
Étape 3 – Fixer la barre de remorquage au
réservoir d’huile ........................................ 8
Étape 4 – Assembler le pied support
arrière ....................................................... 8
Étape 5 – Fixer le cylindre
hydraulique/berceau de débardage ......... 8
Étape 6 – Fixer le moteur ......................... 8
Étape 7 – Fixer la boule d’accouplement et
les chaines ................................................. 9
Étape 8 – Fixer les garde-boues aux roues
.................................................................. 9
Étape 9 – Fixer les flexibles hydrauliques 9
Ajout d’huile à moteur ............................ 10
Ajout de carburant .................................. 10
Ajout d’huile hydraulique ........................ 11
Fonctionnement ............................. 12
Inspecter la fendeuse à bois avant chaque
utilisation. ............................................... 12
Remorquer la fendeuse à bois en toute
sécurité .................................................... 12
Emplacement de la fendeuse de bûches 13
Démarrage du moteur ............................ 14
Pour arrêter le moteur ............................ 14
Fonctionnement de la fendeuse à bois ... 14
Voir la page suivante pour les
diagrammes......................................... 15
Entretien ........................................ 17
Entretien du moteur ............................... 17
Huile .................................................... 17
Bougies ................................................ 17
Filtre à air ............................................ 17
Nettoyage ............................................. 18
Maintenance Schedule ........................ 18
Entretien de la fendeuse de bûches ........ 18
Entreposage .................................... 19
Rangement de la fendeuse à bois ........... 19
Spécifications ................................. 20
Spécifications de la fendeuse de bûches 20
Huile Hydraulique ................................. 20
Spécifications du moteur ....................... 20
Carburant ............................................... 20
Huile ....................................................... 20
Bougies ................................................... 20
Jeu de soupape ....................................... 20
Diagramme des pièces ............................ 21
Liste des pièces ....................................... 22
Diagramme des pieces du moteur ..........24
Liste des pièces ....................................... 25
Diagnostic ....................................... 27
Garantie .......................................... 28
Conditions de garantie ........................... 28
Garantie de réparations/remplacement 28
Ne pas ramener le produit sur le lieu
d’achat. ................................................... 28
Exclusions de la garantie ....................... 28
Usure normale .................................... 28
Installation, utilisation et entretien ... 28
Autres exclusions ............................... 28
Limites de la garantie implicite et des
dommages indirects ............................... 28
Coordonnées .......................................... 28
Adresse ............................................... 28
Service à la clientèle ........................... 28
Service technique ............................... 28
Remarques ..................................... 29
Introduction
Rev 92201-20090714 1
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition
d’une fendeuse de bûches Champion Power
Equipment. CPE conçoit et fabrique de
fendeuse de bûches avec des spécifications
rigoureuses. Avec des conditions
d’utilisation et d’entretien adéquates, cette
fendeuse de bûches vous donnera entière
satisfaction pendant des années.
Ce guide d'utilisation contient d'importantes
informations et consignes de sécurité.
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE FUTURE.
Fendeuse de bûches
Cette unité est une fendeuse de bûches
fonctionnant sur moteur à essence. Elle est
conçue pour fendre des bûches de bois à
utiliser dans un foyer ou un poêle. Cette
fendeuse à bois coupe seulement les bûches
en longueur et dans le sens du grain de bois.
Accessories
Champion Power Equipment fabrique et
vend des accessoires destinés à vous aider à
rentabiliser au mieux votre investissement.
veuillez visiter notre site web à
www.championpowerequipment.com
Concernant ce manuel
Nous avons fait notre maximum pour que
les informations présentées dans ce manuel
soient aussi précises et complètes que
possible. Nous nous réservons le droit de
modifier, d’altérer et/ou d’améliorer le
produit et ce document à tout moment et
sans notification préalable.
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et lieu d’achat, pour toute référence
ultérieure. Conservez ces informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour
toute assistance technique ou question de garantie.
Assistance Champion Power Equipment
1-877-338-0999 (anglais seulement)
Numéro de modèle
92201
Numéro de série
Date d’achat
Lieu d’achat
Conventions de ce manuel
2 Rev 92201-20090714
Conventions de ce
manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel pour permettre de différencier les
types d’information. Le symbole sécurité est
utilisé comme mot clé pour vous avertir de
risques potentiels liés au fonctionnement et
à la possession de matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité
pour éviter ou limiter tout risque de blessure
grave ou mortelle.
DANGER
Indique un risque de danger imminent qui, s’il
n’est pas évité,
entraînera
des blessures graves,
voire mortelles
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE : indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée,
pourrait
entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
ATTENTION
ATTENTION : indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée,
peut
occasionner des blessures légères ou
modérées.
ATTENTION
ATTENTION : utilisé sans le symbole d’alerte de
sécurité, ce terme indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée,
peut
occasionner des dégâts matériels.
REMARQUE
Si vous avez des questions concernant votre
génératrice, nous pouvons vous aider. Veuillez
pour cela appeler notre ligne d’assistance
téléphonique au 1-877-338-0999.
Consignes de sécurité
Rev 92201-20090714 3
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la
génératrice. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
Toujours porter des verres de sûreté approuvés
ANSI lors de l'utilisation de cette fendeuse de
bûches pour éviter les blessures résultant de
morceaux ou d'éclats de bois.
DANGER
L’échappement du moteur contient du monoxyde
de carbone, un gaz toxique incolore et inodore.
Respirer du monoxyde de carbone causera de la
nausée, des étourdissements, des
évanouissements ou la mort. Si vous vous sentez
la tête tournée ou êtes faibles, quitter
immédiatement les lieux pour prendre de l’air
frais.
Ne faire fonctionner le moteur qu’à l’extérieur
seulement dans une zone bien ventilée.
ÉVITER de faire fonctionner le moteur à
l’intérieur de tout immeuble, endroit fermé ou
compartiment.
ÉVITER de laisser les vapeurs d’échappement
entrer dans une zone confinée par les fenêtres,
les portes, la ventilation ou d’autres ouvertures.
DANGER MONOXIDE DE CARBONE, utiliser
une fendeuse à bois à l’intérieur PEUT
ENTRAINER LA MORT EN QUELQUES
MINUTES.
DANGER
Les pièces rotatives peuvent causer
l’enchevêtrement des mains, des pieds, des
cheveux, des vêtements et/ou des accessoires.
Une amputation traumatique ou des lacérations
graves peuvent en résulter.
Garder les mains et les pieds éloignés des pièces
rotatives. Attacher les cheveux longs et retirer
les bijoux. Faire fonctionner l’équipement avec
les protecteurs en place. ÉVITER de porter des
vêtements trop lâches, de laisser pendre des
cordons ou des articles pouvant être coincés.
MISE EN GARDE
Des étincelles peuvent causer un incendie ou des
chocs électriques.
Lors de l’entretien du moteur :
Débrancher le fil de la bougie et le placer à un
endroit où il ne peut entrer en contact avec celle-
ci. ÉVITER de vérifier la présence d’étincelles
lorsque la bougie est retirée. Utiliser uniquement
un testeur de bougie reconnu.
MISE EN GARDE
Un moteur en marche dégage de la chaleur.
Des brûlures graves peuvent survenir à son
contact. Les matériaux combustibles peuvent
s’enflammer au contact.
ÉVITER de toucher les surfaces chaudes.
Éviter le contact avec les gaz d’échappement
chauds.
Laisser l’équipement refroidir avant de toucher.
Maintenir au moins trois pieds de distance de
tous les côtés afin de permettre un
refroidissement adéquat.
Maintenir au moins cinq pieds de distance des
matériaux combustibles.
Consignes de sécurité
4 Rev 92201-20090714
MISE EN GARDE
Danger d’écrasement
Le coin d’abattage peut transpercer la peau et
casser les os. Garder tous les membres loin du
coin d’abattage et de la plaque de fond.
MISE EN GARDE
Danger de projectiles
Des morceaux de bois peuvent être projetés de
la fendeuse à bois lorsqu’elle est en fonction.
Porter des lunettes de sécurité certifiées
ANSI lors de l’opération de la fendeuse.
Soyez vigilants.
MISE EN GARDE
Danger d’injection dans la peau. Liquide
hydraulique sous haute pression peut s’injecter
sous la peau.
Vous assurer que tous les accessoires sont fixés
solidement avant d’exercer une pression. Réduire
la pression du système avant d’effectuer
l’entretien courant.
MISE EN GARDE
Danger lors du remorquage
TOUJOURS vérifier les codes et les nomes locaux,
provinciaux et fédéraux avant d’obtenir un
permis, poser des phares et remorquer votre
fendeuse à bois.
Revoir les consignes de sécurité dans le manuel
de votre véhicule de remorquage.
Conduire avec prudence. Demeurer attentif à la
longueur excédentaire de la fendeuse à bois.
NE JAMAIS chevaucher ou transporter de charge
sur la fendeuse à bois.
Choisir une surface plane pour mettre en marche
la fendeuse à bois.
NE JAMAIS excéder la vitesse MAXIMALE de
remorquage de 45 MPH (72 kilometers à l’heure).
DANGER
Les combustibles et les vapeurs de combustible
sont hautement inflammables et extrêmement
explosifs. Un incendie ou une explosion peut
causer des brûlures graves ou la mort.
Le démarrage inattendu peut causer un
enchevêtrement, une amputation traumatique ou
des lacérations.
Lors de l’ajout ou du retrait de carburant :
Éteindre le moteur et le laisser refroidir durant au
moins deux minutes avant de retirer le bouchon
du réservoir de carburant. Desserrer le bouchon
lentement pour enlever la pression du réservoir.
Ne remplir ou vider le combustible qu’à l’extérieur
dans une zone bien ventilée.
ÉVITER de trop remplir le réservoir d’essence.
Toujours garder le combustible éloigné des
étincelles, des flammes ouvertes, des lampes
témoin, de la chaleur et des autres sources
d’allumage. ÉVITER d’allumer ou de fumer des
cigarettes.
Lors du démarrage du moteur :
ÉVITER de faire démarrer un moteur
endommagé. S’assurer que le bouchon du
réservoir de carburant, le filtre à air, la bougie,
les conduits d’essence et le système
d’échappement sont bien en place.
Laisser l’essence renversée s’évaporer
complètement avant de tenter de démarrer le
moteur.
S’assurer que le moteur repose solidement sur un
sol de niveau.
Lors du transport ou de l’entretien du
moteur :
S’assurer que la soupape de retenue est en
position fermée et que le réservoir d’essence est
vide.
Débrancher le fil de la bougie.
Lors du rangement du moteur :
Ranger éloigné des étincelles, des flammes
ouvertes, des lampes témoin, de la chaleur et
des autres sources d’allumage.
Consignes de sécurité
Rev 92201-20090714 5
MISE EN GARDE
La rentrée rapide du cordon de démarrage
attirera la main et le bras vers le moteur plus
rapidement que vous ne pouvez le relâcher.
Un démarrage inattendu peut causer
l’enchevêtrement, une amputation traumatique
ou des lacérations.
Des os fracturés, des fractures, des ecchymoses
ou des entorses pourraient en résulter.
Lors du démarrage du moteur, tirer le cordon de
démarrage lentement jusqu’à sentir une
résistance puis tirer rapidement afin d’éviter un
retour.
ATTENTION
Un traitement ou un usage inadéquat du
fendeuse de bûches peut l’endommager, réduire
sa durée de vie et annuler la garantie.
Utiliser le fendeuse de bûches uniquement pour
les usages prévus.
N’actionner que sur des surfaces de niveau.
ÉVITER d’exposer le fendeuse de bûches à une
humidité, de la poussière ou de la saleté
excessive.
ÉVITER de laisser des matériaux bloquer les
fentes de refroidissement.
ÉVITER d’utiliser le moteur si :
L’équipement produit des étincelles, de
la fumée ou émet des flammes
L’équipement vibre excessivement.
Commandes et caractéristiques
6 Rev 92201-20090714
Commandes et caractéristiques
Veuillez lire ce manuel du propriétaire avant de faire fonctionner votre fendeuse de bûches.
Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des commandes et caractéristiques.
Conservez ce manuel pour référence future.
Fendeuse de bûches
(1) Boule d’accouplement 2 po.– Pour
remorquer la fendeuse à bois derrière votre
véhicule.
(2) Cylindre hydraulique – Alésage de 4
po x 23 po course de piston. Débit de 3500
pression en psi.
(3) Levier de soupape de commande
Contrôle le mouvement du coin d’abattage.
(4) Coin d’abattage
(5) Berceau de débardage – Maintient la
bûche sur la poutre.
(6) Poutre – Poutre en L de 6 po de
largeur.
(7) Moteur – 196cc, OHV, 4-temps,
refroidi à air.
(8) Pneus – Vitesse maximale de 45 miles
à l’heure (72 kilometers à l’heure).
(9) Pompe hydraulique – Pompe le
liquide hydraulique dans le système.
(10) Pied support – Soutient la fendeuse à
bois lors du fonctionnement. Remonter le
pied durant le remorquage.
(11) Chaines de sécurité – Pour
utilisation lors du remorquage.
Montage
Rev 92201-20090714 7
Montage
Certaines pièces de votre fendeuse de bûches
ont besoin d’être montées.
Si vous avez des questions concernant le
montage de votre fendeuse de bûches,
veuillez appeler notre ligne d’assistance
téléphonique au 1-877-338-0999. Munissez-
vous au préalable du numéro de série et de
modèle.
Ouvrir la caisse de
manutention
1. Placer la caisse de manutention sur une
surface plane solide.
2. Couper soigneusement les courroies
d’expédition et retirer le couvert de la
caisse de manutention.
3. Deux personnes sont nécessaires pour
lever et retirer le moteur, le réservoir à
essence, les roues, la barre de
remorquage, les pieds supports et la
quincaillerie. (Pour consulter la
référence des pièces, voir page 13 du
manuel)
4. Laisser le cylindre
hydraulique/berceau de
débardage dans la caisse de
manutention jusqu’à l’étape 5 du
processus d’assemblage.
5. Repérer toute la quincaillerie avant
d’entreprendre l’assemblage.
Pour consulter la référence des
pièces, voir page 21-23 du
manuel.
Étape 1 – Assemblage de
roue
1. Glisse la roue sur l’essieu du réservoir à
essence.
2. Immobiliser la roue avec un écrou à
créneaux M12x25 (#86).
3. Répéter les étapes 1 à 2 pour la
deuxième roue.
Étape 2 – Barre de
remorquage et pied support
1. Glisser le pied support dans le
support(62) de montage de la barre de
remorquage (30). Fixer avec une
goupille (42).
2. Voir diagramme à titre de référence
Montage
8 Rev 92201-20090714
Étape 3 – Fixer la barre de
remorquage au réservoir
d’huile
1. Attacher la barre de remorquage à l’aide
de 4 boulons M12x40, M12 rondelles
plates et écrous.
2. Voir diagramme à titre de référence
Étape 4 – Assembler le pied
support arrière
1. Fixer le pied support à la barre de
remorquage avec 1 boulon M10x75,
M10 rondelle plate et écrou.
2. Glisser la goupille d’attelage (35) et fixer
avec une goupille en R.
Étape 5 – Fixer le cylindre
hydraulique/berceau de
débardage
1. Deux personnes ou plus sont nécessaires
pour lever la pièce du cylindre
hydraulique/berceau de débardage de la
caisse de manutention et la placer sur la
barre à remorquage.
2. Engager l’axe d’articulation (37) en
place. Fixer avec une clavette.
3. Mettre en place et fixer avec une
goupille d’attelage à ressort.
Étape 6 – Fixer le moteur
1. Fixer le moteur à la plaque de montage
du réservoir d’huile avec 4 boulons
M8x55, M8 rondelles plates, rondelle
frein, et écrous.
2. Placer 4 rondelles de polyuréthane (74)
et 4 rondelles plates (102) entre le
moteur et la plaque de montage.
Fonctionnement
Rev 92201-20090714 9
Étape 7 – Fixer la boule
d’accouplement et les
chaines
1. Fixer la boule d’accouplement à la barre
de remorquage avec les boulons
M12x80, M12 rondelles plates et
rondelles frein.
2. Attacher les deux chaines à la barre de
remorquage avec les boulons M12x90,
M12 rondelles plates et rondelles frein.
Étape 8 – Fixer les garde-
boues aux roues
1. Fixer les deux garde-boues à l’aide de
boulons M10x25, M10 rondelles frein,
rondelles plates et contre-écrous.
Étape 9 – Fixer les flexibles
hydrauliques
1. Fileter le raccord d’orifice de
refoulement (59) à la partie supérieure
de la pompe à engrenages (47). Utiliser
du ruban Teflon pour assurer un
ajustement serré.
2. Placer une bague en O (61) sur le filet
apparent du raccord d’orifice de
refoulement. Ensuite, fixer le flexible
(13) au raccord d’orifice de refoulement.
3. Attacher le flexible (15) à l’orifice de
réservoir d’huile. Placer une bague en O
à l’autre orifice et serrer le flexible avec
le ruban Teflon.
4. Attacher le tuyau d’huile (60) à la partie
inférieure de la pompe à engrenages
(47).
MISE EN GARDE
Vous assurer que les flexibles hydrauliques
évitent tout contact avec les surfaces chaudes ou
les zones de coupe.
Positionner les flexibles loin du moteur et du coin
d’abattage. Pour éviter les blessures graves,
toujours inspecter les flexibles avant de mettre la
fendeuse à bois en marche.
Montage
10 Rev 92201-20090714
Ajout d’huile à moteur
ATTENTION
ÉVITER de démarrer le moteur avant de l’avoir
rempli adéquatement avec le type et la quanti
d’huile recommandés. Les dommages à la
génératrice qui en résulteraient annulera la
garantie.
1. Placez le fendeuse de bûches sur une
surface plane et de niveau.
2. Retirez le bouchon de remplissage
d’huile/jauge pour ajouter l’huile.
3. Ajoutez 0,63 pinte (0,6 L) d’huile et
replacez le bouchon de
remplissage/jauge d’huile.
4. Vérifiez quotidiennement le niveau
d’huile du moteur et ajoutez-en, au
besoin.
ATTENTION
Le moteur est muni d’un dispositif d’arrêt
automatique en cas de manque d’huile et il
moteur s’arrêtera lorsque le niveau d’huile dans
le réservoir atteindra le niveau minimal.
REMARQUE
Vérifier l’huile fréquemment durant la période
initiale. Se référer à la section sur l’entretien
pour les intervalles d’entretien recommandés.
Ajout de carburant
1. Utilisez de l’essence sans plomb
régulière, propre et fraîche ayant un
indice d’octane minimal de 85.
2. ÉVITEZ de mélanger l’huile avec le
carburant.
3. Nettoyez la zone entourant le bouchon
de carburant.
4. Retirez le bouchon de remplissage de
carburant
5. Ajoutez lentement le carburant au
réservoir. ÉVITEZ de trop remplir.
Laissez environ ¼ pouce d’espace pour
l’extension du carburant.
6. Vissez le bouchon de carburant et
essuyez tout carburant renversé.
ATTENTION
Utiliser de l’essence sans plomb régulière ayant
un indice d’octane minimal de 85.
Éviter de mélanger l’huile et l’essence.
Remplir le réservoir jusqu’à environ ¼ pouce du
haut du réservoir pour permettre l’extension à
l’essence de se dilater.
NE PAS de remplir le réservoir d’essence à
l’intérieur.
NE PAS de remplir le réservoir d’essence lorsque
le moteur tourne ou est chaud.
NE PAS de trop remplir le réservoir d’essence.
NE PAS d’allumer des cigarettes ou de fumer lors
du remplissage du réservoir d’essence.
Fonctionnement
Rev 92201-20090714 11
Ajout d’huile hydraulique
1. Placez le fendeuse de bûches sur une
surface plane et de niveau.
2. Retirer le capuchon d’huile du réservoir
d’huile.
3. Ajouter 3.4 gallons de liquide
hydraulique - 10W AW32, ASLE H-150,
ou ISO 32 – tous sont des types de
liquide hydraulique acceptables.
4. Vérifier le niveau de liquide
hydraulique.
5. Démarrer le moteur et utiliser le levier
de soupape de commande afin d’étirer et
de dégager le coin d’abattage, répéter
cette étape plusieurs fois pour extraire
l’air des conduits.
6. Lorsque le coin d’abattage est dégagé,
vérifier encore le niveau de liquide
hydraulique. Faire le plein au besoin.
MISE EN GARDE
NE PAS retirer le bouchon de remplissage de
liquide hydraulique quand le moteur est en
marche ou chaud. Le liquide chaud peut
s’échapper et causer de brûlures graves.
Toujours laisser la fendeuse à bois refroidir
complètement avant de retirer le bouchon de
remplissage de liquide hydraulique.
La fendeuse à bois génère une haute pression et
une haute température du liquide hydraulique. Le
liquide hydraulique peut s’échapper par une
ouverture microscopique de la grosseur d’une
pointe d’aiguille et transpercer la peau et causer
un empoisonnement sanguin dangereux.
Inspecter le système hydraulique régulièrement
afin de repérer des fuites possibles. Ne jamais
effectuer de vérification avec les mains pendant
que le système est sous pression. Recourir
immédiatement à des soins médicaux si la fuite
de liquide cause une blessure.
Montage
12 Rev 92201-20090714
Fonctionnement
Inspecter la fendeuse à bois
avant chaque utilisation.
1. Vérifier le niveau de liquide hydraulique
et inspecter visuellement tous les
flexibles, équipements et cylindres afin
de détecter des fuites, fissures,
effilochages ou autre dommage.
2. NE PAS mettre en marche la fendeuse à
bois s’il y a apparence de dommage ou
de résidu huileux.
3. Inspecter le moteur et vous assurer que
le niveau de liquide hydraulique est
correct avant de mettre en marche.
Nettoyer et inspecter régulièrement le
moteur s’il est muni d’un pare-étincelles
(suivre le calendrier d’entretien du pare-
étincelles).
4. Garder les pneus bien gonflés en bon
état. Vous référer au flanc du pneu pour
la pression recommandée.
MISE EN GARDE
NE PAS surgonfler les pneus. De graves blessures
peuvent survenir si les pneus explosent.
NE PAS remorquer la fendeuse à bois si les pneus
sont usés ou ne peuvent rester gonflés.
NE PAS dépasser la vitesse de remorquage
maximale de 45 mi/h (72 k/h).
Remorquer la fendeuse à
bois en toute sécurité
1. TOUJOURS vérifier les codes et les
nomes locaux, provinciaux et fédéraux
avant d’obtenir un permis, poser des
phares et remorquer votre fendeuse à
bois.
2. Avant de remorquer la fendeuse à bois,
vous assurer qu’elle est arrimée
correctement au véhicule et que le jeu
des attelages de chaînes est suffisant
pour tourner.
3. Ne jamais excéder la limite maximale de
vitesse de route de 45 mi/h (72 k/h).
Remorquer la fendeuse à bois à des
vitesses surpassant les 45 mi/h (72 k/h)
pourrait entrainer de graves blessures
ou la mort. Toujours ajuster la vitesse de
remorquage au type de terrain à
parcourir et aux conditions de la route.
4. Toujours débrancher la fendeuse à bois
du véhicule avant d’utiliser.
Fonctionnement
Rev 92201-20090714 13
Emplacement de la fendeuse
de bûches
Cette fendeuse de bûches doit être placée à
2,3 m minimum de matériaux combustibles.
Laissez au moins 90 cm de dégagement de
part et d’autre de la fendeuse de bûches pour
permettre un refroidissement, une
maintenance et un entretien courant
adéquats. ÉVITEZ de placer le fendeuse de
bûches près des entrées d’air ou des trappes
de ventilation où des vapeurs du tuyau
d’échappement pourraient être attirées dans
des espaces occupés ou confinés.
Toujours utiliser la fendeuse à bois à
l’extérieur.
Placer la fendeuse à bois sur une surface
sèche, à niveau et bien ancrée. NE JAMAIS
placer l’appareil dans la boue, la glace, les
hautes herbes, la brousse ou la neige.
MISE EN GARDE
TOUJOURS utiliser la fendeuse à bois selon son
usage prévu. La fendeuse à bois devrait
seulement être utilisée pour couper des buches
de bois en longueur et dans le sens du grain de
bois.
NE JAMAIS modifier, altérer ou changer la
fendeuse à bois de quelconque façon. Les
modifications annuleront la garantie.
NE JAMAIS attacher de cordes, câbles ou autres
accessoires au levier de soupape de commande
de la fendeuse à bois.
NE PAS modifier ou changer le moteur et les
vitesses de fonctionnement ou le réglage de
pression. Ces changements peuvent entrainer
des problèmes de sécurité.
Utiliser la fendeuse à bois de jour SEULEMENT.
NE JAMAIS utiliser ni laisser une tierce personne
utiliser la fendeuse à bois en état d’ébriété, soit
par l’alcool, les drogues ou la médication.
NE JAMAIS laisser la fendeuse à bois sans
surveillance lorsque le moteur est en marche.
NE PAS changer la position de fente lorsque le
moteur est en marche. Éviter de toucher le pot
d’échappement, ceci peut causer de graves
brulures.
Toujours vous assurer que la poutre est en
position verrouillée.
NE PAS laisser la poutre tomber puisqu’elle
pourrait écraser les doigts ou endommager la
fendeuse à bois.
Montage
14 Rev 92201-20090714
Démarrage du moteur
1. Assurez-vous que le moteur est sur une
surface plane et de niveau.
2. Basculez l’interrupteur sur « On »
(marche)
3. Tournez la vanne de carburant sur
« On » (ouverture). Voir l'image ci-
dessous
4. Déplacez le levier d’étrangleur (Article
B) à la position «Étrangleur».
5. Tirez le cordon de démarrage lentement
jusqu’à obtenir une résistance puis tirez
rapidement.
6. Lorsque le moteur se réchauffe, déplacez
le levier de l’étrangleur à la position
«fonctionnement». ( A droite)
7. Déplacez la manette de puissance
(article B) vers la position « rapide ».
REMARQUE
Si le moteur démarre, mais ne se met pas en
marche, vous assurer que la fendeuse à bois est
placée sur une surface plane et à niveau. Le
moteur est muni d’un capteur de niveau de
liquide qui bloquera la mise en marche du moteur
quand le niveau du liquide tombe sous le seuil
critique.
La température du liquide hydraulique doit être
au-dessus des 10 degrés F avant de démarrer le
moteur. Si le liquide hydraulique est froid, il peut
endommager la pompe hydraulique.
Si la température extérieure est sous les 32°F,
permettre à la fendeuse à bois de se réchauffer
en étirant et dégageant le coin d’abattage à
répétition avant de couper le bois.
Pour arrêter le moteur
1. Mettez l’interrupteur de démarrage sur
« Off » (arrêt).
2. Tournez la vanne de carburant sur
« Off » (fermeture).
Fonctionnement de la
fendeuse à bois
1. TOUJOURS porter l’équipement de
protection personnel approprié pour
protéger les yeux, les oreilles, le corps.
2. Bloquer les pneus et fixer les deux pieds
de soutien dans la position EN BAS pour
prévenir les mouvements inattendus de
la fendeuse à bois lorsqu’elle est en
marche.
3. Placer la fendeuse à bois à la position
horizontale ou verticale.
Fonctionnement
Rev 92201-20090714 15
REMARQUE
La position HORIZONTALE est utilisée pour les
bûches légères qui peuvent facilement être
chargées sur la poutre.
La position VERTICALE est utilisée pour les
bûches légères ainsi que les bûches plus lourdes
qui sont plus difficiles à charger sur la poutre.
Des blessures au dos peuvent découler d’une
mauvaise technique de levage des bûches, prière
d’utiliser une technique de levage appropriée.
4. Charger la bûche sur la poutre et
appuyer contre la plaque de fond. (MAX
LOG LENGTH - 24”).
5. Vous assurer que tous vos membres sont
à l’écart des zones d’écrasement.
6. Pousser le levier de soupape de
commande vers l’avant (vers la plaque
de fond) pour fendre la bûche.
7. Pousser le levier de soupape de
commande vers l’arrière pour retourner
le coin d’abattage à sa position initiale.
8. Enlever le bois fendu de la zone de
travail.
REMARQUE
Si une bûche reste prise, encastrée ou ne se fend
pas en entier, tirer le levier de soupape de
commande dans la direction inverse et laisser la
fendeuse débloquer la bûche du coin d’abattage.
TOUJOURS garder les mains loin de la bûche et
du coin d’abattage lors du mouvement de
dégagement.
Voir la page suivante pour les
diagrammes.
Fonctionnement
16 Rev 92201-20090714
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Champion Power Equipment 92201 Manuel utilisateur

Catégorie
Fendeuses de bûches
Taper
Manuel utilisateur