Panasonic DMCG5EG Guide de démarrage rapide

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique/
Kit d’objectif/Kit avec deux objectifs zoom/Boîtier
Modèle n° DMC-G5X/DMC-G5K
DMC-G5W/DMC-G5
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Des informations plus
détaillées sur les
opérations de cet appareil
photo sont contenues dans le “Mode
d’emploi des caractéristiques avancées
(format PDF)” présent sur le CD-ROM
fourni. Installez-le sur votre ordinateur
pour le lire.
until
2012/7/9
VQT4G97
F0612HN0
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 1 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
VQT4G97 (FRE)
2
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants
et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains
matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Précautions à prendre
Marquage d’identification du produit
A propos de la batterie
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du
soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du
produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux
éclaboussures.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement
accessible.
Produit Lieu
Appareil photo numérique En-dessous
Chargeur de batterie En-dessous
MISE EN GARDE
Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la
uniquement par le type recommandé par le fabricant.
Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 2 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
3
(FRE) VQT4G97
A propos du chargeur de la batterie
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une
prise électrique.
Précautions à prendre
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de
connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: en option).
Références: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option).
Assurez-vous de toujours utiliser une véritable télécommande de Panasonic (DMW-RSL1: en
option).
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en
perturbant les images et/ou le son.
Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur
(modèle DMW-AC8E: en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur
secteur et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 xC ou incinérer.
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit,
N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un
autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
Des informations concernant le logiciel utilisé par ce produit peuvent être consultées
en appuyant sur [MENU/SET], en sélectionnant [Config.] > [Aff. version], puis en
appuyant sur [MENU/SET].
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 3 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
VQT4G97 (FRE)
4
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles
et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés
des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des
piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne.
Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix
est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec
un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
Cd
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 4 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
5
(FRE) VQT4G97
Table des matières
Précautions à prendre......................................................................................................2
Précautions à prendre avec l’appareil photo .................................................................6
Accessoires standard.......................................................................................................7
Noms et Fonctions des Composants..............................................................................9
Changement de l’objectif...............................................................................................12
Mise en place de la dragonne........................................................................................13
Chargement de la batterie..............................................................................................14
• Chargement .............................................................................................................14
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie...................................................15
A propos de la Carte ......................................................................................................16
• À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil ............................16
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ........................................................................17
• Changement de la configuration de l’horloge...........................................................17
Pour sélectionner le Mode Enregistrement..................................................................18
Prendre une photo..........................................................................................................19
• Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur ...................19
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique
(Mode auto intelligent) ...................................................................................................20
Enregistrement à l’aide du Mode Auto Plus Intelligent...............................................20
Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation ...........22
Pour enregistrer des films .............................................................................................23
• Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film ..........................23
Compensation de l’exposition.......................................................................................24
Utilisation de la touche fonction ...................................................................................24
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène en cours
d’enregistrement (Mode Scène Guidée) .......................................................................25
Pour prendre des photos avec des effets d’image différents
(Mode de Contrôle Créatif).............................................................................................25
Pour visualiser des photos/films ..................................................................................26
• Visionnage de photos...............................................................................................26
• Photos avec piste sonore......................................................................................... 26
Effacement des images..................................................................................................27
Pour changer l’affichage de l’écran ACL......................................................................28
Configuration du Menu ..................................................................................................29
Paramétrer le Menu Rapide ...........................................................................................30
Types de menu................................................................................................................31
Pour lire le mode d’emploi (format PDF) ......................................................................37
A propos du logiciel fourni............................................................................................38
• Installation du logiciel fourni .....................................................................................39
Spécifications..................................................................................................................40
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 5 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
VQT4G97 (FRE)
6
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des
pressions.
L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut être endommagé s’il est
utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être
enregistrée si vous:
Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par
l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement
prudent car cela ne provoque pas seulement de mauvais
fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Ne placez pas vos mains à l’intérieur du montage du boitier de l’appareil photo
numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision,
cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou l’écran à
cristaux liquides est embué)
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car
elle pourrait causer des taches ou de la moisissure sur l’objectif et
l’écran ACL ou bien provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de
l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 6 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
7
(FRE) VQT4G97
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes des produits sont corrects à compter d’août 2012. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
Boîtier de l’Appareil photo Numérique
(Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce mode
d’emploi.)
(±: inclus, —: Non inclus)
6 Bloc Batterie
(Appelée bloc batterie ou batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
7 Chargeur de batterie
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte)
8 Câble CA
9 Câble de connexion USB
10 CD-ROM
Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
11 CD-ROM
Mode d’emploi des caractéristiques avancées:
Utilisez-le pour l’installer sur votre PC.
12 Dragonne
¢1 Celui-ci est appelé objectif dans ce mode d’emploi.
¢2 Celui-ci est fixé à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.
¢3 Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable (H-PS14042).
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
DMC-G5X DMC-G5K DMC-G5W DMC-G5
1 Objectif
interchangeable
¢1
±
(H-PS14042)
±
(H-FS014042)
±
(H-FS014042)
±
(H-FS45150)
2 Parasoleil
±±±
3 Capuchon
d’objectif
±
¢2
±
¢2
±
¢2
±
¢2
4 Capuchon
d’objectif arrière
±
¢2
±
¢2
±
¢2
±
¢2
5 Capuchon du
boîtier
±
¢3
±
¢3
±
¢3
±
¢3
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 7 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
VQT4G97 (FRE)
8
VFF1027 VFC4765
DE-A80A
K1HY08YY0025
DMW-BLC12E
678910
11 12
K2CQ2YY00082
VYC1009 VYC1009
VYF3201VYF3201
VFC4315 VFC4315
H-FS014042
H-FS014042
VYF3443
H-PS14042
VYF3201
VFC4605 VFC4605
H-FS45150
VYC1090
DMC-G5X DMC-G5K DMC-G5DMC-G5W
1
2
3
4
5
VKF4971VKF4971VKF4971VKF4971
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 8 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
9
(FRE) VQT4G97
Noms et Fonctions des Composants
Boîtier de l’appareil photo
1 Indicateur du retardateur/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
2 Capteur
3Flash
4 Repère d’installation de l’objectif
5 Monture
6 Tige de verrouillage de l’objectif
7 Bouton de déblocage objectif
8 Touche [LVF/LCD]/
Touche [Fn3]
9 Molette de réglage de la dioptrie
10 Viseur
11 Œilleton
12 Capteur œil
Lorsque [LVF/LCD auto] du [Détecteur d'œil]
dans le menu [Personnel] est sur [OUI] et que
votre œil ou un objet est amené à proximité du
viseur, l’affichage bascule automatiquement sur
l’affichage du viseur.
13 Touche [Q.MENU]
14 Touche [AF/AE LOCK]/
Touche [Fn1]
15 Molette arrière
16 Écran tactile/Écran ACL
17 Touche de lecture
18 Touche /
Touche [Fn2]
19 Touche [MENU/SET]
20 Touches de curseur
3/Touche ISO
1/WB (Balance des blancs)
2/Touche Mode MPA
4/Touche [Mode d'entraînement]
Cette touche, en mode d’enregistrement d’image, permettra à l’utilisateur de choisir
entre les options suivantes.
Simple/Rafale/Bracketing auto/Retardateur
21 Touche [DISP.]
2
3
1
45 6 7
8
16
910
2117
18 19 20
11 12 1413 15
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 9 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
VQT4G97 (FRE)
10
22 Marque de référence pour la distance de
mise au point
23 Bouton d’ouverture flash
24 Microphone stéréo
Faites attention à ne pas couvrir le
microphone avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l’enregistrement du son.
25 Griffe porte-accessoire
26 Molette de sélection du mode
27 Déclencheur
28 Levier de fonction
29 Haut-parleur
Faites attention à ne pas couvrir le haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait rendre
difficile l’écoute du son.
30 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
31 Indicateur d’état
32 Touche auto intelligente
33 Touche film
34 Réceptacle du trépied
Un trépied avec une vis d’une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet
appareil s’il y est installé.
35 Couvercle du logement de la carte/batterie
36 Levier de relâche
37 Œillet de dragonne
Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant
l’appareil photo pour vous assurer que celui-ci ne
tombe pas.
38 Prise [REMOTE]
39 Prise [HDMI]
40 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL]
41 Cache coupleur c.c.
En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic
(DMW-DCC8: en option) et l’adaptateur secteur
(DMW-AC8E: en option) sont utilisés.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC8E: en
option).
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec
l’adaptateur.
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur
secteur pour enregistrer des films.
Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est
coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur est débranché etc., le
film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
29
33
32
2625 27 28
23
22
30 31
24
37
38
39
40
41
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 10 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
11
(FRE) VQT4G97
Objectif
Cet écran tactile détecte la pression.
H-PS14042 H-FS014042
H-FS45150
1 Surface de l’objectif
2 Levier du zoom
3 Levier de mise au point
4 Point de contact
5 Repère d’installation de l’objectif
6 Bague de mise au point
7 Bague de zoom
Écran tactile
Toucher de l’écran
Toucher brièvement l’écran tactile.
Glissement
Un mouvement sans relâcher la pression
sur l’écran tactile.
Utilisez ce geste pour effectuer des tâches
telles que la sélection des icônes ou des
images affichées sur l’écran tactile.
Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide
de l’écran tactile, assurez-vous de toucher le
centre de l’icône désirée.
Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA,
la barre coulissante, etc.
Ceci peut également être utilisé pour aller à
l’image suivante pendant la lecture, etc.
45321
67 4 51
67 4 51
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 11 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
VQT4G97 (FRE)
12
Changement de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Alignez les repères de montage de l’objectif A
(repères rouges) puis tournez l’objectif dans le
sens de la flèche jusqu’à ce qu’il clique.
N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif B lorsque
vous installez un objectif.
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage
de l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de
la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
Mise en place de l’objectif
Préparatifs: Retirez le capuchon d’objectif arrière de l’objectif et le capuchon du boîtier
de l’appareil photo.
Retrait de l’objectif
Préparatifs: Fixer le capuchon d’objectif.
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 12 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
13
(FRE) VQT4G97
Mise en place de la dragonne
Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
1
Faites passer la dragonne dans l’œillet présent
sur le corps de l’appareil photo.
A: Œillet de la dragonne
2
Passez l’extrémité de la dragonne à travers
l’anneau en suivant la flèche puis passez-la à
travers la butée.
3
Passez l’extrémité de la dragonne à travers le
trou de l’autre coté de la butée.
4
Tirez l’autre coté de la dragonne
puis vérifiez que ça tient bien.
Effectuez les étapes 1 à 4 puis attachez
l’autre coté de la dragonne.
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 13 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
VQT4G97 (FRE)
14
Chargement de la batterie
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BLC12E.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans
problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du
chargement.)
Temps de chargement
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Chargement
1
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
2
Branchez le câble CA.
L’indicateur [CHARGE] A s’allume
et le chargement commence.
Temps de chargement Environ 140 min
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 14 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
15
(FRE) VQT4G97
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie
Vérifiez que cet appareil est éteint.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
1
Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche et ouvrez le
couvercle du logement de la carte/
batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic (DMW-BLC12E).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
2
Batterie: Tout en étant attentif au sens
de la batterie, introduisez-la jusqu’à
entendre le son de verrouillage puis
vérifiez qu’elle est bloquée par le levier
A.
Tirez le levier A dans le sens de la
flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusqu’à ce
que vous entendiez un “clic” tout en
faisant attention à la direction dans
laquelle vous l’insérez. Pour retirer la
carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle
clique, puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement
de la carte.
3
1: Fermez le couvercle du logement de
la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 15 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
VQT4G97 (FRE)
16
A propos de la Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Remarques
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Utilisez une carte SD Speed Class
¢
avec “Classe 4” ou
supérieur pour enregistrer des films.
Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou
SDXC.
Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoire SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I.
Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
par ex.:
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 16 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
17
(FRE) VQT4G97
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
Mettez l’appareil photo en marche.
L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous
allumez cet appareil.
2
Touchez [Rég. langue].
3
Sélectionnez la langue.
4
Touchez [Régl.horl.].
5
Touchez les éléments que vous désirez définir
(Année/Mois/Jour/Heures/Minutes), et
paramétrez en utilisant [ ]/[ ].
Vous pouvez continuer de changer les réglages en
maintenant le toucher sur [ ]/[ ].
Touchez [ ] pour annuler les paramètres de la date et de l’heure sans les avoir
configuré.
Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format de
l’affichage de l’horloge.
Touchez [Style] pour afficher l’écran de configuration de
l’ordre d’affichage/format d’affichage de l’horloge.
6
Touchez [Rég.] pour valider.
7
Touchez [Rég.] sur l’écran de confirmation.
Lorsque le réglage de l’horloge est terminé, l’écran de confirmation de la configuration
du levier de fonction s’affiche. Sélectionnez [Modif] ou [Sort.]. (Vous pouvez cocher/
décocher la case chaque fois que vous touchez [Ne plus afficher ce nouveau])
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.].
L’horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6.
Changement de la configuration de l’horloge
ON
OFF
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 17 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
VQT4G97 (FRE)
18
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
Pour sélectionner un Mode Enregistrement à l’aide de la molette de sélection
Sélectionnez le mode en tournant la
molette de sélection.
Tournez la molette de sélection lentement
pour choisir le mode désiré A.
Pour sélectionner le Mode Auto Intelligent
Appuyez sur [¦].
La touche [¦] s’allumera s’il est commuté sur le Mode
Auto Intelligent.
Le Mode Enregistrement sélectionné par la molette de sélection
est désactivé pendant que la touche [
¦
] est allumée.
Mode auto intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
Mode Auto Plus Intelligent
Fait facilement correspondre les paramètres choisis par l’appareil photo avec vos
préférences et enregistre.
Programme mode EA
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode EA avec priorité à l'ouverture
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d’ouverture que
vous avez réglée.
Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que
vous avez réglée.
Mode exposition manuelle
Lexposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été
manuellement ajusté.
Mode personnalisé
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode Scène Guidée
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
Mode de Contrôle Créatif
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 18 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
19
(FRE) VQT4G97
Prendre une photo
Modes applicables:
1
Pour sélectionner le Mode Enregistrement.
En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et
prendra automatiquement la photo.
Pour annuler la fonction Déclencheur Tactile
Touchez [ ].
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
pour faire la mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont
affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte exposition
n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.)
Lorsque l’image est correctement mise au point,
la photo sera prise, car la [Prio af] est initialement
réglée sur [OUI].
3
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur
1
Touchez [ ].
2
Touchez [ ].
L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide de
la Fonction Déclencheur Tactile deviendra possible.
3
Touchez le sujet que vous désirez mettre au point, puis prenez une photo.
La zone MPA avec la même fonction que [Ø] dans le mode MPA s’affiche à l’endroit
que vous touchez, et la photo est prise lorsqu’elle est mise au point si le mode MPA est
paramétré sur [š], [ ], [ ] ou [Ø].
6060603.53.53.5
AB
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 19 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
VQT4G97 (FRE)
20
Pour prendre des photos en utilisant la Fonction
automatique
(Mode auto intelligent)
Mode Enregistrement:
Dans ce mode, l’appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène,
donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l’appareil photo et
enregistrer sans vous en soucier.
Appuyez sur [¦].
La touche [¦] s’allumera s’il est commuté sur le Mode Auto
Intelligent. (La lumière s’éteint pendant l’enregistrement)
La touche [¦] s’éteint si elle est de nouveau appuyée, et elle
se règlera sur le mode [Enr.] sélectionné par la molette de
sélection.
Lorsque le sujet est touché, la fonction de Suivi MPA se met en marche. Ceci est également possible
en appuyant sur la touche curseur direction
2
, puis en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène
concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa
couleur change pour redevenir rouge.
En fonction de la scène identifiée, l’appareil photo peut afficher [ ], ce qui
vous permet de sélectionner les effets recommandés de l’appareil photo.
Enregistrement à l’aide du Mode Auto Plus Intelligent
Mode Enregistrement:
La luminosité et la couleur réglées de façon optimale par l’appareil photo peuvent
facilement s’adapter à vos préférences. Ce mode est pratique si vous n’aimez pas devoir
effectuer des réglages précis mais préférez les réglages automatiquement effectués par
l’appareil photo pour s’adapter à vos préférences.
1
Appuyez sur [MENU/SET] en Mode Auto
Intelligent.
2
Touchez [MODE iA].
3
Sélectionnez [ ] puis touchez [Rég.].
5«J
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG-VQT4G97_fre.book 20 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後6時39分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic DMCG5EG Guide de démarrage rapide

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à