Pioneer AVIC-F160 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Black plate (1,1)
Mode demploi
MODULE DE NAVIGATION DEPORTE ET AMOVIBLE
POUR POIDS-LOURDS ET CAMPING-CAR
AVIC-F160
MODULE DE NAVIGATION DEPORTE ET AMOVIBLE
AVIC-F260
Pour en savoir plus sur les mises à jour de logiciel,
visitez www.naviextras.com.
Français
<127075005640>1
Black plate (2,1)
<127075005640>2
Fr
2
Black plate (3,1)
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre
modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endr oit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à lavenir.
Important
! Les écrans fournis en exemple peuvent être
différents des écrans réels, lesquels peu-
vent être modifiés sans préavis à titre da-
méliorations des performances et des
fonctions.
! Les captures décran présentées dans ce
manuel correspondent à celles pour le
AVIC-F160. Si vous utilisez un autre modèle,
les écrans qui saffichent peuvent être diffé-
rents des exemples donnés dans ce ma-
nuel.
Précautions
Introduction
Accord de licence 7
PIONEER AVIC-F160, AVIC-F260 7
CONTRAT DE LICENCE POUR
LUTILISATEUR FINAL 10
À propos des données de la base de données
de carte 12
Consignes importantes de sécurité 12
Gestion du coût du carburant 14
Informations sur le trafic 14
Indication de la limitation de
vitesse 14
Navigation poids lourd 14
Consignes de sécurité supplémentaires 15
Pour éviter lépuisement de la
batterie 15
Manipulation de la fente de la carte
SD 15
Remarques avant dutiliser le système 16
En cas danomalie 16
Notre site web 16
À propos de ce produit 16
Vérification des noms des composants et des
fonctions 16
Insertion dune carte mémoire SD 17
Réinitialisation du microprocesseur 17
Avant de commencer
Lors du premier démarrage 18
Démarrage ordinaire 19
Comment utiliser les écrans du menu de
navigation
Présentation des écrans 20
Ce que vous pouvez faire sur chaque
menu 21
Utilisation des écrans de liste (par ex., écran
de paramétrage de litinéraire) 21
Utilisation du clavier sur lécran 21
Contrôle de la qualité de la réception
GPS 22
Comment utiliser la carte
Comment lire lécran de la carte 23
Évènements fréquemment affichés sur un
itinéraire 24
Consultation de la position actuelle sur la
carte 25
Vérification des informations détaillées
sur la position actuelle 25
Navigation dans le champ de données 26
Affichage pendant la conduite sur
autoroute 26
Utilisation de lécran de la carte 27
Comment changer léchelle de la
carte 27
Zoom intelligent 27
Changement de lorientation de la
carte 28
Comment changer langle de vue de la
carte 28
<127075005640>3
Fr
3
Sommaire
Black plate (4,1)
Commutation entre la carte 2D et
3D 29
Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 29
Visualisation des informations
concernant un emplacement
spécifique 29
Recherche et sélection dun
emplacement
Recherche dun emplacement à partir dune
adresse 30
Recherche dun emplacement en saisissant
le milieu dune rue 31
Recherche dun emplacement en saisissant
le centre dune ville 31
Trouver lemplacement en précisant le code
postal 32
Rechercher des adresses utiles (POI) 32
Recherche dadresses utiles avec
Recherche rapide 32
Recherche dadresses utiles en
utilisant les catégories prédéfinies 33
Recherche dadresses utiles par
catégories 34
Rechercher une adresse utile directement
par le nom du point de repère 35
Recherche dune adresse utile à
proximité 37
Sélection dun emplacement en utilisant
Chercher sur carte 37
Sélection de la destination à partir des
emplacements stockés 38
Sélection dun emplacement que vous avez
recherché récemment 38
Historique intelligent 38
Historique 39
Recherche dun emplacement à partir des
coordonnées 39
Recherche dun lieu en faisant glisser la
carte 40
Une fois que lemplacement est décidé
Réglage dun itinéraire jusquà
destination 41
Définition dun itinéraire en utilisant un
emplacement recherché 41
Vérification des itinéraires alternatifs
lors de la planification de
litinéraire 41
Définition dun itinéraire en utilisant le
menu Itinéraire 42
Vérification et modification de litinéraire
actuel
Affichage de laperçu de litinéraire 44
Vérification des paramètres de litinéraire et
accès aux fonctions liées à litinéraire 44
Modification des conditions du calcul
ditinéraire 45
Changement du véhicule utilisé 45
Réglage des paramètres du
véhicule 46
Réglage du calcul de litinéraire 47
Modification des types de route
utilisés 48
Réglage de lheure dattente aux points de
passage 49
Réglage des alertes de temps de
conduite 50
Modification de litinéraire 50
Sélection dune nouvelle destination
lorsquun itinéraire est déjà défini 51
Réglage dune nouvelle position de
départ pour litinéraire 51
Modification de la liste des destinations 52
Annulation du guidage ditinéraire
actuel 53
<127075005640>4
Sommaire
Fr
4
Black plate (5,1)
Vérification des itinéraires alternatifs pour
litinéraire actuel 53
Visionnement de la simulation de
litinéraire 54
Navigation en mode hors route 54
Enregistrement et modification des
emplacements
Mémorisation dun emplacement dans
Favoris 55
Sauvegarde dun emplacement en tant que
point dalerte 55
Modification dun point dalerte 56
Utilisation des informations sur le trafic
Vérification de lhistorique des informations
sur le trafic 57
Réception des informations sur le trafic en
temps réel (TMC) 57
Vérification des incidents de circulation
sur la carte 58
Personnalisation des préférences
Affichage de lécran des réglages 59
Réglage du volume et du guidage vocal pour
le système de navigation 59
Personnalisation du menu rapide 60
Réglage des informations sur le trafic 62
Réglage des profils dutilisateur 62
Personnalisation des réglages de l écran de
la carte 62
Réglage du guidage visuel 64
Personnalisation des réglages
daffichage 66
Personnalisation des paramètres
régionaux 66
Réglage du Moniteur Trajet 66
Lancement de lassistant de
configuration 67
Réinitialisation aux réglages par défaut 67
Autres opérations
Menu Plus 68
Installation
Importantes mesures de sécurité 70
Précautions à prendre avant de brancher le
système 70
Avant dinstaller ce produit 71
Pour éviter toute détérioration 71
Précautions à prendre avant
linstallation 72
Branchement du système 73
Installation avec la bande velcro 74
Annexe
Technologie de positionnement 75
Positionnement par GPS 75
Traitement des erreurs importantes 75
Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 75
Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement
perceptibles 76
Informations sur la définition dun
itinéraire 77
Spécifications pour la recherche
ditinéraire 77
Logo SD et SDHC 79
Information affichée 80
Glossaire 81
Spécifications 82
<127075005640>5
Fr
5
Sommaire
Black plate (6,1)
Certaines lois nationales ou gouvernementales
peuvent interdire ou restreindre lemplacement
et lutilisation de ce système dans votre véhi-
cule. Veuillez vous conformer à toutes les lois
et réglementations en vigueur concernant luti-
lisation, linstallation et le fonctionnement de
votre système de navigation.
Pour jeter ce produit, ne le mélangez pas avec
les déchets domestiques habituels. Un sys-
tème de collecte spécifique pour les produits
électroniques usés existe conformément à la
législation en vigueur sur le traitement, la col-
lecte et le recyclage.
Si votre domicile se trouve dans un des états
membre de lUE, en Suisse ou en Norvège,
vous pouvez retourner votre produit électroni-
quement gratuitement au centre désigné ou à
votre revendeur (si vous achetez un nouvel ap-
pareil similaire). Pour les pays non mention-
nées ci-dessous, veuillez contacter les
autorités locales pour connaître la méthode
correcte de mise au rebut. En faisant ça, vous
serez sûr que votre appareil suivra le traite-
ment nécessaire et le cycle de recyclage et
que par conséquent tout effet néfaste à lenvi-
ronnement et à la vie humaine sera évité.
<127075005640>6
Fr
6
Chapitre
01
Précautions
Black plate (7,1)
Accord de licence
PIONEER AVIC-F160, AVIC-F260
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL
ENTRE VOUS, LUTILISATEUR FINAL ET
PIONEER CORP. (JAPON) (appelé
PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET AC-
CORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL IN-
STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN
UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES
PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ
DÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ-
SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE
BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE
FOURNISSEUR(S) TIERS (FOURNISSEURS)
ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS
SEPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD,
SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA
BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
10). SI VOUS NACCEPTEZ PAS TOUTES CES
CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES
PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGI-
CIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES
CINQ (5) JOURS SUIVANT RÉCEPTION DES
PRODUITS, AU REVENDEUR PIONEER
AGRÉÉ À LADRESSE OU VOUS LES AVEZ
ACHETÉS.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé-
rable et non exclusif dutilisation du logiciel in-
stallé sur les produits Pioneer (appelé le
Logiciel) et de la documentation concernée
uniquement pour votre usage personnel ou
pour une utilisation interne au sein de votre
entreprise, uniquement sur les produits
Pioneer.
Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro-
ingénierie, traduction, port, modification ou
travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez
pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer,
donner à bail, accorder une sous-licence, met-
tre sur le marché ou transférer le Logiciel ou
lutiliser dune manière quelconque non ex-
pressément autorisée par cet accord. Vous ne
pouvez pas extraire ou essayer dextraire le
code source ou la structure de la totalité ou
dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie,
démontage, décompilation ou tout autre
moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel
pour faire fonctionner un bureau de service ou
pour toute autre finalité, liée au traitement de
données pour dautres personnes ou entités.
Pioneer et les concédants conserveront tous
les droits dauteur, secrets commerciaux, bre-
vets et autres droits de propriété sur le Logi-
ciel. Le Logiciel est protégé par des droits
dauteur et il ne peut être copié, même modifié
ou fusionné avec dautres produits. Vous ne
pouvez pas altérer ou modifier les mentions de
copyrights ou des droits exclusifs du proprié-
taire présents dans le Logiciel.
Vous pouvez transférer tous vos droits de li-
cence sur le Logiciel, la documentation qui sy
rapporte et une copie de lAccord de Licence à
un tiers, à condition que celui-ci lise et ac-
cepte les conditions générales de ce docu-
ment.
<127075005640>7
Fr
7
Chapitre
02
Introduction
Introduction
Black plate (8,1)
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont
fournis sur une base EN LÉTAT. PIONEER ET
LES CONCÉDANTS (dans les articles 2 et 3,
Pioneer et les concédants seront appelées col-
lectivement Pioneer)NACCORDENT ET
VOUS NE RECEVEZ AUCUNE GARANTIE, EX-
PRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GA-
RANTIES DE CARACTÈRE MARCHAND ET DE
QUALITÉ POUR QUELQUE BUT PARTICULIER
QUE CE SOIT SONT EXPRESSÉMENT EX-
CLUES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT
PAS LEXCLUSION DES GARANTIES IMPLICI-
TES, DE SORTE QUE LEXCLUSION CI-DES-
SUS PEUT NE PAS SAPPLIQUER À VOUS. Le
Logiciel est complexe et il peut renfermer cer-
tains défauts, erreurs ou imprécisions.
Pioneer ne garantit pas que le Logiciel satisfe-
ra vos besoins ou votre attente, que son fonc-
tionnement sera exempt derreur ou
ininterrompu et que toutes les imprécisions
peuvent être corrigées et le seront. En outre,
Pioneer naccorde aucune garantie en ce qui
concerne lemploi ou les résultats de lemploi
du Logiciel en termes de précision, de fiabilité,
etc.
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA-
TION OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOU-
RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES
DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOI-
RES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS
OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS,
VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, IN-
VESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN
LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE
BONNE VOLONTÉ, OU DÉGÂTS) RÉSULTANT
DE LUTILISATION OU DE LIMPOSSIBILITÉ
DUTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER
A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR
CONNAISSANCE DE LÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES. CETTE LIMITATION SAPPLIQUE
À TOUTES LES CAUSES DACTION EN JUS-
TICE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUP-
TURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE,
NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE,
REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES
TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE
DE PIONEER OU L A LIMITATION DE GARAN-
TIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENT
POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON
EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS AC-
CEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE
PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE
POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS
POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS.
Certains pays nautorisent pas certaines exclu-
sions de responsabilité ou limitations de dom-
mages, et dans cette mesure, la limitation
dexclusion ci-dessus peut ne pas sappliquer
à vous. Cette clause de renonciation de garan-
tie et de limitation de responsabilité peut ne
pas sappliquer dans la mesure toute dis-
position de la présente garantie est interdite
par les lois nationales ou locales qui ne peu-
vent être préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni
dautres données techniques reçues de
Pioneer, ni le produit direct desdites, seront
exportés hors du pays ou du département (le
Pays) régi par le gouvernement détenant le
pouvoir de juridiction (Gouvernement), sauf
si cela est autorisé et permis par les lois et ré-
glementations du Gouvernement. Si vous avez
acquis le Logiciel de façon légale hors du
Pays, vous convenez de ne pas réexporter le
Logiciel ni dautres données techniques re-
çues de Pioneer, non plus que le produit direct
desdites, sauf si les lois et réglementations du
Gouvernement et les lois et réglementations
de la juridiction dans laquelle vous avez obte-
nu le Logiciel le permettent.
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequil
soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo-
ment en détruisant le Logiciel. LAccord sera
résilié également si vous nen respectez pas
les clauses ou les conditions. Lors de cette ré-
siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
<127075005640>8
Fr
8
Chapitre
02
Introduction
Black plate (9,1)
6 DIVERS
Le présent document constitue lAccord
complet entre Pioneer et vous en ce qui
concerne son objet. Aucun amendement de
cet Accord nentrera en vigueur sans le
consentement écrit de Pioneer. Si une clause
quelconque de cet Accord est déclarée inva-
lide ou inapplicable, les stipulations restantes
resteront pleinement en vigueur et effectives.
<127075005640>9
Fr
9
Chapitre
02
Introduction
Introduction
Black plate (10,1)
CONTRAT DE LICENCE POUR LUTILISATEUR FINAL
V
EUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE
CONTRAT DE LICENCE A L’USAGE DE
L’UTILISATEUR FINAL AVANT D’UTILISER LA
BASE DE DONNEES HERE
NOTE POUR L’UTILISATEUR
CECI EST UN CONTRAT DE LICENCE – ET NON UN
CONTRAT DE VENTE – ENTRE VOUS ET LA SOCIETE
HERE B.V. POUR VOTRE COPIE DE LA BASE DE
DONNEES CARTOGRAPHIQUES NAVIGABLE DE
HERE Y COMPRIS LE LOGICIEL QUI Y EST ASSOCIE,
LE SUPPORT ET LA DOCUMENTATION IMPRIMEE
EXPLICATIVE PUBLIEE PAR HERE (COLLECTIVEMENT
DESIGNES PAR “LA BASE DE DONNEES”).
EN UTILISANT LA BASE DE DONNEES, VOUS
ACCEPTEZ TOUS LES TERMES ET CONDITIONS DE
CE CONTRAT DE LICENCE POUR L’UTILISATEUR
FINAL (“CONTRAT”). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES
T
ERMES DE CE CONTRAT, VEUILLEZ RETOURNER
À VOTRE FOURNISSEUR, DANS LES MEILLEURS
DELAIS, LA BASE DE DONNEES AINSI QUE TOUS
LES ELEMENTS QUI L’ACCOMPAGNENT AFIN D’EN
OBTENIR LE REMBOURSEMENT.
PROPRIETE
La Base de données ainsi que les droits de propriété
intellectuelle et les droits d’auteur ou les droits
voisins qui y sont rattachés, sont détenus par HERE
ou par ses concédants de licences. La propriété du
support contenant la Base de données est conservée
par HERE et/ou votre fournisseur jusqu’à ce que vous
ayez intégralement payé toutes les sommes dues à
HERE et/ou à votre fournisseur conformément au
présent Contrat ou à tout (tous) autre(s) contrat(s)
similaire(s) aux termes duquel (desquels) les biens
vous sont fournis.
CONCESSION DE LICENCE
HERE vous concède une licence non exclusive
d’utilisation de la Base de données pour votre
usage personnel ou, le cas échéant, pour un usage
professionnel interne. Cette licence ne comprend pas
le droit de concéder des sous-licences.
LIMITES D’UTILISATION
L’utilisation de la Base de données est limitée au
système spécifique pour lequel elle a été créée. A
l’exception des dispositions expressément prévues par
la loi (par exemple, les dispositions des législations
nationales transposant les Directives européennes
91/250 portant sur les logiciels et 96/9 portant sur les
Bases de données), vous n’êtes pas autorisé à extraire
ou à réutiliser une ou plusieurs parties substantielles
du contenu de la Base de données, ni à reproduire,
copier, modifier, adapter, traduire, désassembler,
décompiler, pratiquer l’ingénierie inverse d’une
quelconque partie de la Base de données. Si vous
souhaitez obtenir des informations sur l’interopérabilité
conformément aux dispositions de (législations
nationales basées sur) la Directive européenne sur les
logiciels, vous devrez laisser à HERE la possibilité de
vous fournir lesdites informations, dans des délais et
conditions raisonnables, y compris au regard des frais,
qui seront déterminés par HERE.
TRANSFERT DE LICENCE
Vous n’êtes pas autorisé à transférer la Base de
données à des tiers, sauf lorsqu’elle est installée
dans le système pour lequel elle a été créée ou dans
le cas où vous ne conserveriez aucune copie de la
Base de données et à condition que le cessionnaire
accepte tous les termes et conditions du présent
Contrat et confirme cette acceptation par écrit à
HERE. Les coffrets de plusieurs disques ne peuvent
être transférés ou vendus que complets, tels que
fournis par HERE, et non en disques séparés.
GARANTIE LIMITEE
HERE garantit que, sous réserve des avertissements
prévus ci-dessous, pour une période de 12 mois à
compter de la date d’acquisition de votre copie de
la Base de données, cette dernière fonctionnera
pour l’essentiel conformément aux Critères de
précision et d’exhaustivité de HERE en vigueur à
la date d’acquisition de la Base de données. Ces
critères sont disponibles auprès de HERE sur simple
demande. Si la Base de données ne fonctionne
pas conformément à cette garantie limitée, HERE
s’efforcera, dans une limite raisonnable, de réparer
ou de remplacer votre copie non conforme de la
Base de données. Si ces efforts ne permettent
pas d’obtenir le fonctionnement de la Base de
données conformément aux garanties prévues aux
présentes, vous aurez la possibilité, soit d’obtenir
un remboursement raisonnable du prix que vous
avez payé pour la Base de données, soit de résilier le
présent Contrat. Ceci constitue le seul engagement
de responsabilité de HERE et votre seul recours à
l’encontre de HERE. A l’exception des dispositions
expresses du présent paragraphe,
<127075005640>10
Fr
10
Chapitre
02
Introduction
Black plate (11,1)
<127075005640>11
Fr
11
Chapitre
02
Introduction
Introduction
Black plate (12,1)
À propos des données de la
base de données de carte
! Les modifications relatives aux routes,
rues/autoroutes, terrains, constructions et
autres éléments avant/pendant la période
de développement peuvent ne pas êtres pri-
ses en compte dans cette base de données.
Et bien sûr, les modifications survenant
après cette période ne sont pas prises en
compte dans la base de données.
! Indépendamment lexistence de nouveaux
bâtiments, les données peuvent être diffé-
rentes de la condition réelle.
! Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce système de navigation, consul-
tez les informations sur notre site Web.
! Il est strictement interdit de reproduire et
dutiliser quelque partie de la carte, partiel-
lement ou dans sa totalité, sous quelque
forme que ce soit, sans lautorisation du
propriétaire des droits dauteur.
! Si les réglementations de la circulation rou-
tière ou les conditions locales diffèrent de
ces données, suivez les réglementations de
la circulation routière (tels que les pan-
neaux, indications, etc.) et conditions loca-
les (notamment des travaux et les
conditions météorologiques).
! Les données de réglementations de la cir-
culation utilisées dans la base de données
de la carte sappliquent uniquement aux
véhicules de tourisme de taille standard.
Notez que les réglementations concernant
les plus grands véhicules, les deux roues et
autres véhicules hors standard, ne sont
pas incluses dans la base de données.
! © 1987-2013 HERE. Tous droits réservés.
! Pour les droits dauteur du contenu, veuil-
lez consulter la fenêtre A propos du logi-
ciel.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 68, Menu Plus.
Consignes importantes de
sécurité
AVERTISSEMENT
! Nessayez pas dinstaller ou de faire lentretien
de ce produit vous-même. Linstallation ou
lentretien de ce produit par des personnes
nayant aucune formation ou expérience en
matière déquipements électroniques et ac-
cessoires automobiles peut être dangereux et
peut entraîner des risques délectrocution, de
blessure ou autres.
! Si un liquide ou une matière étrangère péné-
trait dans ce système de navigation, garez
votre véhicule dans un endroit sûr et coupez
le contact (ACC OFF) immédiatement, puis
consultez votre revendeur ou le centre de ser-
vice Pioneer agréé le plus proche. Nutilisez
pas le système de navigation dans ces condi-
tions car cela pourrait entraîner un incendie,
un choc électrique ou une autre défaillance.
<127075005640>12
Fr
12
Chapitre
02
Introduction
Black plate (13,1)
! Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant du système de
navigation ou tout autre signe anormal venant
de lécran LCD, coupez immédiatement lali-
mentation électrique et consultez votre reven-
deur ou le service après-vente Pioneer agréé
le plus proche. Lutilisation de ce produit dans
ces conditions risque dendommager définiti-
vement le système.
! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution
avec les composants haute tension qui le
composent. Veuillez consulter votre revendeur
ou le service après-vente Pioneer agréé le plus
proche pour les vérifications internes, les ré-
glages ou les réparations.
! Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque délectro-
cution. En outre, le contact avec des liquides
peut entraîner des dommages, provoquer de
la fumée et une surchauffe de ce produit.
ATTENTION
Lors du calcul dun itinéraire, litinéraire et le gui-
dage vocal pour litinéraire sont automatique-
ment définis. Par ailleurs, pour les
réglementations routières selon le jour ou
lheure, seules les informations sur les réglemen-
tations routières en vigueur à lheure à laquelle
litinéraire a été calculé sont prises en considéra-
tion. Les rues à sens unique et les rues fermées
peuvent ne pas être prises en compte. Par exem-
ple, si une rue est ouverte le matin seulement,
mais que vous arrivez plus tard, ce serait à len-
contre des réglementations routières, de sorte
que vous ne pouvez pas suivre litinéraire défini.
Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signali-
sation réelle. En outre, le système peut ne pas
connaître certaines réglementations routières.
Avant dutiliser votre système de navigation,
veuillez lire les informations de sécurité sui-
vantes de manière à bien les comprendre :
! Veuillez lire ce manuel dans sa totalité
avant dutiliser ce système de navigation.
! Dans certaines circonstances, ce système
de navigation peut afficher des informa-
tions erronées sur la position de votre véhi-
cule, la distance des objets affichés à
lécran et les directions de la boussole. En
outre, le système comporte certaines limi-
tations, notamment lincapacité de signaler
les rues à sens unique, les restrictions tem-
poraires à la circulation et les zones la
circulation peut devenir dangereuse. Veuil-
lez vous en remettre à votre bon jugement
en fonction des conditions réelles de
conduite.
! Les fonctions de navigation de votre sys-
tème de navigation (et la caméra de rétrovi-
sée en option le cas échéant) sont
uniquement destinées à vous assister lors
de la conduite de votre véhicule. En aucun
cas, elles ne peuvent se substituer à votre
attention, bon jugement et précautions pri-
ses pendant que vous conduisez.
! Certaines lois nationales ou gouvernemen-
tales peuvent interdire ou restreindre lem-
placement et lutilisation de ce système
dans votre véhicule. Veuillez vous confor-
mer à toutes les lois et réglementations en
vigueur concernant lutilisation, linstalla-
tion et le fonctionnement de votre système
de navigation.
! Nutilisez pas ce système de navigation (ou
la caméra de rétrovisée en option le cas
échéant) si celui-ci risque dune façon ou
dune autre de détourner votre attention.
Observez toujours les règles de sécurité et
respectez toujours les réglementations de
la circulation routière en vigueur. Si vous
éprouvez des difficultés à utiliser le sys-
tème ou à lire lécran, garez votre véhicule
en lieu sûr et serrez le frein à main avant
deffectuer les réglages nécessaires.
! Ne laissez pas dautres personnes utiliser
ce système avant quelles naient lu et
compris son mode demploi.
<127075005640>13
Fr
13
Chapitre
02
Introduction
Introduction
Black plate (14,1)
! Nutilisez jamais ce système de navigation
pour vous rendre à des hôpitaux, postes de
police, etc., en cas durgence. Nutilisez au-
cune fonction liée à la téléphonie main
libre et veuillez composer le numéro dur-
gence adéquat.
! Les informations sur litinéraire et le gui-
dage affichées par cet appareil sont four-
nies à titre indicatif uniquement. Il se peut
quelles nindiquent pas les routes autori-
sées, létat des routes, les routes à sens
uniques, les routes barrées ou les limita-
tions routières les plus récentes.
! Les restrictions et conseils à la circulation
actuellement en vigueur doivent toujours
avoir la priorité sur le guidage fourni par le
système de navigation. Respectez toujours
le code de la route actuel, même si ce sys-
tème de navigation fournit des conseils
contraires.
! Si les informations relatives à lheure locale
ne sont pas réglées correctement, les ins-
tructions ditinéraire et de guidage du sys-
tème de navigation peuvent être erronées.
! Nélevez jamais le volume de votre système
de navigation à un niveau tel que vous ne
puissiez pas entendre les bruits de la circu-
lation environnante et les véhicules dur-
gence.
! Les données codées dans la mémoire inté-
grée sont la propriété intellectuelle du four-
nisseur qui est responsable de tels
contenus.
! Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes
de fonctionnement et les consignes de sé-
curité.
! Faites très attention à tous les avertisse-
ments dans ce manuel et suivez attentive-
ment toutes les instructions.
! Veillez à toujours porter votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le
port de la ceinture peut réduire considéra-
blement la gravité des blessures.
! Nutilisez jamais de casques découte pen-
dant la conduite.
Gestion du coût du carburant
Ces calculs reposent uniquement sur linfor-
mation que vous avez fournie et pas sur des
données du véhicule. La consommation de
carburant affichée nest donnée quà titre de
référence et ne garantit pas que la consomma-
tion affichée sera obtenue.
Informations sur le trafic
! Pioneer nengage aucune responsabilité
quant à la précision des informations trans-
mises.
! Pioneer ne sera pas tenu responsable des
changements, tels quannulation ou pas-
sage à un service payant, des services in-
formatifs fournis par les stations de
radiodiffusion ou sociétés correspondan-
tes. En outre, nous nacceptons pas le re-
tour du produit pour cette raison.
Indication de la limitation de
vitesse
La limitation de vitesse repose sur la base de
données de la carte. La limitation de vitesse de
la base de données peut ne pas correspondre
à la limitation de vitesse réelle sur la route ac-
tuelle. Il ne sagit pas dune valeur définitive.
Veillez à conduire en respectant la limitation
de vitesse réelle.
Navigation poids lourd
p Cette fonction est disponible uniquement
sur AVIC-F160.
! Ce système vous avertit lorsque vous ap-
prochez dun segment de route restreint ou
si de telles routes doivent être utilisées
dans votre itinéraire daprès les dimensions
et autres paramètres de votre véhicule sai-
sis.
! Les avertissements sont à la fois visuels et
sonores. Vous trouverez différents types
davertissement :
<127075005640>14
Fr
14
Chapitre
02
Introduction
Black plate (15,1)
! Lorsque vous approchez dun segment
de route restreint sans itinéraire, vous
êtes averti de la présence dune zone
restreinte devant vous.
! Les segments de route restreints sont
exclus de vos itinéraires, mais dans cer-
tains cas, certaines routes restreintes
doivent être empruntées pour atteindre
la destination. Dans ce cas, vous rece-
vrez un avertissement et devrez accepter
la présence de routes restreintes sur
votre itinéraire ou vous pouvez stopper
la navigation et continuer sans itinéraire
actif.
p Veuillez noter que la précision et le détail
de la navigation poids lourd dépendent des
restrictions reçues avec la carte. Il se peut
que les restrictions ne couvrent pas les rou-
tes moins prioritaires, et dans la plupart
des cas, la couverture change à mesure
que vous vous déplacez dans la région car-
tographiée. Vous êtes tenu de toujours res-
pecter les restrictions indiquées sur la
route.
Consignes de sécurité
supplémentaires
Pour éviter lépuisement de la
batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de
lutilisation de cet appareil. Utiliser cet appa-
reil sans faire tourner le moniteur peut déchar-
ger la batterie.
AVERTISSEMENT
Ninstallez pas ce produit dans des véhicules qui
ne possèdent pas de câble ACC ni de circuit dis-
ponible.
Manipulation de la fente de la
carte SD
La carte mémoire SD et la carte mémoire
SDHC sont communément appelées carte
mémoire SD.
ATTENTION
! Conservez la carte mémoire SD hors de la por-
tée des jeunes enfants pour éviter quelle soit
avalée accidentellement.
! Éjecter une carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la
carte mémoire SD. Assurez-vous déjecter la
carte mémoire SD à laide de la procédure
décrite dans ce manuel.
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
! Si une perte ou une altération des données se
produit sur le périphérique de stockage pour
une raison ou une autre, il nest normalement
pas possible de récupérer les données.
Pioneer ne peut être tenu responsable de tout
dommage, coût ou dépenses découlant de la
perte ou de laltération des données.
! Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoire
SD tout en conduisant.
! Ninsérez aucun objet autre quune carte mé-
moire SD dans la fente de carte SD.
<127075005640>15
Fr
15
Chapitre
02
Introduction
Introduction
Black plate (16,1)
Remarques avant dutiliser
le système
En cas danomalie
Si le système de navigation ne fonctionne pas
correctement, veuillez vous adresser à votre
concessionnaire ou au centre de service
Pioneer agréé le plus proche.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
! Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour
vous permettre de consulter ces informa-
tions en cas de déclaration de dommage
comme la perte ou le vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la PIONEER
CORPORATION.
À propos de ce produit
Ce système de navigation ne fonctionne pas
correctement en dehors de lEurope. La fonc-
tion RDS (Radio Data System) fonctionne uni-
quement dans les zones comportant des
stations FM émettant des signaux RDS. Le ser-
vice RDS-TMC peut également être utilisé
dans des endroits une station émet un si-
gnal RDS-TMC.
Les noms des sociétés privées, des pro-
duits ou de toute autre entité décrite dans
ce produit sont des marques déposées ou
des marques commerciales de leur pro-
priétaire respectif.
Vérification des noms des
composants et des fonctions
3 421
1 Fente de carte SD
p Une carte mémoire SD contenant les
données de carte est insérée à lusine.
p Ne pas effacer les données de la carte ar-
chivées sur la carte mémoire SD (insérée
àlusine). En labsence de ces données,
la fonction de navigation sera désacti-
vée.
2 Sélecteur de la sortie vidéo
Le sélecteur sert à modifier la résolution de
la sortie vidéo sur le récepteur AV.
! Si le sélecteur est placé sur la gauche, la
vidéo WQVGA est émise.
! Si le sélecteur est placé sur la droite, la
vidéo WVGA est émise.
3 Bouton de réinitialisation
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 17, Réinitialisation du microproces-
seur.
4 Indicateur dalimentation
<127075005640>16
Fr
16
Chapitre
02
Introduction
Black plate (17,1)
Insertion dune carte
mémoire SD
p La carte mémoire SD incluse doit être insé-
rée dans la fente de carte SD avant dutili-
ser pour la première fois le AVIC-F160 ou le
AVIC-F260.
1 Insérez une carte mémoire SD dans la
fente de carte SD.
2 Appuyez délicatement la carte contre le
ressort dans la fente jusquàcequelle sar-
rête, puis relâchez la pression.
La carte se verrouille en place à lintérieur de
la fente de carte SD.
Réinitialisation du
microprocesseur
ATTENTION
Veuillez vous reporter à la section pertinente
avant de procéder à leffacement.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans
les conditions suivantes :
! Avant la première utilisation de ce produit
après son installation.
! En cas danomalie de fonctionnement de
ce produit.
! Si des problèmes de fonctionnement du
système surviennent.
! Lors de la modification de lassociation
dappareil.
! Lors de lajout/la dépose de produits sup-
plémentaires connectés au système de na-
vigation.
! Si la position de votre véhicule sur la carte
saffiche avec une erreur de positionne-
ment importante.
% Avec la pointe dun stylo-bille par
exemple, appuyez sur le bouton de réinitia-
lisation de ce produit.
Bouton de réinitialisation
<127075005640>17
Fr
17
Chapitre
02
Introduction
Introduction
Black plate (18,1)
Lors du premier démarrage
Lors de la première utilisation du système de
navigation, un processus de configuration ini-
tiale est automatiquement lancé. Suivez les
étapes ci-dessous.
1 Allumez le moteur pour démarrer le
système.
2 Patientez environ 10 secondes, puis ap-
puyez sur le bouton MODE du récepteur
AV.
Après une courte pause, lécran de démarrage
de navigation apparaît.
3 Placez le sélecteur de sortie vidéo
conformément à votre récepteur AV.
p Si lécran reste noir après avoir appuyé sur
le bouton MODE du récepteur AV, placez le
sélecteur de lautre côté.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
16, Vérification des noms des composants et
des fonctions.
4 Sélectionnez la langue que vous sou-
haitez utiliser sur lécran, puis touchez
[Done].
p Vous pourrez les modifier ultérieurement
dans les réglages Régional.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
66, Personnalisation des paramètres régio-
naux.
Le système de navigation redémarre et lécran
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF)
apparaît.
5 Lisez attentivement les modalités, véri-
fiez-en les détails, puis touchez [Accepter]
si vous êtes daccord avec les conditions.
Lassistant de configuration démarre.
6 Touchez [Suivant] pour continuer.
7 Sélectionnez la langue que vous sou-
haitez utiliser pour les messages de gui-
dage vocal, puis touchez [Suivant].
p Vous pourrez la modifier ultérieurement
dans les réglages Sons.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
59, Réglage du volume et du guidage vocal
pour le système de navigation.
8 Au besoin, modifiez les réglages de for-
mat de lheure et des unités, puis touchez
[Suivant].
p Vous pourrez les modifier ultérieurement
dans les réglages Régional.
<127075005640>18
Fr
18
Chapitre
03
Avant de commencer
Black plate (19,1)
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
66, Personnalisation des paramètres régio-
naux.
9 Au besoin, modifiez les options de pla-
nification de litinéraire par défaut, puis
touchez [Suivant].
p Vous pourrez les modifier ultérieurement
dans Paramétrage de litinéraire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
45, Modification des conditions du calcul di-
tinéraire.
p Vous pouvez redémarrer lassistant de
configuration ultérieurement depuis le
menu Réglages.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
67, Lancement de lassistant de configura-
tion.
10 Touchez [Terminer].
La configuration initiale est à présent termi-
née.
Après avoir touché [Terminer], lécran Menu
Navigation apparaît et vous pouvez
commencer à utiliser le système de naviga-
tion.
Démarrage ordinaire
1 Allumez le moteur pour démarrer le
système.
2 Appuyez sur le bouton MODE du récep-
teur AV.
Après une courte pause, lécran de navigation
apparaît.
p Laffichage séteint si vous appuyez sur le
bouton MODE du récepteur AV juste après
le redémarrage du système de navigation.
Patientez (environ 10 secondes) après le re-
démarrage avant dappuyer sur le bouton
MODE.
<127075005640>19
Fr
19
Chapitre
03
Avant de commencer
Avant de commencer
Black plate (20,1)
Présentation des écrans
Écran de navigation
Appuyez sur le bouton MODE du récepteur AV.
Écran du récepteur AV (par ex., AVH-X2600BT)
<127075005640>20
Fr
20
Chapitre
04
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Pioneer AVIC-F160 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à