Pioneer AVIC-U220 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes de navigation automobile
Taper
Le manuel du propriétaire
Important Information for the User
Information impor tante pour lutilisateur
ADD-ON NAVIGATION SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION COMPLEMENTAIRE
AVIC-U220
Notice to all users: / Notice à tous les utilisateurs :
This software requires that the navigation system is
properly connected to your vehicles parking brake and
depending on your vehicle, additional installation may
be required. For more information, please contact your
Authorized Pioneer Electronics retailer or call us at
(800) 421-1404.
Ce logiciel nécessite que le système de navigation soit
correctement connecté au frein de stationnement de
votre véhicule et en fonction du véhicule, une
installation supplémentaire peut être nécessaire. Pour
plus dinformation, veuillez contacter votre revendeur
Pioneer Electronics autorisé ou appeler le (800) 421-
1404.
Be sure to read both this leaflet and Operation Manual
contained on the CD-ROM accompanying this
navigation system! Both documents include important
information that you must understand before using this
navigation system.
Assurez-vous de lire le feuillet ainsi que le manuel de
fonctionnement sur le CD livré avec ce système de
navigation ! Les deux documents comportent des
informations importantes que vous devez comprendre
pour pouvoir utiliser ce système de navigation.
English Français
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir
comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc-
tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facile-
ment à lavenir.
Précautions
Informations pour lutilisateur 27
Précautions relatives à la batterie
intégrée 27
Remplacement de la batterie 27
Mise au rebut de la batterie 27
Accord de licence
PIONEER AVIC-U220 - pour les États-
Unis 29
PIONEER AVIC-U220 - pour le Canada 31
CONDITIONS GÉNÉRALES APPLICABLES
AUX DONNÉES TELE ATLAS 34
Conditions de laccord de licence
utilisateur final 34
À propos de la base de données
À propos des données de la base de données
de carte 39
Consignes importantes de sécurité
Précautions relatives au périphérique
amovible 41
Chargement de la batterie du
périphérique amovible 42
Fonction de conduite écologique 42
Gestion du coût du carburant 42
Consignes de sécurité supplémentaires
Verrouillage par le frein à main 43
Pour éviter lépuisement de la batterie 43
Manipulation du logement de la carte
SD 43
Manipulation du port USB (Mini-B) 43
Remarques avant dutiliser le système
Problème de fonctionnement 45
Notre site web 45
CD-ROM fourni 45
Sommaire
Fr
26
Informations pour lutilisateur
Cet appareil est conforme à larticle 15 des rè-
glements FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer dinterfé-
rences nuisibles, et (2) cet appareil doit accep-
ter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent entraîner un fonc-
tionnement indésirable.
Toute altération ou modification effectuée sans
autorisation appropriée peut invalider le droit
de lutilisateur à faire fonctionner léquipe-
ment.
Précautions relatives à la
batterie intégrée
DANGER
! Les piles ne doivent pas être exposées à des
températures élevées telles que la lumière di-
recte du soleil, des flammes ou toute autre
source de chaleur similaire.
! La batterie risque dexploser si elle est mal
remplacée. Ne remplacez pas la batterie vous-
même.
! Assurez-vous dutiliser uniquement la batterie
intégrée de ce produit. Utiliser toute autre bat-
terie est dangereux et peut entraîner un mau-
vais fonctionnement.
! Conservez la batterie hors de la portée des
jeunes enfants pour éviter quelle soit avalée
accidentellement.
! Ne soumettez pas le périphérique amovible ou
la batterie intégrée à des chocs ou des im-
pacts.
! Nutilisez pas une batterie endommagée ou
qui fuit.
En cas de fuite du liquide de la batterie, net-
toyez complètement le périphérique amovible
en lessuyant et prenez contact avec votre re-
vendeur ou le centre de service Pioneer auto-
risé le plus proche.
! Si le liquide de la batterie entre en contact
avec les yeux, rincez immédiatement à leau
sans frotter les yeux.
! En cas de fuite du liquide de la batterie, nin-
halez pas les vapeurs émises sous peine de
perdre connaissance.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.
! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les ins-
tructions locales en vigueur dans le pays ou la
région en matière de conservation ou de pro-
tection de lenvironnement.
Remplacement de la batterie
AVERTISSEMENT
Nessayez en aucun cas de remplacer vous-
même la batterie.
La batterie doit être remplacée uniquement par
un technicien de service Pioneer.
Mise au rebut de la batterie
ATTENTION
Nouvrez pas le couvercle sauf pour jeter la batte-
rie.
Fr
27
Chapitre
Français
01
Précautions
1 Retirez les vis au dos du périphérique
amovible.
2 Ouvrez le couvercle arrière.
3 Décollez le ruban adhésif et retirez le
connecteur de la batterie.
Connecteur
Ruban adhésif
4 Retirez la batterie.
Fr
28
Chapitre
01
Précautions
PIONEER AVIC-U220 - pour
les États-Unis
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL
ENTRE VOUS, LUTILISATEUR FINAL ET
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
(PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET AC-
CORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL IN-
STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN
UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES
PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ
DÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ-
SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE
BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE
FOURNISSEUR(S) TIERS (FOURNISSEURS)
ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS
SEPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD,
SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA
BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
34). SI VOUS NACCEPTEZ PAS TOUTES CES
CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES
PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGI-
CIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES
CINQ (5) JOURS SUIVANT LA RÉCEPTION
DES PRODUITS AU REVENDEUR PIONEER
AGRÉÉ À LADRESSE VOUS LES AVEZ
ACHETÉS. LUTILISATION DU LOGICIEL EN-
TRAÎNE VOTRE ACCEPTATION TACITE DE CET
ACCORD DE LICENCE.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé-
rable et non exclusif dutilisation du logiciel in-
stallé sur les produits Pioneer (appelé le
Logiciel) et de la documentation concernée
uniquement pour votre usage personnel ou
pour une utilisation interne au sein de votre
entreprise, uniquement sur les produits
Pioneer.
Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro-
ingénierie, traduction, port, modification ou
travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez
pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer,
donner à bail, accorder une sous-licence, met-
tre sur le marché ou transférer le Logiciel ou
lutiliser dune manière quelconque non ex-
pressément autorisée par cet accord. Vous ne
pouvez pas extraire ou essayer dextraire le
code source ou la structure de la totalité ou
dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie,
démontage, décompilation ou tout autre
moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel
pour faire fonctionner un bureau de service ou
pour toute autre finalité, liée au traitement de
données pour dautres personnes ou entités.
Pioneer et les personnes autorisées conserve-
ront tous les droits dauteur, secrets commer-
ciaux, brevets et autres droits de propriété sur
le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des
droits dauteur et il ne peut être copié, même
modifié ou fusionné avec dautres produits.
Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les
mentions de copyrights ou des droits exclusifs
du propriétaire présents dans le Logiciel.
Vous pouvez transférer tous vos droits de li-
cence sur le Logiciel, la documentation qui sy
rapporte et une copie de lAccord de Licence à
un tiers, à condition que celui-ci lise et ac-
cepte les conditions générales de ce docu-
ment.
Fr
29
Chapitre
Français
02
Accord de licence
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont
fournis sur une base EN LÉTAT. PIONEER ET
LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les arti-
cles 2 et 3, Pioneer et ses concédants seront
appelés collectivement Pioneer)NACCOR-
DENT AUCUNE ET VOUS NE RECEVEZ AU-
CUNE GARANTIE POUR LE LOGICIEL,
EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES
GARANTIES DE CARACTÈRE MARCHAND ET
DE QUALITÉ POUR QUELQUE BUT PARTICU-
LIER QUE CE SOIT POUR LE LOGICIEL SONT
EXPRESSÉMENT EXCLUES. CERTAINS ÉTATS
NE PERMETTENT PAS LEXCLUSION DES GA-
RANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE LEX-
CLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS
SAPPLIQUER À VOUS. Le Logiciel est
complexe et il peut renfermer certains défauts,
erreurs ou imprécisions. Pioneer ne garantit
pas que le Logiciel satisfera vos besoins ou
votre attente, que son fonctionnement sera
exempt derreur ou ininterrompu et que toutes
les imprécisions peuvent être corrigées et le
seront. En outre, Pioneer naccorde aucune
garantie en ce qui concerne lemploi ou les ré-
sultats de lemploi du Logiciel en termes de
précision, de fiabilité, etc.
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS, PIONEER NE SERA TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA-
TION OU PERTES QUE VOUS AVEZ ENCOU-
RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES
DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOI-
RES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS
OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS,
PERTES DE REVENUS, VENTES OU AFFAIRES
PERDUES, FRAIS, INVESTISSEMENTS OU EN-
GAGEMENTS EN LIAISON AVEC UNE AF-
FAIRE, PERTE DE BONNE VOLONTÉ OU
DÉGÂTS) RÉSULTANT DE LUTILISATION OU
DE LIMPOSSIBILITÉ DUTILISER LE LOGICIEL,
MÊME SI PIONEER A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT
OU POUVAIT AVOIR CONNAISSANCE DE LÉ-
VENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LI-
MITATION SAPPLIQUE À TOUTES LES
CAUSES DACTION INDIVIDUELLE OU
COMMUNE, Y COMPRIS ET SANS LIMITA-
TION, RUPTURE DE CONTRAT, RUPTURE DE
GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ
STRICTE, REPRÉSENTATION ERRONÉE ET
AUTRES TORTS. SI LA RENONCIATION DE
GARANTIE DE PIONEER OU LA LIMITATION
DE GARANTIE, ÉNONCÉE DANS CET AC-
CORD, DEVIENT POUR UNE RAISON QUEL-
CONQUE NON EXÉCUTOIRE OU
INAPPLICABLE, VOUS ACCEPTEZ QUE LA
RESPONSABILITÉ DE PIONEER NE DÉPASSE-
RA PAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU
PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT
PIONEER CI-INCLUS.
Certains États nautorisent pas certaines ex-
clusions de responsabilité ou limitations de
dommages, et dans cette mesure, la limitation
dexclusion ci-dessus peut ne pas sappliquer
à vous. Cette renonciation de garantie et cette
limitation de responsabilité ne peuvent pas
sappliquer si elles sont interdites par les lois
fédérales, dÉtat ou locales; de ce fait, la re-
nonciation et la limitation ne peuvent pas être
abandonnées ou préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni
dautres données techniques reçues de
Pioneer, ni le produit direct desdites, ne seront
exportés hors des États-Unis sauf si cela est
autorisé et permis par les lois et réglementa-
tions des États-Unis. Si vous avez acquis le Lo-
giciel de façon légale hors des États-Unis,
vous convenez de ne pas réexporter le Logiciel
ni dautres données techniques reçues de
Pioneer, non plus que le produit direct desdi-
tes, sauf si les lois et réglementations des
États-Unis et les lois et réglementations de la
juridiction dans laquelle vous avez obtenu le
Logiciel le permettent.
Fr
30
Chapitre
02
Accord de licence
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequil
soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo-
ment en détruisant le Logiciel. LAccord sera
résilié également si vous nen respectez pas
les clauses ou les conditions. Lors de cette ré-
siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
6 UTILISATEURS FINAUX DU GOUVERNE-
MENT DES ÉTATS-UNIS
Si le Logiciel est acquis par ou pour le compte
du gouvernement des États-Unis ou de toute
autre entité recherchant ou appliquant des
droits similaires aux droits normalement stipu-
lés par le gouvernement des États-Unis, les
données sont concédées avec des Droits limi-
tés.Lutilisation du Logiciel est limitée par les
restrictions spécifiées dans la clause des
Droits en matière de données techniques
dans DFARS 252.227-7013, ou la clause équi-
valente pour les agences ne faisant pas partie
du Département de la Défense. Pioneer Elec-
tronics (USA) Inc., 2265 East 220th Street,
Long Beach, CA 90810.
7 DIVERS
Le présent document constitue lAccord
complet entre Pioneer et vous en ce qui
concerne son objet. Aucun amendement de
cet Accord nentrera en vigueur sans le
consentement écrit de Pioneer. Les revendeurs
Pioneer ne sont pas autorisés à amender le
présent Accord. Le présent Accord est régi et
établi selon les lois internes de lÉtat de Cali-
fornie. Si une clause quelconque de cet Ac-
cord est déclarée invalide ou inapplicable, les
stipulations restantes resteront pleinement en
vigueur et effectives.
PIONEER AVIC-U220 - pour
le Canada
LE PRÉSENT DOCUMENT CONSTITUE UN AC-
CORD LÉGAL ENTRE VOUS, LUTILISATEUR
FINAL ET PIONEER ELECTRONICS CANADA
INC. (PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVE-
MENT LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET
ACCORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL IN-
STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN
UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES
PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ
DÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ-
SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE
BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE
FOURNISSEUR(S) TIERS (FOURNISSEURS)
ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS
SÉPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD,
SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA
BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
34). SI VOUS NACCEPTEZ PAS TOUTES CES
CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES
PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGI-
CIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES
CINQ (5) JOURS SUIVANT LA RÉCEPTION
DES PRODUITS AU REVENDEUR PIONEER
AGRÉÉ À LADRESSE VOUS LES AVEZ
ACHETÉS. LUTILISATION DU LOGICIEL EN-
TRAÎNE VOTRE ACCEPTATION TACITE DE CET
ACCORD DE LICENCE.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé-
rable et non exclusif dutilisation du logiciel in-
stallé sur les produits Pioneer (appelé le
Logiciel) et de la documentation concernée
uniquement pour votre usage personnel ou
pour une utilisation interne au sein de votre
entreprise, uniquement sur les produits
Pioneer.
Fr
31
Chapitre
Français
02
Accord de licence
Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro-
ingénierie, traduction, port, modification ou
travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez
pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer,
donner à bail, accorder une sous-licence, met-
tre sur le marché ou transférer le Logiciel ou
lutiliser dune manière quelconque non ex-
pressément autorisée par cet accord. Vous ne
pouvez pas extraire ou essayer dextraire le
code source ou la structure de la totalité ou
dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie,
démontage, décompilation ou tout autre
moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel
pour faire fonctionner un bureau de service ou
pour toute autre finalité, liée au traitement de
données pour dautres personnes ou entités.
Pioneer et les personnes autorisées conserve-
ront tous les droits dauteur, secrets commer-
ciaux, brevets et autres droits de propriété sur
le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des
droits dauteur et il ne peut être copié, même
modifié ou fusionné avec dautres produits.
Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les
mentions de copyrights ou des droits exclusifs
du propriétaire présents dans le Logiciel.
Vous pouvez transférer tous vos droits de li-
cence sur le Logiciel, la documentation qui sy
rapporte et une copie de lAccord de Licence à
un tiers, à condition que celui-ci lise et ac-
cepte les conditions générales de ce docu-
ment.
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont
fournis sur une base EN LÉTAT. PIONEER ET
LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les arti-
cles 2 et 3, Pioneer et ses concédants seront
appelés collectivement Pioneer)NACCOR-
DENT AUCUNE ET VOUS NE RECEVEZ AU-
CUNE GARANTIE POUR LE LOGICIEL,
EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES
GARANTIES DE CARACTÈRE MARCHAND ET
DE QUALITÉ POUR QUELQUE BUT PARTICU-
LIER QUE CE SOIT POUR LE LOGICIEL SONT
EXPRESSÉMENT EXCLUES. CERTAINS ÉTATS
NE PERMETTENT PAS LEXCLUSION DES GA-
RANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE LEX-
CLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS
SAPPLIQUER À VOUS. Le Logiciel est
complexe et il peut renfermer certains défauts,
erreurs ou imprécisions. Pioneer ne garantit
pas que le Logiciel satisfera vos besoins ou
votre attente, que son fonctionnement sera
exempt derreur ou ininterrompu et que toutes
les imprécisions peuvent être corrigées et le
seront. En outre, Pioneer naccorde aucune
garantie en ce qui concerne lemploi ou les ré-
sultats de lemploi du Logiciel en termes de
précision, de fiabilité, etc.
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA-
TION OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOU-
RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES
DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOI-
RES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS
OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS,
VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, IN-
VESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN
LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE
BONNE VOLONTÉ, OU DÉGÂTS) RÉSULTANT
DE LUTILISATION OU DE LIMPOSSIBILITÉ
DUTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER
A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR
CONNAISSANCE DE LÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES. CETTE LIMITATION SAPPLIQUE
À TOUTES LES CAUSES DACTION EN JUS-
TICE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUP-
TURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE,
NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE,
REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES
TORTS. SI L A RENONCIATION DE GARANTIE
DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARAN-
TIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENT
POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON
EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS AC-
CEPTEZ QUE L A RESPONSABILITÉ DE
PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE
POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS
POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS.
Fr
32
Chapitre
02
Accord de licence
Certains États nautorisent pas certaines ex-
clusions de responsabilité ou limitations de
dommages, et dans cette mesure, la limitation
dexclusion ci-dessus peut ne pas sappliquer
à vous. Cette renonciation de garantie et cette
limitation de responsabilité ne peuvent pas
sappliquer si elles sont interdites par les lois
fédérales, dÉtat ou locales; de ce fait, la re-
nonciation et la limitation ne peuvent pas être
abandonnées ou préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni
dautres données techniques reçues de
Pioneer, ni le produit direct desdites, ne seront
exportés hors du Canada sauf si cela est auto-
risé et permis par les lois et réglementations
du Canada. Si vous avez acquis le Logiciel de
façon légale hors du Canada, vous convenez
de ne pas réexporter le Logiciel ni dautres
données techniques reçues de Pioneer, non
plus que le produit direct desdites, sauf si les
lois et réglementations du Canada et les lois
et réglementations de la juridiction dans la-
quelle vous avez obtenu le Logiciel le permet-
tent.
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequil
soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo-
ment en détruisant le Logiciel. LAccord sera
résilié également si vous nen respectez pas
les clauses ou les conditions. Lors de cette ré-
siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
6 DIVERS
Le présent document constitue lAccord
complet entre Pioneer et vous en ce qui
concerne son objet. Aucun amendement de
cet Accord nentrera en vigueur sans le
consentement écrit de Pioneer. Les revendeurs
Pioneer ne sont pas autorisés à amender le
présent Accord. Le présent Accord est régi et
établi selon les lois internes de la province de
lOntario et des lois fédérales du Canada appli-
cables dans ce cas. Si une clause quelconque
de cet Accord est déclarée invalide ou inappli-
cable, les stipulations restantes resteront plei-
nement en vigueur et effectives.
Fr
33
Chapitre
Français
02
Accord de licence
CONDITIONS GÉNÉRALES
APPLICABLES AUX
DONNÉES TELE ATLAS
Cet accord légal a été rédigé en anglais à lori-
gine et traduit ici uniquement pour permettre
au lecteur den comprendre le contenu. En
conséquence, laccord traduit NEST PAS léga-
lement identifié au texte anglais dorigine.
Conditions de laccord de
licence utilisateur final
LE PRÉSENT ACTE CONSTITUE UN ACCORD
(L’“ACCORD) ENTRE VOUS, UTILISATEUR
FINAL, ET PIONEER et ses bailleurs de licence
de produits informatiques (parfois communé-
ment appelés Bailleurs de licence). LUTILI-
SATION DE VOTRE COPIE DES DONNÉES
SOUS LICENCE IMPLIQUE VOTRE ACCEPTA-
TION DES CONDITIONS DU PRÉSENT AC-
CORD.
1 Octroi de licence.
Les Bailleurs de licence vous octroient une li-
cence qui nest ni transférable et qui est non
exclusive pour lexploitation des données de
carte et des adresses commerciales utiles (les
POI), appartenant à Tele Atlas, (appelées en-
semble, les Données) contenues dans ces
disques, à des fins dutilisation personnelle et
non commerciale. Elles ne doivent pas être uti-
lisées dans un bureau de service ou pour tout
autre usage impliquant le traitement de don-
nées dautres personnes ou entités. Vous pou-
vez disposer dune (1) copie de Données pour
archive ou en guise de sauvegarde de secours
uniquement mais vous ne pouvez pas reco-
pier, reproduire, modifier, effectuer des travaux
dérivatifs, dériver la structure ou désosser les
Données. Ces dernières sont strictement ré-
servées à lexploitation avec le ou les produits
PIONEER. Les Données contiennent des infor-
mations et des matériaux confidentiels et pro-
priétaires. Elles peuvent inclure des secrets
commerciaux et en conséquence, vous vous
engagez à respecter la confidentialité de ces
Données et à ne pas les divulguer intégrale-
ment ou partiellement sous quelque forme
que ce soit, y compris, location, bail, publica-
tion, licence, sous-licence ou transfert à une
partie tierce quelconque. Il est en outre stricte-
ment interdit de télécharger les cartes numéri-
ques et les programmes contenus dans les
Données ou de les transférer vers un autre
porteur de données ou ordinateur. Il est égale-
ment interdit de supprimer ou dobscurcir les
droits dauteur, lavis de marques commercia-
les ou la légende restreinte.
2 Propriété.
Les Données sont protégées par des droits
dauteurs appartenant à Tele Atlas et à ses
bailleurs qui en détiennent le droit. Vous
convenez de ne pas modifier, supprimer, obli-
térer ou obscurcir les avis de droits dauteur
ou la légende propriétaire contenus dans les
Données.
3 Limite de responsabilité.
NI TELE ATLAS NI SES FOURNISSEURS NE
PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RES-
PONSABLES DE TOUT DOMMAGE COMPEN-
SATEUR, CONSÉQUENT, SPÉCIAL,
ACCESSOIRE OU EXEMPLAIRE, DÉCOULANT
DE CET ACCORD, NOTAMMENT LA PERTE DE
CHIFFRE DAFFAIRES OU FRAIS DE RÉPARA-
TION, PERTE DEXPLOITATION OU INTERRUP-
TIONS DACTIVITÉ OU DOMMAGES
SIMILAIRES ET CELA QUE LES FOURNIS-
SEURS AIENT ÉTÉ PRÉALABLEMENT INFOR-
MÉS OU NON DE LÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGE.
NONOBSTANT TOUTE CLAUSE CONTRAIRE
CONTENUE DANS LES PRÉSENTES, TELE
ATLAS NA AUCUNE OBLIGATION MONÉ-
TAIRE ENVERS LE SOUS-SIGNE QUANT AUX
CAUSES, QUELLES QUELLES SOIENT (INDÉ-
PENDAMMENT DE LA FORME DACTION)
CONFORMÉMENT OU CONNEXE AU PRÉ-
SENT ACCORD.
Fr
34
Chapitre
02
Accord de licence
4 Limitation de responsabilité de garan-
tie.
LES DONNÉES SONT FOURNIES EN LÉTAT
ET AVEC TOUTES LES ERREURS,ET
PIONEER, SES BAILLEURS DE LICENCE,
AINSI QUE SES DISTRIBUTEURS ET FOUR-
NISSEURS AGRÉÉS (COLLECTIVEMENT AP-
PELÉS FOURNISSEURS) DÉCLINENT
EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET
SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICI-
TES DE NON-VIOLATION, QUALITÉ MAR-
CHANDE, EFFECTIVITÉ, INTÉGRALITÉ,
EXACTITUDE, TITRE ET ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER. PIONEER, SES BAIL-
LEURS DE LICENCE ET FOURNISSEURS NE
GARANTISSENT PAS QUE CES DONNÉES SA-
TISFERONT À VOS EXIGENCES, NI QUE LEX-
PLOITATION DES DONNÉES NE SERA PAS
INTERROMPUE OU EXEMPTE DERREURS.
AUCUN CONSEIL VERBAL OU PAR ÉCRIT
FOURNI PAR PIONEER, SES BAILLEURS DE
LICENCE, SES FOURNISSEURS OU UN DE
LEURS EMPLOYÉS RESPECTIFS NE CONSTI-
TUE UNE GARANTIE OU NENGAGE DE
QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT LA RESPON-
SABILITÉ DE PIONEER, DE SES BAILLEURS
OU FOURNISSEURS, ET VOUS NE POUVEZ
VOUS BASER SUR CES INFORMATIONS OU
CONSEILS. CE DÉNI DE RESPONSABILITÉ
CONSTITUE UNE CONDITION ESSENTIELLE
DU PRÉSENT ACCORD ET VOUS ACCEPTEZ
LES DONNÉES SUR CETTE BASE.
5 Résiliation.
Le présent Accord sera immédiatement et au-
tomatiquement résilié, sans préavis, en cas de
violation de votre part dune de ses disposi-
tions. Dans léventualité dune résiliation de
laccord, vous vous engagez à restituer les
données (notamment lensemble de la docu-
mentation et des copies) à PIONEER et ses
fournisseurs.
6 Indemnité.
Vous acceptez dindemniser, de protéger et de
dégager PIONEER, ses bailleurs de licence et
ses fournisseurs (notamment leurs bailleurs,
fournisseurs, cessionnaires, filiales, sociétés
affiliées respectifs, ainsi que les membres de
direction, directeurs, employés, actionnaires,
agents et représentants respectifs) de toute
responsabilité, perte, préjudice (y compris les
blessures entraînant la mort), demande, pour-
suite, frais, dépenses ou de toute autre récla-
mation de quelque nature que ce soit, y
compris et sans limitation, les honoraires da-
vocat découlant de ou relatifs à lutilisation ou
la détention des données.
7 PRIVILÈGES OCTROYÉS AU GOUVERNE-
MENT DES ÉTATS-UNIS.
Si lUtilisateur final est une agence, un minis-
tère ou toute autre entité du Gouvernement
des États-Unis ou quil soit financé intégrale-
ment ou partiellement par le Gouvernement
des États-Unis, lexploitation, la duplication, la
reproduction, la publication, la modification,
la divulgation ou le transfert de ce produit
commercial et de la documentation jointe
sont limités conformément aux droits LIMITÉS
ou RESTREINTS, tels que décrits dans les
DFARS ou FAR applicables. En cas de conflit
entre les FAR et/ou les DFARS pouvant
concerner le produit Tele Atlas sous licence,
linterprétation fournissant des limites supéri-
eures des droits du Gouvernement prévaut.
Lentrepreneur/fabricant est Tele Atlas North
America, Inc., 11 Lafayette Street, Lebanon,
NH 03766-1445. Tél : 603.643. 0330. Les Licen-
sed Tele Atlas Product sont © 2006-2009 par
Tele Atlas. TOUS DROITS RÉSERVES. Dans
lobjectif de provision de divulgation publique
conformément à une loi fédérale, régionale ou
locale, il est convenu que les Licensed Tele
Atlas Product représentent un secret commer-
cial et un produit commercial propriétaire qui
ne sont pas censés être divulgués.
Fr
35
Chapitre
Français
02
Accord de licence
8 Provisions supplémentaires pour les
adresses utiles principales (les POI)de
Tele Atlas
®
. Conformément aux produits
Tele Atlas sous licence des POI :
(Les provisions suivantes ne font référence
quaux produits contenant les adresses utiles
principales de Tele Atlas
®
.)
LUtilisateur final sengage plus particulière-
ment à ne pas :
(a) à moins dune indication contraire stipulée
dans les présentes, octroyer une licence ou
fournir dune manière quelconque les produits
Tele Atlas sous licence des POI à une partie
tierce quelconque dans lobjectif de revendre,
concéder une sous-licence, redistribuer ou
dans lobjectif de compiler, améliorer, vérifier,
suppléer, ajouter ou supprimer dune liste pu-
blipostage, de répertoires géographiques ou
commerciaux, de répertoires classifiés, de pu-
blicité classifiée qui seraient fournis, vendus,
loués, publiés ou dune manière quelconque
fournis à une partie tierce ;
(b) mettre à disposition les produits Tele Atlas
sous licence des POI dans un environnement
en ligne à moins quune sécurité et/ou un en-
cryptage appropriés naient été mis en place
afin dempêcher tout accès non autorisé aux
produits Tele Atlas sous licence des POI ; et
(c) utiliser les produits Tele Atlas sous licence
des POI, soit intégralement soit partiellement,
comme facteur pour (i) létablissement dune
admissibilité individuelle à un crédit ou une
assurance ; (ii) dune connexion avec une as-
surance de souscription individuelle ; (iii) léva-
luation dun individu pour emploi ou
promotion, la réaffectation ou le maintien du
poste dun employé ; (iv) en connexion avec
une détermination de ladmissibilité dun indi-
vidu pour loctroi dune licence ou dautres
avantages par un organisme gouvernemental
ou (v) la sollicitation de survivants ou de per-
sonnes décédées.
(d) créer des publipostages ou des listes télé-
marketing à moins dune autorisation en vertu
du présent Accord.
(e) lUtilisateur final installera les produits Tele
Atlas sous licence des POI sur Internet en les
protégeant à laide dun pare-feu et mettra en
place un système de contrôle destiné à (i) pro-
téger lintégrité des produits Tele Atlas sous li-
cence des POI ; (ii) gérer laccès aux produits
Tele Atlas sous licence des POI et (iii) empê-
cher lusage ou la copie non autorisé des pro-
duits Tele Atlas sous licence des POI.
(f) l Utilisateur final doit toujours afficher lavis
des droits dauteur des produit Tele Atlas sous
licence des POI conjointement à lavis des
droits dauteur de Tele Atlas. A la date dentrée
en vigueur du présent Accord, lavis des droits
dauteur pour le produit Tele Atlas sous li-
cence des POI est :
Data by
Copyright
2009
All Rights Reserved
C
9 Provisions supplémentaires pour le pro-
duit Tele Atlas sous licence de licône de
marque Tele Atlas
®
(Icône de la marque Li-
censed Tele Atlas Product):
(Les provisions suivantes ne font référence
quaux produits contenant le produit Tele Atlas
sous licence de licône de marque Tele Atlas
®
.)
aLexploitation de lUtilisateur final du pro-
duit Tele Atlas sous licence de licône de
marque Tele Atlas et de toute partie le
composant, est limitée à lutilisation exclu-
sive aux fins damélioration de la valeur et/
ou lutilisation de données vectorielles spa-
tiales fournies ou fabriquées par Tele Atlas.
Nonobstant tout énoncé contraire dans les
présentes ou dans toute pièce jointe ou an-
nexe sy rapportant, en aucun cas, lUtilisa-
teur final nest en droit de se servir du
produit Tele Atlas sous licence de licône de
marque Tele Atlas ou de toute partie le
composant conjointement avec des don-
nées vectorielles spatiales de la rue four-
nies ou fabriquées par une partie autre que
Tele Atlas.
Fr
36
Chapitre
02
Accord de licence
LUtilisateur final peut uniquement se servir
des icônes, noms de marque, logos, mar-
ques commerciales ou autres fonctions
dans (et non en dehors de) les données de
la carte. En outre, lUtilisateur final ne doit
pas modifier la couleur, la forme, la taille ou
lorientation du produit Tele Atlas sous li-
cence de licône de marque Tele Atlas tel
quil lui a été fourni sans une approbation
préalable par écrit de Tele Atlas.
b Le Licencié convient que lexploitation du
produit Tele Atlas sous licence de licône de
marque Tele Atlas est soumise aux condi-
tions générales stipulées dans le présent
Accord. Il peut potentiellement y avoir dau-
tres conditions et restrictions générales
supplémentaires renforcées par une partie
tierce et fournies de temps en temps à lUti-
lisateur final par le Licencié dans les notes
de la version applicable au Produit à valeur
ajoutée.
cSilUtilisateur final passait un accord
commercial pour la publicité, le paiement
pour annonce, la promotion ou toute autre
exposition payante de marketing de marque
semblable avec des propriétaires (ou leurs
représentants) de lune des icônes de mar-
ques fournies avec le produit Tele Atlas
sous licence de licône de marque Tele
Atlas, Tele Atlas doit percevoir au moins
(25%) des revenus récoltés dans le contexte
de tout accord commercial, à moins quun
autre accord nait été conclu à lavance et
par écrit entre les deux parties.
10 Provisions supplémentaires concernant
le produit Tele Atlas sous licence des points
de repère 3D Tele Atlas
®
(points de repère
3D):
(Les provisions suivantes ne font référence
quaux produits contenant le produit Tele Atlas
sous licence des points de repère 3D Tele
Atlas
®
.)
Le Licencié convient dinclure le plus tôt pos-
sible mais non après la première nouvelle ver-
sion du Produit à valeur ajoutée suite à la
réception des points de repère 3D par le Licen-
cié, tout avis de droits dauteur lié à laffichage
de tels repères sur tous les Produits à valeur
ajoutée et dans la case A propos de du Pro-
duit à valeur ajoutée. Nonobstant les informa-
tions susmentionnées, Tele Atlas se réserve le
droit de décider, à sa seule discrétion, la sup-
pression dun des points de repère 3D spéci-
fique dans les versions ultérieures de Licensed
Tele Atlas Products. Si le cas se présente, le Li-
cencié supprime les points de repère 3D en
question du Produit à valeur ajoutée dès que
possible mais non après la première nouvelle
version du Produit à valeur ajoutée suite à la
réception de la mise à jour du produit Tele
Atlas sous licence par le Licencié. Tele Atlas
ne sera en aucun cas responsable de tout
dommage potentiel, frais ou dépenses encou-
rus par le Licencié concernant la suppression
dun point de repère 3D par Tele Atlas du pro-
duit Tele Atlas sous licence ou de tout man-
quement à supprimer un point de repère 3D
du Produit à valeur ajoutée par le Licencié.
11 Avis de droits dauteur.
Le Licencié doit afficher de manière ostensible
les avis de droits dauteurs applicables en vi-
gueur pour Licensed Tele Atlas Products sur
lécran de démarrage initial, dans le code, sur
le support de stockage, sur lemballage, dans
la section Aide/A propos de, dans le manuel
de lutilisateur et sur toute image affichée ou
imprimée de la carte, pour chaque Produit à
valeur ajoutée qui serait basé sur :
Fr
37
Chapitre
Français
02
Accord de licence
1 Tele Atlas
®
MultiNet
®
Amérique du Nord : À
compter de la date dentrée en vigueur,
lavis de droits dauteur est : © 2006 2009
Tele Atlas. Tous droits réservés. Ce matériel
est exclusif et est sujet à la protection des
droits dauteur et aux autres droits sur la
propriété intellectuelle possédés ou sous li-
cence par Tele Atlas. Tele Atlas est un distri-
buteur autorisé de certains fichiers
informatiques sélectionnés de Statistique
Canada sous lAccord numéro 6776. Le pro-
duit comprend des informations copiées
avec la permission des autorités canadien-
nes, y compris © Société canadienne des
postes et GeoBase
®
et le Département des
Ressources naturelles Canada, Tous droits
réservés. Le produit est approvisionné en
partie par la Division géographique, Statis-
tique Canada, 2008 Fichier du réseau rou-
tier (Road Network File - RNF), 92-500-XWE/
XWF. Lintégration des sources de données
de Statistique Canada dans ce produit ne
doit pas être interprétée comme partie dun
endossement de Statistique Canada pour
ce produit. Lutilisation de ce matériel est
sujette aux termes dun Accord de licence.
Vous serez tenu responsable pour toute
copie ou toute divulgation non autorisée de
ce matériel.
2 Tele Atlas
®
MultiNet
®
Mexique : À compter
de la date dentrée en vigueur, lavis des
droits dauteur est : © 2006 2009 Tele
Atlas. Tous droits réservés. Ce matériel est
exclusif et est sujet à la protection des
droits dauteur et aux autres droits sur la
propriété intellectuelle possédés ou sous li-
cence par Tele Atlas. Lutilisation de ce ma-
tériel est sujette aux termes dun accord de
licence. Vous serez tenu responsable pour
toute copie ou toute divulgation non autori-
sée de ce matériel.
12 Divers.
Le présent Accord est exclusif et complet
entre les bailleurs de licence et vous-même
quant au contenu. Aucun élément du présent
Accord ne doit donner naissance à une coen-
treprise, un partenariat ou une relation princi-
pal-agent entre les bailleurs de licence et
vous-même. Les sections 2, 5 et 7 - 11 conti-
nueront dexister même après lexpiration ou
la résiliation du présent Accord. Le présent Ac-
cord peut être altéré, modifié uniquement par
PIONEER. Vous ne pouvez affecter des parties
du présent Accord sans le consentement pré-
alable par écrit de PIONEER. Vous reconnais-
sez et comprenez que les Données peuvent
être soumises à des restrictions dexportation
et convenez de vous conformer aux lois régis-
sant lexportation. Au cas une provision ou
une partie dune provision du présent Accord
serait déterminée non valide, illégale ou inexé-
cutable, ladite provision ou ladite partie la
composant doit être supprimée du présent Ac-
cord mais le reste de lAccord est valide, légal
et exécutable selon le champ dapplication
maximum. Tout avis du présent Accord doit
être livré par courrier à PIONEER, Attention
Legal Department.
Fr
38
Chapitre
02
Accord de licence
À propos des données de la
base de données de carte
! Les modifications relatives aux routes,
rues/autoroutes, terrains, constructions et
autres éléments avant/pendant la période
de développement peuvent ne pas êtres pri-
ses en compte dans cette base de données.
Et bien sûr, les modifications survenant
après cette période ne sont pas prises en
compte dans la base de données.
! Indépendamment lexistence de nouveaux
bâtiments, les données peuvent être diffé-
rentes de la condition réelle.
! Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce système de navigation, consul-
tez les informations sur notre site Web.
! Il est strictement interdit de reproduire et
dutiliser quelque partie de la carte, partiel-
lement ou dans sa totalité, sous quelque
forme que ce soit, sans lautorisation du
propriétaire des droits dauteur.
! Si les réglementations de la circulation rou-
tière ou les conditions locales diffèrent de
ces données, suivez les réglementations de
la circulation routière (tels que les pan-
neaux, indications, etc.) et conditions loca-
les (notamment des travaux et les
conditions météorologiques).
! Les données de réglementations de la cir-
culation utilisées dans la base de données
de la carte sappliquent uniquement aux
véhicules de tourisme de taille standard.
Notez que les réglementations concernant
les plus grands véhicules, les deux roues et
autres véhicules hors standard, ne sont
pas incluses dans la base de données.
! Quant à la version de la carte, Tele Atlas.
Rel. 09/2009.
Fr
39
Chapitre
Français
03
À propos de la base de données
AVERTISSEMENT
! Nessayez pas dinstaller ou de faire lentretien
de votre système de navigation vous-même.
Linstallation ou lentretien du système de na-
vigation par des personnes nayant aucune
formation ou expérience en matière déquipe-
ments électroniques et accessoires automobi-
les peut être dangereux et peut entraîner des
risques délectrocution ou autres.
! Si un liquide ou une matière étrangère péné-
trait dans ce système de navigation, garez
votre véhicule dans un endroit sûr et coupez
le contact (ACC OFF) immédiatement, puis
consultez votre revendeur ou le centre de ser-
vice Pioneer agréé le plus proche. Nutilisez
pas le système de navigation dans ces condi-
tions car cela pourrait entraîner un incendie,
un choc électrique ou une autre défaillance.
! Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant du système de
navigation ou tout autre signe anormal venant
de lécran LCD, coupez immédiatement lali-
mentation électrique et consultez votre reven-
deur ou le service après-vente Pioneer agréé
le plus proche. Lutilisation de ce produit dans
ces conditions risque dendommager définiti-
vement le système.
! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution
avec les composants haute tension qui le
composent. Veuillez consulter votre revendeur
ou le service après-vente Pioneer agréé le plus
proche pour les vérifications internes, les ré-
glages ou les réparations.
! Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque délectro-
cution. En outre, le contact avec des liquides
peut entraîner des dommages, provoquer de
la fumée et une surchauffe de ce produit.
ATTENTION
! Lors du calcul dun itinéraire, litinéraire et le
guidage vocal pour litinéraire sont automati-
quement définis. Par ailleurs, pour les régle-
mentations routières selon le jour ou lheure,
seules les informations sur les réglementa-
tions routières en vigueur à lheure à laquelle
litinéraire a été calculé sont prises en consi-
dération. Les rues à sens unique et les rues
fermées peuvent ne pas être prises en comp-
te. Par exemple, si une rue est ouverte le
matin seulement, mais que vous arrivez plus
tard, ce serait à lencontre des réglementa-
tions routières, de sorte que vous ne pouvez
pas suivre litinéraire établi. Lorsque vous
conduisez, veuillez suivre la signalisation réel-
le. En outre, le système peut ne pas connaître
certaines réglementations routières.
! Ninstallez pas le système de navigation dans
un endroit soumis à des températures élevées
ou à lhumidité. Par exemple :
A proximité du chauffage, de la ventilation
ou de la climatisation.
En plein soleil, comme sur le dessus du ta-
bleau de bord ou de la lunette arrière.
Endroits susceptibles dêtre exposés à la
pluie, près de la portière ou sur le sol du
véhicule par exemple.
Avant dutiliser votre système de navigation,
veuillez lire les informations de sécurité sui-
vantes de manière à bien les comprendre :
p Veuillez lire ce manuel dans sa totalité
avant d utiliser ce système de navigation.
p Les fonctions de navigation de votre sys-
tème de navigation sont uniquement desti-
nées à vous assister lors de la conduite de
votre véhicule. En aucun cas, elles ne peu-
vent se substituer à votre attention, bon ju-
gement et précautions prises pendant que
vous conduisez.
p Nutilisez pas ce système de navigation si
celui-ci risque dune façon ou dune autre
de détourner votre attention. Observez tou-
jours les règles de sécurité et respectez
toujours les règlements de la circulation en
vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à
utiliser le système ou à lire lafficheur, sta-
tionnez votre véhicule en lieu sûr et serrez
le frein à main avant deffectuer les régla-
ges nécessaires.
p Ne laissez pas dautres personnes utiliser
ce système avant quelles naient lu et
compris son mode demploi.
p Nutilisez jamais ce système de navigation
pour vous rendre à des hôpitaux, postes de
police, etc., en cas durgence. Nutilisez au-
cune fonction liée au téléphone main libre
et veuillez composer le 911.
Fr
40
Chapitre
04
Consignes importantes de sécurité
p Les informations sur litinéraire et le gui-
dage affichées par cet appareil sont four-
nies à titre indicatif uniquement. Il se peut
quelles nindiquent pas les routes autori-
sées, létat des routes, les routes à sens
uniques, les routes barrées ou les limita-
tions routières les plus récentes.
p Les restrictions et conseils à la circulation
actuellement en vigueur doivent toujours
avoir la priorité sur le guidage fourni par le
système de navigation. Respectez toujours
le code de la route actuel, même si ce sys-
tème de navigation fournit des conseils
contraires.
p Si les informations relatives à lheure locale
ne sont pas réglées correctement, les ins-
tructions ditinéraire et de guidage du sys-
tème de navigation peuvent être erronées.
p Nélevez jamais le volume de votre système
de navigation à un niveau tel que vous ne
puissiez pas entendre les bruits de la circu-
lation environnante et les véhicules dur-
gence.
p Pour plus de sécurité, certaines fonctions
sont désactivées tant que le véhicule nest
pas à larrêt et/ou que le frein à main nest
pas serré.
p Les données codées dans la mémoire inté-
grée sont la propriété intellectuelle du four-
nisseur qui est responsable de tels
contenus.
p Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes
de fonctionnement et les consignes de sé-
curité.
p Faites très attention à tous les avertisse-
ments dans ce manuel et suivez attentive-
ment toutes les instructions.
p Ninstallez pas ce système de navigation à
un endroit il risque (i) dentraver la visi-
bilité du conducteur, (ii) daltérer le fonc-
tionnement de certains systèmes de
commande ou dispositifs de sécurité, y
compris dispositifs de sac gonflable, tou-
ches de feux de détresse ou (iii) dempê-
cher le conducteur de conduire le véhicule
en toute sécurité.
p Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le
port de la ceinture peut réduire considéra-
blement la gravité des blessures.
p Assurez-vous de fixer le périphérique amo-
vible à la base quand vous lutilisez dans la
voiture. Utiliser le périphérique amovible
alors quil nest pas solidement attaché à la
base pourrait lendommager en cas darrêt
soudain.
p Nutilisez jamais de casques découte pen-
dant la conduite.
Précautions relatives au
périphérique amovible
ATTENTION
! Ne laissez pas le périphérique amovible dans
un endroit il risque dêtre soumis à des
températures élevées ou à lhumidité. Par
exemple :
A proximité du chauffage, de la ventilation
ou de la climatisation.
En plein soleil, comme sur le dessus du ta-
bleau de bord ou de la lunette arrière.
Endroits susceptibles dêtre exposés à la
pluie, près de la portière ou sur le sol du
véhicule par exemple.
! Veillez à ne pas toucher les bornes du périphé-
rique amovible ou de la base sous peine de
provoquer des défaillances dans la connexion.
Si les bornes sont sales, essuyez-les avec un
chiffon sec et propre.
! Avant de retirer le périphérique amovible, étei-
gnez le contacteur dallumage (ACC OFF).
! Lorsque vous fixez le périphérique amovible,
veillez à le fixer sur la base avant dallumer le
contact (ACC ON).
! Après avoir retiré le périphérique amovible,
conservez-le dans un endroit sûr il ne sera
ni rayé ni endommagé.
Lorsque vous quittez votre véhicule, pensez à
retirer le périphérique amovible de la base et à
lemporter avec vous.
! Ne forcez jamais pour le retirer ou le mettre
en place.
! Évitez de soumettre le périphérique amovible
à des chocs excessifs.
Fr
41
Chapitre
Français
04
Consignes importantes de sécurité
Chargement de la batterie du
périphérique amovible
p Le chargement est impossible si la tempé-
rature nest pas comprise dans la plage de
température de chargement.
!
La plage de température de fonctionne-
ment de la batterie est de 4 °F à +140 °F.
! La plage de température de chargement
de la batterie est de 32 °F à +131 °F.
p La batterie du périphérique amovible se
charge dans les situations suivantes.
! Lorsque le périphérique amovible est
fixé à la base et que ce système de navi-
gation est connecté à un récepteur AV
avec le contacteur dallumage sur mar-
che (ACC ON).
! Lorsque le périphérique amovible est
raccordé à votre ordinateur.
p La durée de vie de la batterie est limitée. La
durée de charge de la batterie diminue
après de multiples charges. Si la durée de
la batterie devient très courte, cest peut-
être que celle-ci arrive à la fin de sa vie.
Consultez votre revendeur ou le centre de
service Pioneer autorisé le plus proche et
remplacez-la par une batterie neuve.
p Lorsque la batterie est complètement épui-
sée ou lorsque la température se trouve en
dehors de la plage de température de char-
gement, le système ne peut pas démarrer
tant que le chargement de la batterie na
pas commencé. Le cas échéant, le démar-
rage du système peut prendre quelques mi-
nutes.
p Si le système de navigation ne démarre pas
au bout dun moment et que lindicateur
dalimentation ne sallume pas, il peut être
nécessaire de remplacer la batterie.
Veuillez vous adresser au centre de service
Pioneer agréé le plus proche.
Fonction de conduite
écologique
p La consommation de carburant calculée se
base sur une valeur théorique déterminée
daprès la vitesse du véhicule et les infor-
mations sur la position du système de navi-
gation. La consommation de carburant
affichée nest donnée quà titre de réfé-
rence et ne garantit pas que la consomma-
tion affichée sera obtenue.
p Les fonctions de conduite écologique sont
une estimation du ratio consommation de
carburant en temps réel/consommation
moyenne de carburant et ne représentent
pas de valeurs réelles.
p Les fonctions et calculs de la conduite éco-
logique prennent en compte lemplace-
ment de la position GPS et la vitesse du
véhicule pour déterminer une valeur.
p Les indications pour cet appareil peuvent
être différentes des valeurs réelles.
p Certaines des fonctions de cet appareil ne
prennent pas en compte le type de véhicule
dans lequel il est installé.
Gestion du coût du carburant
Ces calculs reposent uniquement sur linfor-
mation que vous avez fournie et pas sur des
données du véhicule. La consommation de
carburant affichée nest donnée quà titre de
référence et ne garantit pas que la consomma-
tion affichée sera obtenue.
Fr
42
Chapitre
04
Consignes importantes de sécurité
Verrouillage par le frein à
main
Ce système de navigation reçoit le statut du
frein à main depuis le récepteur AV connecté.
Certaines fonctions (telles que certaines opé-
ration du panneau tactile) offertes par ce sys-
tème de navigation peuvent être dangereuses
et/ou illégales si elles sont utilisées pendant
que vous conduisez. Pour éviter que de telles
fonctions soient utilisées pendant que le véhi-
cule est en déplacement, un système de ver-
rouillage détecte quand le frein à main est
serré et quand le véhicule est en déplacement.
Si vous essayez dutiliser les fonctions décrites
ci-dessus pendant que vous conduisez, elles
deviendront indisponibles jusquà ce que vous
arrêtiez le véhicule dans un endroit sûr et que
vous serriez le frein à main. Pensez à appuyer
sur la pédale de frein lorsque vous desserrez
le frein à main.
p Lorsque vous serrez le frein à main pour ac-
tiver dautres fonctions proposées par le
système de navigation, stationnez votre vé-
hicule en lieu sûr. Appuyez sur la pédale de
frein avant de desserrer le frein à main si le
véhicule est stationné en pente, sinon le vé-
hicule risque de se déplacer lorsque vous
desserrez le frein à main.
ATTENTION
La précision/efficacité du verrouillage peut être
affectée par divers facteurs : la détection de si-
gnaux GPS et les conditions présentes à lendroit
le véhicule est stationné.
Pour éviter lépuisement de
la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de
lutilisation de cet appareil. Utiliser cet appa-
reil sans faire tourner le moniteur peut déchar-
ger la batterie.
AVERTISSEMENT
Ninstallez pas ce produit dans des véhicules qui
ne possèdent pas de position ACC.
Manipulation du logement
de la carte SD
La carte mémoire SD et la carte mémoire
SDHC sont collectivement appelées carte mé-
moire SD.
ATTENTION
! Conservez la carte mémoire SD hors de la por-
tée des jeunes enfants pour éviter quelle soit
avalée accidentellement.
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le périphérique de stockage pour
une raison ou une autre, il nest normalement
pas possible de récupérer les données.
Pioneer ne peut être tenu responsable pour
tout dommage, coût ou dépenses découlant
de la perte ou de la corruption de données.
! Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoire
SD tout en conduisant.
Manipulation du port USB
(Mini-B)
p Le port USB (Mini-B) sur le périphérique
amovible ne sert quà raccorder le périphé-
rique amovible à votre ordinateur. Le sys-
tème ne pourra pas reconnaître le
périphérique de stockage USB raccordé sil
est branché sur le port USB.
Fr
43
Chapitre
Français
05
Consignes de sécurité supplémentaires
ATTENTION
! Pour empêcher la perte ou laltération des
données sur la carte mémoire SD, ne la retirez
jamais de votre ordinateur pendant le transfert
des données.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur la carte mémoire SD pour une rai-
son ou une autre, il nest normalement pas
possible de récupérer les données. Pioneer ne
peut être tenu responsable pour tout dom-
mage, coût ou dépenses découlant de la perte
ou de la corruption de données.
Fr
44
Chapitre
05
Consignes de sécurité supplémentaires
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Pioneer AVIC-U220 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Systèmes de navigation automobile
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues