Peavey 3D Mix Pro Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Manuel utilisateur
Intended to alert the user to the presence of uninsulated Òdangerous voltageÓ within the productÕs
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock Ñ DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before
using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este s’mbolo tiene el prop—sito, de alertar al usuario de la presencia de Ò(voltaje) peligrosoÓ que no tiene
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de corrientazo.
Este s’mbolo tiene el prop—sito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operaci—n y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo Ñ ÁNo abra!
PRECAUCION: Para disminu’r el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario
pueda reparar. Deje todo mantenimiento a los tŽcnicos calificados.
ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este
aparato Antes de usar este aparato, Iea m‡s advertencias en la gu’a de operaci—n.
Ce symbole est utilisŽ pour indiquer ˆ lÕutilisateur la prŽsence ˆ lÕintŽrieur de ce produit de tension non-
isolŽe dangereuse pouvant •tre dÕintensitŽ suffisante pour constituer un risque de choc Žlectrique.
Ce symbole est utilisŽ pour indiquer ˆ lÕutilisateur quÕil ou quÕelle trouvera dÕimportantes instructions sur
lÕutilisation et lÕentretien (service) de lÕappareil dans la littŽrature accompagnant le produit.
ATTENTION: Risques de choc Žlectrique Ñ NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de rŽduire le risque de choc Žlectrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve ˆ lÕintŽrieur
aucune pi•ce pouvant •tre reparŽe par lÕutilisateur. Confier IÕentretien ˆ un personnel qualifiŽ.
AVERTISSEMENT: Afin de prŽvenir les risques de dŽcharge Žlectrique ou de feu, nÕexposez pas cet appareil ˆ la
pluie ou ˆ lÕhumiditŽ. Avant dÕutiliser cet appareil, lisez les avertissements supplŽmentaires situŽs dans le guide.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefŠhrlichen Spannungen innerhalb des GehŠuses
warnen, die von Ausreichender StŠrke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu kšnnen.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko Ñ Elektrischer Schlag! Nicht šffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden kšnnten. Reparaturen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchfŸhren lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses GerŠt nicht dem Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
2
3D MIX PRO
ª
Le 3D Mix Pro
ª
est un mixeur DJ 2 canaux, avec deux entrŽes micros et un circuit SRS
¨
dÕexpansion du champ stŽrŽo. Chaque canal poss•de une Žqualisation 3 bandes autorisant jusquÕˆ
22 dB de cut et 12 dB de boost. Une LED de prŽsence du signal et un sŽlecteur cue vous
permettent de surveiller vos canaux.
Les entrŽes micros poss•dent chacune un rŽglage de niveau et une LED de prŽsence de signal.
Elles partagent un EQ 2 bandes, un filtre coupe-bas ˆ 75 Hz et un sŽlecteur mute. Une alimentation
Phantom (15 V) permet lÕutilisation de micros statiques.
Si vous dŽsirez utiliser des effets externes, une boucle dÕeffet (musique uniquement) avec son
propre sŽlecteur Cue vous permet dÕinsŽrer des delays, flangers ou autres effets spŽciaux dans le
chemin du signal. Le syst•me SRS donnera plus de profondeur ˆ lÕimage stŽrŽo. Un interrupteur
spŽcial nommŽ ÒcollapseÓ annule soudainement lÕeffet SRS pour un effet saisissant.
Le bus Cue vous permet dÕŽcouter les canaux 1 et 2 et le retour de la boucle dÕeffets avant quÕils
nÕappara”ssent aux sorties principales. Le signal alimente les sorties Žcouteurs et booth.
En plus des sorties symŽtriques (TRS), le 3D Mix Pro poss•de des sorties asymŽtriques (phono) et
tape (-10 dB). Un filtre fixŽ ˆ 40 Hz peut •tre engagŽ afin de rendre inaudibles les bruits de
manipulation de micro ou les bruits crŽŽs par votre platine vinyle par exemple. Un VU-m•tre ˆ LED
stŽrŽo vous indique le niveau des sorties principales.
CARACTERISTIQUES
Deux canaux stŽrŽos indŽpendants:
Deux entrŽes stŽrŽos
Une entrŽe phono ou niveau ligne
SŽlecteur CD/Phono (Ligne)
Fader 100 mm
EQ actif 3 bandes avec coupure extr•me de 22 dB
Contr™les de gain
Connecteurs RCA plaquŽs or
SŽlecteur Cue avec LED
LED de prŽsence du signal
Deux entrŽes micro:
EntrŽes XLR symŽtriques
Contr™les de niveau
LEDs de prŽsence du signal
Alimentation phantom 15 V
Contr™les micros
EQ 2 bandes
filtre coupe-bas (18 dB/oct @ 75 Hz)
SŽlecteur Mute avec LED
FRAN‚AIS
26
Section Master:
Crossfader (45 mm) rempla•able
Niveau Main
RŽglage balance/pan
Niveau Booth
Niveau Mono
Sorties Jack stŽrŽo pour boucle dÕeffets (post crossfader)
SŽlecteur Loop in/out avec LED
Cue boucle dÕeffets avec LED
Niveau master Cue
Niveau Žcouteurs
SŽlecteur Žcouteurs (normal/split)
Pan Žcouteurs (cue/main)
SŽlecteur SRS avec LED
Contr™le de largeur SRS (espace)
SŽlecteur SRS collapse (momentanŽ)
SŽlecteur voice-over avec LED
Filtre anti-bruit (40 Hz)
VU-m•tre 12 segments stŽrŽo (de -33 dB ˆ lÕŽcr•tage)
Sortie Žcouteurs
Sortie Booth (Jack)
Sortie Tape (RCA)
Sorties principales L/R (Jacks symŽtriques TRS et RCA)
Sortie Mono (Jack asymŽtrique)
Deux bornes de terre pour platine vynil
ALIMENTATION ET MISE Ë LA MASSE
1. Prise dÕalimentation IEC
Le 3D Mix Pro dispose dÕune prise
dÕalimentation IEC permettant de connecter
un cordon dÕalimentation standard aux normes
IEC. LÕappareil doit toujours •tre reliŽ ˆ la terre
et alimentŽ par une source dont les
caractŽristiques correspondent ˆ celles
indiquŽes ˆ c™tŽ de la prise dÕalimentation.
Votre sŽcuritŽ en dŽpend.
2. Interrupteur dÕalimentation
Appuyez sur cet interrupteur pour mettre
lÕappareil sous tension. La led dÕalimentation
sÕallumera pour indiquer que lÕappareil est
alimentŽ.
3. Borne de terre Phono
Les masses des platines vynil utilisŽes devront •tre connectŽes ici. Note: Deux bornes sont ˆ votre
disposition.
1
23
27
SORTIES PRINCIPALES
4. Sorties MONO
Cette sortie Jack fournie une sortie mono asymŽtrique (droite+gauche) pour un Žqualiseur externe, un ampli
de puissance, un syst•me de lumi•re ou un filtre pour subwoofer. Le niveau de cette sortie est dŽterminŽ par
le rŽglage n¡29.
5. Filtre coupe-bas 40 Hz
Ce filtre affecte les sorties principales en dessous de 40 Hz. Il vous permet dÕŽliminer les bruits de
manipulation crŽŽs par vos platines ou micros. Il permettra par ailleurs ˆ votre amplificateur de disposez
dÕune marge dynamique plus importante.
6. Sorties principales Jack TRS (Droite et gauche)
Ces sorties Jack stŽrŽos vous permettent de connecter le 3D Mix Pro ˆ vos appareils externes (amplis de
puissance, Žqualiseurs, etc...). Les connecteurs sont de type TRS, lÕextrŽmitŽ Žtant la sortie positive, lÕanneau
la sortie nŽgative et le corps Žtant la masse. Ces sorties peuvent •tre utilisŽes avec des c‰bles
asymŽtriques. Le niveau du signal ˆ ces sorties est contr™lŽ par le rŽglage n¡26.
7. Sorties asymŽtriques RCA (Droite et gauche)
Ces sorties stŽrŽo RCA (phono) asymŽtriques doivent •tre utilisŽes lorsque les sorties Jack TRS ne peuvent
lÕ•tre. Le signal est ici identique ˆ celui prŽsent aux sorties n¡6. Les connecteurs sont plaquŽs or pour une
durŽee de vie maximum et une rŽsistance de contact minimum.
SORTIES MONITOR
8. Sorties Tape (Droite et gauche)
Les sorties Tape sont identiques aux sorties RCA n¡7 mais leur niveau est infŽrieur de 10 dB. elles sont
destinŽes ˆ •tre connectŽes ˆ une platine dÕenregistrement. Les connecteurs sont eux aussi plaquŽs or et
peuvent •tre utilisŽs pour alimenter dÕautres appareils acceptant des signaux de niveau ligne.
9. Sorties Booth (Droite et gauche)
Ces sorties Jack asymŽtriques sont destinŽes ˆ alimenter le syst•me de sono de votre salle de contr™le.
Elles prŽsentent le m•me signal que la sortie Žcouteurs mais poss•dent leur propre contr™le de volume.
Lorsque le sŽlecteur de mode des Žcouteur est en position ÒNormalÓ, le signal sera celui dŽterminŽ par le
contr™le Pan des Žcouteurs (31). En position ÒSplitÓ, le signal de gauche sera la somme des signaux Cue
Droite+Gauche et le signal de droite sera la somme des signaux Main Droite+Gauche. Vous pouvez ainsi
contr™ler les mix Cue et master simultanŽment. Le niveau du signal ˆ ces sorties est contr™lŽ par le rŽglage
n¡26.
8
6
5
10
9
7
4
28
SEND/RETURN EFFETS
10. Boucle dÕeffet (Droite et gauche)
Ces connecteurs Jack TRS vous permettent de connecter des appareils stŽrŽos externes tels des delays,
rŽverbes, exciters, etc. Chaque Jack est connectŽ de la mani•re suivante: lÕextrŽmitŽ est la sortie et lÕanneau
est le retour de la boucle dÕeffets. La boucle dÕeffets est situŽe aprŽs le crossfader qui contr™le donc ce qui
est envoyŽ aux effets. Le signal est toujours prŽsent ˆ la sortie de la boucle dÕeffets mais le retour des effets
nÕest affectŽ au signal que lorsque le bouton n¡37 est enfoncŽ. La sortie de la boucle dÕeffets peut •tre
ŽcoutŽe en appuyant sur le bouton Loop Cue (n¡38).
CANAUX DÕENTREE 1 ET 2
Les deux canaux dÕentrŽe du 3D Mix Pro sont totalement identiques. Toutes les descriptions prŽsentes dans
cette section peuvent donc sÕappliquer aux deux canaux.
ENTREES
11. EntrŽe CD/Line
Ces connecteurs RCA plaquŽs or permettent la connection du mixeur ˆ des appareils
externes de type CD, Minidisc ou DAT. NÕUTILISEZ PAS CETTE ENTREE POUR VOS
PLATINES VINYLE.
12. EntrŽe Phono/Line
Cette entrŽe stŽrŽo peut •tre utilisŽe pour diffŽrents types dÕappareils gr‰ce au sŽlecteur
Phono/Line (n¡13). Avec le sŽlecteur en position Phono, cette entrŽe pourra •tre
connectŽe ˆ une platine vinyle. Avec le sŽlecteur en position Line, lÕentrŽe accepte les
signaux de niveau ligne de type CD, Minidisc ou DAT. Si le sŽlecteur nÕest pas dans la
position nŽcessaire, une distorsion importante sera induite.
13. SŽlecteur Phono/Line
Ce sŽlecteur modifie le gain et lÕŽqualisation de lÕentrŽe Phono/Line (n¡12) pour
lÕadapter ˆ des souces de type Phono ou de niveau Ligne. En position enfoncŽe, lÕentrŽe accepte un niveau
Ligne. En position ressortie, lÕentrŽe est de type Phono. Ce sŽlecteur nÕaffecte pas lÕentrŽe CD/Line (n¡11).
Attention: NÕappuyez pas sur le bouton si un signal est prŽsent ˆ lÕentrŽe n¡12. La modification du gain
provoquŽe peut endommager votre Žquipement ou votre ou•e.
CONTROLES/INDICATEURS
14. SŽlecteur dÕentrŽe
Ce sŽlecteur dŽtermine quelle paire de connecteur RCA est utilisŽe comme entrŽe
du canal. En position CD, lÕentrŽe CD/Line (n¡11) est lÕentrŽe du canal. En position
Phono/Line, cÕest lÕentrŽe Phono/Line qui est utilisŽe (n¡12).
15. LED de prŽsence du signal
Cette LED sÕillumine pour indiquer quÕun signal est prŽsent sur le canal (prŽ-fader).
Les signaux dÕun niveau infŽrieur ˆ -20 dBu nÕillumineront pas la LED et leur gain
devra •tre accru gr‰ce au rŽglage n¡16.
16. Gain
Ce contr™le ajuste le gain de lÕentrŽe sŽlectionnŽe. Utilisez-le pour amplifier les
signaux trop faibles et attŽnuer les signaux trop forts. Le fader du canal (n¡19) Žtant
ˆ 0 dB, rŽglez le contr™le de gain pour une sortie nominale. La position Min attŽnue
totalement le signal et la position Max fournie un gain de 6 dB.
17. EQ
La section EQ est constituŽe de trois contr™les actifs: Hi, Mid et Low. Ils vous
permettent un boost de +12 dB et un cut de -22 dB. Les contr™les Hi et Low sont
centrŽs ˆ 10 kHz et 70 Hz respectivement. Le contr™le Mid EQ est de type passe-
bande et est centrŽ ˆ 850 Hz.
11
13
12
14
16
15
17
18
19
29
18. Cue/Cue LED
Ce sŽlecteur vous permet dÕŽcouter les signaux des canaux aux sorties Ecouteurs et Booth. GŽnŽralement,
le sŽlecteur dÕun seul canal sera enfoncŽ. Pendant quÕun canal est en sortie, lÕautre est en mode Cue. En
mode Cue, la LED correspondante sÕallumera.
19. Fader de canal
Ce fader stŽrŽo de 100 mm vous permet progressivement de rendre le canal silencieux ou dÕaugmenter son
gain de +10 dB. Utilisez ce contr™le une fois que votre gain dÕentrŽe et votre Žqualisation ont ŽtŽ effectuŽs.
Utilisez le VU-m•tre stŽrŽo pour surveiller le niveau du canal. En pratique, le fader est gŽnŽralement rŽglŽ ˆ
0 dB pour un niveau de sortie nominale.
ENTREES ET CONTROLES DES MICROS
20. EntrŽes Mic 1/Mic 2
Les entrŽes Mic 1 et Mic 2 sont de type XLR symŽtriques. Chacune
poss•de un contr™le de volume et elles partagent le m•me EQ. Une
alimentation Phantom de +15V est automatiquement appliquŽe pour
les micros le nŽcessitant. Si vous utilisez un micro sans fil, consultez le
manuel dÕutilisation du rŽcepteur pour vous assurer que lÕalimentation
nÕendommagera pas ses circuits. Si une alimentation Phantom ne peut
•tre appliquŽe, contactez votre centre de service Peavey le plus
proche pour plus dÕinformations.
21. Contr™le de volume des micros
Les contr™les MIC LEVEL 1 & 2 dŽterminent les niveaux des signaux
des entrŽes 1 et 2. Le gain maximum (+45 dB) est obtenu lorsque le
contr™le est tournŽ ˆ fond dans le sens horaire. Les deux entrŽes
poss•dent une LED de prŽsence de signal qui sÕillumine lorsque le
niveau du signal dŽpasse -40 dBu.
22. SŽlecteur/indicateur Mute
Ce sŽlecteur rend les entrŽes micro silencieuses. La LED Mute
sÕillumine lorsque le sŽlecteur est enfoncŽ.
23. EQ Mic
Cette Žqualisation active 2 bandes (Hi et Low) nÕaffecte que les micros
des signaux 1 et 2. Le contr™le Hi est centrŽ ˆ 10 kHz et le contr™le
Low est centrŽ ˆ 80 Hz. Ils offrent jusquÕˆ +15 dB de gain et -15 dB de
cut. Un filtre coupe-bas situŽ ˆ 75 Hz et dÕune pente de 18 dB/oct
rŽduit les bruits de manipulation et de respiration.
SECTION MASTER
24. LED dÕalimentation
Cette LED sÕallume lorsque lÕappareil est connectŽ ˆ une source dÕalimentation et quÕil est en marche.
25. Voice-over
Ce bouton diminue le niveau de la musique de 10 dB pour lorsque vous voulez parler. Il vous permet de
rendre les micros intelligibles sans avoir ˆ arr•ter la musique. Les signaux Cue et Mic ne sont pas affectŽs.
Le bouton reste en position si vous ne rŽappuyez pas dessus. La LED Voice Over sÕallumera lorsque vous
utilisez la fonction.
26. Niveau Main
Ce contr™le est le volume Master des sorties n¡6, 7 et 8 qui sont les sorties principales du mixeur. Le niveau
maximum est atteind lorsque le contr™le est ˆ fond dans le sens horaire.
30
20
22
21
23
27. Main Pan (Droite/Gauche)
Utilisez ce contr™le et le VU-m•tre ˆ LED (n¡35) pour Žquilibrer les niveaux des
signaux ˆ droite et ˆ gauche.
28. Niveau Booth
Utilisez ce contr™le pour dŽterminer le niveau des sorties Booth (n¡9). Tournez
ce rŽglage ˆ fond dans le sens horaire pour obtenir le volume maximum. Cette
sortie est utilisŽe pour vos retours lorsque les Žcouteurs ne sont ou ne peuvent
•tre utilisŽs.
29. Niveau Mono
Utilisez ce contr™le pour dŽterminer le niveau de la sortie Mono Out (4).
Tournez ce rŽglage ˆ fond dans le sens horaire pour obtenir le volume
maximum. Cette sortie reprŽsente la somme des signaux droit et gauche (prŽ
fader) et peut •tre utilisŽe pour alimenter lÕampli de puissance dÕun subwoofer
ou un syst•me de lumi•re.
30. Niveau Cue Žcouteurs
Utilisez ce contr™le pour dŽterminer le niveau du signal du bus Cue prŽsent
aux sorties Žcouteurs et Booth. Le sŽlecteur de mode Žcouteur (n¡33) Žtant en
position Normal, tournez le contr™le de Pan (n¡31) ˆ fond dans le sens anti-
horaire pour Žcouter le signal du bus Cue puis rŽglez ce contr™le pour un
niveau dÕŽcoute confortable.
31. Pan Žcouteurs
Utilisez ce contr™le pour dŽterminez les quantitŽs de signal des bus Main et Cue entendues dans les
Žcouteurs alors que le sŽlecteur de mode des Žcouteurs (n¡33) est en position normal. LÕaugmentation de
lÕun des signaux est accompagnŽ de la baisse de lÕautre. Si le sŽlecteur est en position Split, ce contr™le ne
fonctionnera pas.
32. Niveau Žcouteurs
Ce rŽglage dŽtermine le niveau du signal ˆ la sortie Žcouteur (n¡34). Tournez ce rŽglage ˆ fond dans le sens
horaire pour obtenir le volume maximum.
33. SŽlecteur de mode Žcouteurs
Ce sŽlecteur modifie le mode dÕopŽration des Žcouteurs. En position ÒNormalÓ, lÕŽcoute du signal du bus
principale ou du bus Cue est dŽterminŽe par le contr™le Pan (n¡31). Les deux signaux sont mixŽs ˆ droite et
ˆ gauche dans les Žcouteurs. Si le sŽlecteur est en position ÒSplitÓ, le bus Cue est ˆ gauche et le bus Main
est ˆ droitre dans les Žcouteurs. Pour dŽterminer le niveau de ce mode, utilisez le niveau de contr™le de Cue
(n¡30) pour dŽterminer la balance des signaux et utilisez le niveau de contr™le Žcouteurs (n¡32) pour
dŽterminer le volume gŽnŽral.
34. Sortie Žcouteurs
Cette sortie Jack stŽrŽo vous permet de connecter une paire dÕŽcouteurs au mixeur. lÕextrŽmitŽ est le signal
de gauche, lÕanneau est le signal de droite, le corps du Jack est ˆ la masse.
35. VU-m•tre stŽrŽo ˆ LED
Cette paire de VU-m•tres de 12 segments calibrŽe indique
visuellement le niveau de sortie du mixeur. Une LED rouge
indique les niveaux extr•mes et lÕŽcr•tage possible en sortie.
31
34
32
33
30
31
28
26
27
24
25
29
35
36. Crossfader
Ce fader stŽrŽo de 45 mm permet un crossfade du
canal 1 vers le canal 2. Si le fader est ˆ fond ˆ
gauche, lÕentrŽe 1 uniquement est en sortie du
mixeur, si il est ˆ fond ˆ droite, alors lÕentrŽe 2 est
en sortie. En position intermŽdiaire, un mix est
rŽalisŽ entre les deux canaux, permettant une
transition progressive entre les deux canaux. NOTE: Le crossfader peut •tre remplacŽ en dŽvissant les
vis de fixation sur la surface du mixeur. Une fois retirŽes, le fader peut •tre enlevŽ aisŽment.
41
40
37
38
39
32
36
Remove these screw to
replace the X-Fader.
EFFETS
Cette section dŽcrit les possibilitŽs du 3D Mix Pro au sujet des effets. Elle est divisŽe en deux section:
CONTRïLES DE LA BOUCLE DÕEFFETS et EXPANDEUR SPACIAL SRS.
CONTRïLES DE LA BOUCLE DÕEFFETS
37. Engage
Une pression sur ce bouton (position enfoncŽe) active la boucle dÕeffets (n¡10); le signal principal traversera
alors les modules dÕeffets. Il est possible dÕentendre le rŽsultat des effets dans le bus Cue en appuyant sur le
bouton Loop Cue (n¡38). La LED correspondant au bouton ÒEngageÓ sÕallumera pour indiquer que la boucle
dÕeffet est active.
38. Loop Cue
Une pression sur ce bouton place la sortie des effets dans le bus Cue (position enfoncŽe). Cela vous permet
dÕŽcouter le rŽsultat en sortie Žcouteurs ou en sortie Booth. La LED Cue sÕillumine pour indiquer que la
fonction Loop Cue est active.
EXPANDEUR SPATIAL
Le 3D Mix Pro tiend son nom des qualitŽs tridimensionnelles de lÕeffet SRS. LÕExpandeur spacial SRS crŽe
une image sonore depuis toute source audio et avec uniquement une paire de haut-parleurs. Il augmente la
sŽparation stŽrŽo et distribue le son de mani•re plus Žtendue dans la pi•ce. LÕimage stŽrŽo est ainsi
amŽliorŽe sur une grande aire dÕŽcoute, rendant le positionnement des enceintes et du public moins critique
quant ˆ lÕeffet stŽrŽo. Il Žlargie la zone dÕŽcoute et donne un caract•re plus ÒliveÓ ˆ la musique.
39. SRS Enable
Ce bouton active lÕeffet SRS (position enfoncŽe). La LED correspondante sÕillumine pour indiquer que lÕeffet
SRS Expandeur Spacial est utilisŽ.
THD:
<0.05% (20 Hz - 80 KHz BW)
FREQUENCY RESPONSE:
+0 dB /-1 dB, 20 Hz - 20 kHz
HUM AND NOISE: (22 Hz - 22 kHz BW)
<-110 EIN (mic)
<-90 dBu, all controls off, any output
<-80 dBu nominal settings, gains minimum,
any output
CROSSTALK:
-60 dBu (1 kHz) left to right;
-70 dBu (1 kHz) channel to channel
STEREO CHANNEL EQ (+12 dB, -22dB):
HI: 10 kHz shelving
MID: 850 Hz peaking
LOW: 70 Hz shelving
MIC CHANNEL EQ (+15 dB, -15 dB):
HI: 10 kHz shelving
LOW: 80 Hz shelving
LOW CUT FILTER: 18 dB/oct @ 75 Hz
RUMBLE FILTER:
18 dB/oct @ 40 Hz
MIN INPUT LEVELS FOR 0 dBu OUTPUT:
(All controls at maximum gain settings)
MIC: -57 dBu (1.0 mv RMS); 2 k ohms
LINE/CD: -23 dBu (55 mv RMS); 10 k ohms
PHONO (@ 1KHz): -50 dBu (2 mv RMS); 47 k ohms
SRS CONTROLS:
Space, collapse switch, enable (with LED)
LOOP LEVEL:
0 dBu nominal
SIGNAL INDICATORS (LED):
Signal Present: Indicates the signal has
exceeded the -20 dBu level. 12 Segment
ladder indicates main output level (0 dB =
0 dBu)
PHANTOM POWER:
+15V, both mic inputs
POWER REQUIREMENTS:
15 W 115 VAC or 230 VAC (Export model)
3D MIX PRO SPECIFICATIONS
33
40. Contr™le Space SRS
Le contr™le Space SRS augmente la sŽparation stŽrŽo entre les sorties droite et gauche. LÕimage stŽrŽo sera
accentuŽe au maximum si vous tournez le contr™le ˆ fond dans le sens horaire.
41. SRS Collapse
Une pression sur ce bouton annule soudainement lÕeffet du contr™le Space du SRS. Nous lÕavons appelŽ
ÒcollapseÓ (effondrement) ˆ cause de son effet sur le champ stŽrŽo. LÕimage sonore passe soudainement dÕun
champ stŽrŽo surŽtendu ˆ un signal mono. Le Collapse SRS peut •tre utilisŽ pour crŽer un rythme ou une
sensation sonore dŽroutante lors de votre performance.
is a registered trademark of SRS Labs, Inc.Ó
34
NOTE IMPORTANTE CONCERNANT LA SECURITE
ATTENTION: Lors de lÕutilisation de appareils Žlectriques, certaines mesures de sŽcuritŽ doivent •tre respectŽes:
1. Lisez toutes les instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez prŽcisemment les instructions.
5. NÕutilisez pas lÕappareil ˆ proximitŽ de lÕeau. Par exemple prŽs dÕun bain, dÕune piscine, dÕun Žvier, ou dans un sous-sol humide.
6. Nettoyez avec un chiffon sec uniquement.
7. NÕobstruez aucune des ventilations. Installez lÕappareil selon les instructions du constructeur. Ne placez pas lÕappareil contre un mur ou dans
une enceinte empŽchant la libre circulation de lÕair.
8. Ne placez pas lÕappareil prŽs dÕune source de chaleur telle un radiateur, four, cuisini•re ou tout autre appareil (amplificateur inclus) produisant
de la chaleur.
9. Ne dŽconnectez pas la prise de terre. Cette connexion doit •tre rŽalisŽe pour votre sŽcuritŽ. Si le connecteur dÕalimentation ne correspond pas
ˆ votre prise secteur, consultez un Žlectricien qualifiŽ. Connectez lÕappareil ˆ une source de courant correspondant aux spŽcifications inscrites
sur lÕappareil prŽs du cordon dÕalimentation ou de la prise IEC.
10. ProtŽgez le cordon dÕalimentation contre tout dommage, principalement prŽs de la prise ou prŽs de sa connexion avec lÕappareil.
11. NÕutilisez que des accessoires ou extensions fournis par le constructeur.
12. Utilisez uniquement un stand, trŽpied, crochet ou support spŽcifiŽ par le constructeur ou vendu avec lÕappareil.
13. DŽbranchez lÕappareil en cas dÕorage ou lors dÕune non-utilisation prolongŽe.
14. Fa”tes rŽaliser toutes rŽparations par un personnel qualifiŽ. Une rŽparation doit •tre effectuŽe quelque soient les dommages subis par lÕappareil
(cordon dÕalimentation ab”mŽ, intrusion de liquide ou dÕun quelconque objet dans lÕappareil, exposition aux moisissures ou ˆ la pluie, fonc-
tionnement anormal de lÕappareil).
15. Si lÕappareil est montŽ dans un rack, lÕarri•re doit •tre supportŽ correctement.
16. LÕexposition ˆ des niveaux de bruit ŽlevŽs peut provoquer la perte de lÕou•e. La rŽaction de chaque individu est diffŽrente vis-ˆ-vis de la perte
de lÕou•e induite par le bruit, mais chacun est susceptible de perdre une partie de ses capacitŽs dÕaudition si exposŽ ˆ un niveau de bruit ŽlevŽ
pendant un temps suffisant. Le Minist•re de la SantŽ AmŽricain (OSHA) spŽcifie les durŽes dÕexposition ˆ divers niveaux de bruit comme
suit:
DurŽe par jour en heure Niveau de pression accoustique dBA
890
692
495
397
2 100
1 1/2 102
1 105
1/2 110
1/4 ou moins 115
Une exposition plus longue ˆ ces niveaux de pression accoustique peut provoquer une perte certaine de lÕaudition. Des bouchons dÕoreille, filtres ou
casques anti-bruit doivent •tre utilisŽs afin de protŽger lÕou•e lors dÕune expostion dŽpassant ces normes. Il est conseillŽ dÕutiliser lÕune de ces pro-
tections lors de lÕutilisation dÕun syst•me dÕamplification ˆ haut niveau de pression accoustique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Peavey 3D Mix Pro Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Manuel utilisateur