Yamaha DVD-C950 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
ATTENTION: TENIR COMPTE DES PRECAUTIONS
CIDESSOUS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
1 Afin de garantir un fonctionnement correct, il est impératif de
lire ce manuel. Conservez-le pour toute référence ultérieure.
2 Veillez à installer cette unité à un endroit bien ventilé,
frais, sec et propre. Evitez de le placer en plein soleil, à
proximité d’une source de chaleur, de l’exposer à des
vibrations, à de la poussière, à l’humidité ou au froid. Si
vous le logez dans une armoire, veillez à laisser un
espace d'environ 2,5 cm tout autour de l'appareil pour
assurer une bonne ventilation.
3 Evitez de placer cette unité à proximité d’autres
appareils électriques, dmrs ou de transformateurs pour
ne pas l’exposer à des interférences.
4 Evitez des sauts de température drastiques (froid–chaud)
et n’utilisez jamais cette unité à un endroit humide (dans
une pièce avec humidificateur, par exemple) pour éviter
tout risque de condensation à l’intérieur de l’unité. Cela
pourrait produire des électrocutions, un incendie,
d’endommager l’unité et/ou de provoquer des blessures.
5 N’installez jamais cette unité à un endroit où des objets
ou des éclaboussures pourraient tomber sur son
boîtier. Ne placez jamais les objets suivants sur l’unité:
D’autres appareils de votre installation; ils
pourraient en effet endommager et/ou
provoquer une décoloration du boîtier.
Des objets brûlants (bougies, etc.); ils pourraient
provoquer un incendie, endommager l’unité et/
ou causer des dommages corporels.
Tout objet contenant un liquide; il pourrait en
effet être renversé et être à l’origine d’une
électrocution ou de l’endommagement de l’unité.
6 Evitez de couvrir l’unité au moyen d’un journal, d’une
nappe, d’un rideau, etc., afin de garantir une bonne
ventilation. Une température trop élevée à l’intérieur du
boîtier peut provoquer un incendie, l’endommagement
de l’unité et/ou des blessures corporelles.
7 Veillez à ne relier l’unité à une prise secteur
qu’après avoir établi toutes les connexions requises.
8 Il convient de ne jamais utiliser l’unité dans une
position renversée, car cela pourrait provoquer
une surchauffe et d’éventuels dommages.
9 Maniez les touches, commandes et/ou câbles avec soin.
10 Pour déconnecter l’unité de la prise murale, il convient
de tirer sur la fiche – jamais sur le câble d’alimentation.
11 Ne nettoyez jamais le boîtier avec des solvants
chimiques. Ils pourraient en effet attaquer la
finition. Utilisez plutôt un chiffon propre et sec.
12 Veillez à ne brancher l’unité qu’à une prise murale
répondant aux exigences de voltage mentionnées
en face arrière. L’utilisation de cette unité avec un
voltage plus élevé est dangereux et peut provoquer
un incendie ou, pour le moins, endommager l’unité.
YAMAHA décline toute responsabilité pour des
dommages causés par l’utilisation d’un voltage autre
que celui figurant en face arrière.
13 Afin d’éviter des dommages causés par la foudre, il convient
de déconnecter l’unité de la prise murale en cas d’orage.
14 N’essayez jamais de modifier ou de réparer cet
appareil. Adressez-vous à un SAV reconnu par
YAMAHA en cas de besoin. Le boîtier ne peut en
aucun cas être ouvert par l’utilisateur.
15 Si vous pensez ne pas utiliser cette unité pendant
un certain temps (lorsque vous partez en
vacances, par exemple), débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
16 Veillez à lire “Guide de d
é
pannage” et à prendre les
mesures qui s’imposent avant de conclure que cette
unité ne fonctionne plus correctement.
17 Avant de transporter cette unité, il convient
d’appuyer sur STANDBY/ON pour placer l’unité
en état de veille et d’ensuite débrancher le
cordon d’alimentation de la prise secteur.
Lors de la lecture de CD codés DTS, un bruit excessif sera
reproduit par les sorties stéréo analogiques. Pour éviter tout
dommage possible de la chaîne audio, l’utilisateur doit prendre
les mesures de précautions appropriées si les sorties stéréo
analogiques sont raccordées à un système d’amplification.
Pour pouvoir obtenir une lecture DTS Digital Surround™, il
faudra raccorder un décodeur DTS Digital Surround™ 5,1
canaux externe à la sortie numérique du lecteur.
SECURITE LASER
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de
blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les
réparations de l’appareil devront être confiés
exclusivement à un technicien d’entretien qualifié.
DANGER
Risque d'exposition au laser en cas d'ouverture. Eviter
toute exposition au faisceau.
Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne
pas approcher les yeux de l'ouverture du plateau changeur
et des autres ouvertures pour regarder à l'intérieur.
Veillez à placer cet appareil sur une surface
horizontale.
Si l'appareil n'est pas bien horizontal, sa fonction
PLAYXCHANGER ne peut pas s'exécuter normalement, ce
qui risque d'endommager les disques et l'appareil lui-même.
ATTENTION
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET
DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
LASER
Type
Laser à semiconducteur GaAIAs
Longueur d’onde 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Puissance de sortie 7 mW (DVD/VCD/CD)
Divergence du faisceau
60 degrés
1
Français
Table des matières
Introduction
Code de zone .............................................................3
Accessoires fournis....................................................3
Remarques à propos des disques...........................3
Entretien des disques ................................................3
Marques déposées et brevets .................................4
Aperçu des fonctions
Façade ...........................................................................5
Panneau arrière ..........................................................6
Connecteurs de télécommande et prise
RS-232C .......................................................................6
Télécommande ...........................................................7
Opérations préalables
Généralités concernant les connexions................8
Connexions numériques...........................................8
Connexions analogiques...........................................8
6CH DISCRETE ....................................................................8
MIXED 2CH............................................................................9
Connexions vidéo......................................................9
Prise S-vidéo <A>...............................................................9
Prise vidéo composite <B> ...........................................9
Prise vidéo composante <C>.......................................9
Connexion d’appareils HDMI.....................................10
Sélecteur SCAN MODE...............................................10
Mise en route
Installation des piles dans la télécommande ..... 11
Utilisation de la télécommande.................................11
Mise sous tension.................................................... 11
Sélection du système de codage couleur
qui correspond à votre téléviseur ............11
Format de sortie vidéo...................................................12
Sélection de la langue............................................. 12
Choix de la langue menu..............................................12
Choix de la audio, sous-titres et menu
disque.......................................................................................13
Réglage des canaux des enceintes....................... 13
Utilisation des disques
Opérations de lecture élémentaires................... 15
Fonctions générales ................................................ 15
Interruption de la lecture..............................................15
Sélection d’une plage/d’un chapitre ........................15
Recherche en arrière/en avant...................................15
Arrêt de la lecture.............................................................15
Sélection des diverses fonctions de
répétition/lecture aléatoire................................... 16
Répétition...............................................................................16
Répétition d’un passage.................................................16
Shuffle (non disponible pour DVD/VCD/
SVCD)......................................................................................17
Opérations de lecture vidéo
(DVD/VCD/SVCD).................................................17
Utilisation du menu du disque...................................17
Zoom sur image.................................................................17
Reprise de la lecture à partir du dernier
point d’arrêt..........................................................................17
Affichage à l’écran (OSD).............................................18
Fonctions spéciales DVD....................................... 19
Lecture d’un titre...............................................................19
Angle de caméra................................................................19
Audio........................................................................................19
Sous-titres..............................................................................19
Fonctions spéciales CD-Vidéo & SVCD ............20
Contrôle de lecture (PBC) ..........................................20
Prévisualisation....................................................................20
Fonctions pour DVD audio ..................................21
Pour “tourner” la page...................................................21
Lecture de groupes de suppléments......................21
Mode DVD vidéo .............................................................21
SA-CD (CD super audio)......................................22
Lecture d’un disque..........................................................22
Changer de zone de lecture et de couche
sur un SA-CD......................................................................22
CD audio................................................................... 23
Lecture d’un disque..........................................................23
Lecture d’un
CD/ MP3/ DivX/ JPEG/ Kodak Picture...............23
Généralités ............................................................................23
Sélection d’un dossier et d’une plage/d’un
fichier ........................................................................................23
Fonctions spéciales des disques d’images.......... 23
Prévisualisation (JPEG)....................................................24
Zoom sur image.................................................................24
Lecture multi-angle...........................................................24
Effets de balayage..............................................................24
Lecture simultanée de fichiers de musique
MP3 et d’images JPEG.....................................................24
2
Table des matières
Menu Setup
Menu d’installation générale ................................. 25
Sélection du mode DVD Audio/Video.................25
Verrouillage/déverrouillage de lecture des
DVD..........................................................................................25
Programme............................................................................25
Choix de la langue OSD...............................................27
Économiseur d’écran.......................................................27
Arrêt progr............................................................................27
Code d’inscription DivX
®
VOD ..............................27
Menu Réglages Audio............................................. 28
Réglage de la sortie analogique.................................28
Réglage de la sortie numérique.................................28
Réglage de la sortie audio HDMI.............................29
Réglages enceintes............................................................29
Augmentation de fréquence
d’échantillonnage du CD...............................................29
Mode nocturne...................................................................29
Menu Réglages vidéo.............................................. 30
Type TV..................................................................................30
Affichage TV.........................................................................30
Sélection du niveau de noir.........................................30
Sous-Titres (Closed Caption).....................................31
Réglages couleur ................................................................31
Réglages détaillés pour l'image ..................................32
Menu relatif aux réglages préférentiels.............. 34
Choix de la langue doublage, sous-titres et
menu disque.........................................................................34
Limitation de lecture en configurant le
Contrôle parental..............................................................34
Playback Control (PBC).................................................34
Navigateur MP3/JPEG.....................................................35
Modification du mot de passe....................................35
Restauration des réglages d’origine.........................35
Codes de langue....................36
Guide de dépannage .............38
Glossaire ................................40
Caractéristiques
techniques..............................42
3
Français
Introduction
Nous vous remercions d’avoir opté pour
cette unité. Le présent manuel vous en
expliquera le fonctionnement de base.
Les DVD doivent porter la
mention ALL (toutes les régions)
ou 1 (région 1) pour que ce
lecteur de DVD puisse les lire. Ce
lecteur n'est pas prévu pour les
disques portant d'autres mentions
de région.
Télécommande
Piles (deux piles format AA) pour la
télécommande
Câble RCA/cinch audio/vidéo
Mode d’emploi
Cette unité peut lire des disques Super
Audio CD (SA-CD), DVD vidéo, DVD audio,
CD vidéo, CD super vidéo, CD audio, CD-R,
CD-RW, DVD+RW, DVD+R, DVD-R et
DVD-RW.
Cet appareil peut lire:
Fichiers MP3, Fichiers Picture (Kodak, JPEG)
sur CD-R(W):
Format JPEG/ISO 9660
Affichage maximum de 30 caractères
Fichier DivX
®
sur CD-R[W], DVD+R[W]
et DVD-R[W]: (DivX 3.11, 4,x et 5,x)
Il ne lira cependant que des CD-R et CD-
RW finalisés.
Selon les conditions de gravure
(configuration du PC et logiciel utilisé), il se
pourrait que certains disques que vous avez
gravés vous-même ne puissent pas être lus.
En outre, les caractéristiques (matériau) et
l’état (griffes, déformation, etc.) des disques
pourraient rendre leur lecture impossible.
Veillez à ne charger que des CD-R et CD-
RW proposés par des fabricants fiables.
N’utilisez jamais de disques de formes non
standardisées (en forme de cœur, etc.).
N’insérez jamais de disques contenant du
papier collant, une décalcomanie ou tout
autre object adhésif. Cela pourrait
endommager l’unité.
N’insérez jamais de disque avec une
étiquette confectionnée avec une
imprimante grand public.
Les Photo CD, CD-ROM, DVD-ROM, DVD-
RAM, CDV et les disques CD non standard
ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le
avec un chiffon en le frottant du centre
vers la périphérie. Ne faites pas de
mouvements circulaires.
N’utilisez pas de solvants comme
l’essence, les diluants, les produits de
nettoyage disponibles dans le
commerce ou les vaporisateurs
antistatiques destinés aux disques
analogiques.
Code de zone
Accessoires fournis
Remarques à propos des disques
ALL
1
4
Entretien des disques
4
Introduction
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic” et le symbole double-D
sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
“DTS” et “DTS Digital Surround”
sont des marques déposées de
Digital Theater Systems, Inc.
DivX, DivX Certified et les logos
associés sont des marques
commerciales de DivXNetworks,
Inc. et sont utilisés sous licence.
“DCDi” est une marque de
fabrique de Faroudja, une division
de Genesis Microchip, Inc.
HDMI, le logo HDMI et High-
Definition Multimedia Interface
sont des marques de commerce
ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
Marques déposées et brevets
Ce produit incorpore une technologie de
protection des droits d’auteur couverte par des
revendications de méthode de certains brevets
américains et par d’autres droits de propriété
intellectuelle de Macrovision Corporation et
d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur doit
être autorisée par Macrovision Corporation. Elle
n’est destinée qu’à un usage privé ou autre
visionnement limité sauf autorisation contraire de
Macrovision Corporation. L’analyse par
rétrotechnique et le désossage de cette
technologie sont interdits.
5
Français
Aperçu des fonctions
* Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes environ.
Façade
STANDBY/ON
met l’appareil sous tension ou en mode
de veille (Standby)
Tiroir de chargement
charge jusqu’à 5 disques dans le tiroir
/ OPEN/CLOSE
– pour ouvrir/fermer le tiroir de chargement
DISPLAY
affiche l’état du lecteur
Témoin SA-CD
s’allume quand le lecteur détecte le
signal d’un SA-CD
Témoin DVD-AUDIO
s’allume quand le lecteur détecte le
signal d’un DVD audio
Témoin MULTI CH
s’allume quand vous reproduisez une
source audio multicanal
DISC (1, 2, 3, 4, 5)/diodes
sélectionne et lit directement le disque
voulu
chaque diode s’allume en vert lorsque
le bouton est sélectionné
Témoin PROGRESSIVE
– s’allume quand le lecteur passe en
mode Progressive
Témoin HDMI
– s’allume quand l’appareil peut sortir
des signaux par la prise HDMI
(High Definition Multimedia Interface)
Témoin DOWN MIX
– s’allume quand vous lisez un disque
multicanal permettant le remixage de
ses canaux
S/Q
– recherche en arrière*
– chapitre ou plage précédent
R/T
– recherche en avant*
– chapitre ou plage suivant
B/; PLAY/PAUSE
– lancer ou interrompre la lecture
9 STOP
– arrêter la reproduction
PLAYXCHANGE
– changer de disque en cours de lecture
6
Aperçu des fonctions
Les connecteurs de télécommande sont utilisés dans certaines installations pour transmettre
les signaux à la télécommande par un câble.
Connect REMOTE CONTROL IN à la sortie de votre système de télécommande.
Connect REMOTE CONTROL OUT à l’entrée de télécommande d’un autre appareil
pour permettre de le commander.
Cet appariel est aussi muni d’une prise RS-232C. Pour de plus amples détails, consultez votre
revendeur.
Attention: Ne pas toucher les broches des connecteurs situés sur le panneau
arrière. Une décharge électrostatique peut endommager
irrémédiablement l’appareil.
Panneau arrière
Connecteurs de télécommande
et prise RS-232C
HDMI
PROGRESSIVE
INTERLACE
SCAN MODE
VIDEO OUT
Y
P
BPR
COMPONENT
RS-232C
OUT
IN
REMOTE
CONTROL
AUDIO OUT – 6CH DISCRETE
relier aux entrées 6CH INPUT de
votre ampli-tuner AV
AUDIO OUT – MIXED 2CH
relier aux entrées AUDIO de votre
ampli-tuner AV ou chaîne HiFi
Cordon d’alimentation
– relier à une prise secteur
DIGITAL OUT – OPTICAL
– relier aux entrées OPTICAL de
votre ampli-tuner AV
DIGITAL OUT – COAXIAL
– relier aux entrées COAXIAL de
votre ampli-tuner AV
Commutateur SCAN MODE
– ce sélecteur permet de choisir le format du signal
de sortie vidéo composant: progressif ou entrelacé
Prise de sortie HDMI
branchez cette prise à la prise HDMI d’un
appareil AV compatible HDMI
VIDEO OUT – VIDEO
relier à l’entrée VIDEO (composite) du
récepteur AV
VIDEO OUT – S VIDEO
relier aux entrées S VIDEO de votre ampli-
tuner AV
Sortie vidéo COMPONENT
– branchez ces prises aux entrées Y P
B/
CB PR/CR d’un récepteur AV
Connecteurs REMOTE CONTROL
– utilisés dans certaines installations
pour transmettre les signaux de
télécommande via un câble
Prise RS-232C
– cette prise permet d'autres liaisons
prévues dans le cadre d'un usage
commercial de l'appareil
Consultez le revendeur pour de plus
amples détails.
7
Aperçu des fonctions
Français
* Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes environ.
Télécommande
B/
|
mise sous tension de l’unité ou
activation du mode de veille
(Standby)
Touches numériques(0-9)
permet de sélectionner des options
chiffrées dans le menu
ON SCREEN
pour accéder au menu de langue
d'affichage du lecteur ou supprimer
SETUP
– pour accéder au menu Setup du
lecteur ou le supprimer
T
pour procéder à une recherche en
avant*
vers un chapitre ou une plage
précédents
SUBTITLE
pour sélectionner la langue de sous-
titrage
ANGLE
– pour sélectionner l’angle de la
caméra DVD
ZOOM
– pour agrandir l’image vidéo
pour sélectionner la langue de
doublage et le format
changement de couche sur un disque
SA-CD hybride
REPEAT
pour répéter chapitre, plage, titre,
disque ou tous les disques
A-B
r
é
p
é
ter une s
é
quence sp
é
cifique
SHUFFLE
– pour lire les plages dans un ordre
aleatoire
SCAN
– pour lire les premiéres 6 secondes
DISC SKIP
pour sélectionner un autre
disque
PAGE
permet de "feuilleter" les
pages (d’images) de certains
DVD audio
DIMMER
– 3 degrés de brillance pour
l’écran
SOUND MODE
sert au choix du mode sonore
voulu: Stéréo, Virtural Surr ou
Multicanaux
changement de zone sur un
disque SA-CD
TOP MENU/RETURN
afficher le menu de disque
principal (DVD)
revenir au menu précédent
(VCD)
MENU
disque (DVD)
activer/couper la fonction PBC
(VCD)
1 2 3 4
(gauche/droite/haut/bas) op
é
rer
une s
é
lection dans le menu
ENTER/OK
accepter la sélection du menu
S
pour rechercher en arriére*
– passer à un chapitre ou à une
plage précédents
STOP ( 9 )
– pour arrêter la lecture
PLAY ( B )
– pour débuter la lecture
PAUSE ( ; )
pour interrompre
momentanément la lecture
pour lire image par image
pour accéder au menu d’un
AUDIO
ou moins de chaque plage/chapitre
8
Opérations préalables
N’effectuez jamais de connexion tant que
l’appareil est sous tension.
Suivant l’appareil que vous possédez et
celui que vous voulez connecter, vous
pouvez procéder de différentes façons
au branchement de l’unité. Les
illustrations ci-après indiquent les
possibilités de branchement.
Veuillez vous référer, si nécessaire, au
mode d’emploi des appareils respectifs
afin de réaliser les connexions
optimales.
Ne connectez pas l’unité via votre
magnétoscope car la qualité vidéo
pourrait être déformée par le système
de protection contre la copie.
Ne pas connecter la sortie audio de l’unité
à l’entrée phono de la chaîne stéréo.
Cette unité dispose de prises de sortie
numériques COAXIAL et OPTICAL.
Raccorder une ou les deux prises à un
récepteur AV avec décodeur Dolby
Digital, DTS ou MPEG à l’aide des câbles
respectifs (vendus séparément).
Vous devrez placer la sortie numérique
de l’unité sur ALL (voir page 28
“SORTIE NUMÉRIQUE”).
Remarque:
Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux capacités du récepteur,
le récepteur produira un son puissant et
déformé ou pas de son du tout.
Sélectionnez bien le format audio qui
convient à l’écran de menu prévu sur le
disque. Si vous appuyez une ou plusieurs
fois sur AUDIO, vous risquez de changer
non seulement la langue audio mais
également les formats audio, et le format
sélectionné s’affiche pendant quelques
secondes sur la fenêtre d’état.
Le signal des disques SA-CD n’est pas
transmis aux prises DIGITAL OUT.
Pour pouvoir écouter des sources Dolby
Digital, DTS et MPEG , vous devez
brancher le lecteur à un récepteur AV
compatible.
Ce lecteur dispose de deux types de
sorties analogiques.
6CH DISCRETE
Pour reproduire un CD Super Audio et
DVD-Audio multicanal, reliez ces prises
aux entrées multicanal de votre récepteur
AV avec des câbles audio disponibles dans
le commerce.
Généralités concernant les connexions
Connexions numériques
HDMI
PROGRESSIVE
INTERLACE
SCAN MODE
VIDEO OUT
Y
P
BPR
COMPONENT
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
C
O
Récepteur AV
Enceintes
Ce lecteur
Connexions analogiques
HDMI
PROGRESSIVE
INTERLACE
SCAN MODE
VIDEO OUT
Y
P
BPR
COMPONENT
RL
FRONT
RL
SURROUND
CENTER
SUBWOOFER
Récepteur AV
Enceintes
Ce lecteur
9
Opérations préalables
Français
MIXED 2CH
Utilisez le câble audio/vidéo fourni pour
établir la connexion entre les prises L
(gauche) et R (droite) du lecteur et les
entrées de votre sono (amplificateur
stéréo etc.). Vous pouvez connecter un
caisson de graves à la prise SUBWOOFER.
Si votre récepteur AV possède des prises
de sortie vidéo, raccordez-le (puis
raccordez le télévisieur) de façon à
pouvoir utiliser le même téléviseur pour
plusieurs sources vidéo différentes
(laserdisc, magnétoscope, etc.) simplement
en réglant le sélecteur d’entrée de source
de votre récepteur.
Le lecteur de DVD possède trois types de
prises de sortie vidéo. Utilisez celle qui
correspond aux prises d’entrée de
l’appareil que vous voulez raccorder.
Prise S-vidéo <A>
La connexion vidéo S (séparée) permet
une image plus claire que la connexion
vidéo composite en séparant la
chrominance et la luminance lors de la
transmission des signaux. Utilisez un câble
S-vidéo vendu dans le commerce. Le
récepteur (et le téléviseur) devra être
équipé d’une entrée S-vidéo.
Prise vidéo composite <B>
Utilisez le câble audio/vidéo fourni avec
ceette unité pour raccorder ce lecteur à
un téléviseur.
Prise vidéo composante <C>
La connexion vidéo composante permet
d’obtenir une haute fidélité de restitution
des couleurs (meilleure qu’avec une
connexion S-vidéo), en séparant les signaux
vidéo en signaux de luminance (Y: code de
couleur de prise verte), et différence de
couleur (Pb: bleu/Pr: rouge). Utilisez des
câbles coaxiaux vendus dans le commerce.
Votre récepteur (et le téléviseur) devra
être équipé d’une entrée à composantes.
Observez la couleur de chaque prise pour
les connexions.
Si le récepteur ne possède
pas de prises de sortie pour les
composantes vidéo, vous obtiendrez une
meilleure restitution des images en
raccordant directement la sortie des
composantes vidéo de cet appareil à l'entrée
pour composantes vidéo du téléviseur.
Connexions vidéo
HDMI
PROGRESSIVE
INTERLACE
SCAN MODE
VIDEO OUT
Y
P
BPR
COMPONENT
1 CD/DVD
R L
L
R
R
L
Enceinte
droite
Enceinte
gauche
Subwoofer
Amplificateur
stéréo
Ce lecteur
HDMI
PROGRESSIVE
INTERLACE
SCAN MODE
VIDEO OUT
Y
P
BPR
COMPONENT
S VIDEO
OUT
S VIDEO
IN
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO VIDEO
<B><A> <C>
YPB/CBPR/CR
V
S
Récepteur AV
Ce lecteur
10
Opérations préalables
Connexion d’appareils HDMI
Le câble de connexion HDMI permet de
connecter cet appareil à des appareils
compatibles HDMI.
Remarque:
Vous pouvez utiliser un câble de conversion
HDMI en DVI pour connecter cet appareil
à des appareils DVI/HDPC compatibles.
Dans ce cas, aucun signal audio n’est sorti
par les prises de cet appareil.
Sélecteur SCAN MODE
Ce sélecteur permet de choisir le type de
signal présent sur les prises de sortie
COMPONENT VIDEO OUTPUT de cet
appareil.
INTERLACE
Choisissez la position INTERLACE si vous
avez branché le lecteur à un téléviseur
standard (de format entrelacé).
PROGRESSIVE
Réglez le sélecteur sur PROGRESSIVE si
votre téléviseur est compatible avec les
signaux progressifs NTSC ou PAL. Ce
réglage produit une reproduction fidèle des
couleurs et une image díexcellente qualité.
Le lecteur comporte un circuit DCDi
disponible en mode progressif. Le témoin
PROGRESSIVE síallume en face avant quand
le lecteur lit un disque en mode progressif.
Remarques:
Quand vous lisez une source de format 4:3 en
mode PROGRESSIVE sur un téléviseur à écran
large, líimage est étirée horizontalement. Si
vous voulez regarder la source dans son
format original sans distorsion de líimage,
nous vous conseillons de changer le réglage de
format díécran de votre téléviseur pour les
signaux progressifs. Vous pouvez aussi
changer le format díécran avec le paramètre
[FORMAT P-SCAN] du menu à líécran.
Tous les téléviseurs et projecteurs ne sont pas
compatibles avec ce lecteur. Si vous remarquez
une distorsion de líimage quand le lecteur
produit un signal progressif, placez le sélecteur
SCAN MODE sur la position INTERLACE.
HDMI
PROGRESSIVE
INTERLACE
SCAN MODE
VIDEO OUT
Y
P
BPR
COMPONENT
S VIDEO
IN
VIDEO
IN
COMPONENT IN
SUB
Projecteur
Ce lecteur
HDMI
PROGRESSIVE
INTERLACE
SCAN MODE
VIDEO OUT
Y
P
BPR
COMPONENT
PROGRESSIVE
INTERLACE
SCAN MODE
Ce lecteur
AVIS AUX UTILISATEURS: TOUS LES TÉLÉVISEURS
HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS ENTIÈREMENT
COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI
POURRAIT ENGENDRER DES DÉFAUTS DANS
L’IMAGE. EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE MODE
DE BALAYAGE PROGRESSIF DE 525 OU 625
LIGNES, NOUS RECOMMANDONS DE CHANGER
LES CONNEXIONS ET DE CHOISIR LA SORTIE
”STANDARD DEFINITION”. POUR TOUTE
QUESTION RELATIVE À LA COMPATIBILITÉ ENTRE
NOS MONITEURS ET LES LECTEURS DE DVD 525P
ET 625P, VEUILLEZ VOUS RENSEIGNER AUPRÈS DE
NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE.
Cet appareil est compatible avec la gamme
complète de produits YAMAHA, y compris les
projecteurs DPX-1000, DPX-1100, LPX-500, LPX-
510 et les moniteurs à plasma PDM-1 et PDM4210.
11
Français
Mise en route
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 IInsérez deux piles de type R06 ou AA, en
suivant les indications (+/–) situées à
l’intérieur du compartiment.
3 Refermez le compartiment.
Utilisation de la télécommande
Précautions d’utilisation pour la
télécommande
Ne renversez jamais d’eau ou d’autres
liquides sur la télécommande.
Ne laissez jamais tomber la
télécommande.
N’utilisez et ne rangez jamais la
télécommande dans des endroits:
très humides, comme à proximité d’une
baignoire;
très chauds, comme à proximité d’un
radiateur ou d’un poêle;
soumis à des températures très basses;
poussiéreux.
1 Reliez le câble d’alimentation à une prise
secteur.
2 Mettez votre télévsion et votre ampli-
tuner AV sous tension.
3 Sur l’ampli-tuner AV, choisissez la source
de signal branchée à cette unité. Voyez le
mode d’emploi de l’appareil en question
pour davantage de renseignements.
4 Mettez cette unité sous tension.
5 Choisissez le bon canal vidéo sur votre
télévision (exemples: EXT1, EXT2, AV1,
AV2, AUDIO/VIDEO, etc. Voyez aussi le
mode d’emploi de la télévision.)
L’écran en face avant s’allume et le
poste de télévision affiche la page par
défaut.
Ce lecteur de DVD est compatible avec
NTSC et PAL. Sélectionnez le système de
couleur correspondant à votre TV.
1 Appuyez sur la touche SETUP.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour
sélectionner [PAGE RÉGLAGES VIDÉO].
3 Appuyez sur 34 pour sélectionner [TYPE
TV], et appuyez sur 2.
Step 1: Installation des piles
dans la télécommande
2
1
3
2
30°
30°
Pointez la télécommande
vers le capteur et utilisez-
la à une distance maximum
d’enviroÒn 6m (20 pieds)
de l’appareil.
Capteur de télé-
commande
Step 2: Mise sous tension
Step 3: Sélection du système
de codage couleur qui
correspond à votre téléviseur
PAGE RÉGLAGES VIDÉO
TYPE TV PAL
AFFICHAGE TV NTSC
NIVEAU NOIR MULTI
SOUS-TITRES
PARAM COUL
IMAGE ÉVOLUÉE
12
Mise en route
4 Appuyez sur 34 pour sélectionner l’une
des options ci-dessous:
PAL
Si votre téléviseur ne peut décoder que le
système PAL, choisissez ce mode. Dans ce
cas, le signal vidéo d’un disque enregistré
en NTSC sera transcodé en PAL.
NTSC
Si votre téléviseur ne peut décoder que le
système NTSC, choisissez ce mode. Dans
ce cas, le signal vidéo d’un disque
enregistré en PAL sera transcodé en
NTSC.
MULTI
Si le téléviseur connecté est compatible
avec NTSC et PAL (multisystème),
sélectionnez ce mode. Le codage de sortie
dépendra du codage couleur du signal
vidéo du disque.
5 Sélectionnez un élément et appuyez sur
ENTER/OK.
Remarques:
Avant de modifier le réglage de
norme TV, vérifiez que votre
téléviseur est compatible avec le
système de la norme TV sélectionnée.
Si le téléviseur n’affiche pas d’image
correcte, attendez pendant 15
secondes pour qu’elle soit récupérée
automatiquement.
Format de sortie vidéo
Remarque:
Si le balayage adopté a pour valeur
PROGRESSIVE, la sortie CVBS/S-vidéo
dépend du standard de gravure.
Vous pouvez choisir votre langue préférée
de façon à ce que ce lecteur de DVD
sélectionne automatiquement cette langue
quand vous chargerez un disque. Si la
langue choisie n’est pas disponible sur le
disque, la langue par défaut du disque sera
utilisée à la place. La langue de l’affichage
sur l’écran (OSD) du menu de système ne
changera plus après être sélectionnée.
Choix de la langue menu
REMPLACEMENT PAL PAR NTSC:
1. VÉRIF.QUE TÉLÉ EST COMAT.
NORME NTSC
2. SI IMAGE SUR LE TÉLÉVISEUR
EST DÉFORMÉE, ATTENDEZ
15 SEC. POUR L’AUTOREPRISE.
SUPPRIMEROK
Standard
de
gravure
Standard
du
téléviseur
Format de sortie
(avec balayage
progressif)
Y PB PR CVBS/
S-vidéo
NTSC PAL 576p 480i
NTSC 480p 480i
MULTI 480p 480i
PAL PAL 576p 575i
NTSC 480p 575i
MULTI 576p 575i
Step 4: Sélection de la langue
PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX
DVD AUDIO
VERR DISQUE
PROGRAMME
LANGUE OSD ENGLISH
ÉCONOM ÉCRAN FRANÇAIS
VEILLE ESPAÑOL
CODE VÀD DIVX(R)
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
13
Mise en route
Français
1 Appuyez sur la touche SETUP.
2 Appuyez sur 1 2 pour sélectionner [PAGE
RÉGLAGES GÉNÉRAUX].
3 Appuyez sur 34 pour sélectionner
[LANGUE OSD], et appuyez sur 2.
4 Appuyez sur 34 pour sélectionner une
langue et appuyez sur ENTER/OK.
Choix de la audio, sous-titres et
menu disque
1 Appuyez deux fois sur STOP 9, puis
appuyez sur SETUP.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour
sélectionner [PAGE PRÉFÉRENCES].
3 Appuyez sur 34 pour sélectionner l’une
des options ci-dessous, et appuyez sur 2.
‘AUDIO’ (doublage - son du disque)
‘S-TITRES’ (sous-titres du disque)
‘MENU DISQUE’ (menu de disque)
4 Appuyez sur 34 pour sélectionner une
langue et appuyez sur ENTER/OK.
Si la langue que vous voulez n’est pas
dans la liste, sélectionnez [AUTRES],
Utilisez le touches numériques (0-9) de
la télécommande pour saisir le code de
langue à 4 chiffres (page 36 “Codes de
langue”) et appuyez sur ENTER/OK pour
confirmer.
5 Répétez les étapes 34 pour les autres
réglages.
Vous pouvez régler le volume et les délais
(centrale et surround uniquement) des
différentes enceintes. Ces réglages vous
permettent d’optimiser le son en fonction
de votre environnement et de votre
configuration.
IMPORTANT !
Les réglages des enceintes ne sont
disponibles que pour les sorties audio
multicanaux.
1 Appuyez sur SETUP.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur 2 pour
sélectionner [PAGE RÉGLAGES AUDIO].
3 Appuyez sur 34 pour sélectionner [RÉGL
ENCEINTE] et appuyez sur 2.
4 Acceda al submenú pulsando el botón 2.
5 Appuyez sur 34 pour sélectionner l’une
des options ci-dessous, et appuyez sur 2.
PAGE PRÉFÉRENCES
AUDIO ANGLAIS
S-TITRES CHINOIS
MENU DISQUE FRANÇAIS
PARENTAL ESPAGNOL
PBC PORTUGAIS
NAV MP3/JPEG POLONAIS
MOT DE PASSE ITALIEN
PAR DÉFAUT TURC
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
Step 5: Réglage des canaux
des enceintes
PAGE RÉGLAGES AUDIO
SORTIE ANALOG
SON NUMÉRIQUE
HDMI AUDIO
RÉGL ENCEINTE
SURÉCHANTILLONN. CD
MODE NUIT
ENCEINTE AVT GDE
ENCEINTE CENTR PTE
ENC SURROUND
SUBWOOFER
VOLUME ENCEINTES
RETARD ENCEINTES
PAGE RÉGLAGES
14
Mise en route
[ENCEINTE AVT, ENCEINTE
CENTR, ENC SURROUND]
NON
(CENTR et SURROUND
uniquement)
Quand aucune enceinte n’est connectée.
GDE
Quand les enceintes connectées peuvent
produire des signaux à basse fréquence,
au-dessous de 120 Hz.
PTE
Quand les enceintes connectées ne
peuvent pas produire de signaux à basse
fréquence, au-dessous de 120 Hz.
[SUBWOOFER]
OUI
Quand un caisson de basses est connecté.
NON
Quand aucun caisson de basses n’est
connecté.
[VOLUME ENCEINTES]
Réglage de volume de chaque enceinte
(–6dB ~ +6dB).
[RETARD ENCEINTES]
Durée du retard correspondant à la
position/distance d’écoute des enceintes
centrale et surround (0 MS~15 MS).
6 Appuyez sur 1 2 pour ajuster les valeurs
de ces paramètres à votre préférence
personnelle.
7 Appuyez sur ENTER/OK pour
confirmer.
Remarques:
Utilisez des réglages de délai plus longs
quand l’enceinte est plus proche de
l’utilisateur que les enceintes avant.
Le signal de test sera émis
automatiquement pour vous aider à vérifier
le niveau sonore de chaque enceinte.
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
AVT GAUCHE
AVT DROITE
CENTRE
SUBWOOFER
SURROUND G
SURROUND D
RÉGLAGE VOLUME ENCEINTES
0 MS
0 MS
0 MS
CENTRE
SURROUND G
SURROUND D
RÉGLAGE RETARD HAUT-PARLEUR
CONSEILS: Pour retourner au menu précédent, appuyez sur 1.
Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
15
Français
Utilisation des disques
IMPORTANT!
Si l’icône ( ou X) de fonction
interdite s’affiche sur l’écran du
téléviseur lorsque vous appuyez
sur une touche, cela signifie que
cette fonction n’est pas disponible
sur le disque en cours de lecture ou
à ce moment-là.
Selon les DVD ou les CD vidéo,
certaines opérations peuvent être
différentes ou limitées.
N’appuyez pas sur le tiroir du disque
et ne placez pas d’autre objet qu’un
CD dans ce tiroir. Vous pourriez
provoquer un dysfonctionnement.
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON
en façade du lecteur.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE / en façade du
lecteur pour ouvrir le tiroir de chargement.
3 Placez le disque choisi dans le tiroir,
étiquette sur le dessus.
4 Appuyez sur PLAY B.
Le tiroir du disque se referme et la
lecture de tous les disques chargés dans
le tiroir débute automatiquement.
5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur
STOP 9.
Pour lire directement un disque spécifique,
appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP sur
la télécommande ou sur une des touches
DISC (1, 2, 3, 4, 5) en face avant.
Appuyez sur PLAYXCHANGE en
face avant pour ouvrir le tiroir et
ajouter ou enlever un disque sans
interrompre la lecture en cours.
La lecture s’arrête lorsque tous les
disques ont été reproduits.
Lorsque le tiroir est ouvert, il suffit
d’appuyer sur la touche PLAY B,
OPEN/CLOSE /, PLAYXCHANGE,
DISC (1, 2, 3, 4, 5) pour fermer le tiroir.
Sauf spécification contraire, toutes les
opérations décrites sont basées sur
l’utilisation de la télécommande.
Interruption de la lecture
1 Durant la lecture, appuyez sur PAUSE ;.
La lecture sera interrompue et le son
sera coupé.
2 Appuyez à nouveau sur PAUSE ; pour
sélectionner l’image suivante.
3 Pour revenir à la lecture normale, appuyez
sur PLAY B.
Sélection d’une plage/d’un
chapitre
Appuyez sur S / T ou servez-
vous des touches numériques (0-9)
pour taper directement le numéro de
piste ou de chapitre.
Si la fonction de répétition a été activée,
un appui sur les touches S / T
provoque une nouvelle lecture de la
même piste ou du même chapitre.
Recherche en arrière/en avant
Tenez enfoncée la touche S / T,
puis appuyez sur PLAY B pour
reprendre la lecture normale.
Pour accélérer la vitesse de recherche,
tenez la touche S / T enfoncée.
Remarque:
Avec un MP3, WMA, DivX
®
, la fonction de
recherche permet d’effectuer une
recherche au sein de la plage en cours.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur STOP 9.
Opérations de lecture élémentaires
Fonctions générales
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
16
Utilisation des disques
Répétition
Répétition de chapitre/titre/disque
(DVD-V)
Chaque fois que vous appuyez sur
REPEAT, l’affichage en face avant change
comme suit:
CHAPITRE
*: répéter le chapitre
actuel
TITRE: répéter le titre actuel
DISQUE*: répéter le disque entier
TOUS DISQUES: répéter tous les
disques chargés dans le tiroir
RÉPÉTITION OFF: quitter le mode
répétition
* Cette fonction n’est pas disponible pour tous
les disques.
Répétition de plage/disque
(sauf DVD-V/DVD-A)
Chaque fois que vous appuyez sur
REPEAT, l’affichage en face avant change
comme suit:
PLAGE: répétition de la plage actuelle
DISQUE: répétition du disque entier
TOUS DISQUES: répéter tous les
disques chargés dans le tiroir
RÉPÉTITION OFF: quitter le mode
répétition
Répétition de plage/groupe/disque
(DVD-A)
Chaque fois que vous appuyez sur
REPEAT, l’affichage en face avant change
comme suit:
PLAGE: répétition de la plage actuelle
GROUPE: répétition de la groupe
actuelle
DISQUE: répétition du disque entier
TOUS DISQUES: répéter tous les
disques chargés dans le tiroir
RÉPÉTITION OFF: quitter le mode
répétition
Remarque:
Si le tiroir ne contient qu’un seul disque, il
est lu de façon continue lorsque vous optez
pour TOUS DISQUES.
Pour les VCD, si le mode PBC est actif, la
répétition de la lecture est impossible.
Répétition d’un passage
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
A-B de la télécommande au point de
départ.
2 Appuyez à nouveau sur A-B au point de fin
désiré du passage.
Les points A et B ne peuvent être définis
qu’à l’intérieur d’un même chapitre ou
d’une même piste.
Ce passage se répète alors en continu.
3 Appuyez à nouveau sur A-B pour
reprendre la lecture normale.
Sélection des diverses fonctions
de répétition/lecture aléatoire
CHAPITRE TITRE
DISQUE
TOUS
DISQUES
RÉPÉTITION
OFF
PLAGE DIEQUE
RÉPÉTITION
OFF
TOUS
DISQUES
PLAGE GROUPE
DISQUE
TOUS
DISQUES
RÉPÉTITION
OFF
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
17
Utilisation des disques
Français
Shuffle (non disponible pour
DVD/VCD/SVCD)
La fonction Shuffle permet de lire les plages
selon un ordre aléatoire.
1 Durant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur SHUFFLE pour sélectionner LECT
ALÉATOIRE DISQUE, ALATOIRE TOUS
DISQUES ou ALÉATOIRE OFF.
Le mode sélectionné est brièvement
affiché.
En mode LECT ALÉATOIRE DISQUE,
toutes les plages du disque sont lues
selon une séquence aléatoire. Avec un
SA-CD hybride, les plages de la couche
SA-CD sont lues par défaut (voir
page 22).
En mode ALÉATOIRE TOUS DISQUES,
les plages de tous les disques sont lues
en ordre aléatoire:
Si le disque en cours de lecture est un
CD, vous n’entendez que les plages des
CD et la couche CD des SA-CD.
Si le disque en cours de lecture est un
SA-CD (couche SA-CD), ou MP3,
WMA, DivX®, toutes les plages de ce
disque sont lues selon une séquence
aléatoire. Lorsque toutes les plages de
ce disques ont été lues, la lecture
aléatoire passe au disque suivant.
Utilisation du menu du disque
Lorsque vous insérez certains disques, un
menu apparaîtra sur le téléviseur.
Pour sélectionner une fonction de
lecture ou un élément
Utilisez 1 234 ou les touches
numériques (0-9) de la
télécommande puis appuyez sur
ENTER/OK pour lancer la lecture.
Pour entrer dans le menu ou en sortir
Appuyez sur la touche MENU de la
télécommande.
Zoom sur image
Cette fonction permet d’agrandir l’image
sur l’écran du téléviseur et d’effectuer un
panoramique dans l’image agrandie.
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
ZOOM à plusieurs reprises pour
sélectionner le facteur de zoom.
Utilisez les touches 1 234 pour voir le
rfsde de l’image.
La lecture continuera.
2 Appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises
pour rétablir la taille originale de l’image.
Reprise de la lecture à partir du
dernier point d’arrêt
Vous pouvez relancer la lecture des 10
derniers disques, même si le disque a été
éjecté.
Chargez l’un des 10 derniers disques.
“INSÉRER” s’affiche.
Appuyez sur la touche PLAY B pour
que la lecture du disque reprenne au
dernier point d’arrêt.
Pour annuler le mode de reprise
En mode arrêt, appuyez de nouveau sur
la touche STOP 9.
Opérations de lecture vidéo
(DVD/VCD/SVCD)
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
18
Utilisation des disques
Affichage à l’écran (OSD)
Le menu OSD affiche les informations de
lecture du disque (numéro de titre ou de
chapitre, temps de lecture écoulé, langue
de doublage/sous-titres, etc.). Plusieurs
opérations peuvent être effectuées sans
interrompre la lecture du disque.
1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur
ON SCREEN.
La liste des informations disponibles sur
le disque apparaît sur l’écran du
téléviseur.
DVD
VCD/SVCD
2 Appuyez sur 34 pour afficher les
informations, puis appuyez sur ENTER/
OK pour y accéder.
3 Utilisez le touches numériques (0-9)
pour saisir le numéro/l’heure ou appuyez
sur 34 pour faire une sélection, puis
appuyez sur ENTER/OK pour confirmer.
La lecture continuera à l’heure choisie
ou au titre/au chapitre/à la plage
sélectionné(e).
Choix des titres/chapitres/plages
(DVD/VCD)
1 Appuyez sur 34 pour choisir [TITRE] ou
[CHAPITRE] (DVD) ou [PLAGE] (VCD).
2 Appuyez sur ENTER/OK.
3 Choisissez le numéro du titre, du chapitre
ou de la plage voulu avec les touches
numériques (0-9).
Recherche temporelle (DVD/VCD)
1 Appuyez sur 34 pour choisir [DURÉE TT]
ou [DURÉE CH] (DVD) ou [TPS PLAGE]
ou [TPS DISQUE] (VCD).
[DURÉE TT] indique la durée totale du
titre en cours de lecture et [DURÉE
CH] la durée totale du chapitre actuel.
2 Appuyez sur ENTER/OK.
3 Entrez la position voulue en heures,
minutes et secondes (de gauche à droite)
avec les touches numériques (0-9).
(Exemple: 0:34:27)
Doublage/sous-titres/angle (DVD)
Vous pouvez choisir la langue de la bande-
son avec [AUDIO], celle des sous-titres
avec [S-TITRES] et l’angle de prise de vue
avec [ANGLE] (à condition que le disque
propose ces fonctions).
1 Appuyez sur 34 pour choisir [AUDIO],
[S-TITRES] ou [ANGLE].
2 Appuyez sur ENTER/OK.
3 Pour la doublage et les sous-titres:
Choisissez l’option voulue avec 34 et
appuyez sur ENTER/OK.
OU
Pour l’angle de prise de vue (Angle):
Choisissez l’angle voulu avec les touches
numériques (0-9).
Affichage de répétition/de la durée
(DVD/VCD)
1 Appuyez sur 34 pour choisir [RÉPÉTER]
ou [AFF DURÉE].
2 Appuyez sur ENTER/OK.
3 Choisissez l’option voulue avec 34 et
appuyez sur ENTER/OK.
MENU
DÉBIT 16 ÉCOULÉ TITRE 0:02:25
TITRE 02/14
CHAPITRE 02/14
AUDIO 5.1CH
S-TITRES ENG
MENU
DÉBIT 16 TOTAL ÉCOULÉ 0:02:25
PLAGE 02/14
TPS DISQUE 0:49:17
TPS PLAGE 0:03:43
RÉPÉTER NON
CONSEILS: Avec certains disques, les fonctions décrites ici peuvent ne pas être accessibles.
Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
19
Utilisation des disques
Français
Choix d'un titre ou d'un groupe et
recherche par indication d'un temps
(DVD-Audio)
Chaque fois que vous appuyez sur ON SCREEN,
l’affichage en face avant change comme suit:
Exemple d'affichage
1 Affichage du numéro de groupe actuel et
du nombre total de groupes, du numéro
de la plage musicale actuelle et du nombre
total de plages musicales, et du temps
écoulé depuis le début du disque.
2 Pour choisir une plage ou un groupe:
1 Utilisez les touches 1 et 2 pour
mettre en valeur GROUPE ou PLAGE.
2 Tapez un numéro de groupe ou de plage
au moyen des touches du pavé
numérique touches numériques(0-9).
3 Appuyez sur ENTER/OK pour
confirmer la sélection, ou bien
attendez environ 5 secondes sans
effectuer aucune opération.
3
Pour effectuer une recherche par indication
d'un temps à l'intérieur d'un groupe:
Tapez, dans l'ordre, les heures, les minutes et
les secondes au moyen des touches du pavé
numérique touches numériques (0-9).
4
Pour effectuer une recherche par indication
d'un temps à l'intérieur d'une plage musicale:
Tapez, dans l'ordre, les heures, les minutes et
les secondes au moyen des touches du pavé
numérique touches numériques (0-9).
Remarque:
Lors d'une recherche par indication d'un
temps au sein d'un groupe ou d'une plage
musicale, la mention SAISIE NON
VALIDE s'affiche si le temps indiqué est
supérieur à la durée totale du groupe ou de
la plage musicale.
Affichage de la durée (CD)
Chaque pression sur ON SCREEN,
change l’affichage de la durée comme suit:
Lecture d’un titre
1 Appuyez sur MENU.
Le menu titres du disque s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches 1 234 ou sur les
touches numériques (0-9) pour
sélectionner une option de lecture.
3 Appuyez sur ENTER/OK pour
confirmer.
Angle de caméra
Appuyez à plusieurs reprises sur
ANGLE pour sélectionner l’angle
désiré.
Audio
Changer la langue et/ou le format de
la bande-so
Appuyez à plusieurs reprises sur
AUDIO pour sélectionner la langue de
doublage désirée.
Sous-titres
Appuyez à plusieurs reprises sur
SUBTITLE pour sélectionner la
langue de sous-titres désirée.
GROUPE 01/05 PLAGE 01/15 0:10:00
GROUPE 01/05 PLAGE /15
GROUPE 01/05 HEURE
: :
PLAGE 01/15 HEURE
: :
1
2
3
4
Fonctions spéciales DVD
TOTAL ÉCOULÉ TOTAL RESTANT
DUREE RESTANTE PART ÉCOULÉE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Yamaha DVD-C950 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues