Euro-Pro Bagless Stick Shark EP601 HEPA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
CONSIGNES
f f
DE SECURmTE IMPORTANTES
Lors de I'usage de votre aspirateur vertical sans sacs BAGLESS STICK
SHARK, des pr6cautions fondamentales doivent _tre observ6es, y compris les
suivantes :
Liseztoutes les directives avant d'utiliser
votre aspirateur BAGLESS STICK SHARK
2, N'utilisez l°aspiraleur quaux fins pour
lesqueltes il est con_:u
3 Pour bviter le risque de choc _tectrique, bvitez
d'immerger t'aspiraleur ou ses composantes darts
de I'eau ou dans d'autres liquides
4 I_vitez de dbbrancher raspirateur en tiranl
le cordon Tirez ptut6t la fiche hors de la
prise pour la dbbrancher
5 _vitez que le cordon touche toule surface
chaude
6 l_vitez de passer raspiraleur sur le cordon
7 l"vitez d'uliliser I'appareil si le cordon
d'alimentalion ou la fiche sont endommag_s ou
si I°appareil ou toute composante de I'appareil a
btb _chappb ou endommag6 Pour bviter tout
risque de choc _teclrique, Ovitez de dOmonter ou
de tenter de r_parer votre aspirateur BAGLESS
STICK SHARK Retournez-le plut6t & EURO-
PRO Operating LLC (voir la garanlie) & des fins
d'examen et de rOparation Le fail de real
rassembler ou de mal le r_parer peut causer un
risque de choc blectrique ou de blessure lors de
f'usage
8 Une surveillance 6troile est nOcessaire lots de
rusage par des enfants ou _ proximit_ des
enfants, Evitez de laisser l'aspirateur sans
surveillance lorsqu'il est branch&
9 Assurez-vous que vos cheveux, vOternenls
l&ches, doigts ou autres parties du corps
sont OloignOesdes ouvedures el des pi_ces en
mouvement,
t0 I_vitez d_uliliser l,aspirateur pour aspirer des
liquides inflammables ou combustibles comme du
carburant ou de l_utiliser dans des end_oils o_ de
tels liquides sont presents
t t i_vitez d_aspirer tout objel br_lanl ou fumant
comme des cigarettes, atlumettes ou cendres
chaudes
12 Soyez parliculi_rement prudent en nefloyant
les escaliers
t3 _vitez d'uti]iser l'aspirateur b main si le filtre
HEPA de la coupeile b poussiOre n°est pas en
place,
14 Cet appareil esl con_u pour un usage domestique
seulement Suivez toules les directives indiqu_es
dans ce manue]
Afin de r_duire le risque &incendie, de choc electrique
ou de blessure :
Evitez de taisser I'aspirateur BAGLESS STICK
SHARK sans surveillance lorsqu'il est branche
DObranchez-le s'il n'est pas utilis_ el avant d'en
faire I'enlretien
I_vitez que cel appareil soit utilis& comme un
jouet. Une surveillance Otroite est n&cessaire
brs de I'usage par des enfants ou _ proximit_
des enfants, animaux ou plantes
N_tilisez I_apparei!que de la fa_.on d_crite darts
ce manuel. N_afilisez que les accessoires
recommandes par le fabricanl
I_=vitezde tirer le cordon ou. de transporter
l'aspiraleur par le cordon Evilez d'utiliser le
cordon comme une poignOe, de fermer une
porte sur le cordon ou de tirer le cordon conlre
des coins ou armies aigu_s. I'=vilezde passer
l'aspirateur sur le cordon Tenez le cordon
_loign_ des surfaces chaudes
N'utilisez que des rallonges {_lectriques
•homologu_es UL ou UL du Canada de 15amperes.
Les ratlonges de moind_e calibre peuvent
surchauffer. Ayez soin de disposer le cordon de
fa£:on ace qu'il ne puisse Otretire ou que personne
ne puisse tr_bucher
Avant de brancher ou de d_brancher
l'aspiraleur, meltez les [_glages en position
d'arr_L
I_vitez de d_brancher l'aspirateur en tirant le
cordon., Ti_ez plutOt la fiche hors de la prise pour
la d_brancher
t_vitez d,_tiliser l,_spirateur a main avec Ies mains
mouitl_es ou si vous ne portez pas de chaussures
i_vitez &insUrer des objets darts les ouvertures
t_vitez d_{ttitiserI<appareil si les ouvertures sont
btoqu_es Assurez-vous de I,absence de poussi_re,
de petuches0 de cheveux ou de tout objet ou
substance pouvant r_duire le d_bil &air
Rangez l'aspirateur _ l'int_rieur dans un endroit frais
et sec,
Assurez-vous que votre aire de travail esl
bien Oclair_e,
l_vitez d'immerger l'aspirateur dans de reau
ou autres liquides.
Tenez _loign_s du visage et du corps le boyau, bras
de rallonge el route autre ouverture
N'utilisez t'aspirateur que sur des surfaces s_ches
L'usage sous une tension incorrecte pourrai!
endommager le moteur et blesser l'ulitisaleur La
tension _ observer est inscrite sur la fiche de
signatisation sur I'aspiraleur
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT: Pour r_duire le risque de choc _lectrique cet appareil
est muni d'une fiche polaris_e (dont une lame est plus large que l'autre).. A
des fins de s_curite, cette fiche ne peut s'ins_rer que d'une seule fa£on
dans une prise polaris_e. Si la fiche ne peut pas s'ins_rer dans la prise,
inversezqa. Si elle ne s'ins_re toujours pas, adressez-vous & un _lectricien
qualifi& Ne modifiez la fiche d'aucune fa_on.
R_v. 03/02B
10
Commuta[cuT
At[ache de
boyau
Sp6cifications techniques
Tension 120V. 60Hz.
Puissance " 83 Amps, 1000 Watts
tl
IMPORTANT : si l'orifice de succion dans I'appareil ou le boyau est BLOQUI_,
arr_tez I'aspirateur et retirez-en le blocage avant de remettre I'appareil en marche,
to Evitez d'utiliser I'aspirateur prCs des 4,
chaufferettes, radiateurs ou m6gots
de cigarette_
.,
Avant d'ins6rer la fiche dans la prise
murale, assurez-vous que vos mains
sont bien s_ches,
i B_..,} ......?. __
i}.,J °
Avant de commencer le nettoyage,
assurez-vous d'enlever tout grand
objet ou objet pointu risquant
d'endommager le filtre HEPA de la
coupelle & poussi6re.
,
Pour d6brancher raspirateur, tirez
sur la fiche pour la retirer de la
prise, et non pas sur le cordon
d'alimentation,.
ii(.c._ '"
Evitez d'aspirer tout substance
brulante ou fumante comme les
cigarettes, allumettes ou cendres
chaudes.
6_
t_vitez d'utiliser I'aspirateur sans que
le filtre HEPA de la coupelte
poussi_re soit en place,
12
REMARQUE : assurez-vous de toujours
d6brancher la fiche de raspirateur de la
prise murate avant d'assembler oui
d'enlever des accessoires,
I_TENDRE LE MANCHE EN Mi_TAL
Appuyez sur le bouton en plastique et
tirez le plus petit tube. Voir !'illustration
ci-dessouso
INSI_RER LE MANCHE EN M#-TAL
DANS LE BO|TIER
. Appuyez sur la cheville & I'extr6mit_ du
manche en m_tal (voir I'iltustration).
. Ins_rez le manche en m6tal dans
I'orifice & c6t6 du manche, Assurez-
vous que la fente du manche s'ins_re
bien dans l'ouverture_ (Voir
i'illustration .)
Si le manche est bien ins6r6, la
chevilte devrait ressortir de I'orifice.
FIXER LA BROSSE ,_,PLANCHER
AU BOiTIER
. Appuyez sur la chevilfe de I'accessoire
& planchers tel qu'illustr_ ci-dessous.
Ins_rez Ia brosse & planchers
I'endroit pr6vu & cet effet, darts la
direction de la fleche.
. Si ta brosse est bien ins6r6e, ta
cheville devrait ressortir de l'orifice_
: _:":! Or rice de
. i, , _'. ta_cheville
FIXER LE BOYAU AU BO'iTIER
* Appuyez sur la cheville & l'extr_mite
du boyau (voir I'illustration ci-
dessous)o
. lns_rez le boyau (volt la fleche dans
I'iltustration),
. Si le boyau est bien insure, la
chevitte devrait ressortir de rorifice
J_
,:-1 :_
:t":_.; Orifice de
, :_ la chevi!le
: 1%'N
I3
ENROULER ET Di_ROULER LE
CORDON D'ALIMENTATION
Pour enrouler le cordon apres
l'usage, suivez I'itlustration ci-
dessous_
Pour derouler le cordon, suivez
rillustration ci-dessous en sens
inverse
i
.! L
[ ":!:.!
Lots de I'usage de I'aspirateur, fixez
le cordon sur le support du cordon
afin que le cordon ne vous nuise pas
pendant que vous passez l'aspirateur.
(volt ci-dessous)
Haut du manche escamotable
_du cordon
CO MMUTATEUR .(TROIS
POSITIONS)
Le commutateur comporte trois
positions distinctes.
. Appuyez sur le c6te des DEUX
LIGNES pour une succion
MAXIMUM.,
. Appuyez sur le cOt_ a UNE LtGNE
pour une succion MOYENNE
La position (/0 >>entre tes deux est la
position d'arr_tr
I = HAUT
O = ARRI_T
I = BAB
14
USAGE DE L'ASPIR_ATEUR EN
POSITION VERTICALE
D_roulez le cordon d'alimentation et
branchez-le dans une prise _ 120Vo
Appuyez dans la direction de la fleche
pour obtenir les meifleurs r6sultats sur
les tapis et planchers en bois.
REMARQUE: Iors du nettoyage de
tapis _pais ou de tapis difficiles
nettoyer, abaissez l'angle du manche
t6fescopique (voir I'illustration ci-
dessous) pour une meilleure
mani_
Z o,,
if::'
.,,, , ,,
USAGE EN ASPIRATEUR _, MAIN
Retirez le manche en metal (voir la
page 14).
. Retirez la brosse & plancher (voir la
page 15).
o Mettez le boyau en place (voir la page
15),.
, Mettez en place le suceur plat ou la
brosse _ epousseter (voir ci-dessous)
° Mettez en place la bandouliCre (voir la
page 16).
Suceur plat
Pour les radiateurs, endroits etroits,
coins, plinthes et entre les coussins,,
Brosse & ,_pousseter
La brosse _ 6pousseter peut _tre
utitis_e pour nettoyer les meubles,
fes stores venitiens, les livres, les
abats-jour et les tablettes.
. .,-,"'
Vidanqe de la coupelle _ poussi_re
Avertissement : toujours d6brancher
l'aspirateur de la prise murale avant
d'ouvrir la coupelle _ poussi_re
o Tenez la coupelle & poussi_re dans la
main.
o Faitesqa tourner a 90°dans la direction
itlustr6e _ la Fig. t.. (Si vous la tournez
moins de 90°, erie demeurera attach6e
la base.)
o Laissez-la s'abaisser 16gerement, tel
qu'iltustr6 _ la Fig., 2....
. Tirezqa vers vous (dans te sens de la
fl_che _ la Fig, 3).
Tenez la coupelle dans la main et retirez-.
en le filtre HEPA (voir la Fig 4),
Videz la coupelte (voir la Fig. 5).
i :i -..
/:b:
Avertissement : toujours arr_ter raspirateur
et le debrancher de la prise murale avant de
vider la coupelle & poussiere
Nettoyaqe et chanqement du filtre
HEPA de la coupelle & poussi#re
Apr_s avoir vid6 la coupelle &
poussi&re (container), s6parez l'6cran
& d_bris de la cartouche du filtre
HEPA en agrippant l'6cran & debris
avec une main, le filtre HEPA de
I'autre main et en les s6parantl
........ _I_ :', '._'_
::::::::::::::::::::::::::::: ! h
_cran & d6bris Filtre HEPA
2. Rincez 1'6cran 6 debris sous le robinet
jusqu'& ce qu'il soit propre. Laissez-le
s_cher _ Fair ou s_chez-le 6 I'aide
d'une serviette _ vaisselle propre Ne
PAS le laver au lave-vaisselle.
3. Pour nettoyer ta cartouche du filtre
HEPA, tenez le filtre par son rebord
et tapotez-le sur l'int_rieur d'un
contenant (une poubelfe, par
exemple),.
Assurez-vous de ne pas endommager
tes plis du materiel du fittre pendant le
nettoyage,, I_galement, notez qu'une
d_coloration peut survenir durant
I'usage. Celle-ci ne nuit PAS au
rendement du fiftre.
4, Assemblez l'6cran & d6bris au filtre
HEPA de la coupelle & poussi_re.
Assurez-vous que l'assemblage du
filtre est bien ins_r_ darts la coupelle.
5. Remettez la coupelle dans
I'aspirateur.
Important : _vitez d'utiliser fa
cartouche du filtre HEPA sans que soit
en place I'_cran & d_bris.
Avertissement ; avant chaque usage et lots d'un usage prolong6, assurez-vous de
toujours vider la coupelle & poussi_re et de toujours nettoyer le filtre HEPA de la
coupelleo Evitez de trop remplir la coupelle ; pour _viter les dommages au moteur,
retirez-en la poussi_re et nettoyez le filtre HEPA Iors d'un usage prolongS, Assurez-
vous que i'6cran & d_bris est tout & fait sec avant de faire I'assemblage du
filtre HEPA.
15
Nettoya.qe Du Filtre Du Godet
A Poussi_re
1. Nettoyer le filtre lorsque la poussi_re
d6passe la Iigne MAX dans le godeto
2. Retirer le filtre.
3_ Laver le filtre & I'eau tilde en
utilisant un detergent doux et une
brosse souple..
4. Laisser s6cher compl¢tement le
filtre avant de le remettre en place.
5. Replacer le filtre dans le godet.
b,h ,
\,,,j"
Avertissement: Toujours vtaer le
godet et nettoyer le filtre avant chaque
usage ou iors d'un usage prolong6..
Ne jamais d6passer le niveau <<MAX,>
du godet - retirer la salet_ et nettoyer
le filtre du godet lors d'un usage
prolong_ ou le moteur risquerait d'etre
endommag6. S'assurer que le filtre du
godet _ poussi_re est compl_tement
sec avant de le replacer dans
I'aspirateur.
Remise de la coupelle _ poussi_re
dans I'appareil
Tenez la coupelle clans la main..
. Assurez--vous que la fente au bas de la
coupelte pointe dans la meme
direction que ies chevilles sur I'appareil
(voir la Fig. 1)..
- Glissez la coupelle dans I'appareil
jusqu'au fond (voir la Fig, 2).
Tournez la coupelle & 90 °dans la
direction iltustree ci-dessous (Fig 3).
, L'appareil est maintenant pret _ _tre
utili_, de nouveau
16
Remarque : pour que votre aspirateur
conserve son aspect neuf, nettoyez-le
avec un chiffon humide et une solution
savonneuse douce Ensuite, essuyez-le
complCtement. €:vitez I'usage de
nettoyants chimiques abrasifs qui
peuvent endommager l'aspirateur.
Lorsque I'aspirateur n'est pas utilis6,
rangez-le dans un endroit sec et propre.
Fixation de la bandouli_re
Utilisez les crochets pour fixer la
bandouli_re & I'aspirateur
Fixez les crochets pivotants aux
ceillets sur le dessus de la poignee de
l'aspirateur et _ la base de l'appareil.
Reglez la bandouliere pour un confort
maximum.
Crochet pour .......$_._:=,.==,., Crochet pour
bandouli_re..,S; :_..... "".",,,.bandouli_re
"" ' _1ili_¢."
Avertissement : apr_s un usage
prolonge, le boitier de I'aspirateur peut
devenir chaud. Lors de I'usage de
t'aspirateur avec la bandouli_re, le bo;tier
de l'aspirateur touchera le corps de
t'utilisateur. Ainsi, n'utilisez l'aspirateur en
bandouti@e que Iorsqu'il est froid. S'II se
r_chauffe, attendez qu'il refroidisse avant
d'en poursuivre l'usage
Thermostat du moteur
IMPORTANT : Ce moteur est dot_ d'un
thermostat de protection. Si I'aspirateur
vient _,surchauffer, le thermostat
L'ARRETE automatiquemenL Si cela se
produit, d_branchez I'aspirateur de la
prise murale ou mettez le commutateur
en position d'arr_t. Laissez refroidir
I'aspirateur. Pour fe remettre en marche,
rebranchez-le dans la prise murale ou
remettez le commutateur en position de
marche.
POUR COMMANDER DES FILTRES DE
RECHANGE POUR LA COUPELLE .A POUSSIERE
pour le mod61e EP601 HEPA
Composez le i: I (800) 798-7398
du lundi au vendredi, de 8 h 30 & 17 h 00, heure normate de l'Est
POUR OBTENIR DU SOUTIEN TECHNIQUE
pour le mod61e EP601 HEPA
Composez le : 1 (800) 798-7398
du tundi au vendredi, de 8 h 30 & 17 h 00, heure normale de i'Est
OU
Visitez notre site Web : www.sharkvac.com
Remarque : Le filtre HEPA de la coupelle _ poussi6re est lavable. Toutefois, il n_est
pas recommande de le laver plus qu_une seule fois par trois (3) mois.
Pour laver le filtre HEPA de la coupelle & poussiere, tenez la cartouche du filtre par
son rebord et rincez-le sous I,eau du robinet jusquA_ce que toute la salet6 visible soit
_limin_e. Le filtre HEPA peut se d_colorer. Ceci est normal et ne nuit aucunement
son rendemenL Une fois le lavage terrain6, secouez le filtre pour en 61iminer I_au.
I_VITEZ de laver le filtre dans le lavewaisselle.
Lorsque vous lavez votre filtre HEPA, il est important de le laisser s6cher
COMPLETEMENT avant de I_utiliser de nouveau. Nous vous recommandons de te
laisser s6cher pendant 24 heures.. NE PAS LE FAIRE S#CHER DANS LA
SI_CHEUSE
IMPORTANT : Ce moteur est dot6 d'un thermostat de protection,, Si I'aspirateur vient
& surchauffer, le thermostat L'ARRETE automatiquemento Si cela se produit,
d6branchez l'aspirateur de la prise murale ou mettez le commutateur en position
d'arr#t. Laissez refroidir ]'aspirateur. Pour le remettre en marche, rebranchez-le dans
la prise murale ou remettez le commutateur en position de marche,
17
Mod_le EP601 HEPA
EURO-PRO
GARANTUE LIMiTEE DE UN (1) AN
EURO.PRO Operating LLC garantit ce produit centre route d6fectuosit6 mat6rielle ou de main d'oeuvre pour une
p_riode de un (I) an & compter de la date d°achat, dans le cadre d'une utilisation domeslique normale, en vertu des
modalit_s, exclusions et exceptions suivantes.
Si votre appareil manque de fonctionner correctement dons le cadre d'un usage domestique normal et ce, pendant
ta p6riode de garantie, retournez rappareit au complet et ses accessoires, port payS,,& EURO.PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901 Si EURO.PRO constate que t'appareil comporte une defectuosit_
mat6rielle ou de main d'oeuvre, EURO-PRO le reparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve
d'achat indiquant Ia date d'achat et un montant de 9,95 $ pour la manutenlion et renvoi de retour doivent _tre
inclus *
Les pi_ces non durables, y compris, sans s'y limiter, les sacs & poussi_re, los fittres, brosses et composants
_lectriques exigeant normalement d'etre remplac_s sont exclus de lagarantie.
La responsabiJit_ de EURO.PRO Operating LLC ne se limite qu'au co,3t des pi6ces de rechange ou de ]'appareil. &
notre unique discretion, Cette garantie ne couvre pas I'usure normale des pi6ces et ne s'applique pas aux appareils
qui ont _t_ manipui6s ou utilis_s _ des fins commerciales Cefle garantie limitee exc[ut los dommages caus6s par
un mauvais usage, une manipulation n6gligente ainsi que Ies dommages causes par un emballage inad_quat ou une
mauvaise manutention en transit. Cette garanlie ne couvre pas les dommages ou d_fectuosites causes par ou
decoulant de ]'envoi,des r_parations ou des modifications apport_s au produit ou & ses pi6ces et ayant 6t_ effectuEs
par un r_parateur non autorise par EURO.PRO Operating LLC.
Cette garantie est proposee & racheteur d'origine du produit et exclut route aulre garantie juridique et(ou)
conventionnelEe La responsabilite de EURO-PRO Operating LLC, si responsabilit6 il y a, ne se rapporte qu'aux
obligations specifiques assum_es de fad:on expresse par EURO-PRO Operating LLC en vedu des modalit6s de cette
garantie timit&e. En aucun cas EURO.PRO Operating LLC ne sera-t-etle responsable des dommages accessoires ou
cons_cutifs de queique nature que ce soit, Certains Etatslcertaines provinces ne permettent pas que des exclusions
ou limites soient impos_es aux dommages accessoires ou consecutifs Ainsi, [a disposition ci-dessus pourrait ne
pas s'appliquer & vous
Cette garantie vous conf_re des droits juridiques pr6cis qui pourraient varier d'un Etatld'une province & t'autre
*Important : Embaltez soigneusement I'apparetl pour _viter tout dommage en transit. Avant d'emballer
I'appareil, assurez-vous d'y fixer une _tiquette portant votre nom, votre adresse compl6te et votre num_ro
de t_,l_phone et pr_cisant los d_,tails de i'achat, le numL=ro de mod_fe et le probl6me survenu. Nous vous
recommandons en outre d'assurer le coils (les dommages survenus en transit ne sent pas couverts par la
garantie), indiquez, sur l'embattage ext_rieur, {(AUX SOINS DU SERVICE ,ikLA CLIENTELE )).
FICHE D'ENREGISTREMENT DU PROPRiI TAIRE
Veui!lez remplir cette fiche et la poster dans ies dix (10) jours suivant rachato
L'enregistrement nous permettra de communiquer avec vous pour tout avis de
securite au sujet du produiL En nous retoumant cette fiche, vous convenez d'avoir lu et compris les
directives d'utifisation et les avertissements precises dans les directives
RETOURNER ,ik :
EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
Mod_le EP601 HEPA
ModUle
Date d'achat
Nom du magasin
Nom du propri6taire
Adresse Ville ProvJl_tat
Code postal/Zip
Imprim@en Chine
I8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Euro-Pro Bagless Stick Shark EP601 HEPA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire