Topcom Butler E600 twin Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
This product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on:
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE
directive.
NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de
CE-markering.
F La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne
R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
D Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Direc-
tive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.
ES El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la direc-
tiva R&TTE.
S CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet.
DK CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets teleter-
minaldirektiv.
SF CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til EU-
direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr.
PT O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directiva
R&TTE.
GR   CE          
R&TTE.
PL Symbol CE oznacza, e urzdzenie spenia istotne wymogi dyrektywy R&TTE.
6.11 Eerste beltoon ................................................................................................................................ 44
6.12 Paging ............................................................................................................................................ 44
7 Basisinstellingen...................................................................................................................44
7.1 De flashtijd instellen...................................................................................................................... 44
7.2 De pincode van het systeem instellen............................................................................................ 45
8 Meerdere handsets gebruiken ............................................................................................45
8.1 Een nieuwe handset toevoegen...................................................................................................... 45
8.2 Een handset verwijderen................................................................................................................ 45
9 De telefoon resetten..............................................................................................................46
10 Probleemoplossing ...............................................................................................................46
11 Technische specificaties.......................................................................................................47
12 Topcom-garantie..................................................................................................................47
12.1 Garantieperiode ............................................................................................................................. 47
12.2 Afwikkeling van garantieclaims.................................................................................................... 47
12.3 Garantiebeperkingen...................................................................................................................... 48
13 Het product afvoeren (milieu) ............................................................................................48
14 Reiniging...............................................................................................................................48
Français
1 Avant de commencer ...........................................................................................................49
1.1 Installation de la base .................................................................................................................... 49
1.2 Installation du combiné ................................................................................................................. 49
1.3 Installation du chargeur (Uniquement pour les modèles Butler E600 Twin/Triple/Quattro) ....... 50
1.4 Touches/voyants............................................................................................................................ 50
1.5 Description des icônes................................................................................................................... 51
1.6 Comment utiliser ce mode d'emploi ? ........................................................................................... 51
1.7 Navigation dans les menus ............................................................................................................ 51
2 Utilisation du téléphone.......................................................................................................51
2.1 Mise en/hors service du combiné .................................................................................................. 51
2.2 Modification de la langue des menus ............................................................................................ 52
2.3 Réception d'un appel ..................................................................................................................... 52
2.4 Passer un appel téléphonique externe............................................................................................ 52
2.5 Passer un appel téléphonique interne ............................................................................................ 53
2.6 Transfert d'appel interne................................................................................................................ 53
2.7 Conférence téléphonique à 3 ......................................................................................................... 53
2.8 Volume du haut-parleur pendant un appel .................................................................................... 53
2.9 Désactivation du micro.................................................................................................................. 53
2.10 Utilisation du clavier alphanumérique........................................................................................... 53
3 Liste des derniers numéros composés ................................................................................54
3.1 Suppression d'un ou de tous les numéros de la liste des derniers numéros composés .................. 54
4 Répertoire.............................................................................................................................54
4.1 Pour ajouter une entrée dans le répertoire ..................................................................................... 54
4.2 Modifier une entrée du répertoire.................................................................................................. 55
4.3 Affichage d'une entrée du répertoire ............................................................................................. 55
4.4 Pour composer une entrée à partir du répertoire ........................................................................... 55
4.5 Mémorisation d'un numéro appelé dans le répertoire ................................................................... 55
4.6 Suppression d'une ou de toutes les entrées du répertoire .............................................................. 55
4.7 Vérification de l'état du répertoire................................................................................................. 56
5 Identification de l'appelant .................................................................................................56
6 Personnalisation du combiné..............................................................................................57
6.1 Réglage du volume de la sonnerie................................................................................................. 57
6.2 Mode Silencieux............................................................................................................................ 58
6.3 Choix de la mélodie de la sonnerie................................................................................................ 58
6.4 Réponse automatique..................................................................................................................... 58
6.5 Verrouillage du clavier.................................................................................................................. 58
6.6 Réglage de la date, de l'heure et du format de date/heure ............................................................. 59
6.7 Réglage du nom du combiné ......................................................................................................... 59
6.8 Sélection de l'affichage du combiné.............................................................................................. 59
6.9 Réglage de l'alarme ....................................................................................................................... 59
6.10 Réglage tonalité............................................................................................................................. 60
6.11 Première sonnerie .......................................................................................................................... 60
6.12 Paging (recherche)......................................................................................................................... 60
7 Réglages de la base...............................................................................................................61
7.1 Réglage du flash ............................................................................................................................ 61
7.2 Réglage du code PIN du système .................................................................................................. 61
8 Gestion de plusieurs combinés............................................................................................61
8.1 Ajout d'un nouveau combiné......................................................................................................... 61
8.2 Suppression d'un combiné ............................................................................................................. 62
9 Réinitialisation du téléphone ..............................................................................................62
10 Dépannage ............................................................................................................................62
11 Caractéristiques techniques................................................................................................63
12 Garantie Topcom .................................................................................................................63
12.1 Période de garantie ........................................................................................................................ 63
12.2 Mise en œuvre de la garantie......................................................................................................... 63
12.3 Exclusions de garantie................................................................................................................... 64
13 Mise au rebut de l'appareil (environnement)....................................................................64
14 Nettoyage ..............................................................................................................................64
Deutsch
1 Erste Schritte........................................................................................................................65
1.1 Basisstation installieren ................................................................................................................. 65
1.2 Mobilteil installieren ..................................................................................................................... 65
1.3 Ladegerät installieren (nur bei Butler E600 Twin/Triple/Quattro) ............................................... 66
1.4 Tasten/LEDs.................................................................................................................................. 66
1.5 Symbolbeschreibung ..................................................................................................................... 67
1.6 Zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung.................................................................................. 67
1.7 Durch das Menü navigieren........................................................................................................... 67
2 Verwenden des Telefons......................................................................................................67
2.1 Mobilteil ein- und ausschalten....................................................................................................... 67
2.2 Menüsprache ändern...................................................................................................................... 68
2.3 Einen Anruf annehmen.................................................................................................................. 68
2.4 Einen externen Anruf tätigen......................................................................................................... 68
2.5 Einen internen Anruf tätigen ......................................................................................................... 69
2.6 Interne Anrufweiterleitung ............................................................................................................ 69
2.7 Konferenzschaltung mit 3 Teilnehmern ........................................................................................ 69
2.8 Lautstärke während eines Anrufs einstellen.................................................................................. 69
2.9 Mikrofon stummschalten............................................................................................................... 69
2.10 Die alphanumerischen Tasten verwenden..................................................................................... 69
3 Wahlwiederholungsliste ......................................................................................................70
3.1 Eine Nummer oder alle Nummern aus der Wahlwiederholungsliste löschen............................... 70
Français
49
Avant de commencer
Français
1 Avant de commencer
1.1 Installation de la base
Pour installer la base, procédez comme suit :
1 Branchez une extrémité de l'adaptateur sur la prise de courant et l'autre extrémité sur la prise
d'adaptateur située à l'arrière de la base.
2 Branchez une extrémité du câble téléphonique sur la prise téléphonique murale et l'autre
extrémité sur la prise située sous la base.
3 Placez le câble téléphonique et le câble d'alimentation CA dans les guides de la base comme
indiqué sur la figure 1A.
1.2 Installation du combiné
1 Ouvrez le compartiment à piles comme illustré sur la figure 1B.
2 Insérez les piles en respectant les polarités (+ et –).
3 Refermez le compartiment à piles.
4 Laissez le combiné sur la base pendant 20 heures.
Avant la première utilisation du téléphone, assurez-vous au préalable que les piles
ont chargé pendant 20 heures. Dans le cas contraire, le téléphone ne fonctionnera
pas de manière optimale.
A
B
C
- 1A Vue arrière de la base -
A. Câble d'alimentation
B. Prise murale du téléphone
C. Câble téléphonique
+
-
-
+
A
B
- 1B Vue arrière du combiné -
A. Couvercle
B. Piles rechargeables
50
Avant de commencer
1.3 Installation du chargeur (Uniquement pour les modèles Butler
E600 Twin/Triple/Quattro)
Branchez une extrémité de l'adaptateur sur la prise de courant et l'autre extrémité sur la prise
d'adaptateur située sous le chargeur.
1.4 Touches/voyants
Combiné
1. Écouteur
2. Écran
3. Touche contextuelle droite
4. Touche Haut/Journal des appels
5. Touche Marche-Arrêt/Fin d'appel
6. Touche Flash
7. Touches alphanumériques
8. Activation/Désactivation de la sonnerie
9. Micro
10. Touche de verrouillage du clavier
11. Touche Répertoire
12. Touche Mains-libres
13. Touche Bas/Recomposition
14. Touche Prise d'appel
15. Touche contextuelle gauche
Base
16. Touche Recherche
A
- 1C Chargeur -
A. Adaptateur avec câble
d'alimentation
1
3
4
5
6
7
2
8
11
10
9
12
13
14
15
- 1D Combiné -
16
- 1E Base -
Français
51
Utilisation du téléphone
1.5 Description des icônes
1.6 Comment utiliser ce mode d'emploi ?
Ce mode d'emploi adopte les règles suivantes pour clarifier les instructions :
1.7 Navigation dans les menus
Le Butler E600 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série
d'options.
Touches contextuelles à l'écran :
Les touches contextuelles à l'écran se situent juste en dessous de l'écran (3) (15). Les fonctions de
ces touches varient suivant le mode de fonctionnement. Ces fonctions sont décrites ci-dessous :
2 Utilisation du téléphone
2.1 Mise en/hors service du combiné
Icône Signification
Appel en cours
Indicateur du niveau des piles rechargeables
L'antenne indique la qualité de réception.
L'antenne clignote lorsque le combiné est hors de portée !
Le clavier est verrouillé.
D'autres chiffres sont disponibles à gauche.
D'autres chiffres sont disponibles à droite.
Mains-libres
La sonnerie est désactivée.
Appel interne en cours
Sens de défilement possible
Touche à
enfoncer.
Texte....... « ÉCRAN ».
Le texte qui s'affiche sur l'écran du téléphone est indiqué dans la colonne de
droite entre guillemets.
1 Ouverture du menu ou sélection d'autres options du menu.
2 Confirmation de la sélection en cours.
3 Appel interne d'autres combinés.
4 Retour à la sélection des menus ou annulation de la fonction en cours.
5 Suppression d'un caractère ou arrêt de l'alarme. Ou désactivation/activation
du micro pendant un appel.
1 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du combiné et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes. Le combiné se met à chercher la base.
2 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant 6
secondes. L'écran s'éteint.
52
Utilisation du téléphone
2.2 Modification de la langue des menus
2.3 Réception d'un appel
Pour prendre l'appel :
2.4 Passer un appel téléphonique externe
Composition directe
Précomposition
Passer un appel à partir du journal des appels
Passer un appel à partir de la liste des derniers numéros composés
Vous pouvez recomposer un numéro quelconque parmi les 5 derniers numéros appelés.
1 Accédez au menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche (15).
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « LANGUE » (LANGUAGE) et validez.
4 Sélectionnez la langue de votre choix et validez.
1 Appuyez sur la touche Prise d'appel.
OU
Retirez le combiné de sa base si vous avez activé la fonction « Réponse
auto ». (Consultez la section « 6.4 Réponse automatique »).
Vous êtes en communication avec votre correspondant.
2 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné
sur sa base.
1 Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel.
2 Composez le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné
sur sa base.
1 Composez le numéro de téléphone.
2 Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel.
3 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné
sur sa base.
4 Pour corriger un numéro, utilisez la touche Effacer pour effacer un chiffre
erroné.
1 Appuyez sur la touche Journal des appels pour accéder à la liste d'appels.
2 Sélectionnez l'entrée désirée dans le journal des appels.
3 Appuyez sur la touche Prise d'appel pour composer le numéro sélectionné.
4 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné
sur sa base.
1 Appuyez sur la touche Recomposition pour accéder à la liste des derniers
numéros composés.
2 Sélectionnez le numéro que vous souhaitez recomposer.
3 Appuyez sur la touche Prise d'appel pour composer le numéro sélectionné.
4 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné
sur sa base.
Français
53
Utilisation du téléphone
2.5 Passer un appel téléphonique interne
2.6 Transfert d'appel interne
Transfert d'un appel externe vers un autre combiné
2.7 Conférence téléphonique à 3
La fonction de conférence permet de partager un appel externe avec deux combinés (intercom).
Pendant un appel externe :
2.8 Volume du haut-parleur pendant un appel
2.9 Désactivation du micro
Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation.
2.10 Utilisation du clavier alphanumérique
Vous pouvez également saisir des caractères alphanumériques sur votre téléphone. Cette fonction
peut vous servir pour ajouter un nom dans le répertoire, attribuer un nom au combiné, etc.
Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire. Par
exemple, pour sélectionner « A », appuyez une fois sur « 2 ». Pour écrire un « B », appuyez deux
fois sur « 2 », etc. Pour écrire « A » puis « B » consécutivement, appuyez une fois sur « 2 »,
attendez que le curseur avance d'une position, puis appuyez deux fois sur « 2 ».
1 Appuyez sur la touche contextuelle droite.
2 Saisissez le numéro du combiné interne (entre 1 et 5).
3 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné
sur sa base.
1 Appuyez sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « INTERCOM » et appuyez sur OK.
3 Sélectionnez le numéro du combiné interne (1 à 5), l'appelant externe est
mis en attente.
4 Dès que l'autre combiné prend l'appel, appuyez sur la touche de fin d'appel
pour raccrocher de votre côté et transférer l'appel.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez de nouveau sur la touche
Fin d'appel pour reprendre la conversation avec l'appelant externe en ligne.
5 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné
sur sa base.
1 Appuyez sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « INTERCOM » et validez.
3 Sélectionnez le numéro du combiné interne (1 à 5), l'appelant externe est
mis en attente.
4 Dès que l'autre combiné prend l'appel, appuyez sur la touche * et maintenez-
la enfoncée pour établir une conférence.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche Fin d'appel
pour reprendre la conversation avec l'appelant externe en ligne.
1 Au cours d'une conversation, appuyez sur la touche haut ou bas pour
modifier le volume en conséquence.
1 Appuyez sur la touche contextuelle droite. Vous pouvez parler librement
sans être entendu par l'appelant.
« MUET » (MUTED) s'affiche.
2 Appuyez de nouveau sur la touche contextuelle droite pour repasser en
mode normal.
54
Liste des derniers numéros composés
3 Liste des derniers numéros composés
Vous pouvez recomposer les 5 derniers numéros appelés. Lorsque le nom du correspondant appelé
est mémorisé dans le répertoire, il apparaît dans la liste des derniers numéros composés.
Pour appeler un numéro à partir de la liste des derniers numéros composés, reportez-vous à
« 2.4 Passer un appel téléphonique externe » - « Passer un appel à partir de la liste des derniers
numéros composés ».
Pour enregistrer un numéro dans le répertoire à partir de la liste des derniers numéros composés,
reportez-vous à « 4.5 Mémorisation d'un numéro appelé dans le répertoire ».
3.1 Suppression d'un ou de tous les numéros de la liste des derniers
numéros composés
4 Répertoire
Chaque combiné peut mémoriser jusqu'à 30 noms et numéros. Les noms peuvent comprendre
jusqu'à 12 caractères et les numéros, jusqu'à 24 chiffres.
Pour saisir des caractères alphanumériques, reportez-vous à la section « 2.10 Utilisation du clavier
alphanumérique ».
4.1 Pour ajouter une entrée dans le répertoire
Appuyez sur « 1 » pour insérer un espace.
Appuyez sur la touche contextuelle droite pour effacer un caractère.
1 Appuyez sur la touche Recomposition.
2 Sélectionnez le numéro désiré.
3 Appuyez sur la touche Menu.
4 Sélectionnez « SUPPRIMER » (DELETE) pour supprimer l'entrée
sélectionnée et validez.
OU
5 Sélectionnez « SUPPRIM. TOUT » (DELETE ALL) pour supprimer
toutes les entrées et validez.
6 Si vous sélectionnez « SUPPRIM. TOUT » (DELETE ALL), vous devez
valider une nouvelle fois pour supprimer toutes les entrées.
1 Accédez au menu.
2 Sélectionnez « REPERTOIRE » (PHONEBOOK) et validez.
3 Appuyez sur la touche Menu.
4 Sélectionnez « AJOUTER » (ADD) et validez.
5 Appuyez sur la touche Menu.
6 Saisissez un nom et validez.
Appuyez sur la touche Fin d'appel pour sortir du menu sans prendre en compte
les modifications.
7 Saisissez le numéro et validez.
8 Sélectionnez une mélodie (1-8) et validez.
Français
55
Répertoire
4.2 Modifier une entrée du répertoire
4.3 Affichage d'une entrée du répertoire
4.4 Pour composer une entrée à partir du répertoire
4.5 Mémorisation d'un numéro appelé dans le répertoire
4.6 Suppression d'une ou de toutes les entrées du répertoire
1 Appuyez sur la touche Répertoire.
2 Sélectionnez un nom ou saisissez la première lettre du nom. (La liste défile
dans l'ordre alphabétique.)
3 Appuyez sur la touche Menu.
4 Sélectionnez « MODIFIER » (EDIT) et validez.
5 Modifiez le nom et validez.
6 Modifiez le numéro et validez.
7 Sélectionnez une mélodie (1-8) et validez.
1 Appuyez sur la touche Répertoire.
2 Sélectionnez un nom ou saisissez la première lettre du nom. (La liste défile
dans l'ordre alphabétique.)
3 Appuyez sur la touche Menu.
4 Sélectionnez « EDITER » (VIEW) et validez.
5 Appuyez sur les touches Haut/Bas pour voir le nom, le numéro
et la mélodie.
6 Appuyez sur la touche contextuelle droite pour revenir en arrière.
1 Appuyez sur la touche Répertoire.
2 Sélectionnez un nom ou saisissez la première lettre du nom. (La liste défile
dans l'ordre alphabétique.)
3 Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel.
4 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné
sur sa base.
1 Appuyez sur la touche Recomposition pour accéder à la liste des derniers
numéros composés.
2 Sélectionnez le numéro que vous souhaitez recomposer et appuyez sur la
touche Menu.
3 Sélectionnez « AJOUTER » (ADD TO PB) et validez.
4 Saisissez un nom et validez.
5 Modifiez le numéro et validez.
6 Sélectionnez la mélodie de votre choix et validez.
1 Appuyez sur la touche Répertoire.
2 Sélectionnez un nom ou saisissez la première lettre du nom. (La liste défile
dans l'ordre alphabétique.)
3 Appuyez sur la touche Menu.
56
Identification de l'appelant
4.7 Vérification de l'état du répertoire
5 Identification de l'appelant
Quand vous recevez un appel externe, le numéro de téléphone de l'appelant s'affiche sur l'écran du
combiné. Le téléphone peut recevoir des appels de type FSK et DTMF. Vous pouvez aussi voir le
nom de l'appelant s'il est transmis par le réseau. Si le nom est programmé dans le répertoire, c'est le
nom du répertoire qui s'affiche.
Le téléphone peut mémoriser 30 appels (reçus et manqués) dans une liste d'appels que vous pouvez
consulter ultérieurement. Cette fonction n'est disponible que si vous avez demandé la fonction
d'identification de l'appelant.
Quand la mémoire est pleine, les nouveaux appels remplacent automatiquement les plus anciens
appels conservés en mémoire.
Pour consulter la liste d'appels :
4 Sélectionnez « SUPPRIMER » (DELETE) pour supprimer l'entrée
sélectionnée et validez.
OU
5 Sélectionnez « SUPPRIM. TOUT » (DELETE ALL) pour supprimer
toutes les entrées et validez.
6 Si vous sélectionnez « SUPPRIM. TOUT » (DELETE ALL), vous devez
valider une nouvelle fois pour supprimer toutes les entrées.
1 Appuyez sur la touche Répertoire, puis sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « ETAT REPERT. » (PB STATUS) et validez.
3 L'état s'affiche comme suit : « XX/20 ». XX = nombre d'entrées
mémorisées.
Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service de présentation
du numéro.
Au besoin, veuillez prendre contact avec votre compagnie de téléphone.
L'identité de l'appelant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes
de communication.
Les nouveaux appels ou les appels manqués sont affichés à l'écran comme suit :
« X NVX APPELS » (X NEW CALLS) (X = nombre).
1 Appuyez sur la touche Journal des appels.
Si la liste ne contient aucun appel, l'écran affiche « VIDE » (EMPTY).
2 Parcourez la liste des appels. Le nom des appelants sera indiqué si celui-ci
a été envoyé par le réseau ou a été mémorisé dans le répertoire. Si vous
atteignez la fin de la liste, un signal sonore retentit.
Le symbole « » au centre de la ligne inférieure indique que l'appel est resté
sans réponse.
3 Appuyez sur la touche pour afficher le numéro d'appel.
Si le numéro d'appel compte plus de 12 chiffres, appuyez sur la touche # pour
voir le numéro complet.
#
#
Français
57
Personnalisation du combiné
Affichage des détails d'une entrée de la liste d'appels :
Vous pouvez effacer chaque entrée séparément :
Pour supprimer toutes les entrées en même temps :
6 Personnalisation du combiné
6.1 Réglage du volume de la sonnerie
Volume de sonnerie du combiné pour les appels internes/externes
Le volume de sonnerie du combiné ne peut être réglé distinctement pour les appels externes et
internes. Vous pouvez choisir parmi haute, medium, basse et off.
4 Appuyez sur la touche contextuelle gauche pour ajouter cette entrée dans le
répertoire si elle n'y est pas déjà mémorisée. Appuyez sur OK quand
« AJOUTER » (ADD TO PB) s'affiche sur l'écran.
Saisissez ou modifiez le nom et appuyez sur OK.
Saisissez ou modifiez le numéro de téléphone et appuyez sur OK.
Sélectionnez la mélodie (1 à 8) qui sera diffusée lors d'un appel de ce
numéro. Appuyez sur OK. L'entrée est mémorisée dans le répertoire.
5 Appuyez sur la touche de prise d'appel pour rappeler un correspondant,
lorsque son numéro de téléphone ou son nom s'affiche.
1 Dans la liste d'appels, appuyez sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « DETAILS » et appuyez sur OK pour afficher la date et
l'heure.
3 Appuyez une nouvelle fois sur OK pour revenir dans la liste d'appels.
1 Faites défiler jusqu'à l'appel que vous voulez effacer et appuyez sur la
touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « SUPPRIMER » (DELETE) et appuyez sur OK.
1 Dans la liste d'appels, appuyez sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « SUPPRIM. TOUT » (DELETE ALL) et appuyez sur OK.
3 Appuyez de nouveau sur OK pour valider.
Chaque programmation est confirmée à la fin par un double bip sonore ou un
simple bip prolongé.Un double bip sonore confirme la validation de votre choix.
Lorsque le combiné se trouve dans la base, celle-ci ne sonne pas lors d'un appel
entrant. Par conséquent, si la sonnerie du combiné est désactivée et que le combiné
se trouve dans la base, votre téléphone ne sonne plus du tout !
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « SONNERIE » (RING SETUP) et validez.
4 Sélectionnez « VOL. SONNERIE » (RING VOLUME) pour modifier le
volume interne et externe et validez.
5 Sélectionnez un niveau de volume pour la sonnerie (« HAUTE » (HIGH),
« MEDIUM », « BASSE » (LOW) ou « OFF »).
6 Validez ou revenez au menu précédent.
58
Personnalisation du combiné
6.2 Mode Silencieux
Vous pouvez désactiver la sonnerie du combiné d'une seule touche et ce, afin de ne pas
être dérangé :
6.3 Choix de la mélodie de la sonnerie
Chaque combiné peut émettre une mélodie différente. Les combinés peuvent sonner avec une
mélodie différente selon que l'appel est interne ou externe. Vous pouvez choisir parmi 8 mélodies
de sonnerie différentes :
6.4 Réponse automatique
Lorsque vous recevez un appel entrant et que le combiné est sur la base, le téléphone prend
automatiquement la ligne dès qu'il est soulevé. Cette fonctionnalité est activée par défaut, mais elle
peut être désactivée :
6.5 Verrouillage du clavier
Le clavier peut être verrouillé de façon à empêcher toute modification des paramètres et toute
composition d'un numéro. L'icône s'affiche sur l'écran quand le clavier est verrouillé.
Verrouillage du clavier
Déverrouillage du clavier
1 Appuyez sur la touche Désactivation sonnerie et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes. La sonnerie est désactivée et apparaît sur l'écran.
2 Appuyez de nouveau sur la touche Désactivation sonnerie et maintenez-la
enfoncée pour réactiver celle-ci.
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « SONNERIE » (RING SETUP) et validez.
4 Sélectionnez « SONNERIE INT » (INT RING) pour modifier la mélodie
interne ou « SONNERIE EXT » (EXT RING) pour modifier la mélodie
externe et validez.
5 Sélectionnez une mélodie (1 à 8).
6 Appuyez sur OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « REPONSE AUTO » (AUTO ANSWER) et validez.
4 Sélectionnez « ON » pour activer ou « OFF » pour désactiver et validez.
1 Appuyez sur la touche de verrouillage du clavier et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes. Le clavier est verrouillé. apparaît sur l'écran.
1 Appuyez sur la touche de verrouillage du clavier et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes.
2 disparaît de l'écran.
Français
59
Personnalisation du combiné
6.6 Réglage de la date, de l'heure et du format de date/heure
6.7 Réglage du nom du combiné
Vous pouvez modifier le nom par défaut du combiné (10 caractères) qui s'affiche pendant le mode
de veille.
6.8 Sélection de l'affichage du combiné
Vous pouvez choisir entre l'affichage de l'heure et du nom du combiné en mode de veille du
combiné :
6.9 Réglage de l'alarme
Vous pouvez utiliser le combiné comme une alarme. Lorsqu'une alarme est définie, l'icône
apparaît sur l'écran. Lors de l'alarme, l'icône et « ALARME ON » (ALARM ON) clignote sur
l'écran pendant 45 secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche pour couper l'alarme. Si le rappel
est activé, l'alarme déclenchera une nouvelle fois sept minutes plus tard. Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée pour désactiver la fonction de rappel.
Activation/désactivation de l'alarme
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « DATE & HEURE » (DATE & TIME) et validez.
4 Sélectionnez « REGLER HEURE » (SET TIME) et validez.
5 Saisissez l'heure (HH-MM) et validez.
6 Sélectionnez « REGLER DATE » (SET DATE) et validez.
7 Saisissez la date (JJ-MM-AA) et validez.
8 Sélectionnez « FORMAT HEURE » (TIME FORMAT) et validez.
9 Sélectionnez « 12 HEURES » (12H) ou « 24 HEURES » (24H) et validez.
10 Sélectionnez « FORMAT DATE » (DATE FORMAT) et validez.
11 Sélectionnez le format « JJ-MM-AA » (MM-DD-YY) ou « MM-JJ-AA »
(MM-DD-YY) et validez.
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « RENOMMER CB » (RENAME HS) et validez.
4 Modifiez le nom du combiné et validez.
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « AFFICHAGE » (HS DISPLAY) et validez.
4 Sélectionnez « HEURE » (TIME) ou « NOM COMBINE »
(HANDSET NAME) et validez.
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « ALARME » (ALARM) et validez.
4 Sél
ectionnez « ON » ou « OFF » et validez.
60
Personnalisation du combiné
Réglage de l'alarme
6.10 Réglage tonalité
Une tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque vous appuyez sur une touche, lorsque la
batterie est faible ou lorsque le combiné est hors de portée. Vous pouvez activer et désactiver
cette fonction :
6.11 Première sonnerie
Vous pouvez régler la première sonnerie comme suit :
6.12 Paging (recherche)
Vous pouvez localiser un combiné perdu en appuyant sur la touche Recherche sur la station de
base. Tous les combinés enregistrés sur la base produisent une tonalité et « RECH. BASE »
(PAGING) s'affiche. Arrêtez la fonction de recherche en appuyant sur n'importe quelle touche du
combiné ou en appuyant une nouvelle fois sur la touche Recherche de la base.
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « ALARME » (ALARM) et validez.
4 Sélectionnez « ON » et validez.
5 Saisissez l'heure (HH-MM) en format 24 heures et validez.
6 Lorsque « SNOOZE » apparaît, validez votre sélection.
7 Sélectionnez « ON » ou « OFF » et validez.
Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez toujours appuyer sur n'importe quelle
touche pour désactiver l'alarme.
Le volume de l'alarme est identique au volume de la sonnerie. Si le volume de la
sonnerie est désactivé, l'alarme retentit au niveau 1.
Lors de l'activation de l'alarme en cours d'appel, une tonalité d'avertissement
retentit dans l'écouteur. Vous pouvez désactiver celle-ci en appuyant sur n'importe
quelle touche.
En cours de recherche ou de sonnerie, aucune alarme ne sera audible.
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « ALERTES SON. » (TONE SET UP) et validez.
4 Sélectionnez « BIPS TOUCHES » (KEYTONE), « BATT.FAIBLE »
(BATTERY TONE) ou « HORS PORTEE » (OUT OF RANGE) et
validez.
5 Sélectionnez « ON » ou « OFF » et validez.
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. COMB » (HS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « ALERTES SON. » (TONE SET UP) et validez.
4 Sélectionnez « 1ERE SONNERIE » (FIRST RING) et validez.
5 Sélectionnez « ON » ou « OFF » et validez.
Français
61
Réglages de la base
7 Réglages de la base
7.1 Réglage du flash
Appuyez sur la touche Flash R (touche 6 - Figure 1D) pour utiliser certains services sur votre ligne
extérieure, tels que « appel en attente » (si ce service est proposé par votre compagnie de téléphone),
ou pour transférer les appels téléphoniques lorsque vous utilisez un autocommutateur privé
(PABX). La touche Flash R produit une brève interruption de la ligne. Vous pouvez régler le temps
"flash" sur 100 ms, 300 ms ou 600 ms (« COURT » (SHORT), « MEDIUM » ou « LONG »).
7.2 Réglage du code PIN du système
Certaines fonctions ne sont accessibles qu'aux utilisateurs connaissant le code PIN.
Par défaut, le code PIN est 0000. Pour modifier le code PIN :
8 Gestion de plusieurs combinés
8.1 Ajout d'un nouveau combiné
Vous pouvez enregistrer de nouveaux combinés sur la base si ces combinés prennent en charge le
protocole DECT GAP. La base peut gérer un maximum de 5 combinés. Si vous possédez déjà
5 combinés et que vous souhaitez en ajouter un autre ou changer l'un d'eux, vous devez d'abord
supprimer un combiné, puis associer le nouvel exemplaire.
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. BASE » (BS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « DELAI R » (FLASH TIME) et validez.
4 Sélectionnez « COURT » (SHORT), « MEDIUM » ou « LONG » et validez.
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. BASE » (BS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « MODIFIER PIN » (CHANGE PIN) et validez.
4 Saisissez le code PIN actuel et validez.
5 Saisissez le nouveau code PIN et validez.
6 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN et validez.
Cette opération n'est nécessaire que si vous avez supprimé l'enregistrement d'un
combiné ou si vous en avez acheté un nouveau.
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « ASSOCIATION » (REGISTRATION) et validez.
3 Saisissez le code PIN à 4 chiffres du système et validez.
4 Appuyez sur la touche Recherche de la base et maintenez-la enfoncée
pendant 10 secondes.
Le Profil DECT GAP garantit uniquement le bon fonctionnement des fonctions
d'appel essentielles entre des marques ou modèles différents.Il est toujours possible
que certains services (CLIP par exemple) ne fonctionnent pas correctement.
62
Réinitialisation du téléphone
8.2 Suppression d'un combiné
9 Réinitialisation du téléphone
Il est possible de ramener le téléphone à sa configuration d'origine. Il s'agit de la configuration
définie lorsque vous avez déballé le téléphone après son achat. La réinitialisation supprime tous les
réglages personnels et entrées de la liste d'appels, mais conserve le répertoire intact.
Pour rétablir les paramètres par défaut :
10 Dépannage
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « REGL. BASE » (BS SETTINGS) et validez.
3 Sélectionnez « ANNULER COMB » (DELETE HS) et validez.
4 Saisissez le code PIN à 4 chiffres du système et validez.
5 Sélectionnez le combiné que vous souhaitez supprimer et validez.
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.
2 Sélectionnez « DEFAUT » (DEFAULT) et validez.
3 Saisissez le code PIN à 4 chiffres du système et validez.
4 Validez une nouvelle fois.
Symptôme Cause possible Solution
Aucun affichage Piles déchargées Vérifiez la position des piles.
Rechargez les piles.
Combiné désactivé Activez le combiné.
Pas de tonalité Câble téléphonique mal raccordé Vérifiez la connexion du câble
téléphonique.
La ligne est occupée par un autre
combiné.
Attendez que l'autre combiné soit
raccroché.
L'icône clignote. Combiné hors de portée Rapprochez le combiné de la base.
La base n'est pas alimentée. Vérifiez le raccordement électrique
de la base.
Le combiné n'est pas enregist
sur la base
Enregistrez le combiné sur la base.
La base ou le combiné ne
sonne pas.
Le volume de la sonnerie est
désactivé ou faible.
Réglez le volume de la sonnerie.
Impossible de transférer un
appel sur PABX
Le flash est trop court ou trop
long.
Modifiez le flash.
Le téléphone ne répond pas
lorsque vous appuyez sur
les touches.
Erreur de manipulation Retirez les piles et remettez-les en
place.
Français
63
Caractéristiques techniques
11 Caractéristiques techniques
12 Garantie Topcom
12.1 Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour
de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables
(de type AA/AAA).
Les accessoires et les défauts ayant un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de
l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation de l'original ou d'une copie de la facture sur
laquelle figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
12.2 Exclusions de garantie
Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou résultant
de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des éléments extérieurs, tels que la foudre, l'eau et
le feu, ni les dégâts encourus pendant le transport. Aucune garantie ne pourra être invoquée si le
numéro de série indiqué sur l'appareil a été modifié, supprimé ou rendu illisible.
De même, aucune garantie ne pourra être sollicitée si l'appareil a été réparé ou modifié par
l'acheteur.
Cet appareil doit être utilisé avec des piles rechargeables uniquement. Si vous voulez remplacer les
piles fournies avec l'appareil, veuillez vérifier que les piles que vous utilisez sont adaptées et
rechargeables. N'utilisez PAS de piles alcalines dans les combinés. Si vous utilisez des piles
alcalines et que vous placez le combiné sur la base, les piles vont chauffer et risquent d'exploser. Le
fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages provoqués et ceux causés sur l'appareil ne
seront pas pris en charge par la garantie. Toutes les réparations seront à vos frais.
Norme DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Plage de fréquence 1880 MHz à 1900 MHz
Nombre de canaux 120 canaux duplex
Modulation GFSK
Codage de la parole 32 kbit/s
Puissance d'émission 10 mW (puissance moyenne par canal)
Portée maximum de 300 m en zone dégagée ou de 10 à 50 m
à l'intérieur
Nombre de combinés Jusqu'à 5
Alimentation de la base 230 V / 50 Hz/ 6 V CC 400 mA
Alimentation du chargeur 230 V / 50 Hz/ 7,5 V CC 200 mA
Piles pour le combiné 2 piles rechargeables AAA, NiMh 1,2 V, 550 mAh
Autonomie du combiné 110 heures en veille
Temps de conversation avec
le combiné
9 heures
Conditions normales
d'utilisation
+5 °C à +45 °C
Durée de flash 100, 300 ou 600 ms
64
Mise au rebut de l'appareil (environnement)
13 Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers
ordinaires ; déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, sur le mode d'emploi et/
ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés
dans un point de recyclage. Le recyclage de certaines pièces ou matières premières de produits
usagés contribue fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information
supplémentaire sur les points de collecte de votre région, contactez les autorités locales.
14 Nettoyage
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de
détergents ou de solvants abrasifs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Topcom Butler E600 twin Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi