JVC KD-AR3000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

GET0201-001B
[J]
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
CD RECEIVER KD-AR3000/KD-LH300
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
RECEPTEUR CD KD-AR3000/KD-LH300
RECEPTOR CON CD KD-AR3000/KD-LH300
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the
cabinet. Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8.
Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 8.
Cet appareil est équipé d’une fonction de démonstration des affichages. Pour l’annuler, référez-
vous à la page 8.
SOUND
VOL
VOL
SOURCE
R
F
U
D
ATT
SOUND
VOL
VOL
SOURCE
R
F
U
D
ATT
KD-AR3000
KD-AR3000
KD-LH300
KD-LH300
Cover001BKD-AR3000LH300[J]f.p65 9/12/03, 3:01 PM3
2
FRANÇAIS
Comment réinitialiser votre appareil
Appuyez sur la touche de
réinitialisation sur le panneau de
commande en utilisant un
stylobille ou un objet similaire.
Cela réinitialisera le
microprocesseur intégré.
Remarque:
Les ajustements que vous avez préréglés—tels que les canaux
préréglés ou les ajustements sonores—seront aussi effacés.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à
l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le
système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute exposition directe
au rayon.
Attention:
Si la température à l’intérieur de la voiture est inférieure à 0˚ C (32˚ F), le mouvement des animations et du
défilement des textes est interrompu sur l’affichage pour éviter que l’affichage devienne flou. L’indicateur
(LOW TEMP.) apparaît sur l’affichage.
Quand la température augmente et atteint la température de fonctionnement, ces fonctions se remettent en
service.
PRECAUTION sur le réglage du volume:
Les disques produisent très peu de bruit comparé avec les autres sources. Si le niveau de volume est ajusté,
par exemple, pour le tuner, les enceintes risquent d’être endommagées par l’augmentation soudaine du
niveau de sortie. Par conséquent, diminuez le volume avant de reproduire un disque et ajustez-le comme vous
le souhaitez pendant la lecture.
ATTENTION:
N’INSÉREZ
JAMAIS votre
doigt entre le
panneau de
commande et
l’appareil, il pourrait
se coincer et être
blessé. (Voir page 44).
FR02-03_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM2
3
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures
performances possibles.
AFFICHAGES GRAPHIQUES .............. 29
Transfert des images et des animations ...
30
Suppression des fichiers indésirables ....... 32
Mise en service des images et animations
transférées ............................................. 34
AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES..... 36
Modification des réglages généraux
(PSM) ..................................................... 36
Sélection du mode de gradateur ............... 40
Changement de la couleur de
l’affichage ............................................... 41
Attribution de noms aux sources............... 43
Changement de l’angle du panneau de
commande .............................................. 44
Détachement du panneau de
commande .............................................. 45
FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR
DE CD ...................................... 46
Lecture des disques .................................. 46
Sélection d’un disque/dossier/plage en
utilisant les listes de noms ...................... 49
Sélection des modes de lecture ................ 50
FONCTIONNEMENT DE LAPPAREIL
EXTÉRIEUR ............................... 52
Lecture de l’appareil extérieur ................... 52
DÉPANNAGE ................................ 53
ENTRETIEN ................................. 56
Manipulation des disques ......................... 56
SPÉCIFICATIONS ........................... 57
*Température à lintérieur de la voiture....
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps
dans un climat chaud ou froid, attendez que la
température à l’intérieur de la voiture redevienne
normale avant d’utiliser l’appareil.
AVANT DUTILISER LAPPAREIL
*Par sécurité....
N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait
les sons de l’extérieur rendant la conduite
dangereuse.
Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération
compliquée.
Comment réinitialiser votre appareil ......... 2
EMPLACEMENT DES TOUCHES .......... 4
Panneau de command .............................. 4
Télécommande ......................................... 5
Préparation de la télécommande .............. 6
FONCTIONNEMENT DE BASE ............ 7
Mise sous tension ..................................... 7
Annulation de la démonstration des
affichages ............................................... 8
Réglage de l’horloge ................................. 9
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ....... 10
Écoute de la radio ..................................... 10
Mémorisation des stations ........................ 12
Accord d’une station présélectionnée ....... 13
Changement du modèle d’affichage ......... 14
FONCTIONNEMENT DES DISQUES ...... 15
À propos des disques MP3 et WMA ......... 15
Lecture d’un disque................................... 15
Localisation d’une plage ou d’un passage
particulier sur un disque ......................... 18
Sélection d’un dossier et d’un plage en
utilisant la liste des noms ....................... 20
Sélection des modes de lecture ................ 21
Interdiction de l’éjection du disque ............ 22
Changement du modèle d’affichage ......... 23
AJUSTEMENT DU SON .................... 24
Ajustement du son .................................... 24
Sélection des modes sonores préréglés
(iEQ: égaliseur intelligent) ...................... 25
Mémorisation de vos propres modes
sonores ................................................... 27
Sélection du thème d’affichage ................. 28
FR02-03_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM3
4
FRANÇAIS
EMPLACEMENT DES TOUCHES
Panneau de command
1 Molette de commande
2 Touche (attente/en service sourdine)
3 Touche ANGLE
4 Fenêtre d’affichage
5 Touches 4 /¢
6 Touche 5 (haut)
7 Touche FM/AM
8 Touche 0 (éjection)
9 Touche SEL (sélection)
p Touche D DISP (affichage)
q Touches numériques
w Touche M MODE
e Capteur de télécommande
r Touche (bas)
t Touche (déblocage du panneau de
commande)
y Pour le KD-AR3000:
Touche CD/CD-CH (changeur de CD) LINE
Pour le KD-LH300:
Touche CD/CD-CH (changeur de CD)
Éclairage d’aide pour facilité le fonctionnement
Si vous appuyez sur M MODE ou SEL (sélection), l’affichage et certaines commandes (telles que
les touches numériques, 4 /¢ , 5/ et la molette de commande) entrent dans le mode
de commande correspondant, puis clignotent pour vous guider pour l’étape suivante de la
procédure en cours. (Éclairage d’aide)
L’affichage montre comment ces touches fonctionnent pendant cette période.
Ex.: Quand vous appuyez sur la touche numérique 1 après avoir appuyé sur M MODE, pour
commander le tuner FM.
Pour utiliser de nouveau ces touches pour leurs fonctions d’origine, attendez, sans toucher
aucune commande, que les commandes s’arrêtent de clignoter.
Appuyer de nouveau sur M MODE rétablit aussi les fonctions d’origines. Cependant, appuyer sur
SEL (sélection) fait rentrer l’appareil dans un mode différent.
Indicateur de durée restante
12 3 4 56 7 8
9p q we tr
y
KD-LH300
KD-AR3000
FR04-06_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM4
5
FRANÇAIS
Télécommande
3 Choisit les stations préréglées lors de
l’écoute de la radio.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le numéro de station préréglée
augmente et la station choisie est accordée.
Saute au première plage du dossier
précédent pendant l’écoute d’un disque
MP3 ou WMA.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, vous pouvez aller au dossier
précédent et démarrer la lecture du
première plage.
Pendant la lecture d’un disque MP3 sur un
changeur de CD compatible MP3:
Permet de sauter au disque précédent si
pressée brièvement.
Permet de sauter au dossier précédent si
maintenue pressée.
Remarque:
Lors de la lecture d’un CD sur le
changeur de CD, permet seulement
de sauter au disque précédent.
4 Fonctionne de la même façon que la molette
de commande de l’appareil principal.
Remarque:
Cette touches ne fonctionne pas pour
l’ajustement du mode (PSM) de
réglage préféré.
5 Choisit le mode sonore (iEQ: égaliseur
intelligent).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le mode sonore (iEQ) change.
6 Sélectionner la source.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
la source change.
7 Recherche des stations en écoutant la
radio.
Fait défiler rapidement en avant ou en
inverse la plage/fichier si elle est maintenue
pressée en écoutant le disque.
Saute au début de plage/fichier suivantes
ou revient au début des plages/fichiers
courante (ou précédente) si elle est
brièvement pressée en écoutant le disque.
1 Met l’appareil sous tension si vous appuyez
sur cette touche quand l’appareil est hors
tension.
Met l’appareil hors tension quand
maintenue pressée pendant quelques
secondes.
Appuyez brièvement sur cette touche pour
couper le volume momentanément.
Appuyez de nouveau le rétablir.
2 Choisit la bande lors de l’écoute de la radio.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, la bande change.
Saute au première plage du dossier suivant
pendant l’écoute d’un disque MP3 ou WMA.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, vous pouvez aller au dossier
suivant et démarrer la lecture du première
plage.
Pendant la lecture d’un disque MP3 sur un
changeur de CD compatible MP3:
Permet de sauter au disque suivant si
pressée brièvement.
Permet de sauter au dossier suivant si
maintenue pressée.
Remarque:
Lors de la lecture d’un CD sur le
changeur de CD, permet seulement
de sauter au disque suivant.
SOUND
VOL
VOL
SOURCE
R
F
U
D
ATT
FR04-06_KD-AR3000LH300[J]f.p65 27/11/03, 12:21 PM5
6
FRANÇAIS
Préparation de la
télécommande
Avant dutiliser la télécommande:
Pointez la télécommande directement sur le
capteur de télécommande de lappareil
principal. Assurez-vous quil ny a pas
dobstacle entre les deux.
Ne pas exposer le capteur de télécommande à
un éclairage puissant (en plein soleil ou un
éclairage artificiel).
Mise en place de la pile
Lorsque la portée ou lefficacité de la
télécommande diminue, remplacez la pile.
1. Retirez le porte-pile.
1) Poussez le porte-pile dans la direction de
la flèche en utilisant la pointe dun
stylo-bille ou un objet similaire.
2) Retirez le porte-pile.
2. Placez la pile.
Insérez la pile dans le porte-pile avec le pole
+ dirigé vers le haut de façon que la pile soit
bien fixée dans le porte-pile.
Pile bouton au
lithium (Produit
référencé: CR2025)
Capteur de télécommande
3. Remettez le porte-pile en place.
Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
AVERTISSEMENT:
Conservez la pile hors de la portée des enfants.
Si un enfant venait à avaler une pile, consultez
immédiatement un médecin.
Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, de
démontez pas, ne chauffez pas la pile et ne les
jetez pas dans le feu.
Le faire, pourrait amener la pile à émettre de la
chaleur, se fragmenter ou causer un incendie.
Ne mélangez pas la pile avec d’autres objets
métalliques.
Le faire, pourrait amener la pile à émettre de la
chaleur, se fragmenter ou causer un incendie.
Pour vous débarrassez des pile ou les conserver,
entourez-les de ruban adhésif et isolez-les.
Ne pas le faire, pourrait amener la pile à
émettre de la chaleur, se fragmenter ou causer
un incendie.
Ne piquez pas la pile avec une broche
métallique ou un objet similaire.
Le faire, pourrait amener la pile à émettre de la
chaleur, se fragmenter ou causer un incendie.
ATTENTION:
NE LAISSEZ pas la télécommande pendant
longtemps dans un endroit exposé aux rayons
directs du soleil (tel que le tableau de bord). Sinon,
elle risque d’être endommagée.
(face arrière)
(face arrière)
FR04-06_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM6
7
FRANÇAIS
*
2
Si aucun changeur de CD n’est connecté,
vous ne pouvez pas choisir “CD-CH” comme
source.
*
3
Pour choisir les appareils extérieurs comme
source, réglez “Ext Input” correctement (voir
page 39).
3
Ajustez le volume.
4
Ajustez le son comme vous le
souhaitez. (Voir les pages 24 à 27).
Remarque:
Lors de la lecture d’une source, vous pouvez choisir le
thème d’affichage que vous préférez. Pour les détails,
référez-vous à “Sélection du thème d’affichage” à la
page 28.
AVIS:
Les réglages des illustrations de l’affichage
utilisées dans ce mode d’emploi correspondent
principalement aux réglages initiaux lors de
l’expédition de l’usine. Si vous avez changé le
type d’affichage ou certains réglages PSM, vos
réglages actuels peuvent différer des illustrations.
Mise sous tension
1
Mettez l’appareil sous tension.
Remarque sur le fonctionnement monotouche:
Quand vous choisissez la source à l’étape
2
ci-
dessous, l’appareil se met automatiquement sous
tension. Vous n’avez donc pas besoin d’appuyer
d’abord sur cette touche pour mettre l’appareil
sous tension.
2
Choisissez la source.
Pour commander le tuner, appuyez sur
FM/AM.
Puis, appuyez répétitivement sur FM/AM
pour choisir la bande (FM1, FM2, FM3 ou
AM).
Pour commander le lecteur CD (CD), le
changeur de CD (CD-CH) ou l’appareil
extérieur (LINE-IN ou SIRIUS)
Pour le KD-AR3000:
Appuyez répétitivement sur CD/CD-CH
LINE.
Pour le KD-LH300:
Appuyez répétitivement sur CD/CD-CH.
*
1
Si aucun CD n’est en place, vous ne pouvez
pas choisir “CD” comme source.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Pour augmenter le
volume
Pour diminuer le volume
Le niveau de volume apparaît.
Mode sonore actuel (iEQ)
(voir la page 25)
1
23
TUNER
CD*
1
CD-CH*
2
(ou SIRIUS*
3
)
LINE-IN
CD*
1
CD-CH*
2
(ou LINE-IN/SIRIUS*
3
)
FR07-09_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM7
8
FRANÇAIS
Pour baisser le son instantanément
Appuyez brièvement sur pendant
l’écoute de nimporte quelle source. ATT
commence à clignoter sur laffichage, et le
niveau de volume est baissé instantanément.
Pour revenir au niveau de volume précédent,
appuyez de nouveau brièvement sur la touche.
Si vous tournez la molette de commande, vous
pouvez aussi rétablir le son.
Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez pressée pendant plus dune
seconde.
Si vous mettez l’appareil hors tension lors
de l’écoute d’un disque, la lecture du disque
débutera à partir de lendroit où elle a été
interrompue la prochaine fois que vous mettez
lappareil sous tension.
Annulation de la
démonstration des affichages
À lexpédition de lusine, la démonstration est en
service et celle-ci démarre automatiquement
quand aucune opération nest effectuée pendant
environ 20 secondes.
Il est recommandé dannuler la démonstration
des affichages avant dutiliser lappareil pour la
première fois.
Pour annuler la démonstration des
affichages, suivez la procédure ci-dessous.
1
Maintenez pressée SEL (sélection)
pendant plus de 2 secondes de
façon qu’un des réglages PSM
apparaisse sur l’affichage.
(PSM: voir les pages 36 et 37).
Les touches pouvant être
utilisées pour l’étape suivante
clignotent.
2
Appuyez sur la touche numérique 1
pour choisir “MOVIE”—la catégorie
“Movie” des réglages PSM.
L’écran de réglage Graphics apparaît sur
laffichage.
3
Choisissez “Off”.
4
Terminez le réglage.
Pour mettre en service la démonstration des
affichages, répétez la même procédure et
choisissez All Demo ou Int Demo à l’étape
3
.
Pour plus de détails, référez-vous à Pour faire
apparaître les graphiques sur laffichage
Graphics à la page 38.
FR07-09_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM8
9
FRANÇAIS
Réglage de l’horloge
Vous pouvez aussi régler le système de lhorloge
sur 24 heures ou sur 12 heures.
1
Maintenez pressée SEL (sélection)
pendant plus de 2 secondes de
façon qu’un des réglages PSM
apparaisse sur l’affichage.
(PSM: voir les pages 36 et 37).
Les touches pouvant être
utilisées pour l’étape suivante
clignotent.
2
Appuyez sur la touche numérique 2
pour choisir “CLOCK”—la catégorie
“Clock” des réglages PSM.
L’écran de réglage Clock Hr (heures)
apparaît sur laffichage.
3
Ajustez les heures.
4
Réglez les minutes.
1 Choisissez Clock Min (minutes).
2 Ajustez les minutes.
12
5
Réglez le système de l’horloge.
1 Pour choisir 24H/12H.
2 Pour choisir 24Hours ou 12Hours.
12
6
Terminez le réglage.
Pour afficher l’horloge quand l’appareil est
hors tension, appuyez sur D DISP.
Lappareil se met sous tension, lhorloge est
affichée pendant 5 secondes, puis lappareil se
remet hors tension.
FR07-09_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM9
10
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Écoute de la radio
Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou
l’accord manuel pour accorder une station
particulière.
Recherche d’une station
automatiquement: Recherche
automatique
1
Choisissez la bande (FM1 – 3, AM).
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche, la bande change
comme suit:
Remarque:
Cet appareil a trois bandes FM (FM1, FM2,
FM3). Vous pouvez utiliser n’importe laquelle
pour écouter une station FM.
2
Commencez la recherche d’une
station.
Quand une station est accordée, la
recherche s’arrête.
Pour arrêter la recherche avant qu’une station
ne soit accordée, appuyez sur la même touche
que vous avez utilisée pour la recherche.
Recherche manuelle dune station:
Recherche manuelle
1
Choisissez la bande (FM1 – 3, AM).
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche, la bande change
comme suit:
Remarque:
Cet appareil a trois bandes FM (FM1, FM2,
FM3). Vous pouvez utiliser n’importe laquelle
pour écouter une station FM.
2
Maintenez pressée ¢ ou
4
jusqu’à ce que “Manual
Search” clignote sur l’affichage.
La bande choisie apparaît.
S’allume lors de la réception d’une émission
FM stéréo de signal suffisamment force.
Pour rechercher des
stations de fréquences
supérieures
Pour rechercher des stations de fréquences
inférieures
FM1 FM2 FM3 AM
FM1 FM2 FM3 AM
FR10-14_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM10
11
FRANÇAIS
3
Accordez une station souhaitée
pendant que “Manual Search”
clignote.
Si vous relâchez la touche, le mode
manuel est mis automatiquement hors
service après 5 secondes.
Si vous maintenez la touche pressée, la
fréquence continue de changer (par
intervalle de 200 kHz pour la bande FM et
par intervalle de 10 kHz pour la bande
AM) jusqu’à ce que vous la relâchiez.
Si la qualité du son diminue et que l’effet
stéréo est perdu pendant l’écoute d’une
station FM
Dans certaines régions, les stations
adjacentes peuvent interférer entre elles. Si
cela se produit, cet appareil peut réduire
automatiquement ce bruit d’interférence (le
réglage initial à l’expédition de l’usine).
Cependant, dans ce cas, la qualité du son
est dégradée et l’effet sonore est perdu.
Si vous préférez ne pas dégrader la qualité
du son ni perdre l’effet sonore plutôt que
d’éliminer les bruits d’interférence, référez-
vous à “Pour changer la sélectivité du tuner
FM—IF Filter” à la page 39.
Pour accorder des
stations de fréquences
supérieures
Pour accorder des stations de fréquences
inférieures
Quand une émission FM stéréo est
difficile à recevoir:
Réglez le mode de réception FM sur “Mono On”.
1 Appuyez sur M MODE lors de l’écoute d’une
émission FM stéréo.
“Mode” apparaît sur l’affichage.
Les touches pouvant être utilisées
pour l’étape suivante clignotent.
2 Appuyez sur la touche numérique 1 pour
choisir “Mono On” pendant que “Mode” est sur
l’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
“Mono On” ou “Mono Off apparaissent
alternativement sur l’affichage.
L’affichage retourne à l’écran d’indication de la
source.
Le son que vous entendez devient monaural
mais la réception est améliorée.
Après environ
5 secondes
L’indicateur MONO apparaît.
FR10-14_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM11
12
FRANÇAIS
Mémorisation des stations
Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes
suivantes pour mémoriser les stations reçues.
Présélection automatique des stations FM:
SSM (Strong-station Sequential Memory)
Présélection manuelle des stations FM et AM
Présélection automatique des stations
FM: SSM
Vous pouvez présélectionner 6 stations locales
dans chaque bande FM (FM1, FM2 et FM3).
1
Choisissez le numéro de la bande
FM (FM1 – 3) où vous souhaitez
mémoriser la station.
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche, la bande change
comme suit:
2
Démarrez le préréglage automatique.
1 Appuyez sur M MODE.
“Mode” apparaît sur l’affichage.
Les touches pouvant être
utilisées pour l’étape suivante
clignotent.
2 Maintenez pressée la touche numérique
5 pendant que “Mode” est sur l’affichage.
Pour accorder des
stations de fréquences
supérieures
Pour accorder des stations de fréquences
inférieures
“–SSM–” apparaît, puis disparaît quand la
présélection automatique est terminée.
Les stations locales FM avec les signaux les plus
forts sont recherchées et mémorisées
automatiquement dans le numéro de bande que
vous avez choisi (FM1, FM2 ou FM3). Ces
stations sont mémorisées sur les touches de
présélection de station—No. 1 (fréquence la plus
basse) à No. 6 (fréquence la plus haute).
Quand la présélection est terminée, la station
mémorisée automatiquement sur la touche de
présélection de station 1 est accordée
automatiquement.
Présélection manuelle
Vous pouvez présélectionner manuellement un
maximum de 6 stations pour chaque bande
(FM1, FM2, FM3 et AM).
Ex.: Mémorisation de la station FM située à
92,5 MHz sur le numéro de présélection 1
de la bande FM1.
1
Choisissez le numéro de la bande
(FM1 – 3, AM) où vous souhaitez
mémoriser la station (dans cet
exemple, FM1).
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche, la bande change
comme suit:
2
Accordez une station (dans cet
exemple à 92,5 MHz).
FM1 FM2 FM3 AM
FM1 FM2 FM3 AM
FR10-14_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM12
13
FRANÇAIS
Accord dune station
présélectionnée
Vous pouvez accorder facilement une station
présélectionnée. Rappelez-vous que vous devez
d’abord mémoriser les stations. Si vous ne les
avez pas encore mémorisées, référez-vous à
“Mémorisation des stations” à les pages 12 et 13.
Sélection directe dune station
préréglée
1
Choisissez la bande (FM1 – 3, AM).
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche, la bande change
comme suit:
2
Choisissez le numéro (1 – 6) de la
station présélectionnée souhaitée.
Remarque:
Vous pouvez aussi utiliser les touches 5 (haut) ou
(bas) sur l’appareil pour choisir les stations
présélectionnées suivantes ou précédentes.
Chaque fois que vous appuyez les touches 5 (haut)
ou (bas), les stations présélectionnées suivantes ou
précédentes sont accordées.
3
Maintenez pressée la touche
numérique (dans cet exemple, 1)
pendant plus de 2 secondes.
Le type d’affichage change
automatiquement sur l’affichage de petites
animations (voir la page 14).
4
Répétez la procédure ci-dessus pour
mémoriser d’autres stations sur
d’autres numéros de présélection.
Remarques:
La station précédemment présélectionnée est
effacée quand une nouvelle station est mémorisée
sur le même numéro de présélection.
Les stations présélectionnées sont effacées si
l’alimentation du circuit mémoire est interrompue
(par exemple, pendant le changement de la
batterie). Si cela se produit, présélectionnez de
nouveau les stations.
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
Après environ
5 secondes
Le numéro de présélection apparaît.
FM1 FM2 FM3 AM
FR10-14_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM13
14
FRANÇAIS
Sélection dune station préréglée en
utilisant la liste des stations préréglées
Si vous avez oublié quelle station est mémorisée
sur chaque numéro de préréglage, vous pouvez
vérifier la liste des stations préréglées, puis
choisir celle que vous souhaitez.
1
Choisissez la bande (FM1 – 3, AM).
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche, la bande change
comme suit:
2
Maintenez pressée 5 (haut) ou
(bas) jusqu’à ce que la liste des
stations préréglées pour la bande
actuelle (FM1, FM2, FM3 ou AM)
apparaisse sur l’affichage.
La station reçu actuellement est
mise en valeur sur l’affichage.
Remarques:
Vous pouvez afficher la liste des stations préréglées
des autres bandes FM (FM1, FM2 ou FM3) en
appuyant sur 5 (haut) ou (bas).
Si un nom a été affecté à une station (voir la page
43), il apparaît à la place de la fréquence de la
station.
3
Choisissez le numéro (1 – 6) de la
station présélectionnée souhaitée.
Changement du modèle
daffichage
En appuyant sur D DISP, vous pouvez changer
les informations de l’affichage.
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche, le modèle
d’affichage change comme suit:
Ex.: Quand la station préréglée 1 de la bande
FM1 est choisie
Affichage à petite animation 1
Affichage à petite animation 2
Affichage à animation large
Affichage de l’horloge
Si un nom a été affecté à une
station, il apparaît à la place de
“NO NAME”.
L’horloge
Mode sonore actuel (iEQ)
(voir la page 25)
FM1 FM2 FM3 AM
FR10-14_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM14
15
FRANÇAIS
Cet appareil a été conçu pour reproduire les CD,
CD-R (Enregistrables), CD-RW (Réinscriptibles)
et CD Text.
Cet appareil est aussi compatible avec les
disques MP3 et WMA. Pour les détails sur
ces disques, référez-vous au “Un guide du
format MP3/WMA” (volume séparé).
À propos des disques MP3 et
WMA
Les “plages MP3 et WMA (Windows Media
®
Audio) (le mot “fichier” n’est pas utilisé dans ce
manuel pour désigner les fichiers MP3 ou WMA,
le mot “plage” est utilisé à la place) sont
enregistrés dans des “dossiers”.
Pendant l’enregistrement, ces plages et dossiers
peuvent être rangés d’une façon similaire aux
fichiers et dossiers de données informatiques.
La “racine est similaire à la racine d’un arbre.
Toutes les plages et tous les dossiers sont reliés
cette racine et peuvent être atteints à partir
d’elle.
: Dossiers et leur ordre de lecture
: Fichiers MP3/WMA et leur ordre de
lecture
Microsoft et Windows Media est une marque
déposée ou une marque de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres
pays.
FONCTIONNEMENT DES DISQUES
Lecture d’un disque
1
Ouvrez le panneau de commande.
Remarque sur le fonctionnement monotouche:
Si un disque se trouve déjà dans la fente
d’insertion, appuyer sur CD/CD-CH LINE (pour
le KD-AR3000) ou sur CD/CD-CH (pour le
KD-LH300) met l’appareil sous tension et
démarre la lecture automatiquement.
2
Insérez un disque dans la fente de
d’insertion.
L’appareil avale le
disque, le panneau de
commander retourne
dans sa position
d’origine (voir page 44)
et la lecture démarre
automatiquement.
Toutes les plages sont reproduites
répétitivement jusqu’à ce que vous arrêtiez
la lecture.
Remarque:
Pour avoir plus d’informations sur les disques
reproductibles et sur d’autres sujets associés, référez-
vous à la page 56.
A propos du désalignement:
Un désalignement peut être la conséquence d’une
conduite sur un terrain accidenté. Cela
n’endommage pas l’appareil ni le disque, mais
cela peut être agaçant.
Nous vous recommandons d’arrêter la lecture de
disque lors d’une conduite sur un tel terrain.
1
1
2
3
10
11
12
4
5
6
7
8
9
01
01
05
02 03
04
Hiérarchie
ROOT
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
FR15-23_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM15
16
FRANÇAIS
Plage actuelle et durée de lecture écoulée
Nombre total des plages et durée
totale de lecture du disque inséré
Indications affichées lors de linsertion dun
CD audio ou dun CD Text.
Indications affichées lors de linsertion dun
disque MP3 ou WMA:
Nombre total de dossiers et de plages
Dossier/plage actuel et durée de lecture
écoulée
Indicateur MP3*
* L’indicateur WMA ou MP3 en fonction de la
première plage détectée.
Remarques:
Les disques MP3 ou WMA nécessitent un temps
d’initialisation plus long. (Il varie en fonction de
la complexité de la configuration dossiers/plages).
L’appareil ne pas lire ni reproduire les plages
MP3 sans code d’extension <.mp3> et les plages
WMA sans code d’extension <.wma>.
Pour arrêter la lecture et éjecter le disque
Appuyez sur 0.
La lecture du disque sarrête et le panneau de
commander douvre. Le disque est éjecté
automatiquement de la fente dinsertion.
Lappareil retourne sur la dernière source
choisie.
Si vous changez la source ou mettez lappareil
hors tension, la lecture du disque sarrête aussi
(sans que le disque ne soit éjecté).
La prochaine fois que vous choisissez CD
comme source ou que vous mettez lappareil
sous tension, la lecture du disque reprend à
partir du point où elle a été interrompue.
Pour ramener le panneau de commande dans
sa position dorigine, appuyez de nouveau sur
0.
SI vous laissez la fente dinsertion
complètement ouverte pendant environ 1
minute, (un bip retentit si le réglage Beep est
sur On”—voir page 39) le panneau de
commande retourne automatiquement dans sa
position précédente.
Faites attention de pas coincer un disque ou
votre doigt entre le panneau de commande et
lappareil.
Remarques:
Si le disque éjecté n’est pas retiré avant environ 15
secondes, le disque est automatiquement réinséré
dans la fente d’insertion pour le protégé de la
poussière.
(Dans ce cas, la lecture du disque ne commence
pas).
Vous pouvez éjecter le disque quand l’appareil est
hors tension.
FR15-23_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM16
17
FRANÇAIS
Quest-ce que ImageLink?
Quand un dossier MP3 ou WMA contient un
fichier image <jml> édité par Image Converter
(fourni dans le CD-ROM), vous pouvez
afficher limage sur laffichage pendant la
lecture des plages du dossier.
Pendant la lecture dun fichier image <jml>,
aucun son ne sort de lappareil (Image
Link apparaît sur laffichage pendant cette
période).
Sil y a plus dun fichier <jml> dans un
dossier, le fichier <jml> avec lordre de
lecture le plus récent est affiché (dans
lexemple ci-dessus, Photo2.jml est utilisé
pour lalbum 2).
Pour mettre en service ImageLink, suivez
la procédure ci-dessous.
Référez-vous aussi à Modification des
réglages généraux (PSM) à la page 36.
1 Maintenez pressée SEL (sélection)
pendant plus de 2 secondes de façon quun
des réglages PSM apparaisse sur
laffichage.
2 Appuyez sur la touche numérique 1 pour
choisir MOVIE”—la catégorie Movie des
réglages PSM.
L’écran de réglage Graphics apparaît sur
laffichage.
3 Tournez la molette de commande pour
choisir ImageLink.
4 Appuyez sur SEL (sélection) pour terminer
le réglage.
ImageLink entre en service quand le
dossier suivant est reproduit.
Remarque:
ImageLink ne fonctionne pas dans les cas
suivants:
Si aucun fichier <jml> ne se trouve dans un
dossier MP3/WMA.
Si Intro Scan est en service,
Si la source a été changée sur autre chose que
“CD”ou
Si vous mettez l’appareil hors tension puis de
nouveau sous tension pendant que “Image
Link” apparaît sur l’affichage.
Album 1
(Dossier 1)
Music001.mp3
Music002.mp3
Music003.mp3
Photo1.jml
Photo1.jml
Music004.wma
Music005.mp3
Music006.wma
Photo2.jml
Photo3.jml
Fenêtre daffichage
Photo2.jml
Fenêtre daffichage
Album 2
(Dossier 2)
FR15-23_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM17
18
FRANÇAIS
Pour aller rapidement à une plage
1 Appuyez sur M MODE lors de la lecture dun
disque.
Mode apparaît sur laffichage.
Les touches pouvant être utilisées
pour l’étape suivante clignotent.
2 Appuyez sur 5 (haut) ou (bas) pendant que
Mode apparaît sur laffichage.
* La première fois que vous appuyez sur la
touche 5 (haut) ou (bas), lappareil saute
sur la plage supérieure ou inférieure la plus
proche dont le numéro est un multiple de dix
(ex. 10e, 20e, 30e).
Puis chaque fois que vous appuyez sur la
touche, vous pouvez sauter 10 plages (référez-
vous à Comment aller rapidement à la plage
souhaitée ci-dessous).
Après la dernière plage, la première plage
est choisie, et vice versa.
Remarque:
Si le disque actuellement reproduit est un disque MP3
ou WMA, les plages sont sautées à l’intérieur du
même dossier.
Comment aller rapidement à la plage souhaitée
Ex. 1: Pour choisir la plage numéro 32
pendant la lecture de la plage numéro 6
Ex. 2 : Pour choisir la plage numéro 8 pendant
la lecture de la plage numéro 36
(Trois fois) (Deux fois)
Plage 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
Plage 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
Pour sauter 10 plages* vers
lavant jusqu’à la dernière plage
Pour sauter 10 plages* vers
larrière jusqu’à la première plage
Voir la page 30 pour cette fonction.
Localisation dune plage ou dun
passage particulier sur un disque
Pour avancer rapidement ou inverser une
plage
Remarque:
Pendant cette opération sur un disque MP3 ou WMA,
vous ne pouvez entendre que des sons intermittents.
(La durée de lecture écoulée change aussi de façon
intermittente sur l’affichage).
Pour aller aux plages suivantes ou
précédentes
Pour aller directement à une plage
particulière
(Uniquement pour les disques CD et CD Text)
Appuyez sur la touche numérique
correspondante au numéro de plage souhaité
pour commencer sa reproduction.
Pour choisir un numéro de plage de 01 06:
Appuyez brièvement sur 1 (7) 6 (12).
Pour choisir un numéro de plage de 07 12:
Maintenez pressé 1 (7) 6 (12) pendant plus
dune seconde.
Maintenez pressée ¢ ,
pendant la lecture dun
disque pour avancer
rapidement vers lavant la
plage.
Maintenez pressée 4 , pendant la lecture
dun disque pour inverser rapidement vers
larrière la plage.
Appuyez brièvement sur
¢ lors de la
reproduction dun disque,
pour avancer jusquau début
de la plage suivante.
Chaque fois que vous
appuyez consécutivement
sur la touche, le début des
plages suivantes est localisé
et celle-ci est reproduite.
Appuyez brièvement sur 4 lors de la
reproduction dun disque, pour revenir au début
de la plage actuelle.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
consécutivement, le début des plages
précédentes est localisé et celle-ci est reproduite.
(Trois fois) (Deux fois)
FR15-23_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM18
19
FRANÇAIS
Pour sauter au dossier suivant ou
précédent
(Possible uniquement pour les disques
MP3 ou WMA)
Remarque:
Si le dossier ne contient pas des plages MP3 ou WMA,
il est sauté.
Pour aller directement à un dossier donné
(Possible uniquement pour les disques
MP3 ou WMA)
IMPORTANT:
Pour choisir directement un dossier en
utilisant les touches numériques, il faut que le
nom du dossier commence par 2 chiffres.
(Cela peut être réalisé uniquement pendant
lenregistrement de CD-R ou CD-RW).
Ex.: Si le nom du dossier est 01 ABC
= Appuyez sur 1 pour aller au
dossier 01 ABC.
Si le nom du dossier est 1 ABC,
appuyer sur 1 ne fonctionne pas.
Si le nom du dossier est 12 ABC
= Maintenez pressée 6 (12) pour
aller directement au dossier 12 ABC.
Appuyez sur la touche numérique correspondant
au numéro de dossier pour démarrer la lecture
du dossier choisi.
Pour choisir un numéro de dossier de 01 06:
Appuyez brièvement sur 1 (7) 6 (12).
Pour choisir un numéro des dossier de 07 12:
Maintenez pressée 1 (7) 6 (12) pendant plus
dune seconde.
Remarques:
Si “No Music” apparaît sur l’affichage après que
vous avez choisi un dossier, cela signifie que ce
dossier ne contient pas des plages MP3 ou WMA.
Vous ne pouvez pas choisir directement un dossier
dont le numéro est supérieur à 12.
Pour choisir une plage particulier dans un
dossier, appuyez sur ¢ ou 4 après
avoir choisi le dossier.
Appuyez sur 5 (haut) pendant la
lecture dun disque pour sauter
au dossier suivant.
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche consécutivement, le
dossier suivant est localisé et la
premiére plage du dossier est
reproduit.
Appuyez sur (bas) pendant la lecture dun
disque pour revenir au dossier précédent.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
consécutivement, le dossier précédent est
localisé et la première plage du dossier est
reproduit.
FR15-23_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM19
20
FRANÇAIS
Sélection dun plage et démarrage de
la lecture
1
Maintenez pressée 5 (haut) ou
(bas) de façon que la liste des
noms des dossiers du disque inséré
apparaisse sur laffichage.
Le dossier en cours de lecture
est mis en valeur sur laffichage.
2
Appuyez sur ¢ ou 4 pour
afficher la liste des noms de plage
du dossier actuel.
La plage en cours de
lecture est mis en valeur
sur laffichage.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, la liste des noms de dossier et la
liste des noms de plage apparaissent
alternativement.
Remarque:
L’affichage peut contenir uniquement six noms à
la fois. Vous pouvez afficher les autres noms en
appuyant sur 5 (haut) ou (bas).
3
Choisissez le numéro (1 6) du
plage que vous souhaitez
reproduire.
Numéro du dossier actuel
Numéro du plage actuel
Sélection dun dossier et dun
plage en utilisant la liste des
noms
Les opérations suivantes sont possibles
uniquement lors de la lecture dun disque
MP3 ou WMA.
Vous pouvez afficher la liste des noms de
dossier et des noms de plage sur laffichage
pendant la lecture dun disque. Puis, vous
pouvez choisir le dossier et la plage que vous
souhaitez reproduire.
Sélection dun dossier et démarrage
de la lecture
1
Maintenez pressée 5 (haut) ou
(bas) de façon que la liste des noms
des dossiers du disque inséré
apparaisse sur laffichage.
Le dossier en cours de lecture
est mis en valeur sur laffichage.
Remarques:
L’affichage peut contenir uniquement six
noms à la fois. Vous pouvez afficher les autres
noms en appuyant sur 5 (haut) ou (bas).
Si vous appuyez sur ¢ ou 4 , la
liste des noms de plage du dossier en cours de
lecture apparaît.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
la liste des noms de dossiers et la liste des
noms de plage apparaissent alternativement.
Seuls les dossiers avec des plages MP3 ou
WMA apparaîtront dans la liste.
2
Choisissez le numéro (1 6) du
dossier que vous souhaitez
reproduire.
Numéro du dossier actuel
FR15-23_KD-AR3000LH300[J]f.p65 24/11/03, 11:06 AM20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171

JVC KD-AR3000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues