JVC LVT1134-001A Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
LVT1134-001A
[J]
CD RECEIVER KD-AR5000/KD-LHX500
RECEPTOR CON CD KD-AR5000/KD-LHX500
RECEPTEUR CD KD-AR5000/KD-LHX500
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
For customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 7.
Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 7.
Cet appareil est équipé d’une fonction de démonstration des affichages. Pour l’annuler, référez-
vous à la page 7.
ENGLISH
Detachable
KD-LHX500
KD-AR5000
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Cover_KD-AR_LHX5000[J]f.p65 1/27/04, 9:14 PM3
2
FRANÇAIS
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien
comprendre son fonctionnement et d’en obtenir les meilleures performances possibles.
Pour votre sécurité....
N’augmentez pas trop le niveau de volume
car cela pourrait bloquer les sons extérieurs et
rendre la conduite dangereuse.
Arrêtez la voiture avant de réaliser toute
opération compliquée.
Température dans la voiture....
Si vous stationnez votre voiture pendant une
période prolongée par temps chaud ou froid,
attendez que la température de la voiture
redevienne normale, avant d’utiliser l’autoradio.
Comment réinitialiser votre appareil
Appuyez sur la touche de réinitialisation sur
le panneau de commande en utilisant un
stylo-bille ou un objet similaire.
Cela réinitialisera le micro-ordinateur
intégré.
Vos ajustements préréglés—tels que les
canaux préréglés ou les ajustements
sonores—sont aussi effacés.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle
supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;
confiez toute réparation à un personnel
qualifié.
3. ATTENTION: Risque de radiations laser
visible et invisible quand l’appareil est
ouvert et que le système de verrouillage ne
fonctionne pas ou a été mis hors service.
Évitez toute exposition directe au rayon.
Précautions:
Ne commandez pas l’appareil en utilisant un
stylo-bille ou un objet similaire pointu (il
pourrait endommager le panneau tactile).
Si la température à l’intérieur de la voiture
est inférieure à 0°C (32°F), le mouvement
des animations et du défilement du texte
est arrêté sur l’affichage pour l’empêcher
d’être flou.
apparaît sur l’affichage.
Quand la température augmente jusqu’à la
température de fonctionnement, ces
fonctions entrent à nouveau en service.
Avertissement:
Si vous devez manipuler l’appareil en
conduisant, assurez-vous de regarder bien
devant vous ou vous risquez de causer un
accident.
FR01-05_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:24 PM2
3
FRANÇAIS
Appuyez brièvement.
Appuyez répétitivement.
ou
Maintenez la touche
pressée jusqu’à ce que
l’effet souhaité démarre.
Hold
Appuyez
sur une des
touches.
Les opérations des touches et du panneau
tactile sont expliquées uniquement avec les
illustrations suivantes:
Comment lire ce manuel:
Pour rendre les explications aussi simples et
faciles à comprendre que possible, nous
avons adopté les méthodes suivantes:
Certains conseils complémentaires et
remarques sont expliqués plus tard
dans la section “Plus à propos de cet
autoradio” (voir pages 46 à 48), mais
pas dans la même section expliquant les
opérations. Si vous souhaitez en savoir
plus sur certaines fonctions, ou si vous
avez des doutes sur la fonction, allez dans
cette section pour trouver les réponses.
Table des matières
Téléchargement de fichiers pour “IMAGE” ... 23
Effacement de tous les fichiers ...................... 25
Activation des fichiers téléchargés ................ 25
Réglages généraux—PSM ........................... 27
Procédure de base .......................................... 27
Sélection du mode de gradateur .................... 32
Changement de la couleur de l’affichage ...... 33
Autres fonctions principales ....................... 35
Affectation de titres aux sources ................... 35
Changement de l’angle du panneau
de commande .......................................... 36
Détachement du panneau de commande ....... 36
Opérations de base du changeur de CD .... 37
Opérations avancées du changeur de CD ... 39
Localisation d’un disque ............................... 39
Localisation d’une plage ou d’un dossier
sur un disque ........................................... 40
Sélection des modes de lecture ...................... 42
Changement du modèle d’affichage .............. 43
Opérations de l’appareil extérieur ............. 44
Entretien ....................................................... 45
Plus à propos de cet autoradio ................... 46
Guide de dépannage .................................... 49
Spécifications................................................ 51
Comment réinitialiser votre appareil ............... 2
Emplacement des touches ............................. 4
Opérations de base ........................................ 6
Annulation de la démonstration des
affichages................................................... 7
Réglage de l’horloge........................................ 8
Utilisation de la radio .................................... 9
Écoute de la radio ............................................ 9
Mémorisation des stations ............................. 10
Accord d’une station préréglée ...................... 11
Changement du modèle d’affichage .............. 11
Opérations de base des disques .................. 12
Opérations avancées des disques ................ 14
Localisation d’une plage ou d’un dossier
sur un disque ........................................... 14
Interdiction de l’éjection du disque ............... 15
Sélection des modes de lecture ...................... 16
Changement du modèle d’affichage .............. 17
Ajustements du son ..................................... 18
Réglage du menu de sélection du son
de base—SEL .......................................... 18
Sélection des modes sonores préréglés
(i-EQ: égaliseur intelligent)..................... 19
Mémorisation de vos propres modes sonores ... 20
Affichages graphiques ................................. 21
Procédure de base .......................................... 21
Téléchargement d’un fichier pour
“OUVERTURE/FIN/VIDEO” ................ 22
Important!
FR01-05_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:24 PM3
4
FRANÇAIS
Touche (Attente/Sous tension/
Atténuation)
Met l’appareil sous ou hors tension et permet
aussi d’atténuer le son.
Touche MENU
Affiche le menu principal.
Touche VOLUME+/–
Ajuste le niveau de volume.
Touche 0 (éjection)
Ouvre le panneau de commander (et
éjecte le disque si un disque est en place).
Panneau tactile
Utilisé pour commander
l’appareil.
Touche
(angle)
Permet d’ajuster l’angle du panneau
de commande.
Touche DISP (affichage)
Change les informations apparaissant sur
l’affichage.
Touche (libération du
panneau de commander)
Détacher le panneau de commande.
Capteur de
télécom-
mande*
* N’EXPOSEZ PAS le capteur de
télécommande du panneau de
commande à une forte lumière (lumière
directe du soleil ou éclairage artificiel).
Touche de réinitialisation
Réinitialiser le micro-ordinateur
intégré.
Panneau de commande
AVERTISSEMENTS concernant la pile:
Conservez la batterie dans un endroit
hors de la portée des enfants. Si un
enfant avalait accidentellement la pile,
consultez un médecin immédiatement.
Ne rechargez pas, ni ne court-circuitez,
rechargez ou chauffez la pile et ne la
jetez pas dans le feu.
Cela pourrait entraîner un échauffement,
une fissure ou causer un incendie.
Emplacement des touches
Ne laissez pas la pile avec d’autres objets
métalliques. Cela pourrait entraîner un
échauffement, une fissure ou causer un
incendie.
Pour jeter ou conserver la pile, entourez-la
de ruban adhésif pour l’isoler; sinon, cela
pourrait entraîner un échauffement, une
fissure ou causer un incendie.
Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou
un objet similaire. Cela pourrait entraîner
un échauffement, une fissure ou causer un
incendie.
FR01-05_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:24 PM4
5
FRANÇAIS
(Face arrière)
Pile-bouton au lithium
(CR2025)
1
2
3
Avec la face + dirigée
vers le haut
Télécommande
Touche ANGLE
Ajuste l’angle du panneau de
commande.
Touches VOL (volume) +/–
Touche BAND
Permet de choisir la bande FM/
AM (FM1, FM2, FM3 et AM).
Touche SOURCE
Choisit la source.
Touches 4/¢
Recherche les stations—
appuyez brièvement pour la
recherche automatique et de
façon prolongée pour sauter les
fréquences (Recherche
manuelle).
Change les plages sur un disque.
Touches 5/
Change les stations préréglées.
Change le dossier sur les
disques MP3/WMA.
Touche
(Attente/Sous tension/
Atténuation)
ATTENTION:
NE LAISSEZ PAS la télécommande dans
un endroit (tel que le tableau de bord)
exposé directement aux rayons du soleil
pendant une période prolongée. Elle pourrait
être endommagée.
Touches numériques
Choisit la station préréglée
si vous appuyez brièvement
ou mémorise une station si
vous maintenez pressée.
Choisit les plages pendant
la lecture de CD.
Choisit les dossiers pendant
la lecture de disques MP3.
Choisi les disques lors de la
commande du changeur de
CD.
FR01-05_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:24 PM5
6
FRANÇAIS
Choisissez la source.
3
Ajustez le volume
4
Ajustez le son
Pour les détails, référez-vous aux pages
18 à 20.
Lors de lutilisation du panneau tactile
Assurez-vois de toucher la zone à
linténeur des bords de la représentation de
la touche, mais pas directement les bords.
1
Mettez lappareil sous tension
L’écran de commande de la
dernière source choisie
apparaît.
2
Chosissez la source
Opérations de base
Vous pouvez
aussi changer la
source....
Puis attendez un
instant.
Hold Hold
Panneaux tactiles principaux utilisés dans cette section
Écran de sélection de source (KD-AR5000)
Écran de sélection de source (KD-LHX500)
Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur
RETOUR (sil apparaît). Voir aussi page 46.
* Ce qui apparaît dépend du réglage
SourceExt (voir page 31).
KD-AR5000: CD-CH/SIRIUS
KD-LHX500: CD-CH/LINE-IN/SIRIUS
Menu principal
Nest pas affiché pour LINE-IN ou SIRIUS.
*
*
Nest pas affiché pour SIRIUS.
FR06-11_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:24 PM6
7
FRANÇAIS
Pour couper le son momentanément (ATT):
Pour rétablir le son
appuyez de nouveau sur la
touche.
Pour mettre lappareil hors tension:
PRÉCAUTIONS sur le réglage du volume:
Les disques produisent très peu de bruit par
rapport aux autres sources. Si le niveau de
volume est ajusté pour le tuner, par exemple,
les enceintes peuvent être endommagées par
la soudaine augmentation du niveau de
sortie. Par conséquent, réduisez le niveau de
volume avant de reproduire un disque et
ajustez-le, si nécessaire, pendant la lecture.
Annulation de la démonstration
des affichages
À lexpédition de lusine, la démonstration des
affichages est en service et démarre
automatiquement si aucune opération nest
réalisée pendant environ 20 secondes.
Pour annuler la démonstration des
affichages, suivez la procédure ci-dessous:
1
2
3
À suivre...
Informations apparaissant sur le panneau tactile
Les informations suivantes sont communes à toutes les sources.
Si vous appuyez sur DISP sur le panneau de commande, le panneau tactile affiche différentes
informations ou différents écrans. (Des informations plus détaillées sont données séparément
par la suite pour chaque source).
Horloge
Réglage i-EQ
(page 19)
Source actuelle
Hold
Choisissez Arret.
Licône dinformation
de la source actuel
apparaît.
Ex.: Licône du nom
de la station pour le
tuner.
FR06-11_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:24 PM7
8
FRANÇAIS
5
6
7
8
9
Pour vérifier lheure actuelle
quand lappareil est hors
tension...
Pour changer le système de prise en
charge de la voix
Vous pouvez choisir Tonalité” ou Voix
pour le système de prise en charge de la voix
(VSS).
De plus, si vous choisissez Voix, vous
pouvez choisir la langueanglais, espagnol
ou français.
Pour la changer, référez-vous à la pages 30
et 31.
4
Pour mettre en service la démonstration des
affichages, répétez la même procédure et
choisissez nimporte quel autre réglage que
Arret à l’étape
3
.
Pour plus de détails, référez-vous à Pour
afficher la démonstration des affichages à la
page 29.
Réglage de lhorloge
Vous pouvez aussi régler le système de
lhorloge sur 24 heures ou 12 heures.
1
2
3
4
Sortie
Choisissez HORLO.
Le réglage Heures
apparaît.
Ajustez les heures.
Choisissez Minutes.
Ajustez les minutes.
Choisissez 24H/12H.
Choisissez 24 Heures ou 12 Heures.
La dernière option choisie
apparaît.
FR06-11_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:24 PM8
9
FRANÇAIS
3
Démarrez la recherche dune station
Auto Search (Recherche automatique) démarre.
Quand une station est reçue, la recherche sarrête.
Pour arrêter la recherche, appuyez sur le
même icône.
Pour accorder une station manuellement
À l’étape
3
ci-dessus...
Écoute de la radio
1
Choisissez le tuner
2
Choisissez la bande (FM/AM)
Cet autoradio a trois bandes FM (FM1, FM2,
FM3). Vous pouvez utiliser nimporte laquelle
pour écouter une émission FM.
Choisissez TUNER.
Utilisation de la radio
Mettez en service
Manual Search
(Recherche manuelle).
Choisissez la
fréquence de la
station.
Hold
Vous pouvez
aussi changer la
source....
Puis attendez un
instant.
Menu principal
Menu de mode du tuner
Panneaux tactiles principaux utilisés dans cette section
Pour retourner à l’écran précédent, appuyez
sur RETOUR (sil apparaît).
Apparaît uniquement pour FM.
Liste des stations préréglées*
1
Apparaît uniquement pour FM.
Appuyez pour changer la bande FM
(1=2=3=...).
Maintenez pressée pour changer la bande
FM (3=2=1=...).
*
1
Les listes montrent soit la fréquence de la station ou le nom affecté (les 8 premiers caractères,
vous page 35).
Écran de commande du tuner
FR06-11_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:24 PM9
10
FRANÇAIS
4
Les stations FM locales avec les signaux les
plus forts sont recherchées et mémorisées
automatiquement pour la bande FM choisie.
Préréglage manuel
Ex. Mémorisation de la station FM à la
fréquence 92,5 MHz sur le numéro de
préréglage 1 de la bande FM1.
1
2
Maintenir pressée ou sur
l’écran de commande du tuner permet aussi
dafficher la liste des stations préréglées
(voir l’étape
5
ci-dessous).
3
4
5
6
FM1 FM2
FM3AM
FM1 FM2
FM3AM
Choisissez 1 dans cet exemple.
(dans cet exemple, 92,5 MHz)
(dans cet exemple, FM1)
Hold
Hold
Quand une émission FM stéréo est
difficile à recevoir:
1
2
3
Activer: La réception est améliorée, mais
leffet stéréo est perdu.
Arret: Normalement, choisissez ce
réglage.
4
Mémorisation des stations
Vous pouvez prérégler 6 stations pour chaque
bande.
Préréglage automatique des stations
FMSSM (Mémorisation automatique
des meilleures stations)
Fonctionne uniquement pour les bandes FM.
1
2
3
Sortie
Activer Arret
FR06-11_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:24 PM10
11
FRANÇAIS
Accord dune station préréglée
1
2
Pour choisir une station préréglée en
utilisant la liste des stations préréglée
Maintenir pressée
ou sur l’écran de
commande du tuner permet aussi dafficher la
liste des stations préréglées.
1
2
3
4
5
FM1 FM2
FM3AM
FM1 FM2
FM3AM
Choisissez un
numéro de
préréglage.
Choisissez un numéro
de préréglage.
Changement du modèle daffichage
Nom de la station si un nom a été affecté
Numéro de préréglage
sil y en a un
Sallume lors de la
réception dun
programme stéréo.
Laffichage de lhorloge est agrandi.
Indicateur du niveau audio* (voir page 30)
Écran graphique*
(Apparaît uniquement après que vous avez
téléchargé un fichier, voir page 25)
Retourne à l’écran de commande du tuner.
Écran de commande du tuner
*Ces écrans disparaissent temporairement
quand vous utilisez l'appareil.
FR06-11_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:25 PM11
12
FRANÇAIS
Écran de commande des CD/CD Text Écran de commande des disques MP3
Écran de commande des disques WMA
Panneaux tactiles principaux utilisés dans cette section
1
Ouvrez le panneau de commande
Lappareil se met sous
tension puis...
2
Insérez un disque
Lappareil avale le disque, le panneau de
commande se referme puis retourne à sa
position précédente (voir page 36), et la
lecture démarre automatiquement.
Opérations de base des disques
Autocollant
Reste
dautocollant
Disque
Étiquette
Disque
gondolé
Nutilisez pas les disques suivants:
Pour avancer ou inverser rapidement la plage
:
Pour aller à la plage suivante ou précédente
:
Pour arrêter la lecture et éjecter le disque:
Pour ramener le panneau
de commande sur sa
position précédente,
appuyez de nouveau sur
cette touche.
Hold
Hold
Microsoft et Windows Media sont des marques
déposées ou des marques de commerce de
Microsoft Corporation au États-Unis et/ou
dans les autres pays.
FR12-17_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:25 PM12
13
FRANÇAIS
À propos des disques MP3 et WMA
Les plages (les mots fichier et plage
sont utilisés de façon interchangeable) MP3 et
WMA (Windows Media
®
Audio) sont
enregistrées dans des dossiers.
La Racine est similaire à la racine dun
arbre. Chaque plage et dossier peuvent être
liés à la racine et atteinte à partir delle.
Quand un dossier MP3 ou WMA comprend
une image <jll> créée avec Image Converter
(Wide)fourni sur le CD-ROM, vous pouvez
afficher limage sur laffichage pendant que
les plages du dossier sont reproduites. (Voir
pages 29 et 47 pour les détails).
: Dossier avec son ordre de
lecture
: Plage MP3/WMA avec
son ordre de lecture
Indications affichées lors de
linsertion dun CD ou dun CD Text:
Indications affichées lors de
linsertion dun disque MP3 ou WMA:
Type de
disque
Nombre total
de dossiers
Nombre total
de plages
Nom de la plage*
1
Dossier actuel*
3
Plage actuelle*
3
ATTENTION:
Ninsérez pas de disques de 8 cm
(3-3/16 pouces) (CD single) dans la fente
dinsertion. (Ces disques ne peuvent pas
être éjectés).
Ninsérez pas de disque de forme irrégulière
en cœur ou en fleur; cela pourrait entraîner un
mauvais fonctionnement.
Nexposez pas les disques à la lumière directe
du soleil ou à une source de chaleur, ni ne les
placer dans un endroit très chaud ou très
humide. Ne les laissez pas dans la voiture.
Nom du disque*
2
*
3
Si Balise est réglé sur Activer (voir
la page 30), les informations de la balise
ID3 apparaissent sur laffichage si le
disque en possède une.
Le nom de lalbum/interprète et
lindicateur (disque) apparaissent
sur laffichage au lieu du non de dossier;
tandis que le titre de la plage et
lindicateur (plage) apparaissent au
lieu du nom de plage.
*
1
Apparaît uniquement pour les CD Text. (No
Name apparaît si aucun nom nest enregistré).
*
2
Apparaît pour les CD Text et les CD si un nom
leur a été affecté. (No Name apparaît si aucun
nom nest enregistré ou affecté).
1
1
2
3
10
11
12
4
5
6
7
8
9
01
01
05
02 03
04
Hiérarchie
ROOT
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
FR12-17_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:25 PM13
14
FRANÇAIS
Panneaux tactiles principaux utilisés dans cette section
Écran de menu de mode de disque
Écran de saut de 10 plages
Pour retourner à l’écran précédent,
appuyez sur RETOUR (sil apparaît).
Écran de la liste des dossiers (uniquement
pour les disques MP3/WMA)*
1
Apparaît uniquement pour MP3/
WMA.
Écran des listes de fichiers (plages)
(uniquement pour les disques MP3/WMA)*
1
*
2
*
2
*
1
Les listes montrent les noms de dossiers/fichiers
actuellement enregistrés (les 8 premiers caractères).
*
2
Appuyez ici pour aller à la liste suivante, maintenez
pressée pour retourner à la liste précédente.
Si vous choisissez le dossier actuel choisi
(en valeur sur l’écran), l’écran de la liste
des fichiers apparaît (voir l’étape
3
ci-
dessous), puis vous pouvez choisir la
plage à reproduire.
Pour localiser une plage sur l’écran
(uniquement pour les disques MP3/WMA)
1
2
3
4
La plage actuelle est mise en valeur.
Choisissez un numéro
de plage.
Opérations avancées des disques
Localisation dune plage ou dun
dossier sur un disque
Pour localiser un dossier sur l’écran
(uniquement pour les disques MP3/WMA)
Maintenir pressée
ou sur l’écran de
commande des disques permet aussi
dafficher la liste des dossiers.
1
2
3
4
Le dossier actuel est mis en valeur.
Choisissez un numéro de
dossier.
FR12-17_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:25 PM14
15
FRANÇAIS
4
La première fois que vous appuyez sur
+10 ou “–10, la plage saute sur la plage
supérieure ou inférieure la plus proche dont
le numéro est un multiple de dix (ex. 10e,
20e, 30e).
Puis, chaque fois que vous appuyez sur la
touche, vous pouvez sauter 10 plages.
Après la dernière plage, la première plage
est choisie et vice versa.
5
6
Interdiction de l’éjection du disque
Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente
dinsertion.
1
2
No Eject clignote et le
disque ne peut pas être
éjecté.
Pour annuler linterdiction, répétez la même
procédure (appuyez sur Eject OK à l’étape
2
). Eject OK clignote.
(3 fois)
(Deux fois)
Pour localiser une plage (ou un dossier)
directement en utilisant la télécommande
Pour choisir un numéro de plage (ou de dossier
pour les disques MP3 et WMA) de 1 à 6:
Pour choisir un numéro de plage (ou de
dossier pour les disques MP3 et WMA) de
7 (1) à 12 (6):
Pour choisir directement les dossiers en utilisant
les touches numériques, il faut que le nom du
dossie commence par 2 chiffres01, 02, 03, etc.
Pour sauter 10 plages en même temps
Vous pouvez atteindre rapidement une plage
souhaitée sur un disque comprenant beaucoup
de plages.
Pour les disques MP3 et WMA, vous pouvez
choisir uniquement les plages à lintérieur du
dossier actuel.
Ex. Pour choisir la plage numéro 32 pendant la
lecture de la plage numéro 6
1
2
3
(en même
temps)
Hold
Hold
Hold
FR12-17_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:25 PM15
16
FRANÇAIS
Sélection des modes de lecture
Vous pouvez utiliser seulement un des modes
suivant à la fois.
Pour reproduire uniquement les
introductions (balayage des introductions)
Vous pouvez reproduire les 15 premières
secondes de chaque plage dans lordre.
1
2
3
Mode Reproduit le début de
Plage: Toutes les plages du disque.
Lors de la lecture,
sallume.
Dossier* : La première plage de tous les
dossiers.
Lors de la lecture,
sallume.
Arret : Annule la lecture des
introductions.
* Dossier peut être choisi uniquement
pour les disques MP3 et WMA.
4
Pour reproduire les plages
répétitivement (Lecture répétée)
Vous pouvez répéter la lecture.
1
2
3
Mode Reproduit répétitivement
Plage: La plage actuelle.
Lors de la lecture,
sallume.
Dossier* : Toutes les plages du dossier
actuel.
Lors de la lecture,
sallume.
Arret : Annule la lecture répétée.
* Dossier peut être choisi uniquement
pour les disques MP3 et WMA.
4
Sortie
Sortie
Plage Dossier
Arret
*
Plage Dossier
Arret
*
FR12-17_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:25 PM16
17
FRANÇAIS
Pour reproduire les plages dans un
ordre aléatoire (Lecture aléatoire)
Vous pouvez reproduire les plages aléatoirement.
1
2
3
Mode Reproduit aléatoirement
Dossier* : Toutes les plages du dossier
actuel, puis passe au dossier
suivante, etc.
Lors de la lecture,
sallume.
Disque : Toutes les plages sur le disque.
Lors de la lecture,
sallume.
Arret : Annule la lecture aléatoire.
* Dossier peut être choisi uniquement
pour les disques MP3 et WMA.
4
Changement du modèle daffichage
Lhorloge est agrandie.
Retourne à l’écran de commande de disque.
Sortie
Indicateur de niveau audio (voir page 30)
Écran graphique
(Apparaît uniquement quand vous
téléchargez un fichier, voir page 25)
Écran de commande de disque
DisqueDossier
Arret
*
FR12-17_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:25 PM17
18
FRANÇAIS
Ajustements du son
Réglage du menu de sélection
du son de baseSEL
1
Affichez le menu principal
2
Affichez le menu de sélection
du son de base
3
Choisissez un élément
Retour
F6 (avant uniquement)
à
R6 (arrière uniquement)
4
Ajustez l’élément
Pour ajuster le fader et la balance:
Pour choisir la fréquence de coupure et
ajuster le niveau de sortie du caisson de
grave:
Pour ajuster le niveau dentrée de chaque
source:
L6 (gauche uniquement)
à
R6 (droite uniquement)
Pour ajuster le fader et la balance
FAD/BAL:
Ajustez le fader—équilibre de sortie entre les
enceintes avant et les enceintes arrière.
Ajustez la balance—équilibre de sortie entre les
enceintes gauche et droite.
FR18-20_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:25 PM18
19
FRANÇAIS
Pour ajuster la sortie du caisson de
graveSUB OUT:
Choisissez le niveau de fréquence de coupure
approprié en fonction du caisson de grave
connecté.
Low: Les fréquences supérieures à 55 Hz
sont coupées du caisson de grave.
Mid: Les fréquences supérieures à 85 Hz
sont coupées du caisson de grave.
High: Les fréquences supérieures à 115 Hz
sont coupées du caisson de grave.
Ajustez le niveau de sortie du caisson de grave.
Pour ajuster le niveau dentrée de
chaque source REGLAGE DU
VOLUME:
Ce réglage est nécessaire pour chaque source
sauf FM. Avant de réaliser un ajustement,
choisissez la source pour laquelle vous
souhaitez réaliser lajustement.
Une fois réalisé, lajustement est mémorisé et
le niveau de volume augment ou diminue
automatiquement jusquau niveau ajusté chaque
fois que vous changez la source.
Ajustez le niveau dentrée au niveau du son FM.
00 (min.)
à
08 (max.)
05 (min.) à +05 (max.)
Sélection des modes sonores
préréglés (i-EQ: égaliseur intelligent)
Vous pouvez choisir le mode sonore qui
correspond le mieux à votre genre de musique.
Modes sonores disponibles:
Flat (Pour annuler le mode sonore. Aucun
mode sonore nest appliqué)
Hard Rock
R & B
Pop
Jazz
Dance
Country
Reggae
Classic
User 1, User 2, User 3
1
2
3
4
Choisissez un mode
sonore.
Sortie
FR18-20_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:25 PM19
20
FRANÇAIS
4
Répétez les étapes
2
et
3
pour ajuster les
autres bandes de fréquence.
5
6
Pour plus de détails sur les réglages préréglés de
chaque mode, référez-vous au tableau ci-
dessous.
Ex. Quand vous choisissez Flat
Ajustez le niveau de la bande choisie entre
05 et +05.
Choisissez un des modes
dutilisateur pour mémoriser
lajusterment (ex. quand vous
choisissez USER1).
Mode Valeurs d’égalisation préréglées
sonore 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 12 kHz
Flat 00 00 00 00 00 00 00
Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01
R & B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03
Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02
Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02
Dance +04 +02 00 02 01 +01 +01
Country +02 +01 00 00 00 +01 +02
Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03
Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00
User 1 00 00 00 00 00 00 00
User 2 00 00 00 00 00 00 00
User 3 00 00 00 00 00 00 00
Mémorisation de vos propres
modes sonores
Vous pouvez ajuster les modes sonores et les
mémoriser comme ajustements personnalisés.
1
Répétez les étapes
1
à
3
à la page 19 pour
choisir le mode sonore que vous
souhaitez ajuster.
2
3
Choisissez la bande de fréquence60Hz,
150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz.
FR18-20_KD-AR_LHX5000[J]F.p65 04.1.28, 2:25 PM20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153

JVC LVT1134-001A Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues