Earlex PWS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

VÓÓR GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG LEZEN
U verkrijgt de beste resultaten als u de aanwijzingen leest voordat u met het werk begint.
Besteed ook veel aandacht aan de veiligheidsregels.
DE FABRIKANTEN NEMEN GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID VOOR HET
GEBRUIK VAN DIT PRODUKT OP ENIGE ANDERE WIJZE DAN HIERONDER VERMELD.
BEWAAR DIE VOOR EVENTUEEL LATERE RAADPLEGING
U.K. Patent No.2,263,996. USA Patent No.5,542,021.
MODE D’EMPLOI
Models LMB / LCS / PWS
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Models LMB / LCS / PWS
BEDIENUNSANLEITUNG
Models LMB / LCS / PWS
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'EMPLOI
Pour obtenir les meilleurs résultats, lisez les instructions avant de commencer tout travail.
Accordez une attention toute particulière aux règles de sécurité.
LES FABRICANTS N'ACCEPTERONT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR CE PRODUIT
S'IL EST UTILISÉ DANS DES BUTS DIFFÉRENTS DE CEUX DÉCRITS CI-DESSOUS.
CONSERVEZ CES INTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTERIEURE
U.K. Patent No.2,263,996. USA Patent No.5,542,021.
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR GEBRAUCH
SORGFÄLTIG
Um die besten Resultate zu erreichen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch
sorgfältig lesen. Bitte notieren Sie die speziellen Hinweise auf die Sicherheitsvorschriften.
DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR DIE VERWENDUNG DIESES
PRODUKTS, WENN DIESE SICH VON DEM HIERIN BESCHRIEBENEN ZWECK
UNTERSCHEIDET
.
BEWAHREN SIE SIE AN EINEM ORT AUF, AN DEM SIE SIE IN ZUKUNFT
FINDEN KÖNNEN
U.K. Patent No.2,263,996. USA Patent No.5,542,021.
Attention!
Vérifiez l'état du plâtre avant de commencer vos travaux.
La vapeur peut détacher les plâtres faibles, poreux ou mal pris. Ces plâtres peuvent aussi se
détacher s'il sont fendus, troués ou si la plaque chauffante est maintenue en place longtemps après
que le papier est imprégné.
On peut généralement localiser les plâtres faibles en tapant légérement à différents endroits du mur.
Un son creux vous indiquera où il faut être prudent. Arrêtez immédiatement si vous entendez un
craquement ou si le plâtre commence à se laisser aller.
Vous pouvez utiliser l'appareil en toute sécurité sur les murs secs / plaques gypro, mais quel que
soit le matériau, il est toujours prudent d'essayer d'abord sur une petite surface.
Protegez Votre Maison!
La chaleur produite par le générateur de vapeur peut marquer la moquette, les tables, meubles, etc.
Les toiles de protection et les journaux ne constituent pas une protection suffisante pour les surfaces
délicates.
2
Regles De Securite
l Gardez l'appareil à l'écart des enfants et des
animaux.
l Ne traînez pas le générateur en le tirant par le
tuyau ou par le cable électrique.
l Gardez toujours le plateau écartée de votre
visage ou de votre corps, méfiez-vous des
gouttes brûlantes et videz régulièrement le
collecteur de condensation, surtout quand
vous travaillez sur le plafond ou autre endroit
élévé.
l N'abandonnez pas l'appareil sans surveillance.
l Ne dirigez jamais la tuyère ou la plaque
chauffante vers quelqu'un.
l Ne permettez pas à la vapeur ou à l'eau
de pénétrer à l'intérieur des interrupteurs
ou prises électriques.
l T
oujours utiliser et entreposer en position
verticale.
l Avant l'utilisation, toujours vérifier
visuellement qu'il n'y a pas de blocage au
niveau du tuyau et de l'orifice
d'alimentation de la plaque à vapeur.
l Ne pas tendre excessivement, entortiller
ou coincer le tuyau sous des objets lourds.
Utiliser uniquement le bouchon fourni qui
est prévu pour une pression de 1,8 kg. Il
agit également comme valve de sécurité.
NE JAMAIS BLOQUER CET ORIFICE DE
SORTIE.
l NE JAMAIS retirer le bouchon de
remplissage quand l'eau est en ébullition -
mettre hors tension et attendre 5 minutes.
l Avant de monter sur le cadre, vous
assurer que toutes les vis sont serrées et
que le cadre n'est pas endommagé.
l Toujours couper l'alimentation électrique
lors du remplissage de la machine ou
lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
l Ne pas utiliser de nettoyant caustique sur
le réservoir.
l Ne pas laisser bouillir jusqu'à évaporation
complète de l'eau.
l Ne pas trop remplir le réservoir
. NE PAS
UTILISER D'ADDITIFS.
l Ne dévissez jamais le capuchon de
remplissage pendant l'usage.
l Le réservoir chauffe durant l'utilisation. Ne
pas le toucher. Ne déplacer qu'à l'aide du
cadre porteur.
l La vapeur est produite à 100ºC. Soyez
prudent, portez des vêtements de
protection et protégez-vous les mains
avec des gants ou mitaines résistant à la
chaleur.
l Lorsque vous êtes debout sur la
décolleuse, toujours rester au niveau de la
marche et ne pas trop vous pencher.
l NE PAS UTILISER CETTE DÉCOLLEUSE
DANS D'AUTRES BUTS QUE CEUX
DÉTAILLÉS DANS CES INSTRUCTIONS.
l Vous ne devez essayer de réparer
l'appareil sous aucune circonstance, sauf
si vous êtes qualifié et autorisé à le faire.
l Le poids maximum autorisé sur l'appareil
est de 127 kg et il ne peut y avoir plus
d'une personne à la fois.
l Cet appareil ne doit en aucun cas être
immergé dans l'eau.
l N'utilisez que les pièces détachées Earlex
destinées à cette machine.
LMB
Le poids maximum autorisé sur
l'appareil est de 127 kg et il ne
peut y avoir plus d'une
personne à la fois.
DÉROULER COMPLÈTEMENT
LE CÂBLE SECTEUR ET LE
TUYAU AVANT DE
COMMENCER.
LCS
Ne jamais se tenir debout sur
l’appareil et ne pas l’utiliser
comme une plate-forme.
DÉROULER COMPLÈTEMENT
LE CÂBLE SECTEUR ET LE
TUYAU AVANT DE
COMMENCER.
PWS
Ne jamais se tenir debout sur
l’appareil et ne pas l’utiliser
comme une plate-forme.
DÉROULER COMPLÈTEMENT
LE CÂBLE SECTEUR ET LE
TUYAU AVANT DE
COMMENCER.
Preparation
Pour faciliter le soulevement du papier, rayez-en
préalablement la surface à arracher
.
Pour les papiers incrustés ou papiers vynil, cette
pratique devient indispensable. Utilisez soit un
outil prévu pour cet usage, soit le bord d'un
couteau de peintre et éraflez la surface en
croisillons de 15 cm.
Comme pour tous travaux intérieurs, couvrez
vos moquettes et meubles.
Operation
LA VAPEUR BRULE! L'appareil a été conçu
pour décoller rapidement et en toute sécurité les
papiers peints mais rappelez-vous que la vapeur
est produite à 100ºC - soyez donc prudent,
portez des vêtements protecteurs et des gants
ou mitaines résistants à la chaleur.
Placer l'appareil sur une surface plane à côté de
l'endroit où le papier doit être décollé. Retirer la
plaque à vapeur.
DÉROULER COMPLÈTEMENT le tuyau et le
cordon d'alimentation secteur.
Visser l'extrémité du tuyau sur le raccord fileté
de la plaque à vapeur. Il faut simplement le
serrer à la main. NE PAS TROP SERRER.
Si la plaque à vapeur possède un raccord
pivotant métallique, serrer l'écrou du tuyau au
raccord fileté en utilisant deux clés de serrage.
Ensuite, la plaque peut rester attachée au tuyau
en permanence.
Pour remplir l'appareil, retirer le bouchon de
remplissage et remplir jusqu'au niveau d'eau
maximum indiqué sur le panneau de verre à
l'extrémité du réservoir
. Il faut utiliser de l'eau
propre, si possible chaude. NE PAS UTILISER
D'ADDITIFS - NE P
AS TROP REMPLIR.
Brancher le cordon d'alimentation de l'appareil à
une prise secteur et mettre sous tension.
L'interrupteur de l'appareil possède un indicateur
lumineux qui s'illuminera lorsque l'appareil est
sous tension. Selon la température de l'eau
utilisée, il faudra de 10 à 20 minutes avant que
l'appareil commence à produire de la vapeur. NE
PAS LAISSER SANS SURVEILLANCE.
Lorsque de la vapeur est produite au niveau de
la plaque à vapeur, vous êtes prêt à commencer.
Avant que de la vapeur ne soit produite,
quelques bulles apparaîtront au niveau de la
plaque à vapeur. AVERTISSEMENT : Avant
l'apparition de la vapeur
, faire attention au
déversement d'eau chaude. Lorsque la vapeur a
été produite, soulever la plaque à vapeur au-
dessus du niveau de l'orifice de sortie du
réservoir pour permettre à la condensation de
vapeur de retourner en arrière le long du tuyau
jusque dans le réservoir.
Si vous êtes droitier, tenir la plaque à vapeur
dans votre main gauche et la placer à plat contre
le mur à l'endroit où vous voulez commencer à
décoller.
Laisser la plaque contre le mur pendant environ
10 secondes. Si vous êtes gaucher, il vous sera
peut-être plus facile d'utiliser l'autre main.
Déplacer la plaque à vapeur sur la partie
adjacente à celle où vous travailliez, et utiliser
une décapeuse pour retirer le papier peint de la
partie qui vient d'être traitée à la vapeur.
En travaillant de cette façon, vous devriez
pouvoir retirer le papier de façon continue. Avec
certains papiers, il vous faudra peut-être laisser
la plaque contre le mur plus longtemps, ou il
vous faudra peut-être recommencer l'opération
si tout le papier n'a pas pu être enlevé.
3
MAX
M
IN
L'appareil peut être utilisé pendant
approximativement 1hfi avant de nécessiter un
remplissage. Le niveau d'eau est montré sur
l'indicateur de niveau en verre, et ne doit pas
descendre en dessous du niveau minimum.
Mettre l'appareil hors tension lorsque ce niveau
a été atteint.
Si vous devez à nouveau utiliser la décolleuse à
vapeur, vous assurer que l'appareil est hors
tension et qu'il n'y a plus d'ébullition. Attendre 5
minutes. Dévisser doucement le bouchon.
Toute
vapeur restante accumulée sortira de dessous le
bouchon. Attention - la vapeur est très chaude -
utiliser un gant et éloigner votre visage. Comme
précédemment, remplir jusqu'au niveau indiqué
et suivre les instructions indiquées ci-dessus. IL
NE FAUT JAMAIS LAISSER BOUILLIR
JUSQU'À L'ÉVAPORATION COMPLÈTE DE
L'EAU.
L'appareil possède un disjoncteur thermique. Si
l'eau est complètement évaporée, le disjoncteur
entre en action et empêche toute utilisation de
l'appareil. Mettre l'appareil hors tension et le
laisser refroidir pendant au moins 5 minutes,
remplir d'eau et mettre à nouveau sous tension -
le disjoncteur thermique devrait être réinitialisé
automatiquement. S'il n'est pas réinitialisé,
laisser refroidir un peu plus longtemps.
Lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil, laisser
refroidir l'eau restante et vider ensuite l'appareil.
Nous recommandons de rincer le réservoir avec
de l'eau propre avant d'entreposer. NE JAMAIS
LAISSER D'EAU DANS L'APPAREIL
LORSQU'IL EST ENTREPOSÉ.
Bouchon de remplissage
Mise en place - visser le bouchon sur le tube de
remplissage et le serrer à la main.
Ne pas le serrer trop fort.
Retrait - vérifier que l'unité est débranchée et
qu'elle n'est plus en ébullition.
Attendre 5 minutes.
Dévisser doucement le bouchon. Toute vapeur
restante accumulée sortira de dessous le
bouchon.
Attention - la vapeur est très chaude - mettre
un gant et ne pas approcher le visage de trop
près.
Remplir jusqu'au niveau indiqué comme
précédemment et suivre les instructions
ci-dessus.
V
APEUR - ATTENTION DANGER.
Autres Applications
L'appareil peut aussi être utilisé pour :
Soulever les carreaux de vinyle collés.
Stériliser le sol.
T
uer les mauvaises herbes.
Mesures de Depannage
L'appareil ne produit pas de vapeur
Le disjoncteur thermique a été déclenché.
Mettre hors tension, laisser refroidir,
remplir d'eau puis mettre à nouveau sous
tension.
Si vous utilisez une rallonge électrique -
vérifier que le bouton de réinitialisation
thermique de la rallonge n'a pas été
déclenché. Vérifier que la rallonge est
adéquate pour une puissance de 13
ampères au minimum.
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, le
renvoyer au revendeur ou à un agent autorisé
pour faire vérifier le fusible thermique et la
résistance électrique. SEULS DES
ÉLECTRICIENS QUALIFIÉS PEUVENT
ENTREPRENDRE CE TRAVAIL.
L'appareil disjoncte continuellement
Vérifier que le niveau d'eau est au-dessus
du minimum.
Vérifier que la rallonge est adaptée pour
une puissance de 13 ampères au
minimum, et qu'elle est complètement
déroulée.
Vérifier qu'aucun additif n'a été utilisé.
Vapeur s'échappant du bouchon
pression
Vérifier s'il n'y a pas de blocage au niveau
du tuyau ou de la plaque à vapeur.
Nettoyer la zone autour du bouchon.
Décalaminage
Nous recommandons de nettoyer le réservoir
tous les trois mois avec des produits détartrants
de marque, en suivant les instructions du
fabriquant.
4
11
PS0200
PS0134
PS0048
PS03
03
PS01
38
PS0137
PS01
39
PS0136
PS01
18
PS0015 SILVER
PS01
24 BLACK
PS01
63 ORANGE
PS0019
PS01
23
PS0036
PS0117
PS0020
PS0008
/A
PS0140
PS004
2
PS005
3
PS004
9
PS0038
PS02
02
PS0046
PS0
045
PS0
156 1760W x 110V
PS0093 2900W x 230V
PS0
088 2200W/2400W x 230V/240V
PS0
016 2750W x 230V
PS0296
PS002
3
PS0
021
PS0
022
PS0
316
PS0032
PS00
27
PS02
83/0302
PS0128
PS0
127
PS00
28
PS0155 110V
PS0
006
PS0004
PS00
05
PS0
055
PS0062
PS0
066
PS0065
PS00
44
PS0046
PS0003/4
PS0
007
PS0072
PS0068
PS00
03/1
PS0064
PS0022
PS0071
PS00
04
PS00
73
PS0006
PS0003/5
PS0
067
MIN
MAX
PS0003/2
PS00
75
PS3004
PS301
4
PS0055
PS0005
PS0004
PS0006
PS3037
PS0200
PS0134
PS0048
PS0303
PS0138
PS0137
PS0139
PS0136
PS0118
PS0019
PS0123
PS0006
PS0
117
PS0020
PS0008/A
PS0140
PS0042
PS0053
PS0049
PS0038
PS0202
PS0016 2750W x 230V
PS015
6 1760 x 110V
PS0
296
PS0023
PS0021
PS0022
PS0316
PS0032
PS0027
PS0302
PS0128
PS0127
PS0028
PS0
124 BLACK
MIN
MAX
PS0022
PS0071
PS0004
PS0006
PS3006
PS3003
PS3001
PS300
0
PS3005
PS0075
PS20
39
PS2031 BLACK
PS2044 ORANGE
PS2030 BLACK
PS20
43 ORANGE
PS2012
PS0055
PS0005
PS2009
PS0036
PS2005
PS0062
PS0200
PS0134
PS0048
PS0303
PS0138
PS0137
PS0139
PS0136
PS0118
PS0019
PS0123
PS0036
PS0117
PS0020
PS0008/A
PS0140
PS0042
PS0053
PS0049
PS0038
PS0202
PS0156 1760W x 110V
PS0093 2900W x 230V
PS0088 2200W/2400W x 230V/240V
PS0016 2750W x 230V
PS0296
PS0023
PS0021
PS0022
PS0316
PS0032
PS0027
PS0302
PS0128
PS0127
PS0028
PS0075
LMB
LCS
PWS
Attestation de Conformitiè EC
Nous déclarons que les produits: LMB / LCS / PWS sont conformes aux: 73/23/EEC, EN60335-1,
EN60335-2-15 & 89/336/EEC, EN55014, EN50082-1
T
im Hopper -Directeur Technique
GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de deux ans pour une utilisation ordinaire, et pour 6 mois an lorsqu'il est
utilisé en location ou lorsque l'appareil est prêté à d'autres utilisateurs. Le réservoir est garanti pour 3 ans. La
garantie couvre les défauts matériels ou de fabrication.
Bien que toutes les précautions soient prises par les fabricants pour que notre appareil quitte l'usine en parfait
état, Les fabricants décline toutes responsabilités concernant les problèmes et dommages dus à l'utilisation
inapropriée.
La responsabilité incombe à l'utilisateur de s'assurer que les surfaces à traiter, nettoyer ou décaper conviennent
au traitement par la vapeur.
Cette garantie n'affecte pas vos droits de consomateur.
Si un problème survenait, veuillez contacter par téléphone notre service d'assistance ou votre point de vente,
accompagné d'une copie du bon d'achat. Toutes les reparations seront effectuées dans les délais les plus brefs.
12
EC Verklaring van Conformiteit
Wij verklaren dat de types: LMB / LCS / PWS voldoen aan: 73/23/EEC, EN60335-1, EN60335-2-15 &
89/336/EEC, EN55014, EN50082-1
Tim Hopper - Technisch directeur
GARANTIE
Dit produkt heeft een garantie periode van 2 jaar voor normaal gebruik en 1 jaar voor huurdoeleinden of
wanneer het toestel aan andere gebruikers wordt uitgeleend.De tank heeft een garantie van 3 jaar. De garantie
is tegen gebrekkige materialen of werkmanschap.
Dit product is gegarandeerd voor een periode van 6 maanden tegen defecte materialen en vakmanschap.
Ofschoon de fabrikanten al het mogelijke heeft gedaan om te verzekeren dat onze producten goed werken bij
het verlaten van de fabriek, kan Earlex niet aansprakelijk worden gesteld voor problemen of beschadiging
voortvloeiend uit het gebruik ervan.
Deze garantie heeft geen effect op uw wettelijke rechten.
In het geval zich een gebrek voordoet, neemt u dan kontakt op met onze hulplijn voordat u het toestel
terugbrengt naar onze Klantenservice Afdeling op het onderstaande adres, samen met uw betaalbewijs. Alle
reparaties worden snel afgehandeld.
EG Konformitätserklärung
W
ir erklären hiermit, daß die folgenden Elektrowerkzeuge: LMB / LCS / PWS der Richtlinie: 73/23/EEC,
EN60335-1, EN60335-2-15 & 89/336/EEC, EN55014,
EN50082-1 Tim Hopper -Teknisk direktør
GARANTIE
Auf diese Einheit erhalten Sie bei normaler V
erwendung 2 Jahre Garantie.
Auf den
T
ank ist eine Garantie von 3
Jahren. W
ird die Einheit vermietet bzw. an andere Benutzer verliehen, beträgt die Garantie 6 monaten. Die
garantie auf den Tank beträgt 3 Jahre. Diese Garantie deckt Material- und Bearbeitungsfehler ab.
Der Hersteller hat Sorgfalt getragen, daß dieses Produkt in guter Funktionsfähigkeit das Werk verlassen hat.
Earlex übernimmt keine V
erantwortung für Probleme oder Schäden, die aufgrund seines späteren Gebrauchs
aufgetreten sind.
Es obliegt der Verantwortung des Anwenders, daß die zu behandelnden Oberflächen, die gesäubert oder gelöst
werden sollen für die Bearbeitung mit Dampf geeignet sind.
Diese Garantie hat keinen Einfluß auf Ihr Gesetzesrecht.
Im Falle einer Störung wenden Sie sich bitte an unsere Helpline, bevor Sie die Einheit zusammen mit der
Quittung an unseren Kundendienst an die unten angegebene Adresse einsenden. Alle Reparaturen werden
umgehend durchgeführt.
Earlex Ltd
Moorfield Road, Slyfield Industrial Estate,
Guildford, Surrey. GU1 1RU. England.
Tel: +44 (0) 1483 454666 Fax: +44 (0) 1483 454546
www.earlex.co.uk [email protected]
© Earlex Ltd 2004 PS0287 10/04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Earlex PWS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues