WAGNER DTS 5800 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
2 ans de
garantie
2 jaar
garantie
2 years
Guarantee
2 Jahre
Garantie
DTS 5800
D / GB/ F/ NL
Dampf-Tapetenablöser
Steam wallpaper stripper
Décolleuse du papier peint
Behangafstoom-apparaat
F
13
DTS 5800
Traduction du mode d'emploi original
Le mode d’emploi fait partie de l’appareil. Prière de le conserver!
Veuillez lire ce mode d’emploi avec attention et complètement avant de mettre l’appareil
en service.
Explication des symboles utilisés
La vapeur qui s´échappe est chaude
Ne pas tirer sur le câble d´alimentation
Ne pas tirer sur le tuyau
Ne pas diriger le plateau à vapeur vers les personnes ni les animaux
Installer l´appareil en position verticale sur une surface plane
Laisser refroidir l´appareil pendant 2 minutes avant de rajouter de l´eau
Desserrer le tuyau à vapeur de l´appareil uniquement à l´issue de la phase
de refroidissement
Retirer le tuyau du plateau à vapeur uniquement à l´issue de la phase de
refroidissement.
Domaine d’utilisation
La décolleuse à papiers peints est conçu uniquement pour décoller les tapisseries et papiers
peints et pour nettoyer les surfaces avec les accessoires spéciaux d´origine Wagner.
A n de pouvoir garantir une durée de fonctionnement maximale de la décolleuse à
papiers peints, nettoyez soigneusement votre appareil immédiatement après chaque
utilisation.
F
14
DTS 5800
Livraison
1 L´appareil de base
2 Tuyau exible pour vapeur
3 Plaque à vapeur
4 Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Attention
Pour les travaux avec de la vapeur chaude (env.100°),il y a un danger de
graves échaudages.
En cas de changement d’emplacement pendant le fonctionnement, prière
d’être très prudent, l’appareil à vapeur, le tuyau exible de vapeur et la
plaque pouvant être très chauds. Prière de toujours porter des vêtements
de protection / gants appropriés.
Ne faire fonctionner l’appareil qu’avec de leau pure sans produits auxiliaires
ni additifs. N’enclenchez pas l’appareil lorsquil n’est pas rempli d’eau.
Ne jamais diriger la plaque / barre à vapeur vers des personnes, des animaux
ou des objets sensibles à la température. Toujours veiller à une position
sûre, horizontale de l’appareil (sur le sol).
Ne pas se tenir sur l’appareil ni sur le exible de vapeur et ne pas y déposer d’objets.
Ne pas étirer le exible de vapeur de manière excessive ni le plier et ne pas bloquer la
vanne. Porter l’appareil uniquement par la poignée en particulier pas par le exible
de vapeur ni par le cordon d’alimentation. Ne jamais plonger l’appareil dans un liquide.
A chaque changement d’accessoire, lors du remplissage et de la vidange ou en cas de
non-utilisation (également durant les pauses de travail) de l’appareil à vapeur, tirer la che
secteur de la prise de courant. Ne jamais remplir l’appareil de manière excessive! En cas de
surremplissage ou de défauts, tirer également la che secteur de la prise de courant.
N´utilisez pas l´appareil à proximité de liquides inammables ou de leurs vapeurs.
Utiliser uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine WAGNER!
Prudence, danger de court-circuit! Ne pas recouvrir les prises de courant et les
interrupteurs et ne pas les traiter à la vapeur!
Avant le branchement au réseau, vérier que la tension du réseau corresponde à celle
indiquée sur la plaque de puissance.
En cas d’utilisation d’un câble prolongateur: max.10 m de long – la section du câble doit
être d’au moins 3 x 1 mm
2
.
Attention aux détériorations! En cas de travaux à proximité de supports en
bois / plâtre, les matériaux revêtus peuvent être endommagés sous l’action de la
chaleur ou de la vapeur d’eau. Remède: utiliser le bouclier en carton ou métal de
protection contre la chaleur / vapeur. L’appareil se met automatiquement hors
service en cas de surchaue. Après 12 minutes, l’appareil se remet automatiquement
en service.
2
3
4
2 ans de
garantie
2 jaar
garantie
2 years
Guarantee
2 Jahre
Garantie
DTS 5800
D / GB/ F/ NL
Dampf-Tapetenablöser
Steam wallpaper stripper
Décolleuse du papier peint
Behangafstoom-apparaat
1
F
15
DTS 5800
L’autonomie de vapeur est d’env. 120 minutes. Ne jamais laisser l’appareil enclenché sans
surveillance. Tenir les enfants et les animaux à l’écart de l’appareil. Ne laissez jamais le
réservoir se vider complètement suite à la formation de vapeur.
Avant de défaire les bouchons à vis, toujours laisser l’appareil refroidir
pendant au moins 2 minutes! Prudence! Danger d’échaudement!
Pendant la phase d’échauement, de l’eau chaude peut sortir au niveau de la
plaque à vapeur. En cas de travaux au-dessus de la tête, de l’eau chaude peut
goutter.
Détartrage
i
Un détartrage régulier est impératif pour le parfait fonctionnement
de votre décolleuse. Détartrez la décolleuse à papier peint après 10
à 15 utilisations en fonction de la dureté de leau.
Tous disfonctionnements résultant d’un mauvais entretien de votre
appareil annuleront la garantie.
Utilisez un produit de détartrage en vente dans le commerce p. ex. vinaigre de ménage).
•
Respectez les instructions du fabricant!
Diluez le vinaigre avec de l’eau dans la proportion de 1:1.
•
Introduisez env. 4 litres de cette solution de détartrage dans la décolleuse à papier
•
peint.
Allumez la décolleuse à papier peint pendant environ 5 minutes.
•
Éteignez la décolleuse à papier peint et laissez encore agir la solution de détartrage
•
pendant 10 minutes environ.
Renouvelez l’opération précédente.
•
Videz entièrement la décolleuse à papier peint.
•
Rincez soigneusement l’appareil deux à trois fois à l’eau claire pour faire disparaître toutes
•
traces de solution de détartrage.
Stockage
Ranger l’appareil vide, en position debout et sec.
Caractéristiques techniques
Tension: 230 V ~ Puissance absorbée: 2000 W
Autonomie: max. 120 Min. Débit de vapeur: 50 g/min.
Volume du réservoir: 5,8 l Longueur de  exible à
vapeur:
3,5 m
Poids de la plaque à vapeur: 310 g
F
16
DTS 5800
Elimination des défauts
Problème Cause Mesure
La décolleuse á papier
peint ne fonctionne
pas
Élément de chau e entartré
•
Trop peu d’eau dans le réservoir
•
L’appareil nest pas d’aplomb,
•
l’élément de chau e nest pas dans
l’eau
Détartrez
Ajoutez de l’eau
Placez l’appareil à la
verticale
Pièces de rechange
Poste Désignation Référence
1 Tuyau  exible pour vapeur 0419 222
2 Plaque à vapeur 0419 221
Accessoires spéciaux
0339 700 Transformez votre DTS 5800 en un appareil de nettoyage universel avec
les accessoires spéciaux de nettoyage Wagner.
0338 702 Rouleau à picots – Vous pouvez gri er et décoller en une étape de travail
vos papiers vinyls.
0235 701 Petite plaque à vapeur
0419 348 Bouchon de réservoir
0339 700
0338 702
0235 701
0419 348
Consignes concernant le recyclage
L’appareil ainsi que l’ensemble des accessoires sont à amener à un point
de recyclage dans votre région. Ne pas jeter l’appareil dans les ordures
ménagères. Protégez l’environnement et amener dès lors l’appareil à un
point de recyclage local ou renseignez-vous auprès de votre commerçant
spécialisé.
1
2
F
17
DTS 5800
Indication importante de responsabilité de produit!
En raison d'un règlement UE en vigueur depuis le 01.01.1990, le fabricant est uniquement
responsable pour son produit si toutes les pièces proviennent du fabricant ou ont été
approuvées par celui-ci, et si les appareils sont montés et utilisés correctement. En cas
d'utilisation d'accessoires et de pièces de rechange non d'origine, la responsabilité du
fabricant peut devenir partiellement ou entièrement caduque.
2 ans de garantie
Ce produit bénécie d’une garantie de deux ans à compter de la date d’achat (sur
justication du bon de caisse). La garantie comprend, et se réduit aux vices de
fabrication ou de fonctionnement matériel, aux erreurs de montage à la fabrication ou
au remplacement gratuit des pièces défectueuses. Les dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate, une mise en service non conforme, des travaux ou réparations
non mentionnés dans nos instructions de service ne bénécient pas de la garantie.
Les pièces d’usure ne sont pas couvertes par la garantie. Nous nous réservons toute
appréciation à la prétention de garantie. La garantie devient caduque à louverture du
châssis de l’appareil, à réserver au personnel Wagner qualié. Les dégâts résultant du
transport, de lentretien de l’appareil ou les dégâts et pannes résultant d’un mauvais
entretien ne sont pas éligibles à la garantie. La garantie s’applique exclusivement par
présentation du bon de caisse d’achat original. Sauf dispositions légales contraires,
nous déclinons toute responsabilité en matière de dommages corporels, matériels et
dégâts consécutifs à une utilisation de l’appareil à des ns autres que celles prévues et
mentionnées dans les instructions de service, ou dans les cas l’appareil na pas été mis
en service ou réparé conformément aux instructions de service, ou encore pour toute
réparation eectuée à l’initiative d’une personne non spécialisée. Nous nous réservons
le droit d’eectuer tous les travaux de réparation non prévus dans les instructions de
service. Nous vous remercions de faire valoir votre demande de garantie produit auprès
de votre point de vente.
23
DTS 5800
D
F
GB
NL
CE Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden
einschlägigen Bestimmungen entspricht:
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60335-1:2006 , EN 60335-2-15:2008 , EN 55014-1:2009,
EN 55014-2 :2008, EN 61000-3-2:2009, EN 61000-3-3:2008
CE Declaration of Conformity
We declare under sole responsibility that this product conforms
to the following relevant stipulations:
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.
Applied harmonised norms:
EN 60335-1:2006 , EN 60335-2-15:2008 , EN 55014-1:2009,
EN 55014-2 :2008, EN 61000-3-2:2009, EN 61000-3-3:2008
CE Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est
en conformité avec les réglementations suivantes :
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.
Conforme aux normes et documents normalisés :
EN 60335-1:2006 , EN 60335-2-15:2008 , EN 55014-1:2009,
EN 55014-2 :2008, EN 61000-3-2:2009, EN 61000-3-3:2008
CE Conformiteitsverklaring
Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende normen:
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.
En normatieve dokumenten:
EN 60335-1:2006 , EN 60335-2-15:2008 , EN 55014-1:2009,
EN 55014-2 :2008, EN 61000-3-2:2009, EN 61000-3-3:2008
i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich
Senior Vice President Vice President Engineering
Global Product Strategy & Planning
Dokumentationsverantwortlicher
Responsible person for documents
Responsable de la documentation
Documentatieverantwoordelijke
J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf
26
DTS 5800
Part. No. 041 9850 03/2012_RS
© Copyright by J.Wagner GmbH
NL
Wagner Spraytech Benelux B.V.
De Heldinnenlaan 200
3543 MB Utrecht
+31/30/2 41 41 55 +31/30/2 41 17 87
AUS
Wagner Spraytech
Australia Pty. Ltd.,
14-16 Kevlar Close,
Braeside, VIC 3195/Australia
+61/3/95 87 20 00 +61/3/95 80 91 20
HR
Adresa servisa:
EL-ME-HO
Horvatinčićev put 2
10436 Rakov Potok/Kroatien
/+385(-1)65 86 - 028
SK
Phobos Corporation Spol.r.o
Stanicna 6, 92700 Sala
Slowakei
+421/31/7 70 78 84 +421/31/7 70 22 42
PL
PUT Wagner Service
ul. E. Imieli 14
41-605 Swietochlowice
+48/32/2 45 06 19 +48/32/2 41 42 51
CH
J. Wagner AG
Industriestraße 22
9450 Altstätten
+41/71/7 57 22 11 +41/71/7 57 23 23
H
Magyarországi szerviz
Hondimpex KFT.
Kossuth L. u. 48-50
8060 Mór
+36(-22)/407 321 +36(-22)/407 852
DK/S
Wagner Spraytech
Scandinavia A/S
Helgeshøj Allé 28
DK-2630 Tåstrup
+45/43 27 18 18 +45/43 43 05 28
E
J. Wagner Spraytech Ibérica S.A.
Ctra. N-340, Km 1245,4
08750 Molins de Rei (Barcelona)
+34/93/6 80 00 28 +34/93/6 68 01 56
B
Wagner Spraytech Belgie
Veilinglaan 56-58
1861 Meise-Wolvertem
+32/2/2 69 46 75 +32/2/2 69 78 45
SLO
Adresa servisa:
GMA Elektromehanika d.o.o.
Cesta Andreja Bitenca 115,
Ljubljana 1000/Slowenien
+386(1)/583 83 04 +386(1)/518 38 03
GB
Wagner Spraytech (UK) Ltd.
The Coach House
2 Main Road
Middleton Cheney OX17 2ND
01295 714200 01295 710100
D
J. Wagner GmbH
Otto-Lilienthal-Str. 18
D-88677 Markdorf
Hotline 0180 5 59 24 637
+49/ (0) 75 44/ 505-1169
CZ
E-Coreco s.r.o.
Na Roudné 102
301 00 Plzen
+420 739 359 518 +420 227 077 364
F
Wagner France S.a.r.l.
12 Avenue des Tropiques
Z.A. de Courtaboeuf
91978 Les Ulis Cedex
0 825 011 111 +33 (0) 1 69 81 72 57
www.wagner-group.com
Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
Not responsible for errors and changes.
Sous réserves d’erreurs et de modications.
Fouten en wijzigingen voorbehouden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

WAGNER DTS 5800 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues