Fantech SHR 2004 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Série SHR / VHR
Ventilateurs récupérateur de chaleur
fantech
Manuel d'installation
No d'article: 405190
Date de révision: 062413
SHR 1504 SHR 1505R SHR 2004 SHR 2005R SHR 3005R SHR 3205RD
VHR 1404 VHR 1405R VHR 2004 VHR 2005R
Votre système de ventilation doit être installé conformément aux exigences de la province où vous habitez ou, à défaut de
telles exigences, conformément à l’édition actuelle du Code national du bâtiment du Canada ou aux « méthodes d’ingénierie
appropriées » de l’ASHRAE.
Fantech se réserve le droit de modifier partiellement ou entièrement, en tout moment et sans préavis, les
caractéristiques, la conception, les composants et les spécifications de ses produits, afin de conserver sa
position de leader de technologie.
S'il vous plaît visitez notre site siteweb www.fantech.net pour des informations techniques plus détaillées.
États-Unis
10048 Industrial Blvd., Lenexa, KS, 66215
Tél.: 800.747.1762 • Fax: 800.487.9915
Canada
50 Kanalflakt Way, Bouctouche, NB, E4S 3M5
Tél.: 800.565.3548 • Fax: 877.747.8116
22
fantech
Note Avertissement/
Note importante
Information Information
technique
Conseil
pratique
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL
À n d’installation résidentielle seulement
Avant de procéder à l’installation, examinez avec soin la façon dont le système fonctionnera s’il est relié à tout
autre appareil mécanique, notamment une fournaise à air pulsé ou un appareil de traitement d’air dont la pression
statique est plus élevée. Une fois l’installation terminée, la compatibilité des deux appareils doit être conrmée en
mesurant le débit d’air du ventilateur récupérateur de chaleur (VRC) au moyen de la procédure d’équilibrage du
présent manuel. Il importe de toujours évaluer l’interaction du VRC avec les appareils de chauffage à évacuation
(fournaise à gaz, fournaise à mazout, poêle à bois, etc.)
Les produits sont conçus et fabriqués pour fournir une performance able, mais ils ne sont pas garantis à 100%
sans défaut. Même les produis ont des pannes occasionnelles et cette possibilité devrait être reconnue par
l'utilisateur. Si ces produits sont utilisés dans un système de ventilation qui maintien des fonctions vitales où une
défaillance pourrait entraîner des pertes ou des blessures, l'utilisateur doit fournir une ventilation de secours
adéquate, une ventilation supplémentaire naturelle, un système d'alarme de défaillance ou d'accepter les risques
de pertes ou de blessures.
Votre système de ventilation doit être installé en conformité avec le code du bâtiment local qui est en vigueur, en
l’absence de telles exigences, il est recommandé de vérier auprès des autorités locales ayant juridiction dans
votre région avant d’installer ce produit.
23
fantech
Table des matières
DÉTERMINEZ VOS BESOINS DE VENTILATION ..................................................... 24
EXEMPLES D'INSTALLATION
Système entièrement spécialisé ..........................................................25
Système partiellement spécialisé .........................................................26
Installation simplifiée – Option 1 ..........................................................27
Installation simplifiée – Option 2 ..........................................................28
INSTALLATION DES CONDUITS EXTÉRIEUR
Emplacement des hottes ...............................................................29
Installation de l'ensemble de conduit avec hottes ..............................................29
Étape de l'installation de la hotte..........................................................29
INSTALLATION DES CONDUITS INTÉRIEUR
Installation des conduits sur le VRC .......................................................30
Emplacement des grilles d'approvisionnement et d'évacuation .....................................30
Appareils munis d'une cinquième bouche (R) .................................................30
INSTALLATION .............................................................................31
PROCÉDURE DE DÉMARRAGE ..................................................................32
ÉQUILIBRAGE DU DÉBIT D'AIR ..................................................................32
Ajustement des débits d'air .............................................................33
Mesure du flot d'air en utilisant la méthode du poste de mesure des débits ...........................32
SYSTÈME DE CONTRÔLE À BASSE TENSION........................................................34
SCHÉMAS ÉLECTRIQUE.......................................................................35
DÉPANNAGE...............................................................................37
TABLEAU D'ENTRETIEN .......................................................................38
24
fantech
24
Liste des pièces Nombre de pièces Pi
3
/min (L/s)
PCM Requis
Chambre principale x 10 L/s (20 pi
3
/min) =
Sous-sol oui ou no =
Chambre à coucher x 5 L/s (10 pi
3
/min) =
Salon x 5 L/s (10 pi
3
/min) =
Autres x 5 L/s (10 pi
3
/min) =
Cuisine x 5 L/s (10 pi
3
/min) =
Salle de bain x 5 L/s (10 pi
3
/min) =
Buanderies x 5 L/s (10 pi
3
/min) =
Lingerie x 5 L/s (10 pi
3
/min) =
Ventilation total nécessaire (La somme des chiffres de la dernière colonne ) =
Si oui, ajoutez 10 L/s (20
pi
3
/min
)
Sinon = 0
1 pi
3
/min = 0.47 L/s
1 L/s = 2.13 pi
3
/min
Méthode compte de pièces
Déterminez vos besoins de ventilation
Méthode ASHRAE
Débit d'air recommandé
Supercie Chambre à coucher
0-1 2-3 4-5 6-7 >7
pi
2
m
2
Pi
3
/min L/s Pi
3
/min L/s Pi
3
/min L/s Pi
3
/min L/s Pi
3
/min L/s
< 1500 <139 30 14 45 21 60 28 75 35 90 42
1501-3000 139.1-279 45 21 60 28 75 35 90 42 105 50
3001-4500 279.1-418 60 28 75 35 90 45 105 50 120 57
4501-6000 418.1-557 75 35 90 42 105 50 120 57 135 64
6001-7500 557.1-697 90 42 105 50 120 57 135 64 150 71
>7500 >697 105 50 120 57 135 64 150 71 165 78
* ASHRAE 62.2-2010 Table 4.1, Ventilation and Acceptable Indoor Air Quality in Low-Rise Residential Buildings.
Salle de bain: Si le VRC fournit la ventilation d’échappement locale requise pour chaque salle de bain avec chacun un 20 PCM
continue (10L/s), ce taux de ventilation peut être considéré comme faisant partie du débit de ventilation de tout le bâtiment.
25
fantech
Exemple d'installation
Exemple seulement - La configuration des conduits peut être différente selon le modèle.
SYSTÈME ENTIÈREMENT SPÉCIALISÉ
(NOUVELLE CONSTRUCTION)
Salle de bains
Bedrooms
Air frais
Air évacué
Commande centrale (en option)
Air frais acheminé au salon
Grille d'évacuation CG4 (Grille ajustable 4 po)
FEL 4 (Coude 4 po)
460 mm
3m
HRV
1. L’air vicié est aspiré à partir des endroits clés de la maison (salle de bains,
cuisine, buanderie).
2. L’air frais est distribué parmi les pièces habitables (chambres à coucher,
salon).
3. Le débit d'air du VRC doit être confirmé sur place au moyen de la
procédure d'équilibrage du présent manuel d'installation.
Installation suggéré pour:
Plinthe à eau chaude
Chauffage de planché
Plinthe électriques
Thermopompe mural bibloc
Avantages: Fourni la meilleure
répartition de l’air frais dans
la maison; les coûts de
fonctionnement plus faibles,
puisque l’unité de traitement
d’air/ fournaise n’est pas
nécessaire
Approvisionnement
Évacuation
26
fantech
Exemple d'installation (suite)
Exemple seulement - La configuration des conduits peut être différente selon le modèle.
SYSTÈME PARTIELLEMENT SPÉCIALISÉ
1. Pour assurer une bonne distribution de l'air, il peut être
nécessaire de faire fonctionner le ventilateur de la fournaise
pendant que le VRC est en marche.
2. Les hottes de protection ne sont illustrées que pour des fins
de référence. Un écart minimal de 3m (10 pi) est
recommandé. Elle doit être posée à au moins 460mm (18 po)
du niveau du sol.
3. En raison de l'écart de pression entre le VRC et l'équipement
auquel il est raccordé, le débit d'air du VRC doit être équilibré
sur place au moyen de la procédure détaillée dans la section
“Équilibrage du débit d'air”.
Conduits VRC/Fournaise pour Système partiellement spécialisé
Air évacué venant de différentes pièces de
la maison, p. ex. salle de bains (au besoin),
cuisine (au besoin).
* L’appareil est généralement équilibré à haute vitesse et pendant que le
ventilateur de la fournaise est en marche.
Retour d'air
1 m (3pi 3
po) min.
recommandé
Retour
d'air frais
* Les raccords de conduit
peuvent être différents
selon le modèle
Installation suggéré pour:
Fournaise centrale (unité
de traitement d’air, air
climatisé central)
Lorsque l’installation des
endroits habitable n’est
pas possible ou pratique,
dispendieux ou lorsque
l’unité de traitement d’air
fonctionnera toute l’année.
Avantages: Conditionne l’air
frais avant de la distribuer
dans la maison
Chambres à coucher
MÉLANGE D'AIR
D'APPROVISIONNEMENT/
VENTILATION
FOURNAISE À DEUX
VITESSES
Air frais
Air évacué
Thermostat de la fournaise
Grille d'évacuation CG4 (Grille ajustable 4 po)
Salle de bains
460 mm
VRC
Commande centrale (en option)
Retour d’air
Raccordement
au VRC
FEL 4 (Coude 4 po)
APPROVISIONNEMENT
ÉVACUATION
3m
Fournaise à
air pulsé
27
fantech
Exemple d'installation (suite)
INSTALLATION SIMPLIFIÉE
Option 1
(Méthode retour/retour)
1. Pour assurer une bonne distribution de l'air, le ventilateur de la
fournaise doit fonctionner continuellement, ou bien le fonctionnement
du VRC doit être synchronisé avec le ventilateur de la fournaise.
2. Une séparation minimum de 1m (39 po) est recommandée entre les
deux connexions directes. 3. Afin d'éviter l'évacuation d'air frais, la
connexion d'évacuation du VRC devrait être située en amont de la
connexion d'approvisionnement du VRC lorsqu'on les branche à la
bouche de reprise d'air de la fournaise.
4. Les hottes de protection ne sont illustrées que pour des fins de
référence. Un écart minimal de 3m (10 pi) est recommandé. Elle doit
être posée à au moins 460mm (18 po) du niveau du sol.
5. En raison de l'écart de pression entre le VRC et l'équipement auquel
il est raccordé, le débit d'air du VRC doit être équilibré sur place au
moyen de la procédure détaillée dans la section “Équilibrage du débit
d'air”.
Exemple seulement - La configuration des conduits peut être différente selon le modèle.
Air vicié provenant de différents endroits
de la maison
(salle de bains, cuisine).
* L’appareil est généralement équilibré à haute vitesse et pendant que
ventilateur de la fournaise est en marche.
Extérieur
Retour d'air
1 m (3 pi
3po) min.
recommandé
Retour
d'air frais
* Les raccords de conduit
peuvent être différents
selon le modèle.
Conduits VRC/Fournaise pour Installation simplifiée - Option 1
Dans le cas d'une installation
simplifiée, il est recommandé
d’utiliser l’option 1.
Installation suggéré pour:
Lorsque la salle de bain
et la cuisine ont déjà un
système d’échappement
Peut convenir pour la
modernisation
Avantages: Type d’installation
le moins dispendieux à mettre
en place
Fournaise à
air pulsé
28
fantech
INSTALLATION SIMPLIFIÉE
Option 2
(Méthode alimentation/retour)
1. Si la ventilation du VRC doit être assurée, il peut être
nécessaire de faire fonctionner le ventilateur de la fournaise.
La fournaise devrait être réglée pour fonctionner
continuellement ou en synchronisme avec le VRC.
2. Les hottes de protection ne sont illustrées que pour des fins
de référence. Un écart minimal de 3m (10 pi) est
recommandé.
3. En raison de l'écart de pression entre le VRC et l'équipement
auquel il est raccordé, le débit d'air du VRC doit être
confirmé sur place au moyen de la procédure d'équilibrage
du présent manuel d'installation.
4. Pour fins d'acceptation, vérifiez auprès des autorités locales
au sujet des codes du bâtiment propres à votre région.
Exemple d'installation (suite)
Dans le cas d’une installation
simplifiée, il est recommandé
d’utiliser l’option 1.
Air vicié provenant de différents endroits
de la maison
(salle de bains, cuisine).
* L’appareil est généralement équilibré à haute vitesse et pendant que le
ventilateur de la fournaise est en marche.
Extérieur
Retour d'air
1 m (3 pi
3 po) min.
recommandé
retrour
d'air frais
* Les raccords de conduit
peuvent être différents
selon le modèle.
Conduits VRC/Fournaise pour Installation simplifiée - Option 2
Exemple seulement - La configuration des conduits peut être différente selon le modèle.
1 m (3 pi
3 po) min.
recommandé
Fournaise à
air pulsé
29
fantech
Installation des conduits extérieurs
Emplacement des hottes
Décidez de l’emplacement des hottes d’aspiration et d’évacuation.
Emplacement de la hotte d’aspiration
Doit être située en amont de la sortie d’évacuation (en présence de vents
dominant).
Doit être située à au moins 2m (6 pi) de la hotte d’évacuation, des évents
de la sécheuse et de l’évacuation de la fournaise à air pulsé (fournaise à
moyen ou à haut rendement).
Doit être montée à au moins 460 mm (18 po) au-dessus du sol ou
au-dessus de la couche de neige prévue.
Doit être située à au moins 1m (3 pi) d’un coin du bâtiment.
Ne doit jamais être située dans un garage, un grenier ou un vide sanitaire.
Emplacement de la hotte d’évacuation
Doit être située à au moins 2m (6 pi) de la prise d’air de ventilation.
Doit être montée à au moins 460 mm (18 po) au-dessus du sol ou au-dessus de la couche de neige prévue.
Doit être située à au moins 1m (3 pi) d’un coin du bâtiment.
Ne doit pas être située à proximité d’un compteur de gaz, d’un compteur d’électricité ou d’une allée le brouillard et la glace peuvent
constituer un danger
Ne doit jamais être située dans un garage, un atelier ou un espace non chauffé.
Installation de l'ensemble de conduits avec les hottes
Le rendement maximum du VRC est assuré par un ensemble de conduits d’évacuation de haute
qualité technique qui est bien installé. Le revêtement intérieur des conduits flexibles isolés doit
être encastré dans un manchon des hottes de protection contre les intempéries (aussi près que
possible de l’extérieur) et dans l’orifice approprié du VRC. Assurez-vous que l’isolation demeure
entièrement et qu’elle n’est pas écrasée. Le revêtement extérieur, qui joue le rôle de parevapeur,
doit être complètement scellé sur le mur extérieur et le VRC à l’aide de ruban ou de produit de
calfeutrage. Déposez un cordon de produit de calfeutrage de première qualité (du mastic
d’isolation acoustique de préférence) pour sceller le conduit flexible intérieur à l’orifice du VRC et à
la hotte de protection avant de procéder à l’encastrement. Pour réduire au minimum la restriction
de débit d’air, le conduit flexible isolé qui relie les deux hottes de protection extérieures du VRC
doit être bien tendu et le plus court possible. Des conduits tordus ou pliés réduisent fortement le débit d'air.
Reportez-vous aux exemples illustrés dans la section "Exemples d’installation"
1 Tracez le contour du collet de la
hotte externe pour découper les
trous d’aspiration et d’évacua-
tion. Le diamètre des trous doit
être un peu plus grand que celui
du collet, pour tenir compte de
l’épaisseur du conduit flexible
isolé. Percez un trou pour la
hotte d’aspiration et un trou
pour la hotte d'échappement
3 Enfoncez la hotte dans
l’ouverture. Fixez la hotte sur le
mur extérieur en utilisant des
vis de montage. Répétez la
procédure d’installation pour la
hotte d’aspiration et la hotte
d’évacuation.
2 Faites passer le conduit flexible
isolé dans l’ouverture jusqu’à ce
qu’il soit bien tendu et droit.
Faites glisser le manchon en
vinyle interne du conduit sur le
collet avec l’isolation et placez le
parevapeur sur le manchon.
Fixez à l’aide de ruban adhésif
en toile.
4 À l’aide d’un pistolet à
calfeutrer, calfeutrez les deux
hottes pour empêcher les
fuites.
Étapes de l'installation de la hotte:
36" (1m)
min.
INTAKE
OUTSIDE CORNER INSIDE CORNER
EXHAUST
18" (460mm) min.
18" (460mm) min.
6' (2m)
min.
36” (1m)
min.
Coin extérieur Coin intérieur
36po (1m)
min
36po (1m)
min
6 pi (2m)
min.
Apport
d'air
Évacuation
d'air
18po (460mm) min.
18po (460mm) min.
Mur extérieur
Conduit exible isolé
Chemise
intérieur
Chemise
extérieur
Manche
Grillage à
oiseaux
30
fantech
Installation des conduits intérieurs
Pour maximiser le débit d’air dans le réseau de conduits, assurez-vous que tous les conduits sont le plus court et le plus droit
possible.
Il est préférable d’utiliser des coudes de 45 degrés plutôt que des coudes de 90 degrés.
Dans la mesure du possible, utilisez des raccords en Y plutôt que des raccords en T.
Pour éviter les fuites, fixez tous les joints des conduits en utilisant des vis ou un produit d’étanchéité pour conduits puis recouvrez-
les d’un ruban adhésif en toile de qualité.
Dans la mesure du possible, utilisez un ensemble de conduits galvanisés entre le VRC et les pièces d’habitation de la maison; il est
également possible d’utiliser des conduits flexibles en modération.
Pour éviter que le bruit ne se propage dans le réseau de conduits, reliez le VRC au réseau de conduits d’aspiration/d’évacuation par
un court conduit flexible isolé non métallique (environ 300 mm [12 po]).
Les conduits principales d'alimentation et de retour de VRC doivent avoir le même diamètre ou plus grand que les connexion.
Les branchements qui aboutissent dans chaque pièce peuvent mesurer aussi peu que 100 mm (4 po).
Installation des conduits sur le VRC
Le collet est muni de crochets afin d’éviter le glissement du conduit flexible. Pour
installer le conduit flexible, faites le glisser sur le collet et au-dessus des crochets.
Ensuite, installez un attache câble par-dessus le conduit flexible afin de prévenir des
fuites entre le conduit et le collet.
Dans le cas d’un conduit galvanisé, faites le glisser sur le collet, vissez en place et scellez le.
Emplacement des grilles d'approvisionnement
Dans les maisons non munies d’une fournaise à air pulsé, il faut distribuer de l’air frais dans toutes les pièces d’habitation, y compris les chambres à
coucher. L’air devrait provenir de la partie supérieure d’un mur ou du plafond. Il est recommandé d’utiliser des grilles qui distribuent l’air
confortablement.
Dans les maisons pourvues d’une fournaise à air pulsé, il est possible de relier le VRC au réseau de conduits de la fournaise.
Emplacement des grilles d'évacuation
Le système d’évacuation de l’air vicié sert à aspirer l’air des endroits de la maison où la qualité d’air est la moins bonne. Il est recommandé
d’installer les conduits de retour d’air dans la salle de bains, la cuisine et la buanderie. Il est également possible d’installer des conduits
supplémentaires de retour d’air dans des endroits stratégiques. Le conduit de retour de la fournaise peut également servir de conduit d’évacuation.
Ainsi, l’air évacué des salles de bain, cuisine, etc. ne retourne pas au VRC par des «conduits spécialisées».
Appareils munis d'une cinquième bouche (R)
Les appareils SHR1505R, SHR2005R, SHR3005R et SHR3205RD sont munis d'une cinquième bouche sur le dessus, tandis que les appareils
VHR1405R et VHR2005R sont munis d'une cinquième bouche sur le côté. Cette bouche est spécialement conçu pour le fonctionnement en mode
dégivrage/recirculation. Le registre motorisé installé dans la bouche se ferme pendant le cycle de dégivrage ou de recirculation, ce qui bloque
temporairement le flot d’air frais entrant et permet à l’air chaud de la maison de passer par le VRC. Il vous est possible de raccorder (par un conduit)
cette bouche à une pièce commune où l’air est propre (salon ou salle à manger) de sorte que lorsque le cycle de recirculation est activé, les odeurs
ménagères venant de la cuisine, de la salle de bains ou du sous-sol ne pénétreront pas dans les pièces habitables de la maison.
Selon les codes du bâtiment et les codes d’installation des appareils de combustion, il est interdit de poser des
grilles de reprise d’air ou de percer une ouverture pour une prise d’air dans une pièce close où se trouvent des
appareils à combustion sujets à des déversements.
31
fantech
Installation
Emplacement
Le VRC doit être situé dans un endroit chauffé où il sera possible d’en effectuer l'entretient convenablement.
Généralement, le VRC doit être situé dans la chambre des appareils mécaniques ou à proximité. S’il n’y a pas de
sous-sol ou si le sous-sol ne convient pas, il est possible d’installer l’appareil dans la lingerie ou dans la buanderie.
Il n’est généralement pas recommander d’installer l’appareil au grenier pour les raisons suivantes:
La complexité de l’installation;
Le gel possible au grenier;
La difficulté d’accès pour fins d’entretien et de nettoyage;
Aucun accès pour drainage.
Il n’est pas recommander de raccorder des appareils électroménagers au VRC, notamment:
Sécheuse de linge;
Table de cuisson;
Ventilateur de cuisinière;
Système d’aspirateur central.
Ces électroménagers peuvent entraîner l’accumulation de charpie, de poussière ou de graisse dans le VRC et
l’endommager.
Montage
Installation du tuyau d'écoulement
En mode normal ainsi qu’au cours du cycle de dégivrage, le VRC peut produire de la condensation. L’eau de condensation doit s’écouler vers le drain
avoisinant ou être aspirée par une pompe à condensât. Le VRC et toutes les canalisations de condensât doivent être installés dans un endroit où
la température ambiante est maintenue au-dessus du point de congélation. Faites un siphon en P dans le tuyau d'écoulement. Ce siphon empêche le retour
des odeurs vers l’appareil.
2 Installer le tuyau
d'écoulement et faite une
boucle (siphon en P).
1 Posez l'embout de drain
Le raccordement
de n’importe quel
type d’appareils
électroménagers
au VRC annule la
garanti
1 Installez les crochets de
xation sur la fourrure ou
les solives de plancher.
2 Suspendez la chaîne
(fournie) à chaque boulon
de 19 mm (3/4 po)
(fournis) situés aux quatre
coins supérieurs du VRC et
serrez.
3 Suspendez le VRC en
faisant glisser un maillon
de la chaîne dans les
crochets de suspension
et assurez vous que
l’appareil est de niveau.
Assurez-vous d'avoir une
source d'alimentation près.
(120 volts, 60Hz)
Choisissez un emplacement
où il y a possibilité de
montage à des poutres de
support.
L'unité doit être au niveau
an d'assurer un drainage
approprié.
An de minimiser le bruit, ne
pas installer l'appareil à un
endroit habitable.
Assurez un drainage
approprié
32
fantech
Procédure de démarrage
Chaque fois que l'appareil est branché, il débutera avec une procédure de diagnostique de 45 secondes. Pendant ce temps, le ventilateur
d'approvisionnement ne démarrera pas.
Le commutateur sur le côté de l'appareil sert à basculer entre les modes ATTENTE, BASSE vitesse et MOYENNE vitesse.
Afin d'activer la HAUTE vitesse, un cavalier doit être placé entre les contacts DEHUM + et DEHUM -.
Équilibrage du débit d'air
SI LES FLUX D'AIR DE L'APPAREIL NE SONT PAS CORRECTEMENT ÉQUILIBRÉS...
L'EFFICACITÉ DE L'APPAREIL PEUT ÊTRE RÉDUITE.
DES DOMMAGE AU NOYAU DE RÉTABLISSEMENT DE CHALEUR PEUVENT SURVENIR.
L'UTILISATION DE L'APPAREIL POURRAIT CRÉER UNE PRESSION NÉGATIVE OU POSITIVE DANS VOTRE
MAISON FAISANT ENTRER L'AIR FROID OU CAUSANT UN REFOULEMENT DE L'AIS DANS VOS
APPAREILS DE CHAUFFAGE À ÉVACUATION.
IL ES POSSIBLE QUE LE DÉGIVRAGE DE L'APPAREIL NE SE PRODUIT PAS CORRECTEMENT.
Le procédé d'équilibrage consiste de mesurer l'air d'échappement partant du système et l'air d'approvisionnement entrant dans le système et s'assurer
que ces deux sont égaux. Une différence de 10% ou moins est acceptable. Dans ces les cas où il y a une déviation, on recommande d'avoir une plus
grande quantité d'air d'échappement que d'air d'approvisionnement pour s'assurer que la température de l'air introduit dans la maison est la plus près
possible de celle qui est déjà présente.
Afin d'assurer une performance optimale, le VRC devrait être rééquilibré après toute rénovation majeure ou après l'ajout de
nouveau conduits.
33
fantech
Équilibrage du débit d'air (suite)
1 Percez un trou dans le conduit et insérez
le poste de mesure des débits. Assurez-
vous que la flèche de sens de l’air du poste
de mesure des débits pointe dans le sens
du débit d’air. Fixez le poste de mesure des
débits avec du ruban adhésif.
2 Avant de prendre la lecture, assurez vous
que le manomètre Magnehelic est de
niveau et indique 0. Consultez le tableau
du poste de mesure pour déterminer le
débit d’air de l’appareil.
3 Réglez le registre « Supply Air Out » (sortie
de l’air fourni) de façon à obtenir le débit
d’air désiré. Suivez les étapes 1-3 afin de
régler le registre « Exhaust Air Out »
(sortie de l’air vicié).
Mesurez
ici
Minimum
457mm
(18po)
Mesurez
ici
Minimum
457mm (18po)
Pour éviter la turbulence de l’air et de
mauvaises lectures, mesurez le débit d’air
dans un conduit d’acier à au moins 457mm
(18 po) de l’appareil ou d’un coude et avant
toute connexion avec un autre conduit. Les
mesures devraient être prises avant toute
transition dans les conduits, afin de
mesurer le débit entier de l'air.
Mesure du flot d'air en utilisant la méthode du poste de mesure des débits
Ajustement des débits d'air
Un registre est intégré dans le collet d'air frais distribué à l'intérieur. Ce registre remplace l'installation d'un
registre dans les conduits de distribution d'air frais à l'intérieur. Par défaut, le registre du collet est
complètement ouvert. Si la procédure nécessite une réduction du flot d'air dans le conduit d'air frais,
simplement tournez, dans le sens horaire, la molette de positionnement située sur le côté du collet, jusqu'à
atteindre le flot d'air voulu. La position du registre peut être déterminée par l'orientation des pointeurs situés
sur le côté du registre. Le registre est complètement ouvert lorsque les pointeurs sont orientés vers le haut
du collet (voir photo ci-contre) et complètement fermé lorsqu'ils sont orientés à l'horizontal.
Une fois la procédure complétée, placez un ruban adhésif sur la molette de positionnement afin d'éviter que quelqu'un la manipule.
NE PAS TOURNER LA MOLETTE DE POSITIONNEMENT DANS LE SENS ANTI-HORAIRE LORSQUE LES REGISTRES SONT COMPLÈTEMENT
OUVERTS, PUISQUE CELA PEUT ENDOMMAGER LE MÉCANISME
34
fantech
Système de contrôle à basse tension
* Veuillez voir les instructions individuels des contrôles pour le câblage et la mise en place appropriée.
ECO-Touch
Contrôle programmable à écran tactile
• Le mode ÉCO choisira automatiquement les meilleures paramètres de fonctionnement en fonction des conditions de votre maison.
• La sélection manuelle du mode de ventilation et de la vitesse du ventilateur est possible.
• Le mode MAX échange l'air vicié pour de l'air frais à vitesse maximale pendant 20, 40 ou 60 minutes.
• Programmation simple à l'aide d'un capteur de lumière.
EDF1 EDF1R
• Appuyez une fois sur le bouton pour une ventilation
continuelle à basse vitesse.
• Appuyez une deuxième fois sur le bouton et le
ventilateur commence un cycle répétitif où il se met
en marche pendant 20 minutes et s'éteint pendant
40 minutes.
• Appuyez une troisième fois sur le bouton pour une
ventilation continuelle à haute vitesse.
• Utilisez dans un endroit central.
Ce contrôle est conçu pour fournir 3 modes d'opération à votre
Ventilateur récupérateur de chaleur.
• En appuyant une fois sur le bouton "Fan" (Ventilateur), l'appareil
fonctionnera en mode continu à basse vitesse (vert)
• En appuyant une deuxième fois, le VRC fonctionnera en mode
continu pour 20 minutes, et ensuite en mode d'attente pour 40
minutes (jaune).
• En appuyant une troisième fois, le système fonctionnera en
mode recirculation à haute vitesse (rouge).
Le système de ventilation continuera dans le dernier mode
d'opération choisi jusqu'à ce qu'on le change manuellement.
MDEH1 MDEH2
• Permet à l'occupant de contrôler le niveau d'humidité
à l'intérieur de la maison.
• Lorsque le niveau d'humidité dépasse le niveau
désiré, le système de ventilation est activé à haute
vitesse. Une fois le niveau d'humidité voulu est
atteint, le système reprend son mode d'opération
normal.
• Permet à l'occupant de contrôler le niveau d'humidité à
l'intérieur de la maison.
• Le bouton "On/Off" doit être dans la position "On" pour
permettre le fonctionnement du VRC. Lorsque le bouton
est "Off", le VRC ne peut pas être mis en marche par une
télécommande, ni par l'interrupteur sur l'appareil lui-même.
• Lorsque le niveau d'humidité dépasse le niveau désiré, le
système de ventilation est activé à haute vitesse et la lumière
sur le bouton de réglage s'illumine. Une fois le niveau d'humidité
voulu est atteint, le système reprend son mode d'opération
normal.
RTS2 RTS3
• Appuyez sur le bouton une fois pour activer une
ventilation en mode continu à haute vitesse pendant
20 minutes. Par la suite, le système reprend son
mode d'opération normal.
• Pour annuler, simplement appuyez une deuxième fois
sur le bouton.
• Appuyez une fois sur le bouton pour activer une ventilation en
mode continu à haute vitesse pendant 20 minutes (Vert).
• Appuyez une deuxième fois sur le bouton pour activer une
ventilation en mode continu à haute vitesse pendant 40 minutes
(Jaune).
• Appuyez une troisième fois sur le bouton pour activer une
ventilation en mode continu à haute vitesse pendant 60 minutes
(Rouge).
• Appuyez une quatrième fois sur le bouton pour annuler (DEL
s'éteint).
Connexion à 2 ls
Connexion à 2 ls Connexion à 2 ls
Connexion à 4 lsConnexion à 2 ls
Connexion à 2 lsConnexion à 2 ls
Le mode recirculation est seulement offert sur les modèles ayant le sufxe "R" à la n du numéro de modèle.
Les contrôles du déshumidicateur fonctionneront seulement si le niveau d'humidité extérieur est inférieur au niveau d'humidité
intérieur. Ne jamais utiliser les contrôles de déshumidicateur lorsque la température extérieur est plus élevée que 15 C (59 F).
35
fantech
Schémas électriques
- +
Custom defrost
mode jumper
selection
3 position mode
selection switch
Diagnostic
LED
U
RTS 2
(up to 5 timers)
MDEH 1
2 wires
MDEH 2
On/Off
4 wires
and /
or
(1 only)
CUR SW
DEHUM
N.C.
N.O.
TIMER
EDF
COM
FURNACE
INTERLOCK
+ -
+ -
+ -
IN COM
ECO-Touch
EDF1 and EDF1R (not shown)
RTS3
(observe polarity)
* Wiring diagram of complete unit inside of access panel
2 wires
2 wires
Respectez la polarité sur tous les accessoires de
contrôle, le cas échéant
EDF1 ou EDF1R (non illustré)
2 ls
2 ls
RTS2
(Jusqu'à 5 contrôles)
Déshumidistat
2 ls
Interrupteur On/Off du
déshumidistat
4 ls
et/
ou (1
seule-
ment)
RTS 3 (respectez la
polarité)
DEL de
diagnostique
* Le schéma de câblage de l’appareil se trouve dans le panneau d’accès
36
fantech
W
R
G
C
Y
W
R G
Y
Standard Furnace Interlock Wiring
THERMOSTAT
TERMINALS
FURNACE
24-VOLT
TERMINAL BLOCK
FOUR
WIRE
TWO WIRE
heating only
TWO
WIRE
COOLING SYSTEM
W
R
G
C
Y
W
R G
Y
Alternate Furnace Interlock Wiring
THERMOSTAT
TERMINALS
FURNACE
24-VOLT
TERMINAL BLOCK
FOUR
WIRE
TWO WIRE
heating only
TWO
WIRE
COOLING SYSTEM
WIRE JOINT
Schémas électroniques (suite)
CONNEXION ÉLECTRIQUE
À UNE FOURNAISE
DANS LE CAS D'UNE
FOURNAISE RACCORDÉE À
UN SYSTÈME DE
REFROIDISSEMENT
Sur certaines nouvelles fournaises, et
certains thermostats plus anciens,
l’excitation des bornes R et G de
la fournaise provoque l’excitation
de la borne Y du thermostat et
conséquemment la mise sous tension
du système de refroidissement. Si
votre système est muni d’un tel type
de thermostat, vous devez respecter le
câblage de verrouillage de la fournaise
secondaire.
Câblage standard de synchronisation avec une fournaise
Contact de commande des accessoires secondaires
Ne raccordez jamais un courant alternatif de 120V aux bornes de synchronisation de la fournaise. N'utilisez que le
conduit basse tension de classe 2 de la commande du ventilateur de la fournaise.
BORNES DU
TERMINAL
QUATRE FILS
DEUX FILS
chauffage seulement
DEUX FILS
SYSTÈME DE
REFROIDISSEMENT
BORNIER DE 24 V
DE LA FOURNAISE
BORNES DU
TERMINAL
QUATRE FILS
DEUX FILS
chauffage seulement
DEUX FILS
SYSTÈME DE
REFROIDISSEMENT
BORNIER DE 24 V
DE LA FOURNAISE
37
fantech
Dépannage
Problème Causes Solutions
L’air est trop sec – Le déshumidistat est réglé trop bas – Augmentez le niveau voulu d’humidité. Faites passer le mode de ventilation
de « continu » à « attente ».
– Le VRC est déséquilibré – Équilibrez le VRC.
L’air est trop humide – Le déshumidistat est réglé trop haut – Réduisez le niveau voulu d’humidité. Combinez cette méthode avec le
fonctionnement de l’appareil en mode d’échange « continu ».
– Brusque changement de température – En hiver, attendez que la température extérieure se stabilise. Le chauffage
permettra également d’améliorer la situation.
– Entreposage d’une trop grande quantité de bois de
chauffage
– Entreposez la plus grande partie du bois de chauffage à l’extérieur. Même
lorsque le bois est sec, une corde peut contenir plus de 20 gallons d’eau.
– L’évent de la sécheuse est à l’intérieur de la maison – Posez l’évent de la sécheuse à l’extérieur.
– Mauvaise circulation d’air près des fenêtres – Ouvrez les rideaux ou les stores.
– Le VRC est déséquilibré – Équilibrez le VRC.
– La porte du sous-sol est fermée – Ouvrez la porte ou posez une grille sur la porte.
– Le registre du système de dégivrage fait défaut et
demeure en mode de recirculation
– Vériez le registre. S'il demeure bloqué et ne laisse pas entrer l'air frais,
demander au contracteur de vérier le système de dégivrage.
Condensation permanente
sur les vitres
– Mauvais réglage du déshumidistat – Réduisez le niveau voulu d’humidité. Combinez cette méthode avec le
fonctionnement de l’appareil en mode d’échange « continu ».
– Le VRC est déséquilibré – Équilibrez le VRC.
– Mauvaise circulation d'air près des fenêtres – Ouvrez les rideaux ou les stores
Mauvaise circulation d’air – Les mailles de 6mm (1/4 po) de la grille des hottes
extérieures sont bouchées
– Nettoyez les hottes extérieures ou les évents.
– Les ltres sont colmatés – Enlevez le ltre et nettoyez-le.
– Le noyau est obstrué – Enlevez le noyau et nettoyez-le.
– Les grilles de la maison sont fermées ou bloquées – Vériez les grilles et ouvrez-les.
– Alimentation inadéquate sur place – Demandez à un électricien de vérier la tension d’alimentation de la maison.
– Le réseau de conduits limite l’efcacité du VRC – Vériez le réseau de conduits.
– Mauvais réglage de la commande de vitesse – Augmentez la vitesse du VRC (i.e. changez la vitesse de l'appareil de vitesse
RÉDUITE à vitesse NORMALE avec le contrôle)
– Déséquilibre du débit d’air du VRC – Demandez au contracteur d’équilibrer le VRC
– Les conduits ont tombé ou ne sont plus branchés au VRC – Demandez au contracteur de replacer les conduits.
L’air fourni est froid – L’emplacement des grilles d’aspiration n’est pas
approprié et, par conséquent, le débit d’air peut
agacer les occupants de la maison
– Posez les grilles à une bonne hauteur sur les murs ou sous les plinthes chauffan-
tes; posez un diffuseur ou des grilles au plafond de sorte que l’air fourni ne soit
pas soufé directement sur les occupants (p. ex. au-dessus d’un sofa).
– Diminuez la vitesse du ventilateur d’approvisionnement du VRC. Il est possi-
ble d’utiliser un petit chauffe-conduit (1 kW) pour tempérer l’air fourni.
– La circulation de l’air dans la maison est fonction de la disposition du
mobilier ou de l’ouverture ou de la fermeture des portes
– La température extérieure est extrêmement froide – Si l’air fourni est acheminé dans la conduite de retour de la fournaise, il
peut être nécessaire de faire fonctionner continuellement le ventilateur de
fournaise
Le VRC et/ou les conduits se givrent – Le débit d’air du VRC est déséquilibré – Demandez au contracteur en CVC d’équilibrer le VRC.
– Le système de dégivrage du VRC est défectueux – Note : Il est prévu qu’une mince couche de givre s’accumule sur les noyaux
avant que l’appareil active son cycle de dégivrage.
Accumulation de condensation
ou de glace sur le conduit isolé
donnant sur l’extérieur
– Le pare-vapeur autour du conduit isolé est seulement
partiellement
– Entourez tous les joints d’un ruban adhésif et scellez-les.
– L’enveloppe du conduit extérieur est percée ou
déchirée
– Réparez les trous ou les déchirures dans l’enveloppe du conduit extérieur
à l’aide de ruban adhésif.
– Assurez-vous que le pare-vapeur est complètement étanche.
DEL clignote État normal - Bon état de fonctionnement
DEL ne clignote pas La plaquette électronique n'est pas alimentée – S'assurer que la plaquette est branchée
– Remplacer le transformateur si nécessaire.
Note: Il est toujours recommandé de faire vérier l'appareil par un Contracteur/Technicien certié en CVC
38
fantech
La meilleure garantie
limitée sur le marché
La meilleure garantie limitée sur le
marché.
Le noyau récupérateur de chaleur
en aluminium bénéfice d'une
garantie à vie limitée.
Les moteurs dont sont dotés tous
les VRC de Fantech ne nécessitent
aucune lubrification et sont
équilibrés en usine pour prévenir
les vibrations et favoriser un
fonctionnement silencieux.
La garantie limitée est liée à une
utilisation normale. Elle ne couvre
pas les défauts de fonctionnement
ou défaillances causés par une
mauvaise installation, un mauvais
traitement, une mauvaise
manipulation, un usage incorrect,
un cas fortuit ou toute autre
circonstance indépendante de la
volonté de Fantech.
Une mauvais installation ou un
mauvais entretien peut entraîner
l'annulation de la garantie.
Tout travail non autorisé annule la
garantie.
• Fantech n'est pas responsable des
dommages fortuits reliés à
l'utilisation du système de
ventilation.
Fantech n'est pas tenue d'assurer
la présence d'un centre de service
autorisé à proximité du domicile
de l'acheteur ou dans sa région.
Fantech se réserve le droit de
fournir des pièces remises à neuf
comme pièces de rechange.
Les frais de transport, de retrait
et d'installation sont assumés par
l'acheteur.
L'acheteur est tenu de respecter
tous les codes en vigueur dans sa
région.
Les pièces, y compris les pièces
de rechange posées
ultérieurement, sont garanties
pendant 5 ans à partie de la date
d'achat de l'appareil Les moteurs
des ventilateurs sont garantis
pendant 7 ans à partir de la date
d'achat. S'il n'existe aucune preuve
d'achat, la date associée au
numéro de série devient la date du
début de la période de garantie.
* Cette garantie est la seule et unique
en vigueur relative au système de
ventilation; toutes les autres
garanties, expresses ou implicites,
sont invalides. Prière de remplir la
fiche de garantie et de nous la faire
parvenir dans les deux semaines
suivant l'achat, sinon la garantie sera
annulée.
Tableau d'entretien du VRC
Entretien requis Fréquence recommandée Date de l'entretien
Vériez et nettoyez les
ltres
à chaque 3 mois, ou s'ils
sont sales
Vériez le noyau récupé-
rateur de chaleur
À chaque 6 mois
Vériez le bac de récu-
pération et les tuyaux
d'échappement
À chaque 3 mois
Nettoyez l'intérieur de
l'appareil à l'aspirateur
À chaque année
Nettoyez et débloquez
les hottes extérieurs
À chaque année
Inspectez et nettoyez le
système de conduits
À chaque année
Entretien général par un
contracteur certié
À chaque année
* L'horaire peut être modiée au besoin. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire selon la sévérité des environnements
internes et externes de votre maison.
Contracteur Numéro de téléphone Date de l'entretien
fantech
Fantech reserves the right to make technical changes.
For updated documentation please refer to www.fantech.net
Fantech®
Fantech se réserve le droit de faire des changements tech-
niques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se
référer au www.fantech.net
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Fantech SHR 2004 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues