AstroStart AF-RFD2611 Transmitter Pairing Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

510-10578 2017-12-12 SS
2621D/2611D-TX transmitter programming for
AF-D600 / DS4+
STEP 1: ANTENNA PAIRING MODE
A. OPEN at least one vehicle door (AF-D600 only)
B. TURN THE KEY to ON - Ignition
C. PRESS , PRESS & HOLD the Antenna programming button until the
antenna’s LED starts to flash. Parking lights will stay on for 20 seconds.
Release the button.
D. Proceed to STEP2.
STEP 2: REMOTE PAIRING MODE
A. Quickly PRESS , PRESS , PRESS & HOLD the button at least 8sec. until the
remote generates this beep pattern . Release the button.
E. PRESS & RELEASE the transmitter’s button. If pairing is successful, the
horn or siren will sound.
If the transmitter is a 2-way (2621D-TX), it will play a melody
confirming that the remote has paired with the system.
The 1way transmitter (2611D-TX) does not offer pairing
confirmation tones.
F. TURN THE KEY to OFF position
G. //END of programming//
Jumelage de la télécommande 2621D/2611D-TX à un
AF-D600 / DS4+
ÉTAPE1: ANTENNE EN MODE JUMELAGE
A. OUVRIR au moins une portière du véhicule (AF-D600 seulement)
B. TOURNEZ la CLÉ à la position ON - Allumage
C. APPUYEZ , APPUYEZ et MAINTENEZ le bouton de programmation de
l’antenne jusqu’à ce que la DEL de l’antenne commence à clignoter. Les
feux de stationnement demeureront allumés pendant 20 secondes.
Relâchez le bouton.
D. Procédez à l’ÉTAPE2.
ÉTAPE2 : TÉLÉCOMMANDE EN MODE JUMELAGE
A. Rapidement APPUYEZ , APPUYEZ , APPUYEZ et MAINTENEZ le bouton
au moins 8 secondes jusqu'à ce que la télécommande génère ce bip sonore
. Relâchez le bouton.
B. APPUYEZ et RELÂCHEZ le bouton de la télécommande. Le klaxon/sirène
retentit pour indiquer que le système a été programmée avec succès.
Si la télécommande est bidirectionnelle (2621D-TX), celle-ci émet
plusieurs tonalités pour confirmer la réussite de la
programmation.
La télécommande 2611D-TX ne générera pas de tonalités pour
indiquer la réussite de la programmation.
C. TOURNEZ la CLÉ à la position OFF - Allumage
D. //FIN DE PROGRAMMATION//
510-10578 2017-12-12 SS
2621D/2611D-TX transmitter programming to an XL-202
STEP1: REMOTE PAIRING MODE
A. Quickly PRESS , PRESS , PRESS & HOLD the button at least 8sec until the
remote generates this beep pattern . Release the button.
B. Proceed to STEP2.
STEP2: XL-202 PAIRING MODE
A. With UNLOCK ALL option:
PRESS , PRESS & HOLD the XL-202 Programming button. The LED starts to
flash DO NOT RELEASE THE XL-202 BUTTON!
With UNLOCK DRIVER DOOR PRIORITY option:
PRESS & HOLD the XL-202 Programming button. The LED starts to flash
DO NOT RELEASE THE XL-202 BUTTON!
B. PRESS & RELEASE the transmitter’s button. The XL-202 LED turns ON solid
for one second, then turns OFF to indicate successful programming.
If the transmitter is a 2-way (2621D-TX), it will play a melody
confirming that the remote has paired with the system.
The 1way transmitter (2611D-TX) does not offer pairing
confirmation tones.
C. RELEASE the programming XL-202 programming button.
D. //END OF PROGRAMMING//
Jumelage de la télécommande 2621D/2611D-TX à un XL-202
ÉTAPE1 : TÉLÉCOMMANDE EN MODE JUMELAGE
A. Rapidement APPUYEZ , APPUYEZ , APPUYEZ et MAINTENEZ le bouton
au moins 8 secondes jusqu'à ce que la télécommande génère ce bip sonore
.
Relâchez le bouton.
B. Procédez à lÉTAPE2.
ÉTAPE2 : XL-202 EN MODE JUMELAGE
A. Avec l’option DÉVERROULLER TOUTES LES PORTIÈRES :
APPUYEZ , APPUYEZ et MAINTENEZ le bouton de programmation du
module XL-202. Le voyant commence à clignoter NE RELÂCHEZ PAS LE
BOUTON!
Avec l’option DÉVERROULLER LA PORTIÈRE DU CONDUCTEUR EN PRIORITÉ.
APPUYEZ et MAINTENEZ le bouton de programmation du module
XL-202. Le voyant commence à clignoterNE RELÂCHEZ PAS LE BOUTON!
B. APPUYEZ et RELÂCHEZ le bouton de la télécommande. Le voyant du
module XL-202 s’allume pendant une seconde, puis s’éteint pour indiquer
que la télécommande a été programmée avec succès.
Si la télécommande est bidirectionnelle (2621D-TX), celle-ci émet
plusieurs tonalités pour confirmer la réussite de la
programmation.
La télécommande unidirectionnelle 2611D-TX ne générera pas de
tonalités pour indiquer la réussite de la programmation.
C. RELÂCHEZ le bouton de programmation du XL-202.
D. //FIN DE PROGRAMMATION//
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AstroStart AF-RFD2611 Transmitter Pairing Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à