Danby DDW611WLED Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840
Model • Modèle • Modelo
2015.02.26
Owners Use and Care Guide
Guide d’utilisation et Soins de Propriètaire
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
DDW611WLED
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER
WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS
Dear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all
your requirements. Your satisfaction is our priority!
Please contact us at our toll free consumer service number for any inquiries
you may have about your new unit.
NE PAS RETOURNER CET APPAREIL CHEZ LE
DÉTAILLANT SANS CONSIGNES SUPPLÉMENTAIRES
Cher(ère) client(e) important(e), nous espérons que votre produit Danby
répond à tous vos besoins. Votre satisfaction est notre priorité!
Veuillez nous contacter au numéro gratuit de service après-vente, si
vous avez des questions quelconques à propos de votre nouvel appareil.
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A LA TIENDA SIN
INSTRUCCIONES ADICIONALES
Estimado cliente, esperamos que el producto Danby que ha comprado
satisfaga completamente sus necesidades. Su satisfacción
es nuestra prioridad!
Por favor, contáctenos gratuitamente a nuestro número de Servicio al
Cliente para cualquier pregunta que tenga sobre su nuevo electrodoméstico.
1-800-263-2629
(1-800-26-DANBY)
Danby 28.08.2014
Contents / Table des matières
Model • Modèle • DDW611WLED
1
CAUTION
Read and follow all safety rules and
operating instructions before first use of
this product.
Never operate the appliance unattended!
PRECAUTION:
Veuillez lire attentivement les consignes
de sécurité et les instructions d’utilisa-
tion avant l’utilisation initiale de ce
produit.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil
sans surveillance!
DISHWASHER
Owners Use and Care Guide
Welcome .......................................................................2
Safety Instructions .......................................................3
Operating Instructions .................................................4
- Prior using for the first time .........................................5-8
- Loading the dishwasher basket ..................................9-11
- Starting a washing program ........................................12-13
Installation Instructions ...............................................14-17
Care and Maintenance .................................................17-19
Troubleshooting .............................................................20
Warranty ..........................................................................21
LAVE-VAISSELLE
Guide d’utiliser et soin de propriètaire
Bienvenue ....................................................................... 22
Consignes de Sécurité Important ................................. 23
Consignes d’utilisation .................................................. 24
- Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ................. 25-28
- Comment charger le panier du lave-vaisselle ............... 29-31
- Comment lancer un programme de lavage ................... 32-33
Instructions d’installation .............................................. 34-37
Soins et entretien ........................................................... 37-39
Dépannage ...................................................................... 40
Garantie ........................................................................... 41
Bienvenue
Merci d’avoir choisi un appareil électroménager Danby.
Ce guide d’utilisation et d’entretien vous fournira des renseignements utiles nécessaires pour prendre soin de votre nou-
vel appareil et en assurer l’entretien. S’il est entretenu convenablement, vous pourrez utiliser votre appareil Danby sans
problème pendant des années. Veuillez prendre quelques minutes pour lire les instructions d’un bout à l’autre et vous
familiariser avec tous les aspects du fonctionnement de cet appareil.
À des fins de référence, nous vous recommandons d’attacher une copie de votre facture de vente/reçu à cette page et
d’indiquer les renseignements suivants.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
Ces renseignements seront nécessaires si votre appareil a besoin de réparations ou d’entretien ou si vous avez des
questions générales. Pour communiquer avec un représentant du service à la clientèle, appelez Danby au numéro
SANS FRAIS: 1-800-263-2629
22
Ne pas maltraiter la porte ou le panier à vaisselle du lave-vais-
selle, s’asseoir dessus ou se tenir dessus.
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant ou immédiatement
après l’utilisation. (Ces instructions ne s’appliquent qu’aux
appareils munis d’un élément chauffant visible).
Ne pas faire fonctionner votre lave-vaisselle si tous les pan-
neaux de l’enceinte ne sont pas en place.
Ne pas poser d’objets lourds sur la porte lorsqu’elle est ouverte.
L’appareil pourrait basculer vers l’avant.
• Lors du chargement des articles à laver :
1) Placez les articles pointus ou tranchants à un endroit où ils
n’endommageront pas le joint d’étanchéité de la porte;
2) Avertissement : les couteaux et les autres ustensiles pointus
doivent être chargés la pointe en bas ou horizontalement
dans le panier.
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, empêchez les articles
en plastique d’entrer en contact avec l’élément chauffant. (Ces
instructions ne s’appliquent qu’aux appareils munis d’un élé-
ment chauffant visible.)
Assurez-vous que le distributeur de détergent est vide après la
fin du cycle.
Ne lavez pas d’articles en plastique, sauf s’ils portent la mention
lavable au lave-vaisselle ou l’équivalent. Dans les cas des arti-
cles en plastique ne portant pas cette mention, vérifiez les
recommandations du fabricant.
N’utilisez que les détergents et les agents de rinçage conçus
pour un lave-vaisselle automatique.
N’utilisez jamais de savon, de détergent à lessive ou de savon
à main dans votre lave-vaisselle. Gardez ces produits hors de la
portée des enfants.
Gardez les enfants à l’écart du lave-vaisselle et de l’agent de
rinçage, ainsi que de la porte ouverte du lave-vaisselle.
Gardez les enfants à l’écart du lave-vaisselle et de l’agent de
rinçage, ainsi que de la porte ouverte du lave-vaisselle. Des
restes de détergent pourraient s’y trouver.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y com-
pris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui ne possèdent pas l’expérience
ou les connaissances nécessaires, à moins qu’une personne
responsable de leur sécurité ne leur ait donné la supervision ou
les instructions nécessaires concernant l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être supervisés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Les détergents à vaisselle sont très alcalins; ils peuvent être
extrêmement dangereux s’ils sont avalés. Évitez le contact avec
la peau et les yeux et gardez les enfants à l’écart du lave-vais-
selle lorsque la porte est ouverte.
La porte ne doit pas être laissée en position ouverte, car cela
pourrait présenter un risque de basculement.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par une personne qualifiée afin d’éviter les dangers.
Lorsque vous mettez le lave-vaisselle au rebut, enlevez la
porte.
Veuillez jeter convenablement les matériaux d’emballage.
N’utilisez le lave-vaisselle qu’aux fins pour lesquelles il est des-
tiné.
Pendant l’installation, le bloc d’alimentation ne doit pas être plié
ou aplati dangereusement ou excessivement. Ne trafiquez pas
les commandes.
L’appareil doit être branché aux robinets au moyen de nou-
veaux ensembles de tuyaux, et les anciens ensembles de
tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
Un maximum de 6 couverts peut être lavé à la fois.
La pression maximale de l’eau d’admission est 85 PSI
La pression minimale de l’eau d’admission est 25 PSI.
Renseignements importants relatifs à la sécurité
LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
CONSIGNES REL-
ATIVES À LA MISE
À LA TERRE
Lors de l’utilisation de votre lave-vaisselle, prenez toutes les précautions indiquées ci-dessous :
23
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à
la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant au courant électrique
un chemin de moindre résistance. Cet appareil comprend un cordon muni d’un
conducteur de mise à la terre de l’équipement et d’une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être branchée sur une prise appropriée installée et mise à la terre
conformément à l’ensemble des codes et des ordonnances locaux.
AVERTISSEMENT
• Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de
l’équipement peut entraîner un risque de choc électrique.
• Consultez un électricien ou un représentant de l’entretien qualifié si
vous n’êtes pas sûr si votre appareil est mis à la terre correctement. Ne
modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si elle ne peut être insérée
dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien
qualifié.
PRÉCAUTIONS
RELATIVES À LA
SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Mode d’emploi
LISEZ ET RESPECTEZ ENTIÈREMENT LE MODE D’EMPLOI
Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre lave-vaisselle, lisez le mode d’emploi d’un bout à l’autre avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
PANNEAU DE COMMANDE
24
QP1QHH
j0okp0
QP1QHH
1 3
6
8
7
542
1) Indicateur d’alimentation : s’allume lorsque l’on appuie sur le
bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT).
2) Bouton ON/OFF (marche/arrêt) : contrôle l’alimentation en
électricité du lave-vaisselle.
3) Indicateur d’avertissement pour l’agent de rinçage : s’allume
lorsque le distributeur d’agent de rinçage doit être rempli.
4) Durée restante : affiche la durée restante du cycle.
(ou)
5) Départ différé: Appuyez sur cette touche pour régler le temps
de départ désiré, vous pouvez différer le départ jusqu'à 24 heures
(une presse pour chaque heure). Après avoir réglé l'heure,
appuyez sur la touche START / RESET pour commencer le
départ différé. Appuyez sur la touche START / RESET jusqu'à ce
que "H: 00" apparait sur le panneau d'affichage pour arrêter le
départ différé.
6) Indicateur lumineux de programme : lorsque vous sélectionnez
le programme de lavage, l’indicateur lumineux correspondant
s’allume.
7) Bouton indicateur de programme : lorsque vous appuyez sur le
bouton du programme de lavage, l’indicateur lumineux correspon-
dant s’allume.
8) Bouton Démarrer/Réinitialiser : appuyez sur ce bouton pour
démarrer le lave-vaisselle ou interrompre le lavage.
Front view
2
1
5
3
6 7
4
8
9
CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE
1
Distributeur de détergent
2
Panier à ustensiles
3
Assemblage du filtre
4
Distributeur d’agent de rinçage
5
Gicleurs
6
Tablette pour tasses
7
Panier
8
Connecteur du tuyau de vidange
9
Connecteur du tuyau d’admis-
sion
AVANT
PORTE
OUVERTE
ARRIÈRE
25
Mode d’emploi
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
A. REMPLISSEZ LE
DISTRIBUTEUR
D’AGENT DE
RINÇAGE
DISTRIBUTEUR D’AGENT DE RINÇAGE
L’agent de rinçage est libéré pendant le rinçage final afin d’empêcher que l’eau ne
forme des gouttelettes qui peuvent créer des taches et des traînées sur votre vais-
selle. Il permet également d’améliorer le rinçage en laissant l’eau couler le long de
la vaisselle. Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser des agents de rinçage liq-
uides. Le distributeur d’agent de rinçage est situé dans la porte, à côté du distribu-
teur de détergent. Pour remplir le distributeur, ouvrez le bouchon et versez l’agent
de rinçage dans le distributeur jusqu’à ce que l’indicateur de niveau devienne
complètement noir. Le distributeur d’agent de rinçage a un volume d’environ 110
ml.
FONCTION DE L’AGENT DE RINÇAGE
L’agent de rinçage est ajouté automatiquement lors du dernier rinçage, permettant
ainsi un rinçage à fond et un séchage sans taches et sans traînées.
ATTENTION
Ne remplissez jamais le distributeur d’agent de rinçage avec d’autres sub-
stances (p. ex., nettoyant pour lave-vaisselle, détergent liquide). Cela
endommagera l’appareil.
QUAND REMPLIR LE DISTRIBUTEUR D’AGENT DE RINÇAGE
La quantité d’agent de rinçage peut être évaluée par la couleur de l’indicateur
visuel de niveau C situé à côté du bouchon. Lorsque le distributeur d’agent de
rinçage est plein, l’indicateur est complètement noir. Au fur et à mesure que la
quantité d’agent de rinçage diminue, la taille du point noir diminue. Ne laissez
jamais le niveau de l’agent de rinçage tomber au-dessous du quart.
Au fur et à mesure que la quantité d’agent de rinçage diminue, la taille du point
noir de l’indicateur de niveau change, tel qu’illustré ci-dessous.
Plein
3/4 plein
1/2 plein
1/4 plein - remplir pour
empêcher la formation
de taches
Vide
C (indicateur d’agent de rinçage)
OUVERTURE DU DISTRIBUTEUR
1
2
3
Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon sur la flèche « ouvert » (gauche), et levez-le pour l’enlever.
Versez l’agent de rinçage dans le distributeur, en vous assurant de ne pas trop le remplir.
Replacez le bouchon en l’insérant en alignement avec la flèche « ouvert » et en le tournant sur la position fermée (flèche de droite).
ATTENTION
Essuyez l’agent de rinçage
renversé lors du remplis-
sage au moyen d’un chiffon
absorbant pour éviter la for-
mation d’une mousse
excessive lors du prochain
lavage. N’oubliez pas de
remettre le bouchon avant
de fermer la porte du lave-
vaisselle.
26
Mode d’emploi
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR D’AGENT DE RINÇAGE
Le distributeur d’agent de rinçage a quatre réglages. Le réglage recommandé est
« 3 ». Si la vaisselle ne sèche pas correctement ou est tachée, ajustez le cadran
au numéro suivant, soit « 4 ».
REMARQUE : Augmentez la dose s’il y a des gouttes d’eau ou d’hydroxyde de
calcium sur la vaisselle après le lavage. Réduisez la dose si vous voyez des tach-
es blanches collantes sur la vaisselle ou une pellicule bleuâtre sur la verrerie ou
les lames des couteaux.
1
2
3
4
MAX
Levier de réglage
(rinçage)
B. FONCTION DU
DÉTERGENT
UTILISATION APPROPRIÉE DU DÉTERGENT
Pour enlever la saleté et l’enlever du lave-vaisselle, il est nécessaire d’utiliser
des détergents contenant des ingrédients chimiques.
N’utilisez qu’un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Gardez
votre détergent au frais et au sec.
Ne mettez le détergent en poudre dans le distributeur que lorsque vous êtes prêt
à laver la vaisselle.
DÉTERGENTS
Il existe 3 types de détergents.
1. Contenant du phosphate et du chlore
2. Contenant du phosphate et sans chlore
3. Sans phosphate et sans chlore
DÉTERGENT CONCENTRÉ
Selon leur composition chimique, les détergents peuvent être divisés en deux
types de base :
détergents alcalins conventionnels avec composants caustiques.
détergents concentrés peu alcalins avec enzymes naturelles.
L’utilisation de programmes de lavage « normaux » conjointement avec des déter-
gents concentrés réduit la pollution et est bonne pour votre vaisselle; ces pro-
grammes de lavage sont conçus spécialement pour les propriétés qui dissolvent
la saleté des enzymes des détergents concentrés. Pour cette raison, l’utilisation
de programmes de lavage normaux avec des détergents concentrés peut produire
des résultats qui ne pourraient être atteints autrement qu’avec des programmes «
intensifs ».
A. REMPLISSEZ LE
DISTRIBUTEUR
D’AGENT DE
RINÇAGE (suite)
27
Mode d’emploi
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
Le distributeur doit être rempli avant le début de chaque cycle de lavage en suiv-
ant les instructions qui se trouvent dans le tableau des cycles de lavage. Votre
lave-vaisselle consomme moins de détergent et d’agent de rinçage qu’un lave-
vaisselle conventionnel. En général, une cuiller à soupe de détergent suffit pour
une charge de vaisselle normale. Par contre, les articles plus souillés nécessitent
une quantité de détergent plus importante. Ajoutez toujours le détergent juste
avant de mettre le lave-vaisselle en marche; sinon, il pourrait devenir humide et
ne pas se dissoudre correctement.
QUANTITÉ DE DÉTERGENT À UTILISER
B. FONCTION DU
DÉTERGENT
(suite)
1
2
Pousser sur le loquet
pour ouvrir
Détergent en poudre
REMARQUE :
Si le couvercle est fermé, appuyez sur le bouton de dégagement. Le
couvercle s’ouvre.
Ajoutez toujours le détergent juste avant le début de chaque cycle de
lavage.
N’utilisez que des détergents de marque pour lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
Le détergent pour lave-vaisselle est corrosif! Assurez-vous de le garder
hors de la portée des enfants.
28
Mode d’emploi
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
REMPLISSEZ LE DÉTERGENT
Remplissez le distributeur de détergent. Le repère indique la quantité de détergent
à utiliser, tel qu’illustré ci-dessous :
B. FONCTION DU
DÉTERGENT
(suite)
A
B
Peut contenir 15 g de détergent.
Peut contenir 25 g de détergent.
Veuillez consulter les recommandations du fabricant figurant sur l’emballage du
détergent pour connaître la quantité à utiliser.
Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Si la vaisselle est très sale, mettez une dose de détergent supplémentaire dans le
compartiment de prélavage. Ce détergent agira pendant le prélavage.
REMARQUE :
Veuillez noter que des différences sont possibles en raison du niveau de saleté
et de la dureté de l’eau.
Lisez les recommandations du fabricant qui figurent sur l’emballage du déter-
gent.
Compartiment prélavage
29
Mode d’emploi
CHARGEMENT DES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE
Songez à acheter des ustensiles sur lesquels il est indiqué qu’ils vont au lave-
vaisselle.
Pour des articles spécifiques, sélectionnez un programme à basse température.
Ne retirez pas les verres et la coutellerie du lave-vaisselle immédiatement après
le programme de lavage, car ils pourraient être chauds.
RECOMMANDATION
LAVAGE DE LA
COUTELLERIE/DE
LA VAISSELLE
NE CONVIENNENT PAS
Coutellerie avec manches en bois, en
corne, en porcelaine ou en nacre.
Articles en plastique qui ne résistent
pas à la chaleur.
Coutellerie plus vieille avec pièces
collées qui ne résistent pas à la
chaleur.
Coutellerie ou assiettes fusionnées.
Articles en étain ou en cuivre.
Verres en cristal
Articles en fer qui peuvent rouiller.
Plateaux en bois
Articles faits en fibres synthétiques.
CONVIENNENT DE FAÇON LIMITÉE
Certains types de verres peuvent
ternir après un grand nombre de
lavages.
Les articles en argent ou en alumini-
um ont tendance à se décolorer pen-
dant/après le lavage.
Les motifs émaillés peuvent ternir s’ils
sont lavés à la vaisselle souvent.
AVANT/APRÈS LE
CHARGEMENT DES
PANIERS DU LAVE-
VAISSELLE
(Pour une performance optimale du lave-vaisselle, suivez ces consignes en
matière de chargement. Les caractéristiques et l’aspect des paniers et des paniers
à ustensiles peuvent varier d’un modèle à l’autre).
Grattez les grandes quantités d’aliments restants. Ramollissez les restes d’ali-
ments brûlés dans les chaudrons; il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle à
l’eau courante.
Placez les objets dans le lave-vaisselle dans l’ordre suivant :
1. Articles tels que les tasses, les verres, les chaudrons, etc. à l’envers.
2. Les articles courbés ou contenant des rainures doivent être inclinés lors du
chargement afin que l’eau puisse en sortir.
3. Les ustensiles doivent être chargés solidement et ne pas pouvoir basculer.
4. Les ustensiles doivent être placés de façon telle que les gicleurs peuvent tourn-
er librement lors du rinçage.
REMARQUE : Les très petits articles ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle,
car ils pourraient sortir du panier facilement.
Les articles de vaisselle et de coutellerie ne doivent pas être chargés l’un dans
l’autre ou être superposés..
Pour éviter de les endommager, les verres ne doivent pas se toucher.
Chargez dans le panier les gros articles qui sont plus difficiles à nettoyer.
Les couteaux à longue lame chargés en position verticale peuvent être dan-
gereux!
Les articles de coutellerie qui sont longs ou tranchants doivent être disposés
horizontalement dans le panier.
Veuillez ne pas surcharger votre lave-vaisselle. C’est important pour obtenir de
bons résultats et pour réduire la consommation d’énergie.
30
Mode d’emploi
CHARGEMENT DES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE
CHARGEMENT DU
PANIER
Positionnez la vaisselle et la batterie de cuisine de façon telle que les jets
d’eau ne les déplaceront pas.
5
6
1
1
3
1
65
9
2
4
7
8
Tasses
Bol à servir
Verres
Soucoupes
Bol à fruits
Plateau ovale
Assiettes à dîner
Assiettes à
pain
Panier à ustensiles
Porte-assiettes dans le panier
Le panier est rempli de porte-assiettes qui
peuvent être repliés horizontalement au besoin.
2
5
6
31
Mode d’emploi
CHARGEMENT DES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE
PANIER À USTEN-
SILES
La coutellerie doit être placée dans le panier à ustensiles les manches vers le
bas. Si le panier est équipé de paniers latéraux, les cuillers doivent être placées
individuellement dans les fentes appropriées, et les ustensiles très longs doivent
être placés horizontalement à l’avant du panier supérieur, tel qu’illustré.
325
2
6
5
2
3
3
4
4
4
4
1
1
2
3
1
4
4
1
4
44
444
4
1
1
4
2
3
2
3
DANS
1 Fourchettes de table
2 Fourchettes à salade
3 Couteaux
4 Cuillers à café
5 Cuillers à servir
6 Fourchettes à servir
AVERTISSEMENT
• Ne laissez aucun article dépasser par
le fond.
• Chargez toujours les ustensiles pointus avec
l’extrémité pointue vers le bas!
Pour assurer votre sécurité et obtenir le meilleur nettoyage possible, placez
ainsi votre coutellerie dans le panier :
Assurez-vous que les articles ne se trouvent pas l’un dans l’autre.
• Placez l’argenterie les manches en bas.
• Placez les couteaux et les autres articles pouvant être dangereux les
manches en haut.
32
Mode d’emploi
COMMENT LANCER UN PROGRAMME DE LAVAGE
TABLEAU DES
CYCLES DE LAVAGE
• ( * ) Signifie que le distributeur d’agent de rinçage doit être rempli.
• AHAM DW-1-2005 : ce programme est le cycle de test, il est recommandé
que le distributeur d’agent de rinçage soit réglé sur la position 6.
Programme
Sélection du cycle
Information
Description
du cycle
Détergent
prélavage/lavage
principal
Durée de fonc-
tionnement
(min)
Consommation
d’énergie
(Kwh)
Eau
(L)
Rinçage
rinçage
Pour les charges les plus sales,
telles que les chaudrons, les
casseroles, et les plats contenant
des aliments séchés qui ont
reposé pendant quelque temps.
Pour les charges normalement
sales, telles que les chaudrons,
les assiettes, les verres et les
plats peu sales.
Cycle quotidien standard.
Pour les charges peu sales,
telles que les assiettes, les ver-
res, les bols et les plats peu
sales.
Pour les charges peu sales,
telles que les verres, le cristal et
la porcelaine fine.
Un lavage plus court pour les
charges peu sales qui n’ont pas
besoin d’être séchées.
Pour rincer la vaisselle que vous
prévoyez de laver plus tard le
même jour.
Prélavage
Prélavage (50
°C)
Lavage (55 °C)
Lavage (50 °C)
Rinçage
Rinçage (65 °C)
Séchage
Prélavage
Prélavage
Lavage (55 °C)
Rinçage
Rinçage (65 °C)
Séchage
Prélavage
Prélavage (50
°C)
Lavage (50 °C)
Rinçage
Rinçage (60 °C)
Séchage
Prélavage
Lavage (50 °C)
Rinçage
Rinçage (60 °C)
Séchage
Prélavage
Prélavage (50
°C)
Lavage (50 °C)
Rinçage
Rinçage (55 °C)
Prélavage
Très sale
Normal
AHAM DW-1-2005
Léger
Verre
Vitesse
Trempage
de 3 à 15 g
de 3 à 15 g
de 3 à 15 g
15 g
15 g
/
100
85
75
70
45
10
0,424
0,361
0,311
0,274
0,233
0,01
14,5
12
12
9,7
12
2,5
*
*
*
*
METTRE L’APPAREIL
EN MARCHE
Démarrage d’un cycle de lavage...
Sortez le panier (voir la section intitulée Chargement du lave-vaisselle).
Versez le détergent et insérez la fiche dans la prise. L’alimentation en électricité
est 120V/60 Hz.
Assurez-vous que l’alimentation en eau est ouverte à pression maximale.
Appuyez sur le bouton du programme pour sélectionner le programme dont vous
avez besoin.
• Très sale->Normal->Léger->Verres->Vitesse->Trempage
Appuyez ensuite sur le bouton Start/Reset et le lave-vaisselle se met en marche.
REMARQUE: Si vous appuyez sur la touche Start / Reset pour mettre l'appareil
en pause pendant le lavage, le temps sur le panneau d’affichage cesse de clignot-
er et le programme fera une pause et restera dans ce cycle jusqu'à ce que vous
faisiez démarrer l’appareil à nouveau.
33
Mode d’emploi
COMMENT LANCER UN PROGRAMME DE LAVAGE
Vous pouvez changer le programme de lavage si le lave-vaisselle ne fonctionne
que depuis quelques minutes. Autrement, il est possible que le détergent ait été
libéré et que l’appareil ait drainé l’eau de lavage. Dans ce cas, il faudrait remplir
de nouveau le distributeur de détergent.
Pour modifier le programme de lavage, appuyez sur la touche START / RESET
pour interrompre le cycle. Appuyez sur la touche programme pendant plus de 3
secondes et choisissez le programme désiré. Le cycle de lavage recommencera.
REMARQUE : Si vous ouvrez la porte pendant le lavage, l’appareil se met en
pause. Une fois que vous fermez la porte et appuyez sur la touche Start / Reset,
le cycle recommencera dans 10 secondes.
Les indicateurs lumineux montrent l’état du lave-vaisselle :
a) Tous les indicateurs éteints ----------------------------En attente
b) Pas d’indicateur lumineux clignotant ----------------Fonctionnement interrompu
c) Indicateur lumineux clignotant-------------------------En marche
CHANGEMENT DU
PROGRAMME
VOUS AVEZ OUBLIÉ
UN ARTICLE?
Un article oublié peut être ajouté à n’importe quel moment avant l’ouverture
du distributeur de détergent.
1
Appuyez sur le bouton Start/Reset pour interrompre le cycle.
2
Entrouvrez la porte pour arrêter le lavage.
3
Après que les gicleurs cessent de fonctionner, vous pouvez ouvrir la porte
complètement.
4
Ajoutez les articles oubliés.
5
Fermez la porte.
6
Appuyez sur le bouton Start/Reset, le fonctionnement du lave-vaisselle repren-
dra au bout de 10 secondes.
À LA FIN DU CYCLE
DE LAVAGE
Lorsque le cycle de travail est terminé, la sonnerie retentit pendant 8 secondes,
puis s’arrête. Éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT), fermez l’alimentation en eau et ouvrez la porte du lave-vais-
selle. Attendez quelques minutes avant de vider le lave-vaisselle afin de ne pas
manipuler les plats et les ustensiles alors qu’ils sont encore chauds et plus cas-
sants. Ils sècheront également mieux.
• Éteignez le lave-vaisselle
Tous les indicateurs lumineux sont éteints!
1.Éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT).
2.Fermez l’alimentation en eau au niveau du robinet!
• Ouvrez la porte prudemment.
Les plats chauds sont vulnérables aux chocs. Il faut laisser refroidir la vaisselle
pendant 15 minutes avant de la sortir du lave-vaisselle. Ouvrez la porte du lave-
vaisselle, laissez-la entr’ouverte et attendez quelques minutes avant de sortir la
vaisselle. Elle pourra ainsi refroidir et mieux sécher.
• Vider le lave-vaisselle
Il est normal que l’intérieur du lave-vaisselle soit mouillé.
AVERTISSEMENT
Il est dangereux d’ouvrir la porte du lave-vaisselle pendant le lavage, parce
que l’eau chaude pourrait vous échauder.
Notice d’installation
Le lave-vaisselle devrait être installé à proximité des tuyaux d’admission et
de drainage existants et du cordon d’alimentation. Le côté de l’armoire de
l’évier qui facilite le raccordement des tuyaux de drainage du lave-vaisselle
doit être choisi.
34
PRÉPARATION
EN VUE DE L’IN-
STALLATION
POSITIONNEMENT
DE L’APPAREIL
Positionnez l’appareil à l’endroit désiré sur le comptoir.
Assurez-vous que l’appareil est de niveau et assez proche des branchements
électriques et d’eau.
CONCERNANT LE
BRANCHEMENT
ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Pour votre propre sécurité :
• N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE OU DE FICHE D’ADAPTATION AVEC
CET APPAREIL.
• SOUS AUCUN PRÉTEXTE, VOUS NE DEVEZ COUPER OU ENLEVER LA
TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE) DE LA FICHE DU CORDON
ÉLECTRIQUE.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Veuillez consulter l’étiquette signalétique du lave-vaisselle afin de connaître la ten-
sion requise et branchez le lave-vaisselle sur l’alimentation électrique appropriée.
Utilisez un fusible de 15 ampères à fusion lente ou le disjoncteur recommandé, et
prévoyez un circuit séparé qui ne dessert que cet appareil.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que la fréquence et la tension de l’alimentation correspondent
à celles qui figurent sur la plaque signalétique. Ne branchez la fiche que sur une
prise électrique qui est mise à la terre correctement. Si la prise électrique sur
laquelle l’appareil doit être branché ne convient pas à la fiche :
Faites remplacer la prise par un professionnel qualifié.
Évitez d’utiliser des adaptateurs, parce qu’ils pourraient créer une surchauffe et
des brûlures.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu’une mise à la terre correcte est présente avant l’utilisa-
tion!
DIRECTIVES RELATIVES À LA MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à
la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant au courant électrique
un chemin de moindre résistance. Cet appareil est doté d’un cordon muni d’un
conducteur de mise à la terre de l’équipement et d’une fiche de mise à la terre. La
fiche doit être branchée sur une prise appropriée installée et mise à la terre con-
formément à l’ensemble des codes et des ordonnances locaux.
AVERTISSEMENT
• Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de
l’équipement peut entraîner un risque de choc électrique.
• Consultez un électricien ou un représentant de l’entretien qualifié si
vous n’êtes pas sûr si votre appareil est mis à la terre correctement.
• Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne peut être
insérée dans la prise, faites installer une prise appropriée par un élec-
tricien qualifié.
35
Notice d’installation
RACCORDEMENT
ÉLECTRIQUE
1
23
Vue arrière
Arrière du lave-vaisselle :
1. Orifice de drainage
2. Cordon d’alimentation
3. Orifice d’admission
Votre lave-vaisselle est doté d’un raccord à branchement rapide (comprend l’ad-
mission et le tuyau de drainage). L’adaptateur de robinet doit être installé sur le
robinet avant de pouvoir raccorder le lave-vaisselle. Cet adaptateur est inclus
dans votre lave-vaisselle. L’adaptateur de robinet est compatible avec les robinets,
que les raccords de robinet soient mâles (filetés à l’extérieur) ou femelles (filetés à
l’intérieur).
RACCORD À BRANCHEMENT RAPIDE
Tuyau de drainage
1. Raccord de l’orifice de drainage
2. Raccord à branchement rapide
Tuyau d’admission
3. Raccord de l’orifice d’admission
4. Raccord à branchement rapide
Adaptateur de robinet
5. Adaptateur de robinet
6. Rondelle du robinet
Branchement rapide
7. Soupape de surpression
8. Raccord d’adaptateur de robinet
9. Bague de blocage
10. Raccord du tuyau d’admission
11. Raccord du tuyau de drainage
AVERTISSEMENT
Afin que l’eau ne reste pas dans le tuyau d’admission, fermez le robinet
après l’utilisation.
36
Notice d’installation
RACCORDEMENT
ÉLECTRIQUE
(suite)
1. Vissez l’adaptateur de robinet sur (ou dans) le robinet. Vérifiez la présence de
fuites (au besoin, utilisez du ruban de téflon pour les éliminer).
2. Branchez le raccord à six côtés du tuyau de drainage au connecteur de l’orifice
de drainage, qui se trouve à l’arrière du coffre du lave-vaisselle. Ne serrez pas
trop (pour ne pas endommager le filetage).
3. Branchez le raccord à six côtés du tuyau de drainage au connecteur de l’orifice
d’admission, qui se trouve à l’arrière du coffre du lave-vaisselle. Ne serrez pas
trop (pour ne pas endommager le filetage).
4. Branchez le raccord circulaire du tuyau de drainage sur la connexion mâle plus
longue (inférieure) du raccord à branchement rapide.
5. Branchez le raccord circulaire du tuyau d’admission sur la connexion mâle plus
longue (inférieure) du raccord à branchement rapide.
6. Fixez le raccord à branchement rapide sur l’adaptateur de robinet, en tirant sur
la bague de blocage qui se trouve sur le raccord à branchement rapide tout en
poussant le raccord à branchement rapide vers le haut, sur l’adaptateur de robi-
net.
7. Lorsque le raccord à branchement rapide s’enclenche sur l’adaptateur de robi-
net, relâchez la bague de verrouillage. Assurez-vous que le raccordement est
solide.
8. Ouvrez lentement le robinet d’eau chaude et vérifiez si l’un des raccordements
de tuyaux fuit. Si vous décelez des fuites, fermez immédiatement l’alimentation
et réparez les raccords des tuyaux.
IMPORTANT
1. Une fois que vous avez ouvert la conduite d’alimentation en eau (même
si vous la fermez immédiatement après), le tuyau d’admission est sous
pression.
2. Pour purger la pression de l’eau dans le tuyau d’admission, assurez-
vous que le robinet est fermé, puis appuyez sur le bouton de surpres-
sion rouge situé sur le raccord à branchement rapide et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que l’eau cesse de couler.
AVERTISSEMENT
Si la pression de l’eau n’est pas purgée avant de débrancher le raccord à
branchement rapide du robinet, cela entraînera un jet d’eau de contrepres-
sion.
L’eau expulsée peut être très chaude et vous brûler ou vous échauder
gravement.
DANGER
Ne laissez pas les enfants débrancher le lave-vaisselle. Il est important de
toujours bien surveiller les enfants autour des appareils électroménagers.
REMARQUE : L’eau dure aura un effet négatif sur la performance du lavage de
votre lave-vaisselle. L’eau dure contribue également à des dépôts d’hydroxyde de
calcium (pellicule blanche) ou de tartres sur la surface en acier inoxydable de la
cuve et de l’élément chauffant du lave-vaisselle, situé dans le puisard sous la
grille amovible du filtre. Pour contribuer à minimiser ces problèmes, il est recom-
mandé de faire fonctionner le lave-vaisselle à vide en utilisant 1 tasse de vinaigre
blanc une fois par semaine.
DÉCONNEXION DU LAVE-VAISSELLE
1. Fermez le robinet pour couper l’eau.
2. Débranchez le cordon d’alimentation.
3. Libérez la pression de l’eau.
4. Tirez sur la bague de branchement rapide.
3
1
2
Notice d’installation
Les éléments suivants doivent être vérifiés avant de démarrer le lave-vais-
selle :
DÉMARRAGE DU
LAVE-VAISSELLE
1
Le lave-vaisselle est de niveau et fixé correctement
2
Le robinet d’admission du lave-vaisselle est ouvert
3
Y a-t-il une fuite au niveau du raccordement des conduites?
4
Les fils sont bien serrés
5
L’appareil est allumé
6
Assurez-vous que les tuyaux d’admission et de drainage ne sont pas tordus
7
L’ensemble des matériaux d’emballage et des textes imprimés amovibles
doivent être sortis du lave-vaisselle
Entretien
Le filtre empêche les grosses particules d’aliments ou d’autres objets de
pénétrer dans la pompe.
Le système de filtration comprend un filtre grossier, un filtre plat (principal) et un
filtre fin.
SYSTÈME DE
FILTRATION
Filtre principal
1
Les particules d’aliments et de débris piégées par ce filtre sont pulvérisées par un
jet spécial provenant du gicleur et envoyées dans le drain.
Filtre fin
2
Ce filtre retient les particules d’aliments et de débris dans le puisard et les
empêche de se redéposer sur la vaisselle pendant un cycle de lavage.
Filtre grossier
3
Les articles plus gros, tels que des morceaux d’os ou de verre, qui pourraient blo-
quer le drain sont piégés dans le filtre grossier. Pour enlever les articles piégés
par le filtre, il suffit de serrer doucement la poignée située sur le dessus de ce filtre
et de le sortir.
ASSEMBLAGE DU FILTRE
Ce filtre enlève de façon efficace les particules de l’eau de lavage, ce qui permet
de la recycler lors d’un cycle. Pour obtenir la meilleure performance et les
meilleurs résultats, l’assemblage du filtre doit être nettoyé régulièrement. Pour
cette raison, il est recommandé d’enlever les grosses particules de nourriture
piégées dans le filtre après chaque cycle de lavage, en rinçant le filtre et le récipi-
ent à l’eau courante. Pour enlever l’assemblage du filtre, tirez sur la poignée du
récipient pour le soulever.
37
Entretien
SYSTÈME DE
FILTRATION
(suite)
AVERTISSEMENT
• Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si les filtres ne sont pas en
place.
• Le lave-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres.
• Si les filtres sont mal replacés, cela pourrait réduire la performance de
l’appareil et endommager la vaisselle et les ustensiles.
Ouvert
Étape 1. Faites tourner le filtre fin dans
le sens contraire des aiguilles d’une
montre.
Étape 2. Soulevez-le.
Étape 3. Soulevez le filtre principal.
REMARQUE : Si vous suivez les étapes séquentiellement de 1 à 3, vous enlevez
le système de filtration; si vous le faites de 3 à 1, vous remettez le système de fil-
tration.
- Après chaque utilisation du lave-vaisselle, inspectez les filtres pour vous assurer
qu’ils ne sont pas bloqués.
- En dévissant le filtre grossier, vous pouvez enlever le système de filtration.
Enlevez les résidus de nourriture et nettoyez les filtres à l’eau courante.
- L’assemblage du filtre doit être nettoyé une fois par semaine.
NETTOYAGE DU FILTRE
Pour nettoyer le filtre grossier et le filtre fin, utilisez une brosse de nettoyage.
Réassemblez les pièces du filtre et réinsérez tout l’assemblage dans le lave-vais-
selle, en le positionnant correctement et en appuyant dessus vers le bas.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous nettoyez le filtre, manipulez-le prudemment. Si vous ne le
faites pas, les filtres pourraient être endommagés et la performance du
lave-vaisselle réduite.
ENTRETIEN DU
LAVE-VAISSELLE
Le panneau de commande peut être nettoyé au moyen d’un chiffon légèrement
humide et séché à fond. Pour l’extérieur, utilisez une cire de polissage pour élec-
troménagers de bonne qualité. N’utilisez jamais d’objets pointus ou tranchants, de
tampons de récurage ou de nettoyeurs puissants sur aucune partie du lave-vais-
selle.
NETTOYAGE DE LA PORTE
Pour nettoyer le pourtour de la porte, n’u-
tilisez qu’un chiffon doux humide. Pour
empêcher que l’eau pénètre dans le ver-
rou de la porte et les composants électron-
iques, n’utilisez jamais de nettoyant à pul-
vériser.
AVERTISSEMENT
• N’utilisez jamais de nettoyant à pulvériser sur le panneau de la porte, car
cela pourrait endommager le verrou de la porte et les composants élec-
troniques.
• Les agents abrasifs et certaines sortes d’essuie-tout ne doivent pas être
utilisés en raison du risque d’érafler la surface en acier inoxydable ou de
la tacher.
38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Danby DDW611WLED Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues