TRAYNOR International TBM25 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
I n t e r n a t i o n a l S e r i e s
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v3.eps • Oct. 26/05
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS
Read Instructions
The Owner’s Manualshould be read and understood
before operation of your unit. Please, save these instruc-
tions for future reference.
Packaging
Keep the box and packaging materials, in case the unit
needs to be returned for service.
Warning
When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage
specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has a
polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless
the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the
grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or
table. The product may fall, causing serious personal injury and serious
damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or
table recommended by the manufacturer or sold with the product.
Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and
use mounting accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water;
no objects filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the
external wiring connected to these terminals require installation by an
instructed person or the use of ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Power Cord
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE)
NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE
DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU
BLESSURES AUX PERSONNES
Veuillez Lire le Manuel
Il contient des informations qui devraient êtres comprises
avant l’opération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces
instructions pour consultations ultérieures.
Emballage
Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être
retourner pour réparation.
Attention:
Lors de lutilisation de produits électrique, assurez-
vous d’adhérer à des pcautions de bases incluant
celle qui suivent:
Alimentation
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation
correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur
l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée.
Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins
qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des
précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à
la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une
table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir
des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support,
un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec
le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et
utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes
nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases
ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties
dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à
ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un
opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS
L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
1
Introduction
The Traynor name has long been associated with great sounding, affordable instrument amplifiers.
Since the early 60s Traynor amplifiers were so reliable that they have earned the reputation as being
the ultimateworkhorses of Rock n Roll. Yorkville Sound is proud to continue this tradition with our latest
generation of Guitar Mate, Studio Mate & Bass Mate instrument combo-amplifiers. These open
backed combos are perfect for any guitar or bass player in need of a compact, durable, yet inexpensive
rig. Six models are available in the Traynor International Series, each with either Cream or Black
Tolex covering, matching grille cloth embellished with achromed-look classic Traynor logo.
The Traynor International Series combo-amplifiers come in 10, 15, 20, 30, and 40 watt guitar
models as well as 10 and 25 watt bass guitar models. All of the cabinets include metal corners,
non-skid rubber feet, LED power indicator, a multi-band EQ, and vintage-style rotary control
knobs. Some models have specific features such as separate gain and volume controls, channel
indicator LEDs, reverb and chorus effects, headphone and line out jacks, an effects loop, and
footswitch capabilities. The Traynor Guitar Mate™, Studio Mate™ and Bass Mate™ amplifiers
come with a one year, no-hassle warranty. So, when you’re ready to rock, “grab your Mate!”
General Use
This guitar amplifier can be used in nearly any location. For the best results, you should try to
avoid placement near motors, lighting dimmers, or other hum-producing power sources, and
please keep away from intense heat sources.
Power
The red LED located beside the Power switch illuminates when the amplifier is turned on.
To prevent serious damage, which may void your warranty, be sure that the rated AC line
voltage (as shown on the amplifier’s rear panel) agrees with the line voltage available from
your AC outlet before connecting the AC power cord.
NOTE: Always turn amplifier’s volume down before turning the power on or off.
Input Jacks (High & Low) - TRM40 and TBM25
The High Input has a higher sensitivity, compared to the Low input jack. The Low inout can
be used for lower impedance guitars or to utilize maximum gain. The lower sensitivity input
can help you achieve a cleaner sound and can help dampen the sound if your guitar’s output
is too hot. This input is useful if your guitar has active pickups.
Volume & Gain Controls
These controls help you adjust the output level (distortion on guitar amps).
Overdrive Switch - TSM10 and TGM15
The Overdrive Switch turns th distortion/overdrive on and off.
Gain Control - TGM20, TRM30 and TRM40
The Gain control regulates the amount of distortion/overdrive on guitar amps.
Volume Control
The Volume Control affects the overall output volume of the amplifier. Rotate counter-
clockwise for lower gain and clockwise to achieve your desired volume. The Volume must be
set higher than the Gain Control (on guitar amplifiers) for a cleaner sound.
Channel 1 Controls - TGM20 TRM30 and TRM40
The Gain control regulates the preamp level to allow more or less distortion. Turn up for
more distortion, down for less.
Channel Select Push Button - TGM20, TRM30 and TRM40
This switch enables you to choose which channel your instrument’s signal is sent to. This
switch is overidden by the Channel Select Footswitch if enabled (by inserting a footswitch in
the jack located on the rear of the unit).
2
Channel 2 Controls - TGM20, TRM30 and TRM40
The Gain control regulates the preamp level to allow more or less distortion. Turn up for more
distortion, down for less. The Volume control affects the overall loudness. Tip: you can set an
individual channel to have more (or less) distortion enabling you to select rhythm or lead for solos.
Equalization
High: Cut or boost your guitar’s high frequency information as desired.
Mid: Active midrange equalization, with cut and boost.
Low: Control your desired amount of bass response.
Presence Control - TRM30, TRM40, TBM10 and TBM25
By using this control, you can add a bit of edge to your sound.
Reverb Control - TRM30 and TRM40
Adjusts the amount of reverberation. When in the counter-clockwise position the signal will be dry
(without any reverb). As you turn the control clockwise, the amount of reverberation increases.
Chorus Control - TRM30 and TRM40
This adjusts the amount of Chorus. When in the counter-clockwise position the signal will be dry
(without any chorus). As you turn the control clockwise, the amount of chorus increases. A stereo
“rotating sound” effect can describe the chorus effect. The effect can be adjusted by the Depth
control and the speed (Rate). The preset effect can be switched on or off by utilizing the switch.
Line Out Jack - TRM20, TRM30, TRM40 (stereo), TBM10 and TBM25
The Line Out jack provides a preamp signal to drive the input of a P.A. or recording mixer.
Phone Jack
The phone jack serves as a stereo headphone output jack that mutes the speaker.
Low Boost - TBM25
The Low Boost Switch adds more sonic low-frequency presence required for Bass Players.
Effects Send Jack - TRM30
The Effects Send jack provides an output to drive external effects at a more suitable level. The
signal is post-Tone Controls and pre-Reverb, which means that you can shape your sound
before they go to your Effects (returning the signal to your TRM30 to utilize the internal Reverb).
Effects Return Jack - TRM30
The Effects Return jack provides an input for external effects. The signal is post-Tone
Controls, therefore you can shape your signal prior to processing by your effects. The
Reverb Control does have an effect on the return signal, so you can use Reverb to add
space to your External Effects.
Reverb Footswitch Jack - TRM30 and TRM40
The Footswitch jack turns the internal Reverb On or Off. You can purchase a footswitch at
most music stores. (Yorkville’s IFS-1A is recommended.)
Channel Footswitch Jack - TRM20, TRM30 and TRM40
This Footswitch jack switches your input from Channel 1 to Channel 2. You can purchase a
footswitch at most music stores. (Yorkville’s IFS-1A is recommended.)
Speaker Output Jacks - TRM40 Only
The Speaker Output jacks accept an 8-ohm or 16-ohm speaker load only. The corresponding
internal speaker will be automatically disabled when the external speaker cable’s plug is
inserted into the jack.
3
Introduction
Le nom Traynor est depuis longtemps associé à des amplificateurs pour instruments
abordables qui sonnent bien. Depuis le début des années 60, la fiabilité de ces
amplificateurs les a rendu légendaires. Nous sommes fiers de continuer la tradition avec la
nouvelle génération d’amplificateur combo pour instrument Guitar Mate™, Studio Mate™ et
Bass Mate™. Ces amplificateurs combo sont parfaits pour le guitariste ou le bassiste à la
recherche d’un amplificateur compacte, durable et abordable. La série Traynor International
comprend six modèles chacun disponible en TOLEX™ noire ou couleur crème avec grillage
en tissu assorti. Un logo à apparence de chrome figure sur la grille avant.
La série d’amplificateurs combo Traynor International comprend des modèles pour guitare
de 10, 15, 20, 30 et 40 watts en plus de modèles pour guitare basse de 10 et 25 watts. Les
amplificateurs sont tous dotés de coins métalliques, pieds en caoutchouc antidérapant, DEL
indicatrice d’alimentation, égalisateur multi-bandes et boutons de contrôle rotatifs genre
classique. Certains modèles sont aussi dotés de caractéristiques telles contrôles de volume
et de gain séparés, DEL indicatrice de canal, effet de chorus, prise pour casque d’écoute,
sortie ligne, boucle d’insertion d’effet et capacité de branchement pour commutateur au pied.
Les amplificateurs Guitar Mate™, Studio Mate™ et Bass Mate™ sont accompagnés d’une
garantie d’un an “pas de problème.”
Utilisation Générale
Cet amplificateur pour guitare peut être utilisé dans presque n’importe quel endroit. Afin
d’obtenir de meilleurs résultats, nous vous suggérons toutefois d’éviter l’utilisation près de
moteurs, variateurs de lumière, ou autre source qui risque de produire un bourdonnement.
Les sources de chaleur intense sont aussi éviter.
Alimentation
La DEL rouge située près du commutateur d’alimentation s’illumine lorsque l’amplificateur
est en marche. Afin d’éviter des dommages sérieux qui risqueraient d’annuler la garantie,
assurez-vous avant de brancher l’appareil, que la tension à la prise de courant est en accord
avec le voltage inscrit sur le panneau arrière de l’amplificateur.
Notez bien : Avant d’éteindre ou mettre l’appareil en marche, réduisez le volume au minimum.
Prises d’Entrées (“HIGH” et “LOW”) - TRM40 et TBM25
La sensibilité de l’entrée “HIGH” est élevée en comparaison avec l’entrée celle de l’entrée
“LOW”. La prise d’entrée “LOW” peut être utilisé avec les guitares de basse impédance ou
pour utiliser un gain maximum. La sensibilité moins élevée de cette entrée vous aidera à
obtenir un son plus clair. Elle peut aussi aider à réduire le niveau du signal si le niveau de
sortie de votre guitare est trop élevée. Cette entrée s’adapte bien aux guitares avec micros
actifs.
Contrôles de Gain et de Volume
Ces contrôles vous permettent d’ajuster le niveau de sortie (et de distorsion/overdrive pour
les amplificateur pour guitare).
"Overdrive Switch" TSM10 et TGM15
Le bouton interrupteur "Overdrive Switch" fait fonctionner ou arrêter la distorsion/overdrive.
Contrôle de Gain - TGM20, TRM30 et TRM40
Ce contrôle permet d’obtenir le niveau de saturation désiré.
Contrôle de Volume
Ce contrôle règle le niveau de sortie générale de l’amplificateur. Réglez le de façon à obtenir
le niveau de sortie désiré. Vous pourrez obtenir un son plus clair en réglant ce contrôle à un
niveau plus élevé que celui du gain.
4
Contrôles du Canal 1 - TGM20, TRRM30 et TRM40
Le contrôle de gain règle le niveau de sortie du préamplificateur allouant ainsi un son plus
ou moins saturé. Pour obtenir plus de distorsion, augmentez le niveau, pour moins de
distorsions, réduisez le niveau.
Bouton Poussoir de Sélection de Canal. - TGM20, TRM30 et TRM40
Ce commutateur vous permettra de choisir le canal qui recevra le signal de l’instrument. Ce
commutateur est neutralisé lorsqu’un commutateur au pied est branché à l’amplificateur. La
prise pour commutateur au pied est située à l’arrière de l’appareil.
Contrôles du Canal 2 - TGM20, TRM30 et TRM40
Le contrôle de gain règle le niveau de sortie du préamplificateur allouant ainsi un son plus
ou moins saturé. Pour obtenir plus de distorsion, augmentez le niveau, pour moins de
distorsions, réduisez le niveau. Le contrôle de volume règle le niveau de sortie générale de
l’amplificateur. Conseil: En ajustant les contrôles de gain de chaque canal à des niveaux
différents, vous obtiendrez un niveau de distorsion différent pour chaque canal. Vous
pourrez ainsi utiliser un canal pour le rythmique et un pour les solos.
Égalisation
High: Augmente ou réduit le niveau des fréquences élevées.
Mid: contrôle d’égalisation actif, permet d’augmenter ou réduire le niveau des
fréquences médianes.
Low: Permet de régler le niveau des fréquences basses.
Contrôle de Présence - TRM30, TRM40, TBM10 et TBM25
Ce contrôle vous permettra d’ajouter une touche de tranchant au son.
Contrôle de Reverb - TRM30 et TRM40
Ce contrôle vous permet d’obtenir le niveau de réverbération désiré. Tournez le contrôle
vers la gauche pour obtenir un son dépourvu d’effet, tournez vers la droite pour obtenir plus
d’effet de réverbération.
Contrôle de Chorus - TRM30 et TRM40
Ce contrôle vous permet d’obtenir le niveau de chorus désiré. Tournez le contrôle vers
la gauche pour obtenir un son dépourvu d’effet, tournez vers la droite pour obtenir plus
d’effet de chorus. L’effet de chorus produit un son qui donne l’impression d’être en rotation.
L’effet de chorus est doté de contrôle de profondeur (depth) et celui de vitesse (speed). Un
commutateur vous permet d’engager ou désengager le chorus.
Jack Sortie Ligne - TGM20, TRM30, TRM40 (stéréo), TBM10 et TBM25
Le signal présent à la prise de sortie ligne provient du préamplificateur. Utilisez le pour
acheminer le signal à une table de mixage pour P.A. ou pour enregistrement.
Prise pour Casque d’écoute
Lorsque vous branchez un casque d’écoute à cette prise, le son du haut-parleur est coupé.
Low Boost - TBM25
Le commutateur “low boost” permet de rehausser les fréquences basses audibles convoitées
par les bassistes.
Jack “Effects Send” - TRM30
Cette prise vous permet d’acheminer un signal de niveau adéquat à un effet externe. Le signal
est post contrôle de tonalité et pré reverb vous permettant de manipuler le son avant qu’il
n’atteigne l’effet externe. (Pour utiliser le reverb, vous devez retourner le signal au TRM30).
Jack “Effects Return”
Ce jack permet d’amener le signal d’un effet externe à votre amplificateur. Le signal est post
contrôle de tonalité et vous permet donc de manipuler le signal avant qu’il n’atteigne l’effet
externe. Le signal présent au jack “effects return” sera affecté par le contrôle reverb vous
pouvez donc utiliser ce contrôle pour rehausser le son de l’effet externe.
5
Prise Pour Commutateur au Pied- Reverb - TRM30 et TRM40
Branchez à ce jack un commutateur au pied qui vous permettra d’activer ou de désactiver
le reverb interne. Vous trouverez ce type de commutateur au pied chez la plupart des
détaillants. (Nous vous recommandons le modèle IFS-1A de Yorkville).
Prise Pour Commutateur Au Pied - Canal TRM20, TRM30 et TRM40
Vous pouvez brancher à cette prise un commutateur au pied qui vous permettra de
sélectionner le canal 1 ou le canal 2. Vous trouverez ce type de commutateur au pied chez
la plupart des détaillants. (Nous vous recommandons le modèle IFS-1A de Yorkville).
Prises de sortie pour haut-parleur - TRM40 Seulement
Les prises de sortie pour haut-parleur acceptent seulement une charge de haut-parleur
de 8 ohms ou de 16 ohms. Le haut-parleur interne correspondant sera automatiquement
neutralisé quand la fiche du câble de haut-parleur externe est insérée dans cette prise.
General Specifications
Model TSM10 TGM15 TGM20 TRM30 TRM40 TBM10 TBM25
Type Guitar Guitar Guitar Guitar Guitar(stereo) Bass Bass
Power (watts) 10W RMS 15W RMS 20W RMS 30W RMS 2x20W RMS 10W RMS 25W RMS
Speaker Size 6-inch 8-inch 8-inch 10-inch 2x8-inch 8-inch 10-inch
Channels 1 1 2 2 2 1 1
Ch. Switching n/a n/a Yes Yes Yes n/a n/a
Equalization 2-band 3-band 3-band 4-band 4-band 4-band 5-band
Presence n/a n/a n/a Yes Yes Yes Yes
Gain 1 1 2 2 2 n/a n/a
Volume 1 1 2 2 2 1 1
Reverb n/a n/a n/a Yes Yes n/a n/a
Chorus n/a n/a Yes n/a Yes n/a n/a
Inputs 1 1 1 1 2 2 2 (low & high)
Phones Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Line Out n/a n/a Yes Yes Yes (stereo) Yes Yes
Effects Loop n/a n/a n/a Yes n/a n/a n/a
Footswitch n/a n/a Channel Ch & Rvb Ch & Rvb n/a n/a
Front Switches n/a n/a Chorus Ch Select Ch & Chorus n/a Low Boost
WxDxH (inches) 9.9x5.3x10 11.5x8x13 14x8x14.5 15.5x8x17 21x8.5x14.5 13x8.5x15 16.3x16.5x8
WxDxH (cm) 25x13.5x25.75 29x20x33 36x20x37 38x20x43 52x22x37 33x22x38 42x42x21
Weight (lbs/kgs) 9/4 13/6 18/8.2 21/9.5 34/15.4 18/8.2 24/11
6
Unlimited Warranty
Your Traynor two year unlimited warranty on this product is transferable and
does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date, simply return it to your Traynor dealer with original proof of purchase
and it will be repaired free of charge.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a
result of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity,
accident or natural disaster are excluded under the terms of this warranty.
Warranty does not cover consumables such as vacuum tubes, bulbs or
batteries beyond 90 days of original purchase. See your Yorkville dealer for
more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimie de deux ans de ce produit est transrable. Il n`est pas
cessaire de faire enregistrer votre nom aups de Yorkville Sound ou de votre
taillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant
les deux anes qui suivent la date d`achat initial, retournez-le simplement à
votre détaillant Traynor avec la preuve d`achat original et il sera réparé
gratuitement.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extme humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas
les produits consommables tels que lampes ou les piles. Les produits
consommables ne sont garantie que pour 90 jours suivant la date d'achat. Voir
votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est valide qu’au
Canada et aux États Unis d’Amérique.
w w w . y o r k v i l l e . c o m
REAL Gear.
REAL
People.
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Printed in China
Traynor Two Year Warranty
U.S.A.
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
WORLD HEADQUARTERS
CANADA
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Printed in China
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

TRAYNOR International TBM25 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues