Proctor-Silex 26500y Manuel utilisateur

Catégorie
Gaufriers
Taper
Manuel utilisateur
840056601
Waffle Baker
Gaufrier
English ............................ 2
USA: 1-800-851-8900
Fraais .......................... 9
Canada : 1-800-267-2826
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
cooking unit in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug,
or after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Call our toll-free customer service
number for information on examination, electrical repair,
mechanical repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces, including the stove.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
12. To disconnect, remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Do not use appliance unattended.
15. When using this appliance, provide 4 to 6 inches air space
above, behind and on both sides for air circulation. Do not use
on surfaces where heat may cause a problem.
Waffle Baker Safety
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use only.
To avoid an electrical circuit overload, do not operate another high
wattage appliance on the same circuit with the waffle baker.
Model 26400: This appliance is equipped with a polarized plug.
This type of plug has one blade wider than the other. The plug will
fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature. If
you are unable to insert the plug into the outlet, try reversing the
plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to
replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the safety
purpose of the polarized plug.
Model 26500: This appliance is equipped with a grounded-type
3-wire cord (3-prong plug). The plug will only fit into an electrical
outlet made for a 3-prong plug. This is a safety feature. If the plug
should fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete out-
let. Do not attempt to defeat the safety purpose of the grounding
pin, part of the 3-prong plug.
This appliance has a short cord to reduce the hazards of becoming
entangled or tripping over a longer cord. An extension cord may be
used if the electrical rating is equal to or greater than the rating of
the waffle baker. If polarized plug, an extension cord rated at least
CONSUMER SAFETY INFORMATION
16. Make sure that neither the cord nor yourself touch any hot part
of the appliance due to danger of burning.
17. Place the appliance only on a dry and level surface.
18. Never remove the waffle with any kind of cutting device or other
metallic kitchen utensil.
19. Always allow the appliance to cool down completely before
putting it away and never wind the cord around the appliance
while it is still hot.
20. Do not immerse.
4
BEFORE FIRST USE: Wipe the bottom and top cooking
grids with a soapy, damp cloth. Rinse cloth then wipe grids
again.
1. Spray or brush the cooking grids with vegetable oil.
2. Plug cord into electrical outlet. The yellow preheat light
will glow.
3. Preheat with cover closed until light goes out.
4. Raise cover and pour
2
3 to
3
4 cup batter onto center of
cooking grid. Lower cover.
5. The yellow preheat light will soon glow again.
6. Waffles are done in about 5 to 8 minutes or when steam
from the waffle baker slows.
7. Unplug unit when through cooking.
How to Use
How To Clean
1. Unplug from outlet and let cool.
2. Wipe cooking grids and outside of unit with a damp, soapy
cloth. Rinse cloth and wipe grids again.
3. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive
cleansers on any part of the unit.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUID.
13 amperes may be used. If 3-prong plug, a grounded type 3-wire
extension cord (3-prong plug) rated at least 13 amperes may be
used. Care must be taken to arrange the extension cord so that it
will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or tripped over.
5
Recipes
TIPS: The Belgian waffle grid holds more batter than a tradi-
tional grid. These recipes give a range of batter to use, for
example,
2
3 to
3
4 cup. The larger amount should be used for
a Belgian waffle grid.
Waffles can be frozen and then reheated. Make a large batch
ahead of time and let cool on a cooling rack. Freeze in air-
tight storage bags then heat in an oven or microwave.
Weekend Waffles
1 cup flour
3 teaspoons baking powder
1
4 teaspoon salt
1 tablespoon sugar
In a large bowl, whisk together flour, baking powder, salt,
and sugar. Set aside. Beat egg whites until stiff. Add milk
and egg yolks to flour mixture. Stir until smooth. Add oil and
vanilla to batter and mix well. Fold egg whites into the batter.
Pour about
2
3 to
3
4 cup of batter into the middle of the waffle
baker. Cook 5 to 6 minutes or until golden brown.
Makes 4 to 6 waffles.
Buttermilk Waffles
1
1
2 cups flour
1
1
2 teaspoons baking powder
1
2 teaspoon baking soda
1
2 teaspoon salt
In a medium bowl, whisk together flour, baking powder,
baking soda, and salt; stir in buttermilk, butter, and eggs,
stirring until thoroughly mixed (batter will be thick). Pour
3 eggs, separated
1 cup milk
4 tablespoons oil
1 teaspoon vanilla
1
1
2 cups buttermilk
6 tablespoons butter, melted
2 eggs, beaten lightly
6
about
2
3 to
3
4 cup of batter into the middle of the waffle
baker. Close lid and cook 6 to 7 minutes or until golden
brown. Makes 4 to 6 waffles.
Banana Sour Cream Waffles
1 cup flour
1
2 teaspoon baking powder
1
4 teaspoon baking soda
1
4 teaspoon salt
1 egg, separated
In a large bowl, whisk together flour, baking powder, baking
soda, and salt; set aside. In a small bowl, beat the egg white
with a whisk until light peaks form. Add egg yolk, sour cream,
milk, butter, and banana to the flour mixture and mix well.
Fold in the whipped egg white. Pour
2
3 to
3
4 cup of batter
into the waffle baker. Cook 6 to 7 minutes or until golden
brown. Makes 4 to 6 waffles.
Cinnamon-Raisin Waffles
1 cup flour
2 tablespoons brown sugar, packed
2 teaspoons baking powder
1
4 teaspoon salt
1
1
2 teaspoons cinnamon
In a small bowl, whisk together the flour, sugar, baking pow-
der, salt, and cinnamon. In a large bowl, whisk together the
egg, milk, and oil. Add the flour mixture to the milk mixture.
Stir until the batter is just combined. Stir in the raisins. Pour
about
2
3 to
3
4 cup of batter onto the waffle baker. Cook 6 to
8 minutes or until golden brown. Makes 4 to 6 waffles.
1 cup sour cream
1
4 cup milk
1
4 cup butter, melted
1 ripe banana, mashed
1 egg
1
2 cup milk
2 tablespoons oil
1
3 cup raisins
7
Crispy Ginger Ale Waffles
2 cups baking mix (for example, Bisquick)
2 tablespoons oil
1
1
2 cups ginger ale
Whisk together baking mix, oil, and ginger ale. Let sit five
minutes. Pour
3
4 cup into waffle baker. Bake 6 minutes.
Makes 4 waffles.
Chocolate Dessert Waffles
1
4 cup vegetable shortening
1
2 cup sugar
1 egg
1
2 teaspoon vanilla
2
3 cup flour
In a small mixing bowl, cream shortening and sugar until well
blended. Add egg and vanilla; blend until smooth. Add remain-
ing ingredients and mix until well blended. Batter will be thicker
than normal waffle batter. Spray grids with non-stick cooking
spray. Place
2
3 to
3
4 cup of batter into the middle of the waffle
baker. Close lid and cook 6 to 7 minutes. Remove and serve
topped with vanilla ice cream. Makes
3 to 4 waffles.
3 tablespoons unsweetened
baking cocoa
1 teaspoon baking powder
Pinch of salt (
1
16 teaspoon)
1
2 cup milk
8
Need Help or Information?
Call our toll-free customer service numbers. Please note the
model, series, and type number located on the bottom of the
waffle baker, or have the unit close by. This will help us answer
your question.
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a
period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your
exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to
be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in
conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of
purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is
used for other than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by
breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives
you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on
where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call
1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit proctorsilex.com in
the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and
series numbers on your appliance.
9
Lors de lutilisation d’appareils électriques, des pcautions de base
doivent être prises y compris les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
boutons.
3. Pour prévenir les chocs électriques, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou l’unité de cuisson dans leau ou d’autres liquides.
4. Une surveillance étroite est cessaire lors de lutilisation de
lappareil par des enfants ou à leur proximité.
5. Débrancher de la prise murale lorsque l’appareil n'est pas en
utilisation ou avant son nettoyage. Le laisser refroidir avant
dajouter ou d’enlever des pces et avant le nettoyage.
6. Ne pas faire fonctionner l’appareil sil présente un cordon ou
une fiche endommas, après une panne ou s’il a é échap
ou endommagé d’une manière quelconque. Appeler notre service
dassistance clients au nuro sans frais pour renseignements,
vérification, paration électrique ou mécanique ou ajustement.
7. L’utilisation de pièces accessoires non recommandées par le fab-
ricant de lappareil peut occasionner des blessures corporelles.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre d’un coin de table ou d’un
comptoir, ou entrer en contact avec une surface chaude y
compris la cuisinière.
10. Ne pas mettre près d’un bleur à gaz ou électrique ni dans un
four allumé.
11. Des pcautions extrêmes doivent être prises lors du déplace-
ment dun appareil contenant de l’huile bouillante ou tout autre
liquide brûlant.
12. Pour brancher, enlever la fiche de la prise murale.
13. Ne pas utiliser lappareil pour un usage auquel il n’est pas destiné.
Sécurité du gaufrier
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
10
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Pour éviter une surcharge du circuit électrique, ne pas faire
fonctionner un autre appareil à tension élevée sur le même circuit
que le gaufrier.
Mole 26400 : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée.
Ce type de prise présente une broche plus large que l’autre. Par
mesure de sécurité, la prise ne peut être ine dans une prise
murale que dans un sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans
le mur, l’enfiler dans l’autre sens. Si la fiche ne peut toujours pas
être ine dans le mur, contacter un électricien pour qu’il remplace
la vieille prise murale. Ne pas essayer de contourner cette sécuri.
Mole 26500 : Cet appareil est équi d’un cordon à trois fils rel
à la terre (fiche à trois broches). Cette fiche conviendra seulement
dans une prise électrique à trois aloles. Il s’agit d’une caractéris-
tique de sécuri. Si la fiche ne convient pas à la prise, contactez un
électricien pour remplacer la prise inappropriée. Ne pas essayer
14. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans supervision.
15. Lors de l’utilisation, laisser 10 à 15 centimètres de libre
au-dessus, derrre et sur les deux s de l’appareil pour
permettre la circulation dair. Ne pas utiliser sur une surface
susceptible d’être endommagée par la chaleur.
16. S’assurer que le cordon ou lutilisateur ne touche pas à toute
partie chaude de l’appareil, à cause du risque de blure.
17. Placer l’appareil seulement sur une surface à niveau et che.
18. Ne jamais enlever la gaufre avec un genre dustensile coupant
ou autre accessoire tallique.
19. Toujours laisser refroidir l’appareil complètement avant de le
remiser et ne jamais enrouler le cordon autour de lappareil
pendant qu’il est encore chaud.
20. Ne pas immerger.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURI DU CONSOMMATEUR
11
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Essuyer les plaques de
cuisson inférieure et surieure à l’aide d’un chiffon humide et
savonneux. Rincer le chiffon et essuyer à nouveau les plaques.
1. Vaporiser ou brosser les plaques de cuisson à lhuile
végétale.
2. Brancher le cordon dans une prise murale. L’indicateur
jaune de préchauffage s’allume.
3. Pchauffer couvercle fermé jusquà ce que l’indicateur
s’éteigne.
4. Lever le couvercle et verser
2
3 à
3
4 tasse de te au
centre de la plaque de cuisson. Abaisser le couvercle.
5. Lindicateur jaune de préchauffage ne tarde pas à se rallumer.
6. Les gaufres sont ptes en 5 à 8 minutes ou lorsque la
vapeur sortant du gaufrier ralentit.
7. Débrancher l’appareil lorsque la cuisson est termie
.
Utilisation
denlever la broche de mise à la terre faisant partie de la fiche à trois
broches.
Cet appareil comporte un cordon court pour duire le risque de
devenir em ou de faire trébucher. Un cordon de rallonge peut
être employé si la tension électrique du cordon de rallonge est égale
ou plus élevée que la tension du gaufrier. Dans le cas dune fiche
polarie, un cordon de rallonge éval à au moins 13 amres
peut être utilisé. Dans le cas dune fiche à trois broches, un cordon
de rallonge à 3 fils relié à la terre (fiche à 3 broches) évalué à au
moins 13 ampères peut être utilisé. Il faut prendre soin d’arranger
la rallonge de telle sorte quelle ne sorte pas du comptoir ou de la
surface d’une table où elle peut être tie par des enfants ou faire
trébucher.
12
Nettoyage
1. Débrancher l’appareil de la prise et laisser refroidir.
2. Essuyer les plaques de cuisson et l’extérieur de
l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et savonneux.
Rincer le chiffon et essuyer à nouveau les plaques.
3. Ne pas utiliser de laine d’acier, de tampons à récurer
ou de nettoyants abrasifs sur les surfaces de l’appareil.
NE PAS IMMERGER DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
Recettes
CONSEILS : Le moule à gaufre belge contient plus de
mélange qu’un moule traditionnel. Ces recettes donnent une
gamme de lange à utiliser, par exemple,
2
3 à
3
4 de tasse.
La quantité plus consirable devrait être utilie pour un
moule à gaufre belge.
Les gaufres peuvent être congelées, puis chauffées. Faire
une grande quantité davance et les laisser refroidir sur une
clayette. Congeler dans des sacs hermétiques puis réchauffer
dans un four ou dans un micro-ondes.
Gaufres de week-end
1 tasse de farine
3 c. à thé de poudre à pâte
1
4 c. à t de sel
1 c. à soupe de sucre
Dans un grand bol, battre ensemble la farine, la poudre à
pâte, le sel et le sucre. Mettre de côté. Battre les blancs
3 œufs, séparés
1 tasse de lait
4 c. à soupe d’huile
1 c. à thé de vanille
13
d’œufs en neige. Ajouter le lait et les jaunes d’œufs au
mélange de la farine. Remuer jusqu’à consistance lisse.
Ajouter l’huile et la vanille au mélange et bien mélanger.
Incorporer les blancs d’œufs. Verser environ
2
3 à
3
4 de
tasse du mélange au milieu du gaufrier. Faire cuire de
5 à 6 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées.
Donne 4 à 6 gaufres.
Gaufres au babeurre
1
1
2 tasse de farine
1
1
2 c. à t de poudre à pâte
1
2 c. à t de soda
1
2 c. à t de sel
Dans un bol moyen, battre la farine, la poudre à pâte, le
soda et le sel. Remuer le babeurre, le beurre et les œufs
jusqu’à l’obtention d’un bon mélange (la pâte devrait être
épaisse). Verser environ
2
3 à
3
4 de tasse de mélange au
milieu du gaufrier. Fermer le couvercle et faire cuire de
6 à 7 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées.
Donne 4 à 6 gaufres.
Gaufres aux bananes et à
la crème sure
1 tasse de farine
1
2 c. à t de poudre à pâte
1
4 c. à t de soda
1
4 c. à t de sel
1 œuf, séparé
1 tasse de crème sure
1
4 tasse de lait
1
4 tasse de beurre, fondu
1 banane mûre, écrae
1
1
2 tasse de babeurre
6 c. à soupe de beurre, fondu
2 œufs, battus légèrement
14
Dans un grand bol, battre les ingrédients secs et les mettre
de côté. Dans un petit bol, battre le blanc d’œuf en neige
avec un fouet. Ajouter le jaune d’œuf, la crème sure,
le lait, le beurre et la banane au mélange de farine
et bien mélanger. Incorporer le blanc d’œuf battu. Verser
2
3 à
3
4 de tasse de mélange dans le gaufrier. Faire cuire de
6 à 7 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées.
Donne 4 à 6 gaufres.
Gaufres à la cannelle et aux raisins
1 tasse de farine
2 c. à soupe de cassonade, tassée
2 c. à thé de poudre à pâte
1
4 c. à t de sel
1
1
2 c. à t de cannelle
Dans un petit bol, battre la farine, le sucre, la poudre à pâte,
le sel et la cannelle. Dans un grand bol, battre l’œuf, le lait et
l’huile. Ajouter le mélange de farine au lange de lait.
Remuer jusquà ce que le mélange soit tout juste combiné.
Y remuer les raisins. Verser environ
2
3 à
3
4 de tasse de
mélange dans le gaufrier. Faire cuire de 6 à 8 minutes ou
jusquà ce quelles soient does. Donne 4 à 6 gaufres.
Gaufres croustillantes au soda au
gingembre
2 tasses de lange commercial (par exemple Bisquick)
2 c. à soupe d’huile
1
1
2 tasse de soda au gingembre
Battre le mélange commercial, l’huile et le soda au gingembre.
Laisser reposer 5 minutes. Verser
3
4 tasse dans le gaufrier.
Faire cuire 6 minutes. Donne 4 gaufres.
1 œuf
1
2 tasse de lait
2 c. à soupe d’huile
1
3 tasse de raisins secs
15
Gaufres au chocolat
1
4 tasse de shortening végétal
1
2 tasse de sucre
1 œuf
1
2 c. à t de vanille
2
3 tasse de farine
Dans un petit bol, mettre le shortening et le sucre en cme
jusquà consistance uniforme. Ajouter lœuf et la vanille et
mélanger jusqu’à consistance lisse. Ajouter le reste des
ingdients et bien langer. Le lange devrait être plus
épais que le lange normal pour gaufres. Vaporiser les
moules d’un enduit pour la cuisson. Placer
2
3 à
3
4 de
tasse
du lange au milieu du gaufrier. Fermer le couvercle et faire
cuire 6 à 7 minutes. Retirer du gaufrier et servir avec de la
cme glacée à la vanille. Donne 3 à 4 gaufres.
3 c. à soupe de cacao non
suc
1 c. à thé de poudre à pâte
Pine de sel (
1
16 c. à thé)
1
2 tasse de lait
Service à la clientèle
Appelez nos numéros sans frais d’assistance aux clients.
Veuillez noter le mole, le type et le nuro de rie situés
sur le dessous du gaufrier ou ayez l’appareil à portée de la
main. Ces informations nous aideront à pondre à votre
question.
1/10
840056601
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada.
C’est
la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre
garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une riode
de un (1) an
à compter de la date d’achat d’origine. Au cours
de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce
produit ou tout composant s’avérant fectueux, à notre g, mais vous êtes
responsable de tous les cts ls à l’expédition du produit et le retour dun
produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, lusure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit sultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne
l’ayant ru en cadeau. La présentation du ru de vente d’origine comme
preuve d’achat est cessaire pour faire une clamation au titre de cette
garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres
fins qu’une utilisation domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les clamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects caus par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix dachat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’aquation à un usage particulier, est exonée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est
limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon lendroit
où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que
les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une clamation au titre de
cette garantie. léphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826
au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou
www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro
de mole, le type d’appareil et les numéros de rie sur votre appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Proctor-Silex 26500y Manuel utilisateur

Catégorie
Gaufriers
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues