IKEA FIXA Manuel utilisateur

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Manuel utilisateur
FIXA niveau laser à bulles
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Zone de travail jusqu’à environ : 3 m
Type laser : 635 nm
Classe laser : 2
<1 mW puissance de sortie du laser
Précision de nivellement :
≤ ±1,4 mm/m
Poids : 100g
LISTE DES COMPOSANTS
La numérotation des composants de
l’appareil se réfère à l’illustration du
niveau laser à bulles présentée sur la
page graphique.
1. Bulle d’air pour alignement
horizontal
2. Surface d’appui en aluminium
3. Bulle d’air pour alignement vertical
4. Orice de sortie du faisceau laser
5. Bulle d’air pour alignement à 45
degrés
6. Points d’appui
7. Interrupteur Marche/Arrêt
8. Blocage du couvercle du
compartiment à piles
9. Couvercle du compartiment à piles
10. Étiquette d’avertissement du laser
11. Aimants
DOMAINES D’UTILISATION
Ce niveau laser à bulles sert à
déterminer et indiquer avec exactitude
des lignes horizontales, verticales et à
45 degrés. Il peut aussi s’utiliser pour
contrôler les aplombs et les séparations
ou surfaces horizontales.
Ce niveau laser à bulles est
exclusivement destiné à fonctionner
dans des locaux fermés.
FRANÇAIS 19
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
Instructions de sécurité du niveau
laser à bulles
Tenez le niveau laser à bulles à distance
des stimulateurs cardiaques. Les
aimants (11) génèrent un champ qui
peut entraver le fonctionnement des
stimulateurs cardiaques.
Tenez le niveau laser à bulles
à distance des supports de
données magnétiques et des
appareils réagissant aux sources
magnétiques. L’effet des aimants
(11) peut entraîner des pertes de
données irréversibles.
Pour travailler en toute sécuri
avec le niveau laser à bulles, il est
indispensable de lire intégralement
les informations concernant le
fonctionnement et la sécuri
et de suivre soigneusement les
instructions données dans cette
notice. Assurez-vous que les
étiquettes d’avertissement sur le
niveau laser à bulles sont toujours
lisibles. GARDEZ PRÉCIEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS.
Attention – Si d’autres
dispositifs de fonctionnement ou
d’ajustement que ceux indiqués
ici sont utilisés ou si d’autres
procédés sont appliqués, ceci
peut entraîner une exposition
dangereuse aux radiations.
Le niveau laser à bulles est
fourni avec une étiquette
d’avertissement en anglais
(correspondant au numéro (10)
dans l’illustration du niveau laser
à bulles sur la page graphique).
Avant la première mise en
service de cet appareil, recouvrez
l’étiquette en anglais avec
20
l’autocollant fourni dans votre
langue.
Ne pas diriger le faisceau laser
vers des personnes ou des
animaux et ne pas regarder
xement dans le faisceau, même
en étant à une distance éloignée.
Ce niveau laser à bulles génère des
rayonnements laser de classe 2 selon
la classication EN 60825-1. D’autres
personnes peuvent ainsi être éblouies
par mégarde.
Le niveau laser à bulles doit
être réparé uniquement par des
spécialistes qualiés utilisant
des pièces de rechange d’origine.
Ceci permet de préserver la sécurité
d’utilisation du niveau laser à bulles.
Ne pas laisser les enfants utiliser
le niveau laser à bulles sans
surveillance. Ils pourraient éblouir
d’autres personnes par mégarde.
Utilisation et entretien de cet outil
à piles
a. Utilisez le niveau laser à
bulles uniquement avec les piles
indiquées.
L’utilisation d’autres piles peut entraîner
un risque de blessure ou d’incendie.
b. Lorsque les piles ne sont pas
utilisées, tenez-les à distance
d’autres objets métalliques, tels
que les trombones, les pièces, les
clés, les vis, les clous ou tout autre
objet métallique pouvant créer une
connexion d’un pôle à un autre.
Faire court-circuiter les pôles d’une
pile peut causer des brûlures ou un
incendie.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre entière
responsabilité que ce produit est
conforme aux normes ou aux
documents normalisés suivants : EN
60825-1: 2007, conformément aux
dispositions de la directive 2006/95/EC
relative à la Basse tension.
Documentation technique chez : IKEA
of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8,
SE-343 81 Älmhult, SUÈDE.
21
Le soussigné est responsable de la
compilation de la documentation
technique et effectue cette déclaration
pour le compte de IKEA of Sweden AB.
Christina Niemelä Ström
Business Area Manager
IKEA of Sweden AB
MONTAGE
Insérer/remplacer la pile
Utilisez uniquement des piles alcalines
au manganèse. Pour ouvrir le couvercle
du compartiment à piles (9), appuyez
sur le blocage (8) dans le sens de
la èche et retirez le couvercle du
compartiment à piles. Insérez les
piles (vendues séparément). Veillez à
respecter la polarité des piles d’après
l’illustration dans le compartiment à
piles. Remplacez toujours toutes les
piles en même temps. N’utilisez que
les piles d’une même marque, avec la
même capacité.
Retirez les piles du niveau laser à
bulles lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une période
prolongée. Lorsque les piles restent
insérées pendant longtemps, elles
peuvent corroder et se décharger.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Mise en service
Protégez le niveau laser à bulles
de l’humidité et ne l’exposez pas
aux rayons directs du soleil.
N’exposez pas le niveau laser
à bulles à des températures
extrêmes ou à des changements
brusques de températures. Par
exemple, il est déconseillé de le
laisser dans une voiture pendant
longtemps. En cas d’importants
changements de température, laissez
le niveau laser à bulles se réadapter
à la température ambiante avant de
l’utiliser.
Évitez d’exposer le niveau laser
à bulles à des chocs ou à des
chutes. Les dommages causés au
niveau laser à bulles peuvent nuire
22
à la précision de ses mesures. Après
un choc ou une chute, comparez la
ligne laser pour la vérier avec une
ligne de référence connue verticale ou
horizontale.
Mise en marche/Art
Pour mettre en marche le niveau laser
à bulles, appuyez sur l’interrupteur On/
Off (7). Immédiatement après avoir été
allumé, le niveau laser à bulles envoie
un faisceau lumineux à travers l’orice
de sortie (4).
Ne dirigez pas le faisceau
laser vers des personnes ou
des animaux et ne regardez
pas xement le faisceau vous-
même, même si vous êtes loin du
faisceau.
Pour éteindre le niveau laser à bulles,
appuyez de nouveau sur l’interrupteur
On/Off (7).
Ne laissez pas le niveau laser à
bulles allumé sans surveillance
et éteignez-le après utilisation.
D’autres personnes pourraient être
éblouies par le faisceau laser.
FONCTIONS DE MESURE
NB : La précision de nivellement
indiquée vaut pour l’alignement du
faisceau laser par rapport aux bulles
d’air (1), (3) et (5).
Positionnez le niveau laser à bulles
Pour un alignement précis au moyen de
bulles d’air, la position du niveau laser à
bulles est importante.
La précision de nivellement indiquée
n’est atteinte que lorsque le niveau
laser à bulles est correctement
positionné :
Pour un alignement horizontal au
moyen de la bulle d’air (1), la surface
d’appui en aluminium (2) du niveau
laser à bulles doit être dirigée vers
le bas.
Pour un alignement vertical au moyen
de la bulle d’air (3), l’orice de sortie
du faisceau laser (4) doit être dirigé
vers le bas.
23
Alignement au moyen de la ligne
laser
Alignement horizontal (voir
illustration A) : placez le niveau laser
à bulles avec les deux points d’appui
(6) contre le mur, à l’aide de xations
(vendues séparément) ou sur une
surface aimantée à l’aide des aimants
(11). La surface d’appui en aluminium
(2) du niveau laser à bulles doit être
dirigée vers le bas. Au moyen de la
bulle d’air (1), alignez le niveau laser à
bulles horizontalement. Il est possible
par exemple d’aligner des cadres photos
ou des carreaux le long de la ligne laser
horizontale.
Alignement vertical (voir illustration
B) : placez le niveau laser à bulles
avec les deux points d’appui (6) contre
le mur à l’aide des xations (vendues
séparément) ou sur une surface
aimantée à l’aide des aimants (11).
L’orice de sortie du faisceau laser
(4) doit être dirigé vers le bas. Au
moyen de la bulle d’air (3), alignez le
niveau laser à bulles verticalement. Il
est possible par exemple d’aligner des
éléments hauts et bas le long de la ligne
laser verticale.
Alignement à 45 degrés (voir gure
C) : placez le niveau laser à bulles
avec les deux points d’appui (6) contre
le mur à l’aide des xations (vendues
séparément) ou sur une surface
aimantée à l’aide des aimants (11). Au
moyen de la bulle d’air (5), alignez le
niveau laser à bulles horizontalement.
Contrôler des lignes horizontales/
verticales au moyen des bulles
d’air sans le faisceau laser
Le niveau laser à bulles peut s’utiliser
pour contrôler les lignes horizontales
ou verticales, par exemple pour
positionner correctement un lave-linge
ou un réfrigérateur. Placez le niveau
laser à bulles avec la surface d’appui en
aluminium (2) sur la surface à contrôler.
Lorsque le niveau laser à bulles est
placé sur une surface horizontale, la
surface d’appui en aluminium (2) doit
être dirigée vers le bas. Lorsqu’il est
placé sur une surface verticale, l’orice
de sortie du faisceau laser (4) doit être
dirigé vers le bas.
24
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Contrôlez le niveau laser à bulles
avant chaque utilisation. En cas
de dommages visibles ou d’éléments
mobiles à l’intérieur du niveau laser à
bulles, le bon fonctionnement du niveau
laser à bulles n’est plus garanti.
Gardez toujours le niveau laser à
bulles propre et sec pour garantir une
utilisation sûre et correcte.
Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et
humide. N’utilisez pas de détergents ou
de solvants.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT
ENVIRONNEMENTALE
Protection environnementale
Informations (destinées aux utilisateurs
particuliers) relatives au traitement des
déchets d’équipements électriques et
électroniques (directive DEEE).
Le symbole apposé sur les produits
électriques et électroniques et les
documents les accompagnant indique
que ces produits usés ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers.
Pour un traitement, une récupération
et un recyclage adéquats, merci
d’apporter ces produits à un point de
collecte désigné, où ils seront acceptés
gratuitement. Dans certains pays, il est
possible de retourner ces produits chez
votre détaillant à condition d’acheter
un produit neuf équivalent. En mettant
correctement ces produits au rebut,
vous contribuez à économiser des
ressources précieuses et à éviter des
effets nuisibles sur la santé humaine
et l’environnement qui pourraient être
engendrés par une mise au rebut et
un traitement inadéquats. Merci de
contacter les autorités locales pour plus
d’informations sur le point de collecte
le plus proche. Ne pas respecter la
législation locale sur la mise au rebut
de ce type d’appareil peut être passible
d’une amende.
Mise au rebut des piles abîmées ou
usagées
Les piles usagées ne doivent pas être
mises au rebut au même endroit que les
déchets ménagers. Conformément à la
législation, les piles abîmées ou usagées
25
doivent être rapportées au point de
collecte le plus proche. Ne pas respecter
la législation locale sur ce sujet peut
être passible d’une amende.
Informations relatives à la mise au
rebut dans les pays hors de l’Union
européenne.
Ce symbole est valable uniquement
dans l’Union européenne. Pour mettre
ce produit au rebut, prenez contact avec
les autorités locales ou votre revendeur
an de connaître la procédure
appropriée.
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

IKEA FIXA Manuel utilisateur

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues