Garmin Vector 2 Important Safety and Product Information

Taper
Important Safety and Product Information

Ce manuel convient également à

Important Safety and
Product Information ����������������������������������������� 2
Informations importantes relatives
au produit et à la sécurité �������������������������������� 6
Informazioni importanti sulla
sicurezza e sul prodotto����������������������������������� 9
Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen ������������������������������������ 13
Información importante sobre el
producto y tu seguridad ��������������������������������� 17
Informações importantes de
segurança e do produto��������������������������������� 20
Belangrijke veiligheids- en
productinformatie ������������������������������������������� 23
Vigtige produkt- og
sikkerhedsinformationer �������������������������������� 27
Tärkeitä turvallisuus- ja
tuotetietoja ����������������������������������������������������� 30
Viktig sikkerhets- og
produktinformasjon ���������������������������������������� 32
Viktig säkerhets- och
produktinformation ����������������������������������������� 35
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa i produktu ���������������������������� 39
6



Si vous ne prenez pas les précautions suivantes, vous risquez
des blessures graves voire mortelles.
Consultez toujours votre médecin avant de commencer ou
de modier tout programme d’exercice physique. Si vous
êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou autre dispositif
électronique implanté, consultez votre médecin avant d’utiliser
un moniteur de fréquence cardiaque.
Pour une utilisation optimale du système Vector, le poids
maximal du cycliste doit être de 90 kg (200 lb). Les cyclistes
dont le poids est supérieur à cette limite s’exposent à des
blessures et des dommages matériels.

Votre appareil utilise des batteries remplaçables par l’utilisateur.
Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution
de la durée de vie des batteries, endommager l’appareil ou
présenter un risque d’incendie, de brûlure chimique, de fuite
d’électrolyte et/ou de blessure.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur
ou dans un lieu où la température est très élevée, par
exemple dans un véhicule sans surveillance stationné en
plein soleil. Pour éviter tout dommage, sortez l’appareil de
votre véhicule ou placez-le à l’abri du soleil.
N’utilisez pas d’objet pointu pour retirer les batteries.
N’exposez pas les batteries ni l’appareil aux ammes.
Gardez les batteries hors de portée des enfants.
Ne mettez jamais les piles dans votre bouche. En cas
d’ingestion, contactez votre médecin ou le centre antipoison
le plus proche.
Ne démontez pas les batteries, ne les percez pas, ne les
endommagez pas.
Remplacez les batteries uniquement par les batteries de
remplacement adéquates. L’utilisation d’autres batteries peut
présenter un risque d’incendie ou d’explosion.
Contactez la déchetterie locale pour plus d’informations sur la
mise au rebut de l’appareil ou de la batterie dans le respect
des lois et réglementations locales applicables.
Les piles boutons remplaçables peuvent contenir du
perchlorate. Une manipulation spéciale peut être nécessaire.
Consultez la page www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste
/perchlorate.

Faites preuve de bon sens et conduisez toujours de la
manière la plus sûre possible.
Assurez-vous que votre vélo et votre matériel sont en bon
état et que tous les composants sont correctement installés.
7

Le non-respect de ces consignes peut entraîner une utilisation
inadaptée des cales et entraîner des blessures graves.
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’installer les
composants et de prendre la route.
Avant de prendre la route, étudiez le principe de
fonctionnement du mécanisme de verrouillage des pédales.
Avant de prendre la route, posez un pied à terre et entraînez-
vous plusieurs fois à insérer le pied dans la pédale et à
l’en sortir.
Commencez par vous entraîner sur surface lisse, dans une
zone qui ne présente pas de danger.
Veillez à ce que la surface des pédales et des cales reste
propre et ne soit pas obstruée.
N’immergez pas les composants et ne les nettoyez pas à
haute pression.
Faites preuve de prudence lorsque vous marchez sur
les cales. Ne marchez pas sur les cales sur de longues
distances.
Vériez régulièrement que les cales et les pédales ne
présentent pas de signe d’usure ou de détérioration.
Remplacez les cales usées et les corps de pédale
endommagés uniquement par des pièces Garmin. Contactez
votre revendeur Garmin ou visitez le site Web de Garmin.

Par la présente, Garmin déclare que ce produit est conforme
aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la
directive européenne 1999/5/EC. Pour prendre connaissance
de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à votre
produit Garmin, visitez le site Web de Garmin à l’adresse
suivante : www.garmin.com/compliance.

Les appareils de radiocommunication de catégorie I sont
conformes à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Les
appareils de radiocommunication de catégorie II sont conformes
à la norme RSS-310 d’Industrie Canada. 

Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) doit
accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.

Des informations relatives au programme Garmin de recyclage
des produits ainsi qu’aux directives DEEE et RoHS, à la
réglementation REACH et aux autres programmes de conformité
sont disponibles à l’adresse www.garmin.com/aboutGarmin
/environment.
8

Le produit Garmin
®
Vector
est garanti contre tout défaut de
matériel et de fabrication pendant deux ans à compter de sa
date d’achat. Durant cette période, Garmin pourra, à son
entière discrétion, réparer ou remplacer tout composant qui
s’avérerait défectueux dans le cadre d’un usage normal. Ce
type de réparation ou de remplacement ne sera pas facturé au
client, qu’il s’agisse des composants ou de la main-d’œuvre, à
condition que le client prenne en charge les frais de port. Cette
garantie ne couvre pas : (i) les dommages esthétiques, tels que
les éraures, les rayures et les bosses ; (ii) les consommables,
comme les piles, à moins que le dommage ne soit dû à un
défaut matériel ou de fabrication ; (iii) les dommages provoqués
par un accident, une utilisation abusive, une mauvaise
utilisation, l’eau, une inondation, un incendie ou toute autre
catastrophe naturelle ou cause extérieure ; (iv) les dommages
provoqués par des fournisseurs de services non agréés par
Garmin ; (v) les dommages sur un produit ayant été modié
sans l’autorisation écrite de Garmin ; ou (vi) l’étalonnage d’un
composant du Vector. En outre, Garmin se réserve le droit de
refuser toute demande de service sous garantie relative à un
produit ou service obtenu et/ou utilisé en violation des lois de
tout pays.
Vector est un outil d’entraînement. Les clients sont tenus
d’installer et d’utiliser le produit de façon adéquate.
Les réparations sont garanties pendant 90 jours. Si l’unité
envoyée est toujours couverte par la garantie d’origine, cette
nouvelle garantie court pendant un délai de 90 jours ou jusqu’à
la n de la période de garantie d’origine qui est de deux ans,
selon la plus longue des deux périodes.
LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS LE
PRESENT DOCUMENT SONT EXCLUSIFS ET ANNULENT
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU
LEGALE, Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITE RESULTANT
DE TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, QU’ELLE SOIT
LEGALE OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS OCTROIE
DES DROITS PARTICULIERS, QUI PEUVENT VARIER D’UN
ETAT A L’AUTRE.
EN AUCUN CAS, LA SOCIETE GARMIN NE SAURAIT ETRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE,
SPECIAL, INDIRECT OU CONSECUTIF RESULTANT DE
L’UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER CE PRODUIT, OU RESULTANT
DE DEFAUTS DU PRODUIT. CERTAINS ETATS INTERDISANT
L’EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, LES RESTRICTIONS
SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER.
Garmin se réserve le droit exclusif de réparer le périphérique
ou le logiciel, de les remplacer (par un produit de remplacement
9
neuf ou entièrement révisé) ou de proposer le remboursement
intégral du prix d’achat à son entière discrétion. CE TYPE DE
RECOURS SERA VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF
POUR TOUTE RUPTURE DE GARANTIE.
Pour bénécier d’un service sous garantie, contactez votre
revendeur agréé Garmin ou appelez le Service d’assistance
produit pour obtenir les instructions relatives à l’expédition du
produit, ainsi qu’un numéro de suivi RMA. Emballez avec soin le
périphérique en y joignant une copie de l’original de la facture,
qui fera ofce de preuve d’achat dans le cas de réparations sous
garantie. Inscrivez lisiblement le numéro de suivi sur l’extérieur
du paquet. Envoyez le périphérique, frais de port prépayés, à un
centre de services sous garantie Garmin.
 : les produits
achetés au cours d’enchères en ligne (cela ne s’applique pas
aux achats effectués sur Garmin.com) ne sont pas couverts par
la garantie. Les conrmations de vente aux enchères en ligne
ne sont pas acceptées dans le cadre d’une vérication sous
garantie. Pour bénécier d’un service sous garantie, l’original
ou une copie de la facture dressée par le premier revendeur
doit être présenté. Garmin ne procédera à aucun remplacement
de composant manquant sur tout produit acheté dans le cadre
d’enchères en ligne.
 : selon les pays, une garantie distincte
peut être accordée par les distributeurs internationaux pour les
périphériques achetés hors des Etats-Unis. Le cas échéant,
cette garantie est fournie par le distributeur du pays d’achat
et ledit distributeur prend en charge les services locaux
nécessaires pour votre périphérique. Les garanties distributeur
sont valides uniquement dans les zones de distribution visées.
En cas de problème, les périphériques achetés aux Etats-Unis
ou au Canada doivent être renvoyés aux ateliers de réparations
Garmin du Royaume-Uni, des Etats-Unis, du Canada ou de
Taïwan.



Sottovalutare le seguenti situazioni potenzialmente pericolose
potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
Consultare sempre il medico prima di iniziare o modicare un
programma di allenamento. In presenza di pacemaker o di altri
dispositivi elettronici impiantati, consultare il medico prima di
utilizzare la fascia cardio.
Il limite di peso massimo del ciclista utilizzando il sistema Vector
è 90 kg (200 libbre). I ciclisti che superano questo limite di peso
rischiano lesioni personali e danni alle proprietà.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Garmin Vector 2 Important Safety and Product Information

Taper
Important Safety and Product Information
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues