CIATRONIC HL 3651 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
HEIZFTER
Ventilatorkachel • Ventilateur chauffant • Calefactor ventilador
Dispositivo di riscaldamento con ventola • Fan heater • Termowentylator
Ventilátoros melegítő • Термовентилятор
HL 3651
HL3651_IM 24.03.16
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ................................................... Seite 4
Technische Daten ........................................................ Seite 7
Garantie ....................................................................... Seite 7
Entsorgung .................................................................. Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..............Page 3
Mode d’emploi ..............................................................Page 13
Données techniques ....................................................Page 16
Élimination ....................................................................Page 16
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ...................Página 3
Instrucciones de servicio ...........................................Página 17
Datos técnicos ...........................................................Página 20
Eliminación ................................................................Página 20
ITALIANO
Indice
Elementi di comando .................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso ......................................................Pagina 21
Dati tecnici .................................................................Pagina 24
Smaltimento ...............................................................Pagina 24
2
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ......................................Page 3
Instruction Manual ........................................................Page 25
Technical Data ..............................................................Page 28
Disposal ........................................................................Page 28
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ..................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ...................................................... Strona 29
Dane techniczne ........................................................ Strona 32
Ogólne warunki gwarancji ......................................... Strona 32
Usuwanie ..................................................................Strona 33
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .........................................Oldal 3
Használati utasítás .......................................................Oldal 34
Műszaki adatok.............................................................Oldal 37
Hulladékkezelés ...........................................................Oldal 37
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора .............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации....................................стр. 38
Технические данные ................................................... стр. 41

3 ................................................
45 .................................................................
42 ....................................................................
Overzicht van de bedieningselementen ....................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................Pagina 9
Technische gegevens ................................................Pagina 12
Verwijdering ................................................................Pagina 12
HL3651_IM 24.03.16
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése
Обзор деталей прибора •
3
HL3651_IM 24.03.16
4
HL3651_IM 24.03.16
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Symbole auf dem Produkt
Auf dem Produkt nden Sie Symbole mit Warn- oder Informations-
charakter:
WARNUNG:
Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf
das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
WARNUNG:
Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbren-
nungen verursachen. Vermeiden Sie Hautkontakt. Tragen Sie das
Gerät am Handgriff.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige
Personen anwesend sind.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netz-
stecker ziehen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile
anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein
beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
5
HL3651_IM 24.03.16
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie wer-
den ständig überwacht.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur
ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt,
dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder
installiert ist.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Ste-
cker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät
nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer
durchführen.
Halten Sie zu Möbeln und anderen Gegenständen einen Sicher-
heitsabstand von mindestens 90 cm zu allen Seiten des Gerätes
ein.
Das Heizgerät unter keinen Umständen in Räumen mit explosivem
Gas (z. B. Benzin) bzw. während der Arbeit mit entammbarem
Klebstoff oder Lösungsmittel (z. B. beim Verkleben oder Lackieren
von Parkett, PVC usw.) benutzen.
Keine Gegenstände in das Heizgerät einführen.
6
HL3651_IM 24.03.16
Auf einen sicheren Abstand zwischen Stromkabel und Gehäuse des
Heizgeräts achten.
Das Heizgerät nicht im Freien verwenden.
Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne,
einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
Das Heizgerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose
aufstellen.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Übersicht der Bedienelemente
1 Griff
2 Funktionsregler
2a
= Aus
2b
= Ventilator
2c
= 1000 Watt
2d
= 2000 Watt
3 Funktionskontrollleuchte
4 Temperaturregler
5 Rändelschrauben
6 Ständer
7 Schutzgitter
Anwendungshinweise
Auspacken
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Folien,
Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
3. Wickeln Sie das Kabel komplett ab.
HINWEIS:
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste
benden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Reini-
gung“ beschrieben zu säubern.
Standort
ACHTUNG:
Das Gerät kann nach vorne kippen und der Luftstrom wird
blockiert.
Stellen Sie das Gerät immer auf den Ständer. Als Standort
eignet sich eine rutschfeste, ebene Fläche.
Elektrischer Anschluss
1. Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe
Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen.
2. Stellen Sie den Regler auf
.
3. Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer vorschriftsmä-
ßig installierten Schutzkontaktsteckdose.
Anschlusswert
Das Gerät kann eine Leistung von 2000 W aufnehmen.
ACHTUNG: Überlastung:
Wenn Sie Verlängerungsleitungen benutzen, sollten
diese einen Leitungsquerschnitt von mindestens 1,5 mm²
haben.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, da dieses
Gerät zu leistungsstark ist.
Schließen Sie nicht noch weitere leistungsstarke Geräte
an den gleichen Stromkreis an.
Bedienung
Einstellen der Temperatur
Der Thermostat sorgt durch regelmäßiges Ein- und Ausschal-
ten des Heizgerätes für die Beibehaltung des gewünschten
Temperaturniveaus. Um die ideale Temperatureinstellung zu
nden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Stellen Sie den Temperaturregler auf die höchste Stufe.
7
HL3651_IM 24.03.16
2. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, drehen Sie
den Temperaturregler langsam zurück, bis sich die Heizung
hörbar ausschaltet. Die Kontrollleuchte erlischt.
HINWEIS:
Die hörbare Postition des Temperaturreglers ist abhängig
von der Umgebungstemparatur.
3. Das Heizgerät behält nun automatisch das gewünschte
Temperaturniveau bei.
ACHTUNG:
Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, ziehen Sie immer
den Netzstecker.
Neigungswinkel einstellen
Möchten Sie den Neigungswinkel verstellen?
Gehen Sie wie folgt vor:
1.
Drehen Sie die Rändelschrauben entgegen dem Uhrzeiger-
sinn ein wenig auf, um das Gehäuse bewegen zu können.
HINWEIS:
Lockern Sie die Rändelschrauben nur. Das Gehäuse fällt
sonst vom Ständer.
2. Schwenken Sie das Gehäuse auf die gewünschte Position.
3. Fixieren Sie das Gehäuse, indem Sie die Rändelschrauben
wieder festdrehen.
Ventilatorbetrieb
Möchten Sie das Gerät als Ventilator benutzen, stellen Sie den
Funktionsregler auf das Ventilator-Symbol und drehen Sie den
Temperaturregler zur höchsten Position.
Betrieb beenden
Möchten Sie den Betrieb beenden, stellen Sie den Regler auf
. Die Kontrollleuchte erlischt. Ziehen Sie dann den Stecker
aus der Steckdose.
Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der
bei Überhitzung das Gerät automatisch ausschaltet.
1. Schalten Sie den Funktionsregler auf Position
und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten abkühlen, bevor Sie
es erneut verwenden.
HINWEIS:
Sollte der Überhitzungsschutz das Gerät nach kurzer Zeit
wieder abschalten, liegt vermutlich ein Defekt vor.
1. Schalten Sie das Gerät wieder aus und trennen Sie es
vom Netz.
2. Lassen Sie das Gerät von Ihrem Händler oder unserem
Service überprüfen.
Reinigung
WARNUNG:
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker
und warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist.
Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen ins Wasser
tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder
Brand führen.
ACHTUNG:
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde
Gegenstände.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
Wischen Sie Staub mit einem trockenen Tuch ab.
Flecken entfernen Sie mit einem mäßig feuchten Tuch.
Staub an den Schutzgittern
Hat sich Staub an den Schutzgittern gesammelt, kann dies zur
Überhitzung führen.
Bürsten Sie den Staub vorsichtig ab,
oder verwenden Sie die Polsterdüse Ihres Staubsaugers,
um den Staub zu entfernen.
Technische Daten
Modell:..............................................................................HL 3651
Spannungsversorgung: .................................. 220 - 240 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme: .......................................................... 2000 W
Schutzklasse: ..............................................................................
Nettogewicht: ............................................................... ca. 1,64 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät HL 3651 in
Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen bendet:
Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014 / 30 / EU
Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EG
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewäh-
ren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine
Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
8
HL3651_IM 24.03.16
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf
des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertrags-
händler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe-
legs und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar-
keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht
der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob
durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerti-
gen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht,
die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung
des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög-
lichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-
Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online
Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden
nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket
per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informati-
onen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie
den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post /
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun-
gen an:
Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
Downloadbereich für Firmwareupdates
FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Web-
shops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehö-
ren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektroge-
räten vorgesehenen Sammelstellen und geben
dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr
benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche
Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
9
HL3651_IM 24.03.16
Gebruiksaanwijzing
Bedankt voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het
apparaat met veel plezier gebruikt.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal ge-
kenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongeval-
len en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene Opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de
machine aan derden doorgeeft.
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de
voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt
voor commercieel gebruik.
Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte,
directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistofen
dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet
met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat
onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom-
toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u
het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt
of wanneer storingen optreden.
Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte
verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van
uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
Symbolen op het product
Het product is voorzien van waarschuwings en informatie symbolen:
WAARSCHUWING:
Het verwarmingsapparaat mag niet worden afgedekt om
een oververhitting te vermijden.
WAARSCHUWING:
Sommige onderdelen van het product kunnen zeer heet worden en
brandwonden veroorzaken. Vermijd contact met de huid. Draag
het apparaat aan het handvat.
U moet bijzonder voorzichtig zijn wanneer kinderen en kwetsbare
personen aanwezig zijn.
Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als
10
HL3651_IM 24.03.16
zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het
apparaat en de gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor-
den uitgevoerd zonder begeleiding.
Kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt houden van het apparaat,
tenzij ze te allen tijde onder toezicht staan.
Kinderen vanaf de leeftijd van 3 en jonger dan 8 jaar mogen
het apparaat alleen aan- en uitzetten als ze onder toezicht staan of
geïnstrueerd zijn over het veilig gebruik van het apparaat, en als ze
de risico’s hebben begrepen, mits het toestel is geplaatst en geïn-
stalleerd in de normale stand van gebruik.
Kinderen vanaf de leeftijd van 3 en jonger dan 8 jaar mogen de
stekker niet in het stopcontact steken, het apparaat niet schoon te
maken en / of gebruikersonderhoud uitvoeren.
Houdt een veiligheidsafstand aan van tenminste 90 cm tussen alle
kanten van het toestel en meubels of andere voorwerpen.
Het verwarmingstoestel mag in geen geval in ruimtes met explosief
gas (bijv. benzine) resp. tijdens werkzaamheden met ontvlambare
kleefstofen of oplosmiddelen (bijv. bij het verlijmen of lakken van
parket, PVC etc.) worden gebruikt.
Geen voorwerpen in het verwarmingstoestel stoppen.
Let op een veilige afstand tussen het stroomsnoer en de verwar-
mingsbehuizing.
De verwarming niet buiten gebruiken.
Gebruik de radiator niet gebruiken in de nabijheid van badkuipen,
douches of zwembaden.
Het verwarmingstoestel niet direct onder een contactdoos plaatsen.
Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem altijd contact op
met een erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet
11
HL3651_IM 24.03.16
deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende perso-
nen vervangen worden om gevaar te vermijden.
LET OP: Overbelasting:
Sluit geen andere krachtige apparaten aan op hetzelfde
stroomcircuit.
Bediening
Het instellen van de temperatuur
De thermostaat schakelt de radiator continu aan en uit, waar-
door de temperatuur op het gewenste niveau wordt gehouden.
Stel de gewenste temperatuur als volgt in:
1. Zet de temperatuurregelaar op de hoogste instelling.
2. Zodra de gewenste temperatuur is bereikt, draait u de
temperatuur langzaam terug, tot de radiator hoorbaar uit
wordt geschakeld. Het controlelampje gaat uit.
OPMERKING:
De hoorbare stand van de temperatuurregelaar is afhan-
kelijk van de omgevingstemperatuur.
3. De radiatorzal dan op de gewenste temperatuur blijven.
LET OP:
Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt
gebruikt.
Instellen van de hellingshoek
Wilt u de hellingshoek veranderen?
Ga als volgt te werk:
1. Draai de gekartelde knoppen licht door ze tegen de klok in
te draaien, zodat u de behuizing kunt bewegen.
OPMERKING:
Draai alleen de gekartelde knoppen los. Anders valt de
behuizing van de standaard.
2. Beweeg de behuizing naar de gewenste stand.
3. Maak de behuizing vast door de gekartelde knoppen weer
aan te draaien.
Ventilatorwerking
Als u het apparaat als ventilator wilt gebruiken, zet u de
functiebedieningsknop op het symbool ventilator en draait u de
temperatuurregelaar naar de hoogste stand.
De werking stoppen
Stop de werking door de bedieningsknop op de
stand te
zetten. Het controlelampje gaat uit. Trek daarna de stekker uit
het stopcontact.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Handvat
2 Functie regelknop
2a
= Uit
2b
= Ventilator
2c
= 1000 Watt
2d
= 2000 Watt
3 Functie indicatielamp
4 Temperatuurregelaar
5 Gekartelde knoppen
6 Standaard
7 Beschermend rooster
Opmerkingen voor het gebruik
Het apparaat uitpakken
1. Verwijder het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal zoals folie, vulling,
kabelhouders en karton.
3. Wikkel de kabel volledig af.
OPMERKING:
Er kan stof en productie residu op het toestel aanwezig
zijn. Wij raden u aan het apparaat schoon te maken zoals
beschreven onder “Reiniging”.
Standplaats
LET OP:
Het apparaat kan voorover vallen waardoor de luchtstroom
geblokkeerd wordt.
Zet het apparaat altijd op de standaard. Kies een vlak en
slipvast oppervlak als standplaats voor het apparaat.
Elektrische aansluiting
1. Zorg ervoor dat de spanning van het toestel (zie typeplaat-
je) overeenkomt met de te gebruiken netspanning.
2. Stel de bedieningsknop in op
.
3. Sluit de stekker aan op een correct geïnstalleerd geïsoleerd
stopcontact.
Aansluitvermogen
Het apparaat ondersteunt een vermogen van 2000 W.
LET OP: Overbelasting:
Wanneer er een verlengsnoer wordt gebruikt, moet deze
een kabeldoorsnede van minstens 1,5 mm² hebben.
Gebruik geen multi-outlet stekkerdozen, omdat dit ap-
paraat daar te krachtig voor is.
12
HL3651_IM 24.03.16
Oververhittingsbeveiliging
Het apparaat is voorzien van een beveiligingsmechanisme
tegen oververhitting waardoor het apparaat automatisch uit
wordt geschakeld in geval van oververhitting.
1. Draai de bedieningsknop naar de
stand en trek de stek-
ker uit het stopcontact.
2. Laat het apparaat ongeveer 10 minuten afkoelen vóór het
volgende gebruik.
OPMERKING:
Als het beveiligingsmechanisme tegen oververhitting ervoor
zorgt dat het apparaat na een korte periode opnieuw wordt
uitgeschakeld, kan dit een indicatie van een defect zijn.
1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stop-
contact.
2. Laat het apparaat door uw leverancier of onze klanten-
service nakijken.
Reiniging
WAARSCHUWING:
Haal vóór het reinigen altijd de stekker uit het stopcontact
en wacht totdat het toestel is afgekoeld.
Dompel het toestel nooit in water om het te reinigen. Dit
kan tot een elektrische schok of brand leiden.
LET OP:
Gebruik geen borstels of andere schurende materialen.
Gebruik geen bijtende of schurende middelen.
Veeg stof met een droge doek af.
Vlekken kunnen met een geschikte vochtige doek worden
verwijderd.
Stof op het beschermende rooster
Ophoping van stof op de beschermende roosters kan leiden tot
oververhitting.
Verwijder het stof door dit voorzichtig weg te borstelen,
of gebruik het meubelmondstuk van uw stofzuiger om het
stof te verwijderen.
Technische gegevens
Model: ..............................................................................HL 3651
Spanningstoevoer: .........................................220 - 240 V~, 50 Hz
Opgenomen vermogen: ....................................................2000 W
Beschermingsklasse: ...................................................................
Nettogewicht: .............................................................ong. 1,64 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in
de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehou-
den.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas-
sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische
compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstru-
eerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten
horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische appara-
ten gebruik van de voorgeschreven verzamel-
punten en geef daar de elektrische apparaten af
die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een
verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid
kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de re-
cycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische
en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u
contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.
13
HL3651_IM 24.03.16
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez pro ter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè-
rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
a n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si
possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si
vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec
son mode d‘emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des
rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en
aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez
pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que
de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez
aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen-
tation de la prise de courant (en tirant sur la che et non
pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous
installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de
panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la che de la prise.
Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez
pas l’appareil en marche s’il est endommagé.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (Sac en plastique, Carton, Polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le  lm. Il y a
risque d’étouffement !
Conseils de sécurité spéci ques à cet appareil
Symboles sur le produit
Vous trouverez sur le produit des symboles au caractère d’avertisse-
ment ou d’information :
AVERTISSEMENT :
Pour éviter que le radiateur ne surchauffe ne pas couvrir ce
dernier.
AVERTISSEMENT :
Certaines pièces du produit peuvent être très chaudes et causer
des brûlures. Évitez tout contact avec la peau. Portez l’appareil
par sa poignée.
Soyez particulièrement attentif lorsque des enfants ou des per-
sonnes vulnérables sont présents.
14
HL3651_IM 24.03.16
Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8
ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou
mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou
connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à l’utili-
sation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en comprennent les
risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués
par les enfants sans supervision.
Les enfants de moins de 3 ans doivent se tenir éloignés de l’appa-
reil, sauf s’ils sont surveillés à tout instant.
Les enfants de 3 à 8 ans peuvent uniquement allumer et éteindre
l’appareil s’ils sont surveillés, ou s’ils ont reçu des instructions sur
la bonne utilisation de l’appareil, et s’ils ont compris les risques qui
en résultent, à condition que l’appareil soit placé et installé dans sa
position normale d’utilisation.
Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent pas insérer la che dans la
prise, ni nettoyer l’appareil ni/ou effectuer l’entretien par l’utilisa-
teur.
Maintenez l’appareil à une distance de sécurité d’au moins 90 cm,
de chaque côté, de vos meubles et autres objets.
Cet appareil de chauffage ne doit en aucun cas être utilisé en pré-
sence de gaz explosifs (par ex. essence) ni de colles ou dissolvants
inammables (par ex. pour les travaux de collage et vernissage de
parquets, PCV ou autres).
N’introduisez jamais aucun objet dans l’appareil.
Veillez à ce qu’il y ait un espace de sécurité entre le câble d’alimen-
tation et les parois de l’appareil.
N’utilisez jamais cet appareil en extérieur.
N’utilisez pas le radiateur près de baignoires, douches ou piscines.
15
HL3651_IM 24.03.16
Ne placez pas l’appareil directement sous une prise de courant.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Contactez toujours
un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
Liste des différents éléments de commande
1 Poignée
2 Bouton de sélection de fonction
2a
= Arrêt
2b = Ventilateur
2c = 1000 Watts
2d = 2000 Watts
3 Voyant de fonction
4 Commande de la température
5 Molettes rainurées
6 Socle
7 Grille de protection
Notes d’utilisation
Déballage de l’appareil
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage comme les lms,
Rembourrages, Attache-câbles et Carton.
3. Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
NOTE :
Il peut y avoir de la poussière ou des résidus de production
présents sur l’appareil. Nous recommandons de nettoyer
l’appareil comme décrit dans la section “Nettoyage”.
Emplacement
ATTENTION :
L‘appareil peut tomber vers l‘avant, bloquant ainsi le ux d‘air.
Installez toujours l’appareil sur son socle. Une surface plane et
antidérapante est un emplacement idéal.
Branchement électrique
1. Vériez que l’alimentation de votre habitation corresponde
à l’alimentation de l’appareil (voir la plaque signalétique).
2. Mettez le bouton de sélection sur
.
3. Branchez l’appareil à une prise murale correctement isolée.
Charge connectée
L’appareil supporte une puissance d’entrée de 2000 W.
ATTENTION : Surcharge :
Lorsque vous utilisez une rallonge, elle doit avoir une
section de 1,5 mm² minimum.
ATTENTION : Surcharge :
N’utilisez pas de multiprises, cet appareil est trop puis-
sant.
Ne branchez pas d’autres appareils puissants au même
circuit électrique.
Utilisation
Réglage de la température
Le thermostat allume et éteint le radiateur en permanence,
gardant ainsi la température au niveau désiré. Réglez la tempé-
rature désirée de la façon suivante :
1. Réglez la commande de température sur la valeur la plus
élevée.
2. Dès que la température désirée est atteinte, réajustez la
commande jusqu’à entendre le radiateur se désactiver. Le
témoin lumineux s’éteint.
NOTE :
La position de la commande de température dépend de
la température ambiante.
3. Le radiateur conservera ainsi le niveau de température
désiré.
ATTENTION :
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le de la
prise secteur.
Réglage de l’angle d’inclinaison
Souhaitez-vous modier l’angle d’inclinaison ?
Procédez comme suit :
1. Desserrez légèrement les molettes rainurées en les faisant
tourner dans le sens anti horaire, de manière à pouvoir
orienter le boîtier.
NOTE :
Desserrez seulement les molettes, ne pas les retirer.
L‘appareil pourrait tomber du socle.
2. Orientez le boîtier comme désiré.
3. Fixez l’orientation en resserrant les molettes à nouveau.
Fonctionnement du ventilateur
Si vous voulez utiliser l’appareil comme ventilateur, tournez le
bouton de commande de fonction sur l’icône du ventilateur et la
commande de température sur sa position la plus élevée.
16
HL3651_IM 24.03.16
Arrêt
Arrêtez l’appareil en positionnant le bouton de commande sur
la position
. Le témoin lumineux s’éteint. Débranchez ensuite
la prise électrique de la prise murale.
Protection contre la surchauffe
L’appareil dispose d’un mécanisme de protection contre la sur-
chauffe provoquant l’arrêt automatique en cas de surchauffe.
1. Tournez le bouton de commande de fonction sur la position
et débranchez la prise électrique de la prise murale.
2. Laissez l’appareil refroidir pendant environ 10 minutes
avant de le réutiliser.
NOTE :
Si le mécanisme de protection contre la surchauffe arête
l’appareil après un court instant, cela pourrait indiquer un
dysfonctionnement.
1. Arrêtez l’appareil et débranchez-le de la prise murale.
2. Faites analyser l’appareil par votre revendeur ou notre
service client.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Débranchez toujours l’appareil de la prise avant de le
nettoyer et attendez qu’il refroidisse.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour lenettoyer.
Cela peut causer un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION :
N’utilisez pas de brosses métalliques ou d’autres maté-
riaux abrasifs.
N’utilisez pas d’agents caustiques ni décapants.
Essuyez la poussière avec un tissu sec.
Enlevez les taches avec un tissu sufsamment humide.
Poussière déposée sur la grille de protection
L’accumulation de poussière sur la grille de protection peut
entraîner une surchauffe.
Retirez cette poussière en brossant doucement,
vous pouvez utiliser l’embout n d’un aspirateur pour retirer
la poussière.
Données techniques
Modèle : .......................................................................... HL 3651
Alimentation : ..................................................220 - 240 V~, 50 Hz
Consommation : ...............................................................2000 W
Classe de protection : ..................................................................
Poids net : ............................................................environ 1,64 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans le
cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concer-
nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signication du symbole “Élimination”
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils électriques avec les ordures ména-
gères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils élec-
triques, les bornes de collecte prévues à cet effet
où vous pouvez vous débarrasser des appareils
que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina-
tion des appareils auprès de votre commune ou de l’adminis-
tration de votre communauté.
17
HL3651_IM 24.03.16
Instrucciones de servicio
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que suexpe-
riencia sea satisfactoria.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato
a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional. No lo utilice al aire libre.
No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de
sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en
agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las
manos húmedas. En caso de que el aparato estéhúmedo o
mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de lacaja
de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable),
cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defec-
tos. No ponga en servicio un aparato defecto.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de as xia!
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
Símbolos en el producto
En el producto encontrará símbolos con el n de advertir o informar:
AVISO:
Para evitar un sobrecalentamiento del aparato de calefac-
ción, no se debe cubrir el aparato de calefacción.
AVISO:
Algunas partes del producto se pueden poner muy calientes y cau-
sar quemaduras. Evite el contacto con la piel. Sujete el aparato
por el asa.
Deberá tener especial cuidado cuando haya niños y personas
vulnerables presentes.
Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas
con con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experien-
18
HL3651_IM 24.03.16
cia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se
les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que
entiendan los peligros existentes.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin su-
pervisión.
Los niños menores de 3 años debe mantenerse alejados del
aparato, a menos que estén vigilados en todo momento.
Los niños de 3 a 8 años solo podrán encender y apagar el aparato
cuando estén vigilados o hayan sido instruidos en el uso seguro del
aparato y comprendan los riesgos que implica, siempre y cuando el
aparato esté colocado e instalado en su posición normal de uso.
Los niños de 3 a 8 años no pueden insertar el enchufe en la toma,
no pueden limpiar el aparato y/o no pueden realizar las tareas de
mantenimiento.
El aparato debe tener una distancia de seguridad mínima de 90 cm
por todos los lados con otros objetos o muebles.
De ninguna manera debe ser utilizado el aparato calefactor en cuar-
tos con gas explosivo (p.ej. gasolina) o durante el trabajo con pe-
gamento inamable o disolventes (p.ej. al pegar o barnizar parqué,
PVC etc.).
No introduzca objetos en el aparato.
Tenga atención que haya una distancia segura entre el cable eléc-
trico y la carcasa del aparato calefactor.
No utilice el aparato calefactor al aire libre.
No utilice el radiador cerca de bañeras, duchas o piscinas.
No coloque el aparato calefactor directamente debajo de una caja
de enchufe.
19
HL3651_IM 24.03.16
Indicación de los elementos de manejo
1 Asa
2 Mando de control de funciones
2a
= Apagado
2b
= Ventilador
2c
= 1000 W
2d
= 2000 W
3 Testigo indicador de función
4 Control de temperatura
5 Mandos estriados
6 Soporte
7 Rejilla protectora
Notas de uso
Desembalaje del aparato
1. Retire el aparato de su embalaje.
2. Retire todo el material como plástico, rellenos, tiras de
cable y el cartón.
3. Estire el cable.
NOTA:
Podría haber polvo o residuos de producción en el aparato.
Recomendamos limpiar el aparato según lo descrito en la
sección “Limpieza”.
Ubicación
ATENCIÓN:
El aparato puede volcar sobre su parte anterior, bloqueando
el caudal de aire.
Ponga siempre el aparato sobre el soporte. Como ubicación se
apropia una supercie antideslizante y plana.
Conexión eléctrica
1. Asegúrese de que la tensión del aparato (véase la placa
de especicaciones) se corresponde con la tensión de red
que se vaya a utilizar.
2. Coloque el mando de control en
.
3. Conecte el enchufe de red a una toma de corriente con
toma a tierra aislada e instalada correctamente.
Carga conectada
El aparato soporta una entrada de potencia de 2000 W.
ATENCIÓN: Sobrecarga:
Al utilizar un prolongador, debe tener una sección de
cables de, al menos 1,5 mm².
No utilice regletas de conexión múltiple porque el aparato
es demasiado potente.
No conecte ningún otro aparato potente al mismo circuito
eléctrico.
Utilización
Ajuste de la temperatura
El termostato conecta y desconecta el radiador de manera
constante, manteniendo la temperatura al nivel deseado. Ajuste
la temperatura deseada conforme a lo siguiente:
1. Ajuste el control de temperatura en su punto máximo.
2. Una vez alcanzada la temperatura deseada, gire lenta-
mente el control de temperatura de nuevo, hasta que el
radiador se desconecte de manera audible. La luz piloto se
apaga.
NOTA:
La posición audible del control de temperatura depende
de la temperatura ambiente.
3. El radiador se mantendrá entonces al nivel de temperatura
deseada.
ATENCIÓN:
Cuando no utilice el aparato, desconecte el enchufe de la
red.
Ajuste del ángulo de inclinación
¿Desea cambiar el ángulo de inclinación?
Proceda conforme a lo siguiente:
1. Aoje los mandos estriados ligeramente girándolos en
sentido contrario a las agujas del reloj, para poder mover el
chasis.
NOTA:
Aoje solamente los mandos estriados. En caso contra-
rio el chasis se caerá del soporte.
2. Oscile el chasis hasta la posición deseada.
3. Fije el chasis apretando de nuevo los mandos estriados.
No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un técnico
autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al
fabricante, a su representante o persona de cualicación similar su
reemplazo para evitar peligros.
20
HL3651_IM 24.03.16
Funcionamiento del ventilador
Si quiere utilizar el aparato como ventilador, gire el mando de
control al icono de ventilador y gire el mando de la temperatura
a la posición más alta.
Parar el funcionamiento
Parar el funcionamiento ajustando el mando a la posición
.
La luz piloto se apaga. Luego, desenchufe de la toma.
Protección sobrecalentamiento
El dispositivo dispone de un mecanismo de protección de
sobrecalor provocando que el aparato se desconecte automáti-
camente en caso de sobrecalentamiento.
1. Coloque el mando de control de funciones a la posición
y desenchufe de la red.
2. Deje que el aparato se enfríe aproximadametne durante
10 minutos antes de usarlo de nuevo.
NOTA:
Si el mecanismo de protección provoca que el aparato
se desconecte de nuevo transcurrido un corto periodo de
tiempo, esto prodría indicar un defecto.
1. Desconecte el aparato y desenchufe de la red eléctrica.
2. Compruebe el aparato con su proveedor o nuestro Servi-
cio de Atención al Cliente.
Limpieza
AVISO:
Desconecte siempre de la red antes de limpiar y la
espere hasta que el aparato se haya enfriado.
Nunca sumerja el aparato en agua para limpiarlo. Hacer-
lo puede llevar a una descarga eléctrica o un incendio.
ATENCIÓN:
No utilice cepillos de alambre ni otros materiales abrasi-
vos.
No utilice a agentes cáusticos ni estropajos.
Frote el polvo con un trapo seco.
Las manchas pueden quitarse con un trapo conveniente-
mente húmedo.
Polvo en las rejillas protectoras
La acumulación de polvo en las rejillas protectoras puede
provocar sobrecalentamiento.
Saque el polvo cepillando cuidadosamente,
puede usar la boquilla para tapicería de la aspiradora para
eliminar el polvo.
Datos técnicos
Modelo: ...........................................................................HL 3651
Suministro de tensión: ....................................220 - 240 V~, 50 Hz
Consumo de energía: .......................................................2000 W
Clase de protección: ....................................................................
Peso neto: ...............................................................aprox. 1,64 kg
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en
el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y
vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad
electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido
según las más nuevas especicaciones en razón de la seguri-
dad.
Eliminación
Signicado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos
eléctricos no forman parte de la basura domésti-
ca.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminación de aparatos eléctricos y
entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya
a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente
y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene
en su ayuntamiento o su administración municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

CIATRONIC HL 3651 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire