BOMANN HL 1120 CB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
HL1120CB_ IM_new 17.05.18
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
Heizfter
HL 1120 CB
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
Ce produit est seulement adapté à une utilisation dans les pièces correctement isolées, ou pour les utilisations
occasionnelles.
Este producto solo es adecuado para utilizarlo en habitaciones bien aisladas o para un uso ocasional.
Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per l’uso occasionale.
This product is only suitable for well isolated rooms or for occasional use.
Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego użytku.
Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmanként használható.
Этот прибор пригоден только для хорошо изолированных комнат или для нечастого применения.
Ventilatorkachel • Ventilateur chauffant • Calefactor ventilador
Dispositivo di riscaldamento con ventola • Fan heater • Termowentylator
Ventilátoros melegítő • Термовентилятор
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ................................................... Seite 4
Technische Daten ........................................................ Seite 7
Garantie ....................................................................... Seite 7
Entsorgung .................................................................. Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..............Page 3
Mode d’emploi ..............................................................Page 13
Données techniques ....................................................Page 16
Élimination ....................................................................Page 16
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ...................Página 3
Manual de instrucciones ...........................................Página 17
Datos técnicos ...........................................................Página 20
Eliminación ................................................................Página 20
ITALIANO
Indice
Elementi di comando .................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso ......................................................Pagina 21
Dati tecnici .................................................................Pagina 24
Smaltimento ...............................................................Pagina 24
2
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ......................................Page 3
Instruction Manual ........................................................Page 25
Technical Data ..............................................................Page 28
Disposal ........................................................................Page 28
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ..................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ...................................................... Strona 29
Dane techniczne ........................................................ Strona 32
Ogólne warunki gwarancji ......................................... Strona 32
Usuwanie ..................................................................Strona 33
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .........................................Oldal 3
Használati utasítás .......................................................Oldal 34
Műszaki adatok.............................................................Oldal 37
Hulladékkezelés ...........................................................Oldal 37
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора .............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации....................................стр. 38
Технические данные ................................................... стр. 41

3 ................................................
45 .................................................................
42 ....................................................................
Overzicht van de bedieningselementen ....................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................Pagina 9
Technische gegevens ................................................Pagina 12
Verwijdering ................................................................Pagina 12
HL1120CB_ IM_new 17.05.18
13
HL1120CB_ IM_new 17.05.18
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè-
rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si
possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si
vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec
son mode d‘emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des
rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en
aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez
pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que
de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez
aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen-
tation de la prise de courant (en tirant sur la che et non
pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous
installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de
panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la che de la prise.
Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez
pas l’appareil en marche s’il est endommagé.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (Sac en plastique, Carton, Polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a
risque d’étouffement !
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
Symboles sur le produit
Vous trouverez sur le produit des symboles au caractère d’avertisse-
ment ou d’information :
AVERTISSEMENT :
Pour éviter que le radiateur ne surchauffe ne pas couvrir
ce dernier.
AVERTISSEMENT :
Certaines pièces du produit peuvent être très chaudes et causer
des brûlures. Évitez tout contact avec la peau. Portez l’appareil
par sa poignée.
Soyez particulièrement attentif lorsque des enfants ou des per-
sonnes vulnérables sont présents.
14
HL1120CB_ IM_new 17.05.18
Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8
ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou
mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou
connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à l’utili-
sation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en comprennent les
risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués
par les enfants sans supervision.
Les enfants de moins de 3 ans doivent se tenir éloignés de l’appa-
reil, sauf s’ils sont surveillés à tout instant.
Les enfants de 3 à 8 ans peuvent uniquement allumer et éteindre
l’appareil s’ils sont surveillés, ou s’ils ont reçu des instructions sur
la bonne utilisation de l’appareil, et s’ils ont compris les risques qui
en résultent, à condition que l’appareil soit placé et installé dans sa
position normale d’utilisation.
Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent pas insérer la che dans la
prise, ni nettoyer l’appareil ni/ou effectuer l’entretien par l’utilisa-
teur.
Maintenez l’appareil à une distance de sécurité d’au moins 90 cm,
de chaque côté, de vos meubles et autres objets.
Cet appareil de chauffage ne doit en aucun cas être utilisé en pré-
sence de gaz explosifs (par ex. essence) ni de colles ou dissolvants
inammables (par ex. pour les travaux de collage et vernissage de
parquets, PCV ou autres).
N’introduisez jamais aucun objet dans l’appareil.
Veillez à ce qu’il y ait un espace de sécurité entre le câble d’alimen-
tation et les parois de l’appareil.
N’utilisez jamais cet appareil en extérieur.
N’utilisez pas le radiateur près de baignoires, douches ou piscines.
15
HL1120CB_ IM_new 17.05.18
Ne placez pas l’appareil directement sous une prise de courant.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un techni-
cien qualié. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes
ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
Liste des différents éléments de commande
1 Poignée
2 Bouton de sélection de fonction
2a = Arrêt
2b = Ventilateur
2c = 1000 Watts
2d = 2000 Watts
3 Voyant de fonction
4 Commande de la température
5 Molettes rainurées
6 Socle
7 Grille de protection
Notes d’utilisation
Déballage de l’appareil
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage comme les lms,
Rembourrages, Attache-câbles et Carton.
3. Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
NOTE :
Il peut y avoir de la poussière ou des résidus de production
présents sur l’appareil. Nous recommandons de nettoyer
l’appareil comme décrit dans la section “Nettoyage”.
Emplacement
ATTENTION :
L‘appareil peut tomber vers l‘avant, bloquant ainsi le ux d‘air.
Installez toujours l’appareil sur son socle. Une surface plane et
antidérapante est un emplacement idéal.
Branchement électrique
1. Vériez que l’alimentation de votre habitation corresponde
à l’alimentation de l’appareil (voir la plaque signalétique).
2. Mettez le bouton de sélection sur .
3. Branchez l’appareil à une prise murale correctement isolée.
Charge connectée
L’appareil supporte une puissance d’entrée de 2000 W.
ATTENTION : Surcharge :
Lorsque vous utilisez une rallonge, elle doit avoir une
section de 1,5 mm² minimum.
ATTENTION : Surcharge :
N’utilisez pas de multiprises, cet appareil est trop puis-
sant.
Ne branchez pas d’autres appareils puissants au même
circuit électrique.
Utilisation
Réglage de la température
Le thermostat allume et éteint le radiateur en permanence,
gardant ainsi la température au niveau désiré. Réglez la tempé-
rature désirée de la façon suivante :
1. Réglez la commande de température sur la valeur la plus
élevée.
2. Dès que la température désirée est atteinte, réajustez la
commande jusqu’à entendre le radiateur se désactiver. Le
témoin lumineux s’éteint.
NOTE :
La position de la commande de température dépend de
la température ambiante.
3. Le radiateur conservera ainsi le niveau de température
désiré.
ATTENTION :
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le de la
prise secteur.
Réglage de l’angle d’inclinaison
Souhaitez-vous modier l’angle d’inclinaison ?
Procédez comme suit :
1. Desserrez légèrement les molettes rainurées en les faisant
tourner dans le sens anti horaire, de manière à pouvoir
orienter le boîtier.
NOTE :
Desserrez seulement les molettes, ne pas les retirer.
L‘appareil pourrait tomber du socle.
2. Orientez le boîtier comme désiré.
3. Fixez l’orientation en resserrant les molettes à nouveau.
Fonctionnement du ventilateur
Si vous voulez utiliser l’appareil comme ventilateur, tournez le
bouton de commande de fonction sur l’icône du ventilateur et la
commande de température sur sa position la plus élevée.
16
HL1120CB_ IM_new 17.05.18
Arrêt
Arrêtez l’appareil en positionnant le bouton de commande sur
la position . Le témoin lumineux s’éteint. Débranchez ensuite
la prise électrique de la prise murale.
Protection contre la surchauffe
L’appareil dispose d’un mécanisme de protection contre la sur-
chauffe provoquant l’arrêt automatique en cas de surchauffe.
1. Tournez le bouton de commande de fonction sur la position
et débranchez la prise électrique de la prise murale.
2. Laissez l’appareil refroidir pendant environ 10 minutes
avant de le réutiliser.
NOTE :
Si le mécanisme de protection contre la surchauffe arête
l’appareil après un court instant, cela pourrait indiquer un
dysfonctionnement.
1. Arrêtez l’appareil et débranchez-le de la prise murale.
2. Faites analyser l’appareil par votre revendeur ou notre
service client.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Débranchez toujours l’appareil de la prise avant de le
nettoyer et attendez qu’il refroidisse.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le nettoyer.
Cela peut causer un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION :
N’utilisez pas de brosses métalliques ou d’autres maté-
riaux abrasifs.
N’utilisez pas d’agents caustiques ni décapants.
Essuyez la poussière avec un tissu sec.
Enlevez les taches avec un tissu sufsamment humide.
Poussière déposée sur la grille de protection
L’accumulation de poussière sur la grille de protection peut
entraîner une surchauffe.
Retirez cette poussière en brossant doucement,
vous pouvez utiliser l’embout n d’un aspirateur pour retirer
la poussière.
Données techniques
Modèle : .................................................................... HL 1120 CB
Alimentation : ..................................................220 - 240 V~, 50 Hz
Consommation : ...............................................................2000 W
Classe de protection : ..................................................................
Poids net : ............................................................environ 1,64 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans le
cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concer-
nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signication du symbole “Élimination”
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils électriques avec les ordures ména-
gères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils élec-
triques, les bornes de collecte prévues à cet effet
où vous pouvez vous débarrasser des appareils
que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina-
tion des appareils auprès de votre commune ou de l’adminis-
tration de votre communauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

BOMANN HL 1120 CB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire