Oregon Scientific RA123 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
FR
Altimètre portable avec baromètre
et boussole
MODELE : RA123
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIERES
Introduction................................................................2
Touches de commande……………………………….. 2
Ecran LCD…………………………………………..……3
Pour commencer........................................................4
Activation de l’appareil (première utilisation uniquement)...4
Pour commencer....................................................4
Fonctionnement………………………….……………..5
Modes de fonctionnement………………....………..5
Rétro-éclairage / Verrouillages des touches /
Voyant LED................................................................. 5
Activation du rétro-éclairage / Verrouillages
des touches / Voyant LED......................................5
Altimètre et baromètre…………………………………5
A propos de l’altimètre-baromètre..........................5
Paramétrer et réinitialiser l’altimètre………...……..6
Parametrer la pression du niveau de la mer et
icones de previsions meteorologiques....................6
Mode heure…………………………………….....……..6
Régler l’heure et la date.........................................6
Régler l’alarme.......................................................7
Boussole………………………………………………....7
A propos de la boussole…………………………….7
Visualiser la boussole……………...………………. 7
Etalonnage du capteur de la boussole...................8
Angle de déclinaison…………………………....….. 9
Etalonnage du Nord géographique.......................10
Caractéristiques…………………………………….....10
Précautions………..………………………………..…. 11
À propos d’Oregon Scientific……………………….12
Déclaration de conformité EU.................................12
2
FR
TOUCHES DE COMMANDE
1. ALT / + : Permet d’entrer dans le mode de réglage
de l’altitude ; d’augmenter les valeurs
2. COMPASS : Affiche le relèvement de la boussole et les
points cardinaux ; vous permet d’entrer dans le mode
réglage de la boussole, de quitter le mode réglage
3. TIME : Permet d’alterner entre l’heure, la date et
1
2
3
4
5
6
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi l’Altimètre portable
avec baromètre et boussole de Oregon Scientific
TM
(modèle
RA123). Cet appareil vous sera très utile lors de vos activités
en extérieur. Equipé d’un altimètre, d’un baromètre, d’une
boussole, des fonctions températures, prévisions météo,
horloge et alarme, il est le compagnon idéal pour les
utilisateurs désireux de s’aventurer en extérieur. Son design
carabinier vous permet en outre de le transporter en toute
sécurité lors de toutes vos activités.
IMPORTANT
Les fonctions de mesure de l’appareil RA123
ne doivent pas se substituer aux dispositifs de
prévision industriels ni aux mesures effectuées par
des professionnels. Les relevés enregistrés par cet
appareil doivent être considérés uniquement comme
des représentations plus ou moins précises.
Le carabinier RA123 n’est pas conçu pour l’escalade.
Veuillez toujours vous assurer d’utiliser un carabinier
professionnel pour vos activités d’escalade. Oregon
Scientific
TM
ne sera en aucun cas responsable pour
toutes les blessures ou accidents faisant suite à
l’utilisation inappropriée du carabinier.
Oregon Scientific
TM
ne peut être tenu responsable de
la perte de l’appareil ni de réclamations émanant de
tierces parties relatives à son utilisation.
3
FR
1234
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
19
15 16
17 18
2021
l’alarme ; d’entrer dans le mode de réglage de
l’alarme / de l’heure
4. BARO / - : Permet d’entrer dans le mode de réglage
du baromètre ; de diminuer les valeurs
5. Voyant LED
6.
: Active le voyant LED
7.
: Active le rétro éclairage ; verrouille / déverrouille
les touches
ECRAN LCD
1. : S’affiche si l’on vous donne l’opportunité
d’effacer l’historique des relevés d’altitudes
2.
: Indicateur, appuyez et maintenez pour effectuer
les paramétrages
3.
: Indicateur, appuyez pour effectuer les
paramétrages
4.
: Ce symbole s’affiche une fois en mode
Altimètre
5.
: Indicateur pour sortir rapidement de l’interface
6. Prévision météorologique
7. Température
8.
: Indicateur pour passer à l’option suivante
9
: Indique l’heure du jour
10.
: S’affiche une fois dans le mode Alarme
11.
: S’affiche une fois l’alarme activée
12.
: Indique l’altitude maximum possible
13.
: Apparaît une fois la pression du niveau de la
mère affichée
14.
: Ce symbole s’affiche en mode Boussole
15.
: Unité de pression impériale
16.
: Unité d’altitude métrique
17.
: Unité de pression métrique
18.
: Unité d’altitude impériale
19.
: Ce symbole s’affiche en mode Baromètre
20.
: Piles faibles
21.
: Touches verrouillées
4
FR
POUR COMMENCER
ACTIVATION DE L’APPAREIL (PREMIÈRE
UTILISATION UNIQUEMENT)
Appuyez et maintenez TIME jusqu’à ce que l’écran
LCD s’allume.
POUR COMMENCER
Le modèle RA123 fonctionne avec deux piles lithium
CR2032, d’ores et déjà installées. Voir ci-dessous pour
toute recommandation relative aux piles.
ICONE DE FAIBLESSE
DES PILES
DESCRIPTION
La pile de l’appareil est
faible.
REMARQUE Si vous devez remplacer les piles, nous
vous recommandons de contacter le distributeur ou le
service clientèle.
Pour remplacer les piles :
1. Utilisez un tournevis Phillips pour dévisser le
couvercle du compartiment des piles.
2. Remplacez les piles usagées et insérez les nouvelles
en respectant les signes de polarité.
3. Remettez le couvercle en place à l’aide d’un tournevis
Phillips, vissez jusqu’à ce qu’il soit fermement fixé.
REMARQUE Lorsque l’on remplace les piles, il est
important d’étalonner à nouveau le capteur magnétique
de la boussole.
REMARQUE Lorsque l’icône de faiblesse des piles
s’affiche, les valeurs de l’altitude instantanée, de
l’altitude maximum, de la pression de l’air, de la pression
du niveau de la mer, des températures et de la boussole
indiqueront «- - «. Elles reviendront en monde normal
une fois les piles remplacées.
5
FR
FONCTIONNEMENT
MODES DE FONCTIONNEMENT
Appuyez sur TIME pour alterner entre :
Appuyez sur ALT/+, COMPASS,BARO/- pour alterner entre :
Mode Heure Mode Date Mode Alarme
Mode Altimètre Mode Boussole Mode Baromètre
RÉTRO-ÉCLAIRAGE / VERROUILLAGES
DES TOUCHES / VOYANT LED
ACTIVATION DU RÉTRO-ÉCLAIRAGE /
VERROUILLAGES DES TOUCHES / VOYANT LED
Appuyez sur pendant 3 secondes, pour activer le
rétro-éclairage.
REMARQUE La fonction rétro éclairage et voyant LED
ne fonctionnera pas lorsque l’icône de faiblesse des
piles
s’affiche. Cette fonction sera de nouveau
opérationnelle une fois les piles remplacées.
Pour alterner entre le verrouillage ou le déverrouillage
des touches :
Appuyez et maintenez
pendant 2 secondes.
indique que les boutons sont verrouillés.
Activer le voyant LED :
Appuyez sur
.
ALTIMETRE ET BAROMETRE
A PROPOS DE L’ALTIMETRE-BAROMETRE
L’altimètre mesure l’altitude en mètres ou en pieds.
L’appareil est équipé d’un baromètre déterminant
l’altitude à l’aide d’un capteur intégré et de la technologie
de compensation barométrique avancée. Il permet
6
FR
également de différencier la pression causée par les
changements d’altitude et par les conditions climatiques.
Ce qui permet d’éliminer les écarts et de rendre
l’altimètre encore plus précis que la plupart des appareils
disponibles sur le marché. Il vous permet également
de bénéficier des relevés des pressions instantanées du
niveau de la mer et d’altitude maximum.
PARAMETRER ET REINITIALISER L’ALTIMETRE
L’altitude est automatiquement mesurée du moment
vous activez l’appareil. Vous pourrez bénéficier
des relevés barométriques des pressions maximum du
niveau de la mer.
Régler et réinitialiser l’altimètre:
1. Appuyez sur ALT / + pour naviguer dans le Mode
Altimètre.
2. Appuyez et maintenez la touche ALT / + pour entrer
dans les réglages.
3. Appuyez sur ALT / + ou BARO / - pour modifier les
réglages.
4. Appuyez sur TIME pour confirmer le réglage et passer
au suivant.Les options de réglage se présentent
de la manière suivante : ajustement de l’altitude,
réinitialisation de l’altitude maximum.
5. Appuyez sur ALT/+ ; sélectionnez NO (NON) pour
conserver les relevés de l’altitude maximum enregistrée
ou YES (OUI) pour réinitialiser les données de la
mémoire. Appuyez sur TIME pour confirmer.
PARAMETRER LA PRESSION DU NIVEAU
DE LA MER ET ICONES DE PREVISIONS
METEOROLOGIQUES
1. Appuyez sur BARO / - pour naviguer dans le Mode
Baromètre.
2. Appuyez et maintenez la touche BARO / - pour avoir
accès aux réglages.
3. Appuyez sur ALT / + ou BARO / - pour modifier les
réglages.
4. Appuyez sur TIME pour confirmer le réglage et passer
au suivant. Les options de réglage se présentent de
la manière suivante : ajustement des pressions du
niveau de la mère ; navigation entre les icônes de
prévisions météo.
5. Appuyez sur TIME pour confirmer.
REMARQUE Une fois la pression du niveau de la mer
modifiée, l’altitude s’ajustera automatiquement.
MODE HEURE
REGLER L’HEURE ET LA DATE
1. Appuyez sur TIME pour naviguer dans le Mode
Heure.
2. Appuyez et maintenez la touche TIME pour entrer
dans les réglages.
3. Appuyez sur ALT / + ou BARO / - pour modifier les
réglages.
7
FR
4. Appuyez sur TIME pour confirmer le réglage et passer
au suivant. Les options de réglage se présentent
de la manière suivante : format 12 ou 24 h ; heure ;
minute ; année ; jour-mois / mois-jour ; mois ; jour ;
unités de température, d’altitude et de mesure
barométrique.
5. Appuyez sur TIME pour confirmer.
REMARQUE Si aucune touche n’est activée pendant 30
secondes, l’affichage revient au mode précédant.
REGLER L’ALARME
1. Appuyez sur TIME pour naviguer dans le mode Alarme.
2. Appuyez et maintenez la touche TIME pour entrer
dans les réglages.
3. Appuyez sur ALT / + ou BARO / - pour modifier les
réglages.
4. Appuyez sur TIME pour confirmer le réglage et passer
au suivant. Les options de réglage se présentent
de la manière suivante : heure, minutes, activation/
désactivation de l’alarme.
5. Appuyez sur TIME pour confirmer.
indique que l’alarme est activée.
REMARQUE Lorsque le réveil est activé, il sonnera chaque
jour à l’heure préprogrammée. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour arrêter le réveil. Le réveil est encore activé et
se déclenchera à nouveau le jour suivant.
BOUSSOLE
A PROPOS DE LA BOUSSOLE
La boussole vous indique le relèvement du nord
géographique et les 16 points cardinaux. La circonférence
extérieure de l’affichage est composée de 16 flèches qui
indiquent graphiquement le nord. Le dernier segment
indique le nord comme indiqué ci-dessous.
VISUALISER LA BOUSSOLE
Appuyez sur COMPASS pour naviguer dans le Mode
boussole.
REMARQUE L’affichage de la boussole est actif
pendant 30 secondes à chaque fois. Il reviendra au mode
précédent, passée cette période.
8
FR
REMARQUE Mesurez toujours le relèvement à
l’extérieur et non à l’intérieur d’immeubles, de tentes,
caves ou autres abris.
REMARQUE Eloignez la boussole des autres matériels
magnétiques. Evitez les objets magnétiques volumineux,
lignes électriques, les hauts parleurs, les moteurs
électriques etc...
ETALONNAGE DU CAPTEUR DE LA BOUSSOLE
Avant la première utilisation de la boussole, nous vous
recommandons de procéder à l’étalonnage du capteur
de la boussole.
Etalonner le capteur de la boussole:
1. Appuyez sur COMPASS pour naviguer dans le Mode
Boussole.
2. Appuyez et maintenez la touche COMPASS pour
accéder au Mode réglages.
3. Appuyez sur ALT / + ou BARO / - pour naviguer dans
le Mode Etalonnage.
4. Appuyez sur TIME pour commencer à étalonner la
boussole.
5. Tournez la montre dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre à la même vitesse que les segments
en mouvement situés autour de la circonférence de
l’écran. Arrêtez de tourner une fois que vous avez
effectué 1 tour 1/4, et l’écran affichera ce qui suit :
9
FR
REMARQUE La boussole devrait être étalonnée :
Avant la première utilisation.
Lorsque les piles sont remplacées.
Avant de partir pour une longue activité en plein air.
Lorsque l’appareil est exposé à de fortes sources
magnétiques, au froid extrême ou lorsque vous avez
le sentiment que d’autres conditions climatiques ont
affecté les relevés de la boussole.
Si vous remarquez que la boussole n’indique pas
correctement la direction.
ANGLE DE DECLINAISON
L’angle entre le pôle nord magnétique (la direction vers
laquelle l’aiguille de la boussole est pointée) et le pôle nord
géographique est appelé déclinaison. L’angle de déclinaison
peut varier entre 0 et 30 degrés Est (E) ou Ouest (W) et peut
se trouver sur la plupart des cartes ou sur Internet.
Lorsque vous réglez l’angle de déclinaison sur la
boussole, vous compensez la différence entre le nord
magnétique et le nord géographique. Ce qui permet de
préciser les relevés.
Pour régler l’angle de déclinaison :
1. Appuyez sur COMPASS pour naviguer dans le Mode
Boussole.
2. Appuyez et maintenez la touche COMPASS pour
accéder au Mode réglages.
3. Appuyez sur ALT / + ou BARO / - pour naviguer dans
le Mode Déclinaison.
4. Appuyez sur TIME pour confirmer le réglage et passer
au suivant.
5. Appuyez sur ALT / + ou BARO / - pour modifier les
réglages : les options de réglage se présentent de la
manière suivante : ON/OFF ; OUEST/EST (seulement si
ON est sélectionné) ; degré de l’angle de déclinaison.
6. Appuyez sur TIME pour confirmer.
ASTUCE Appuyez à n’importe quel moment sur
COMPASS pour quitter rapidement l’interface.
10
FR
ETALONNAGE DU NORD GEOGRAPHIQUE
Lorsque vous ne connaissez pas l’angle de déclinaison,
la fonction étalonnage du nord géographique peut être
utilisée pour compenser la différence entre le nord
magnétique et le nord géographique. Vous devez
connaître la direction du nord géographique (que
vous pouvez trouver à partir des repères enregistrés
au sortir de chez vous). Régler l’étalonnage du nord
géographique permet d’obtenir des relevés plus précis.
Régler l’étalonnage du Nord géographique
1. Appuyez et maintenez la touche COMPASS pour
accéder au Mode réglages.
2. Appuyez sur ALT / + ou BARO / - pour naviguer dans
le Mode Nord.
3. Appuyez sur TIME pour confirmer le réglage et passer
au suivant.
4. Appuyez sur ALT / + ou BARO / - pour modifier les
réglages : les options de réglage se présentent de
la manière suivante : ON / OFF ; point vers le nord
géographique.
5. Appuyez sur TIME pour confirmer.
REMARQUE Si l’angle de déclinaison est activé, la
fonction nord géographique s’éteindra automatiquement
et vice-versa.
ASTUCE Appuyez à n’importe quel moment sur
COMPASS pour quitter rapidement l’interface.
CARACTERISTIQUES
Horloge
12 ou 24 h avec heure /
minute / seconde
Etendue de mesure
du thermomètre
-10°C à 60°C (14°F à
140 °F)
Résolution 0,1°C / 0,2°F
Alimentation 2 piles au lithium CR2032
Température de
fonctionnement
-5°C à 50°C (23°F à
122°F)
Température de
rangement
-20°C à 70°C (-4° F à
158°F)
11
FR
PRECAUTIONS
Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute
sécurité ce produit, veuillez lire les mises en garde et
l’ensemble de ce manuel avant toute utilisation :
Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager
l’appareil. Ne jamais utiliser d’eau chaude et ne pas
le ranger s’il est toujours humide.
Ne pas soumettre le produit à une force excessive,
au choc, à la poussière, aux changements de
températures ou à l’humidité. Ne pas exposer
longtemps ce produit au soleil. De telles actions
peuvent endommager l’appareil.
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela
pourrait annuler votre garantie et endommager
l’appareil. L’appareil principal est composé de parties
non accessibles aux utilisateurs.
Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il
pourra être endommagé.
Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le
produit pour une période indéterminée.
Lors du changement de piles, veuillez utiliser des
piles neuves comme indiqué dans ce manuel.
Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais
le démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou
le service après-vente si le produit nécessite une
réparation.
Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour
éviter toute électrocution.
Vérifiez toutes les fonctions importances si l’appareil
n’a pas été utilisé depuis un moment. Testez et
nettoyez régulièrement l’appareil. Faîtes réviser une
fois par an votre montre par un service d’entretien
autorisé.
Quand vous désirez vous débarrasser de ce produit,
jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre
pays de résidence.
En raison des limitations d’impressions, les images
de ce manuel peuvent être différentes de l’affichage
actuel.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis
à modifications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant le plus proche.
12
FR
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon
Scientific France, rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU
Par la présente, Oregon Scientific déclare que
l’appareil
Altimètre portable avec baromètre et boussole (Modèle:
RA123)
est conforme à la directive européenne 2004/108/
EC. Une copie signée et datée de la déclaration de
conformité est disponible sur demande auprès de notre
Service Client.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Oregon Scientific RA123 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur