Maximum 10-Gallon Quiet Cabinet Le manuel du propriétaire

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
10 38
ULTRA-QUIET
Air Compressor
058-1980-4
®
3
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
TECHNICAL SPECIFICATIONS 4
SAFETY GUIDELINES 5
KEY PARTS DIAGRAM 8
KEY PARTS LIST 9
INTENDED USE 10
ASSEMBLY 12
OPERATING INSTRUCTIONS 14
MAINTENANCE 18
TROUBLESHOOTING 20
EXPLODED VIEW 22
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Keep this instruction manual for future use. Should this product be passed on to a third party,
this instruction manual must be included.
PARTS LIST 23
WARRANTY 24
NOTE:
If any parts are missing or damaged, or if you have any questions, please call our toll-free helpline
at 1-888-670-6682.
4 5
TECHNICAL SPECIFICATIONS
SAFETY GUIDELINES
This manual contains information that relates to PROTECTING PERSONAL SAFETY
and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS.
carefully and understand it thoroughly before using the product. The symbols listed
below are used to indicate this information.
IMPORTANT!
Installation, operation or maintenance information that is important but not hazard related.
It is very important to read this manual
CAUTION!
Potential hazard that may result in moderate injury or damage to equipment.
WARNING!
Potential hazard that could result in serious injury or loss of life.
DANGER!
Potential hazard that will result in serious injury or loss of life.
Safety Advice
1. RISK OF FIRE OR EXPLOSION.
2. RISK OF ELECTRIC SHOCK.Do not expose to rain. Store indoors. Hazardous voltage.
Disconnect from power source before servicing. Compressor must be grounded. Do not
use grounding adaptors.
3. RISK OF PERSONAL INJURY. Never spray compressed air or material at self or others.
4. RISK OF BURSTING. Check the maximum pressure rating in the manual or identification
5. Do not adjust the pressure switch or safety valve for any reason. They
RISK OF BURSTING.
Do not spray a flammable or combustible liquid or paint
.
label. The compressor outlet pressure must be regulated so that it does not exceed the
maximum pressure rating. Relieve all pressure in the hose before removing or attaching
accessories. Make sure the regulator is adjusted so that the compressor outlet pressure is
set lower than the maximum operating pressure of the spray gun or tool. Before starting the
compressor, pull the ring on the safety valve to make sure the valve moves freely (see diagram
on page 19). Drain water from tank after each use. Do not weld or repair tank.
have been preset at the factory for this compressor’s maximum pressure. Tampering
with the pressure switch or the safety valve may cause personal injury or property damage.
near sparks, flames, pilot lights or in a confined area. The spray area must be well-ventilated.
Keep compressor at least 20' (6 m) away from spray area. Do not carry and operate the
compressor or any other electrical device near the spray area. Never smoke when spraying.
Use a minimum of 25' (7.6 m) of hose to connect a spray gun to the compressor.
model no. 058-1980-4 | contact us 1-888-670-6682
TECHNICAL SPECIFICATIONS
*CFM: Cubic Feet per Minute
1.3
4.0
120
150
10 U.S. GALLONS (38 L)
OIL-LESS
NI DUCTION
3.0
RUNNING HP
TANK SIZE
AIR DELIVERY (CFM*) @ 40 PSI
AIR DELIVERY (CFM*) @ 90 PSI
CUT-IN PRESSURE (PSI)
CUT-OUT PRESSURE (PSI)
PUMP DESIGN
MOTOR
120 V, 60 Hz, 8.5 A
132 lb 4 1/2 oz (60 kg)
SJOW 16 AWG/72" (1.83 m)
POWER
WEIG
56 dB(A)
SOUND LEVEL
HT
POWER CORD
6 7
SAFETY GUIDELINES
SPECIFIC SAFETY GUIDELINES FOR THE SLIDING WET TILE SAW
SAFETY GUIDELINES
WARNING!
Pull the pressure safety valve ring every day in order to ensure that the valve is functioning properly.
The compressor must be located in a well-ventilated area for cooling, and it must be a minimum of 12"
(31 cm) away from the nearest wall.
Protect the air hose and the power cord from damage and puncture. Inspect them for weak or worn spots
every week, and replace them if necessary.
Always wear hearing protection when using an air compressor. Failure to do so may result in hearing loss.
Do not carry the compressor while it is running.
Do not operate the compressor if it is not in a stable position.
Do not operate the compressor on a rooftop or an elevated position that could allow the unit to fall or be
tipped over.
Always replace a damaged gauge before operating the unit again.
WARNING!
CORD SIZE IN AWG (AMERICAN WIRE GAUGE)
Extension cord length
25' (7.6 m) 50' (15 m) 75' (23 m) 100' (30 m) 150' (46 m) 200' (60 m)
0 – 5 16 16 16 14 12 12
5.1 – 8 16 16 14 12 10
8.1 – 12 14 14 12 10
12.1 – 15 12 12 10 10
15.1 – 20 10 10 10
AMPERE
RATING
6. RISK OF BURNS. The pump and the manifold generate high temperatures. In order to
avoid burns or other injuries, do not touch the pump, the manifold or the transfer tube
while the compressor is running.
Allow the parts to cool down before handling or
servicing. Keep children away from the compressor at all the times.
7.
Be certain to read all labels when you are spraying paints or
toxic materials, and follow all safety instructions. Use a respirator mask if there is a
chance of inhaling anything you are spraying. Also, NEVER directly inhale the air
BREATHING RISK.
Extension cords
As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using
extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power
and possible product damage. Refer to the table here to determine the required minimum wire size.
Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords* (120 V)
* Based on limiting the line voltage drop to five volts at 150% of the rated amperes.
The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cord. For example, a 14-gauge
cord can carry a higher current than a 16-gauge cord. When using more than one extension cord to make
up the total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size required.
Guidelines for using extension cords
If you are using an extension cord outdoors, be sure it is marked with the suffix "W-A"("W" in
Canada) to indicate it is acceptable for outdoor use.
Ensure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a
damaged extension cord or have it repaired by a qualified technician before using it.
Protect your extension cords from sharp objects, excess heat, and damp or wet areas.
produced by a compressor.
8. Wear ANSI Z87.1 or CSA Z94.3 approved safety goggles when using
RISK OF EYE INJURY.
an air compressor. Do not point any nozzle or sprayer toward a person or any part of the
body. Serious injury may occur if the spray penetrates the skin.
9. RISK TO HEARING. Always wear hearing protection when using an air compressor.
Failure to do so may result in hearing loss.
model no. 058-1980-4 | contact us 1-888-670-6682
8 9
KEY PARTS DIAGRAM
KEY PARTS LIST
WARNING!
Do not exceed the tool’s maximum working pressure.
WARNING!
Do not attempt to open the drain valve when there is more than 10 PSI of air pressure in the tank.
Plug
Grounding pin
Grounded
outlets
B. AIR COMPRESSOR PUMP: The pump compresses the air and discharges it into the tank via the piston
that moves up and down in the cylinder.
C. ON/OFF SWITCH: This switch turns the compressor on and off. It is operated manually, and when it is
in the ON position it allows the motor to start if the pressure in the air tank is below the factory set cut-in
pressure, and it allows the motor to stop if the pressure in the air tank reaches the factory set cut-off
pressure. Be sure to set this switch to the OFF position when the compressor is not being used and before
unplugging the compressor.
D. SAFETY VALVE: This valve is used to prevent system failure by draining pressure from the system when
it reaches a preset level if the pressure switch has not shut down the motor. It will pop open automatically,
or it can be activated manually by pulling the ring on the valve.
E. AIR PRESSURE REGULATOR: The regulator is used to adjust the pressure inside the line to the tool that
is being used. Turn the knob clockwise to increase the pressure and counter-clockwise to decrease the
pressure.
F. TANK PRESSURE GAUGE: The gauge measures the pressure level of the air that is stored in the tank.
It cannot be adjusted by the operator and it does not indicate the pressure inside the line.
G. OUTLET PRESSURE GAUGE: The gauge measures the regulated outlet pressure.
H. AIR OUTLET: The outlet is connected to the 1/4” (6.4 mm) NPT air hose.
I. AIR TANK DRAIN VALVE: The drain valve is used to remove moisture from the air tank after the
compressor is shut off.
J. AIR TANK: The tank is where the compressed air is stored.
K. POWER CORD: This compressor should be
L. DRAIN PIPE: The drain pipe is connected to the drain valve directly during shipment, and is to be used for
draining air and pollution easily.
used on a nominal 120 V grounded circuit. Use a power cord
that is equipped with a grounding plug. Verify that the compressor is plugged into an outlet that has the same
configuration as the plug. Do not use an adaptor with this compressor.
A. ELECTRIC MOTOR: The motor is used to power the pump. It is equipped with a thermal overload protector.
If the motor overheats for any reason, the thermal overload protector will shut it down in order to prevent
the motor from being damaged.
ELECTRIC MOTOR (A)
SAFETY VALVE (D)
ON/OFF SWITCH (C) AIR OUTLET (H)
TANK PRESSURE GAUGE (F)
POWER CORD (K)
AIR COMPRESSOR
PUMP (B)
AIR PRESSURE
REGULATOR (E)
OUTLET PRESSURE GAUGE (G)
AIR TANK
DRAIN VALVE (I)
AIR TANK (J)
DRAIN PIPE (L)
model no. 058-1980-4 | contact us 1-888-670-6682
10 11
INTENDED USE
INTENDED USE
WARNING!
This air compressor is not designed for continuous operation or unlimited commercial operations
and may be used in dry areas only. This air compressor is intended to be used in maximum
30-minute intervals and should rest for 30 minutes before being used again. Do not exceed the
maximum working time.
Before you start
This MAXIMUM Ultra-Quiet Air Compressor is ideal for a wide range of applications from fastening to
greasing and engine cleaning. The 10 gallon (38 L) design provides optimum pressure. It features an
oil-free pump and uses a 1.3 HP induction motor for powerful operation.
The procedures described in this manual are solely for this 10 gallon (38 L) air compressor at a maximum
pressure of 150 PSI. The device has been designed/constructed for household use only.
Compatible compressor and air tool: proper usage and operation
Always ensure the use of appropriately-matched air tools with your MAXIMUM Ultra-Quiet Air Compressor.
Be sure that the air compressor being used can supply the appropriate volume, pressure and delivery rate
of air to the tool(s) without running continuously. Using tools, or combinations of tools together or
separately, that require more than the air compressor can deliver will void the air compressor
guarantee/warranty.
®
®
model no. 058-1980-4 | contact us 1-888-670-6682
Air Tool
Tool Compatibility Chart
Operates Tool
Continously Not
Recommended
Operates Tool
Intermittently
Inflation/Recreation
Finishing Nailer (16-gauge)
Framing Nailer
Flooring Nailer
Die Grinder/Angle
Grinder/Air Ratchet
Cut-Off Tool
Paint Sprayer
Brad Nailer (18-gauge)
3-in-1 Brad/Finishing/Stapler
Roofing Nailer
Impact Wrench
Drill/Hammer/Chisel/Shears
Sander/Polisher
Grease/Caulking Gun
12 13
ASSEMBLY
Assembly
1. Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged, contact the
retailer immediately.
THE CARTON SHOULD CONTAIN:
Air compressor.
Owner’s manual.
2. Check the air compressor’s identification label to ensure that you have purchased the intended model
and that it has the required pressure rating for its intended use.
3. Positioning of the air compressor:
a. Position the air compressor near an electrical outlet.
b. The compressor must be at least 12" (31 cm) from any wall or obstruction, in a clean, well-ventilated
area to ensure sufficient airflow and cooling.
c. Place the air compressor on the floor or a hard, level surface. The air compressor must be level to
d. After the machine is placed in the working position, please put the front wheel brake down to prevent
the machine from moving during the work.
ensure proper drainage of the moisture in the tank.
4. Connect air hose to compressor.
Connect air hose (not provided) to the compressor’s air outlet (H).
NOTE: To avoid personal injury, DO NOT grab only the sliding handle to lift the whole unit.
> 12" /
31 cm
Wall
ASSEMBLY
model no. 058-1980-4 | contact us 1-888-670-6682
14 15
OPERA
OPERATING INSTRUCTIONS
Breaking-in the pump
1. Set the ON/OFF switch (C) to the OFF position.
2. Take out the drain pipe wrapped around the bottom of the product,
place the sewage outlet of the drain pipe (L) in a suitable location
(sewer, etc.), and open the tank drain valve (I) by turning it counter-clockwise
to permit the air to escape and prevent air pressure build-up in the
air tank during the break-in period.
3. Turn the air pressure regulator (E) clockwise until it stops.
4. Plug in the power cord (K).
NOTE: A circuit breaker is recommended. If the air compressor is connected to a circuit protected by a
dual-element time delay fuses (type“T only).
5. Set the ON/OFF switch (C) to the ON position. The compressor will start. Run the compressor for 30
minutes. If it fails, turn it off immediately and call the toll-free helpline at 1-888-670-6682. Please note
that breaking-in the unit is only required prior to first use.
6.
7. When the compressor has finished draining, close the drain valve by turning it clockwise the
drain pipe (L). There are two ways to store the drain pipe (L):
a. Rewind the drain pipe (L) to the bottom hook of the product.
b. The head of the sewage pipe has a magnet that can be attached to the proper position of
the product.
After 30 minutes, turn off the ON/OFF switch (C).
8. Set the ON/OFF switch (C) to the ON position. The air tank will fill to “cut-out” pressure and then
the compressor’s motor will stop. The compressor is now ready for use.
CAUTION!
Use a dedicated circuit.
For best performance and reliable starting, the air compressor should be plugged into a dedicated circuit,
as close as possible to the fuse box or circuit breaker.
The compressor will use the full capacity of a typical 15 A household circuit. If any other electrical
from the compressors circuit, the air compressor may fail to start. Low voltage
sluggish starting that causes the motor overload protection
devices are drawing
or an overloaded circuit can result in
system or circuit breaker to trip, especially in cold conditions.
fuse, use
OPERATING INSTRUCTIONS
OFF
OPEN
CLOSE
OPEN
model no. 058-1980-4 | contact us 1-888-670-6682
ON
16 17
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING!
Risk of bursting. Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’s
maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure must never exceed
the maximum pressure rating.
If the pump has been transported or turned upside down (even partially), allow the pump to sit in a normal,
upright position for approximately 10 minutes before starting.
High temperatures are generated by the electric motor and the pump. To prevent burns or other injuries,
DO NOT touch the air compressor while it is running. Allow it to cool before handling or servicing. Keep
children away from the air compressor at all times.
WARNING!
WARNING!
CAUTION!
Escaping air and moisture can propel debris that may cause eye injury. Wear safety goggles when opening the
drain valve.
WARNING!
To avoid personal injury, always shut off and unplug the unit, and relieve all air pressure from the system before
performing any service on the air compressor.
Risk of unsafe operation. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance you may be
exposed to voltage sources or compressed air. Disconnect power source from the compressor and bleed off all
air pressure.
WARNING!
Before each start-up
1. Set the ON/OFF switch (C) to the OFF position.
2. Turn the air pressure regulator knob (E) counter-clockwise until it stops.
3. Attach hose and accessories.
How to start
1. Close the tank drain valve (I).
2. Plug in the power cord (K).
3. Set the ON/OFF switch (C) to the ON position and allow tank pressure to build. Motor will
stop when tank pressure reaches “cut-out” pressure.
4. Turn the air pressure regulator knob (E) clockwise until desired pressure is reached.
5. The compressor is ready for use.
How to shut down
1. Set the ON/OFF switch (C) to the OFF position.
2. Unplug the power cord (K).
3. Reduce the pressure in the tank through the outlet hose. Pulling the drain valve (I), and keeping it open,
will also reduce the pressure in the tank.
DRAIN PIPE
OPEN
model no. 058-1980-4 | contact us 1-888-670-6682
18 19
MAINTENANCE
Unplug the power cord (K).
6.
MAINTENANCE
Check that all connections are tight. Small leaks in the tank,
hoses, connections or transfer tubes will substantially reduce the
air compressor and tool performance. Spray a small amount of
soapy water around the area of suspected leaks with a spray
bottle. If bubbles appear, repair, replace or reseal the faulty
component. Do not over-tighten any connections.
To check safety valve
To drain tank
1. Set the ON/OFF switch (C) to the OFF position.
2.
3. Turn air pressure regulator (E) counter-clockwise to set the outlet pressure to zero.
4. Pull and hold ring on safety valve (D), allowing air to bleed from the tank until air pressure is
minimized.
5. Place suitable container under unit to catch water.
Slightly tilt unit and turn drain valve (I) counter-clockwise to open.
7. After the water has been drained, close the drain valve (I) (clockwise). The air compressor can now
be stored.
If any of the following symptoms appear while operating the product, stop using the product immediately
or serious personal injury could result. Only an authorized service centre should perform repairs on this
product.
WARNING!
NOTE:
NOTE:
NOTE:
If any of the following symptoms appear while operating the product, stop using the product immediately
or serious personal injury could result. Only an authorized service centre should perform repairs on this
product.
WARNING!
Risk of bursting. Water will condense in the air tank. If not drained water will corrode and weaken the air
tank causing a risk of air tank rupture.
WARNING!
WARNING!
Risk of bursting. If the safety valve does not work properly, over-pressurization may occur causing air tank
rupture or an explosion.
NOTE: Allow unit to cool before draining tank. Drain valve (I) becomes hot during operation.
NOTE: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions.
Disconnect the electrical plug and disconnect any tools from air supply before attempting any adjustment.
NOTE:
model no. 058-1980-4 | contact us 1-888-670-6682
ITEM DESCRIPTION/REASON SERVICE
INTERVAL
Drain
the tank
Check the
valve
Pull/activate the safety valve daily to ensure that it is operating
properly and to clear the valve of any possible obstructions.
Daily
Test for
leaks Monthly
Storage Prior to
storing
Daily
Clean the
air filter Weekly
Through normal operation of your air compressor, condensation
water will accumulate in the tank. To prevent corrosion of the
tank from the inside, condensation must be drained at the end of
every work day. Be sure to wear protective goggles. Relieve the
air pressure in the system, then open the drain valve on the
bottom of the tank to drain. In cold conditions it is especially
important to drain the tank after each use to reduce the chance
of problems resulting from the freezing of condensation water.
NOTE: Refer to instructions on how to drain tank (page 19).
A dirty air filter will reduce air compressor performance and life.
To avoid contaminating the pump, the filter should be cleaned
frequently and replaced on a regular basis. Clean the foam filter
by immersing it in warm, soapy water. Dry thoroughly after.
Before storing the air compressor, do the following:
• Drain tank (page 19).
• Use an air blow gun to clean all dust and debris from the
compressor.
• Disconnect and wind up the power cord.
• Clean the ventilation openings on the motor enclosure with a
damp cloth.
• Drain all moisture from the tank.
• Pull the pressure safety valve to release all pressure from the
tank.
• Cover the entire unit to protect it from moisture and dust.
• Store the air compressor in a clean and dry location.
• In cold weather, store the compressor in a warm building when
it is not in use. This will reduce problems related to starting the
motor and the freezing of water condensation.
Before starting compressor, pull the ring on the safety valve (D) to make sure
that the safety valve operates freely. If the valve is stuck or does not operate
smoothly, contact a trained service technician.
20 21
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
The motor does
not run or start.
The power cord is not plugged in. Plug the power cord into a grounded outlet.
The ON/OFF switch is in the
OFF position. Set the power switch to the ON position.
The extension cord is the wrong
wire gauge or is too long.
Check extension cord information (page 7)
for the proper wire gauge and cord length.
The motor’s thermal overload
protection has tripped.
Turn the air compressor off, unplug the
power cord and wait until the motor has
cooled down. Plug in the power cord only
after the motor has cooled down, and wait
at least 15 minutes to make sure the thermal
overload protector has recovered.
A fuse has blown or a circuit
breaker has been tripped.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Verify that the fuse has the proper amperage.
Check for low voltage conditions.
Disconnect any other electrical appliances
from the circuit or operate the compressor
on a dedicated circuit.
The air tank pressure exceeds
the preset pressure switch limit.
The motor will start automatically when the
tank pressure drops below the cut-in
pressure.
The safety valve is stuck open. Clean or replace the safety valve.
Electrical connections are loose.
Have the compressor serviced by a qualified
technician.
The motor, capacitor, or safety
valve is defective.
Have the compressor serviced by a qualified
technician.
The switch does not shut off
the motor when the air
compressor reaches the cut-out
pressure and the safety valve
activates.
Set the ON/OFF switch to the OFF position.
If the motor does not shut off, unplug the air
compressor. If the ON/OFF switch is
defective, replace it.
The compressor’s capacity
is not enough.
Check the air requirements of the accessory
that is being used. If it is higher than the
CFM (Cubic Feet per Minute and pressure
supplied by the compressor, page 4), a
larger capacity air compressor is needed.
Most accessories are rated at 25% of actual
CFM while running continuously.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
The motor runs
continuously
when the
ON/OFF switch
is in the ON
position.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
The regulator
does not
regulate the
pressure.
The regulator or its internal parts
are dirty or damaged. Replace the regulator.
The pressure is
low or there is
not enough air.
There is a leak at one of the
fittings.
Check the fittings with soapy water. Tighten
or reseal leaking fittings (apply plumber's tape
on threads). Do not over-tighten.
The tank drain valve is open. Close the drain valve.
The air intake is restricted. Clean or replace the air filter element.
Prolonged excessive use of air. Decrease the amount of air used.
There is a hole in the air hose. Check the air hose and replace it if necessary.
The tank leaks. Replace the tank immediately. Do not attempt
to repair it.
The check valve/pressure relief valve
/pressure regulating valve is leaking.
Check for worn parts and replace them if
necessary.
There is
moisture in the
discharge air.
There is condensation in the air
tank caused by a high level of
atmospheric humidity or because
the air compressor has not been
running long enough.
Drain the air tank after each use. Drain the air
tank more often in humid weather and use an
air-line filter.
The
compressor
overheats.
The ventilation is inadequate. Relocate the compressor to an area with cool,
dry and well-circulated air.
Cooling surfaces are dirty. Clean all cooling surfaces on the pump and the
motor thoroughly.
The check valve is leaking. Replace worn parts and reassemble using new
plumber's tape.
model no. 058-1980-4 | contact us 1-888-670-6682
17
18
2
1
19
20
21
22
23
24
3
1
1
3
2
2
103
104
105
106
107
14
41
4
3
1
22 23
EXPLODED VIEW
TSILSTRAP
If any parts are missing or damaged, or if you have any questions, please call our toll-free
helpline at 1-888-670-6682.
DescriptionNo. Qty.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
6
DescriptionNo. Qty.
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
101
Exhaust pipe
Back panel
Inside buckle handle
Power cord
Socket
Check valve
Right panel
Drain pipe
Air tank foot pad
Swivelling castor
Tracheal hook
Tracheal sleeve (with magnetic)
Base plate
Swivelling Castor (with brake)
Drain valve
DC power
Power fixing bracket
Screw ST4.8x10
Screw ST2.9
Bolt M5
Screw M5
Nut M6
Bolt M8
Screw M4
1
1
2
1
1
1
1
1
3
2
2
1
1
2
1
1
1
12
102 2
Air tank
Solenoid valve
Shock pad
Four-way fitting
Metal tube
Pressure switch
Pressure regulator knob
ON/OFF switch
Safety valve
Right angle elbow
Tank pressure gauge
Outlet pressure gauge
Left panel
Air pressure regulator
Air filter
End cap
Air outlet
Motor assembly
DC Fan
Capacitor shroud
Capacitance
Right angle elbow
Capacitor fixing ring
Crimping cap
1
model no. 058-1980-4 | contact us 1-888-670-6682
24 25
WARRANTY
WARRANTY
These warranties are subject to the following conditions and limitations:*
A. A bill of sale verifying the purchase and purchase date must be provided;
B. Defects in workmanship and material to be assessed and determined by the Service Provider;
C. This warranty will not apply to any product or part thereof which is worn or broken or which has
become inoperative due to abuse, misuse, accidental damage, neglect or lack of proper installation,
operation or maintenance (as outlined in the applicable owner’s manual or operating instructions);
D. This warranty does not apply to normal wear and tear or to expendable parts or accessories (including
life span and are expected to become inoperative or unusable after a reasonable period of use;
E. This warranty will not apply to routine maintenance and consumable items such as, but not limited to,
adjustments;
F. This warranty excludes the following components that may accompany your product:
(1) The carrying case, which is guaranteed for a period of one (1) year from the date of original retail purchase
against defects in workmanship and materials.
G. This warranty will not apply where damage is caused by repairs made or attempted by others
(i.e., persons not authorized by the manufacturer), and any such unauthorized repairs or attempted
repairs shall void this warranty in its entirety;
H. This warranty will not apply to any parts other than original parts, except to the extent that the retailer
or manufacturer or persons authorized by either of them have repaired or replaced them;
I. This warranty will not apply to any product that was sold to the original purchaser as a reconditioned
J. This warranty will not apply to any product or part thereof if any part from another manufacturer is
installed therein or any repairs or alterations have been made or attempted by unauthorized persons;
K.
scratches, dents, paint chips, or to any corrosion or discolouring by heat, abrasive and chemical cleaners;
L.
which shall be covered under that product manufacturer’s warranty, if any;
M.
product warranty conditions and related time period as initiated by the original date of purchase; if product
is purchased in Quebec, the warranty term will be extended for a period equal to the time during which the
default to new product warranty conditions; and
N. The retailer and manufacturer’s sole obligation and the purchaser’s sole remedy under this warranty shall
be as set out herein. The warranties contained herein are not transferable and are given only to the
purchaser. FURTHER, THE WARRANTIES SET OUT HEREIN ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR
CONDITIONS, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY (INCLUDING SUCH AS ARISE UNDER THE
SALE OF GOODS ACT OR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS ACT), ARISING OUT OF A COURSE OF
DEALING OR USAGE OF TRADE OR OTHERWISE, INCLUDING, SUBJECT TO APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY, FITNESS OR ADEQUACY
FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND ALL OTHER SUCH WARRANTIES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED
BY THE RETAILER AND MANUFACTURER.
3-Year Limited Warranty
This MAXIMUM® product is guaranteed for a period of three (3) years from
the date of original retail purchase against defects in workmanship and
materials.
Subject to the conditions and limitations described below, this product,
if returned to us with proof of purchase within the stated warranty period
and if covered under this warranty, will be repaired or replaced (with the
MAXIMUM Canada authorised repair centre (“Service Provider”). We will bear the
cost of any repair or replacement and any costs of labour relating thereto.
DAYS
JOURS
90
DE SATISFACTION
GARANTIE
SATISFACTION
GUARANTEE
YEAR
AN
1
DE GARANTIE
SUR RÉPARATIONS
REPAIR
WARRANTY
YEAR
ANS
3
DE GARANTIE
LIMITÉE
LIMITED
WARRANTY
O
Quebec retailer possesses the product in attempt fulfill warranty obligations; replaced product will not
model no. 058-1980-4 | contact us 1-888-670-6682
WARRANTY
26 27
WARRANTY
return it within 90 days from the date of purchase with proof of purchase for exchange or a full refund.
province to province. The provisions contained in this warranty are not intended to limit, modify, take
away from, disclaim or exclude any statutory warranties set forth in any applicable provincial or federal
legislation.
In addition to the 3-Year Limited Warranty, this MAXIMUM product is covered by our:
1-Year Repair Warranty
90-Day Satisfaction Guarantee
MAXIMUM Canada will maintain this product and repair parts that have worn beyond reasonable
The following are excluded from this one (1) year Repair Warranty:
a) Missing or damaged parts or components that are a result of abuse or misuse; and
b) Any wear and tear to non-critical parts or accessories that do not affect the core function of the product.
Additional Limitations * Notice to Consumer
This warranty applies only to the original purchaser and may not be transferred.
This warranty applies for a period of three (3) years from the date of original retail purchase, as indicated on
the bill of sale.
Neither the retailer, MAXIMUM Canada, nor the manufacturer shall be liable for any other expense,
loss or damage, including, without limitation, any indirect, incidental, consequential or exemplary
damages arising in connection with the sale, use or inability to use this product.
Under no circumstances shall the retailer, MAXIMUM Canada, or manufacturer be liable to the
purchaser for any claim for (a) indirect, special, punitive, incidental, exemplary, or consequential
economic loss of the purchaser; (c) exemplary, aggravated or punitive damages howsoever incurred;
(d) contribution or set-off in respect of any claims against the purchaser; (e) any damages whatsoever
relating to third party products or services or the purchaser’s materialsor; (f) any damages whatsoever
relating to interruption, delays, errors or omissions; in each case under any theory of law or equity,
arising out of or in any way related to this warranty, even if advised of the possibility thereof.
Notwithstanding any provision herein or entitlement of the purchaser at law, in equity or otherwise,
in no event shall the liability of the retailer or manufacturer under this warranty, whether in contract,
tort, product liability or otherwise, exceed, in the aggregate, the amount paid by the purchaser to the
retailer for the product to which this warranty applies.
Made in China
Imported by MAXIMUM Canada Toronto, Canada M4S 2B8
;
MAXIMUM®product for any reason, you can
model no. 058-1980-4 | contact us 1-888-670-6682
Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant
d’utiliser cet article et le conserver aux fins de consultation
ultérieure.
GUIDE
D’UTILISATION
MD
10 gallons US (38 L)
Compresseur d'air
ULTRA-SILENCIEUX
N° de modèle : 058-1980-4
3
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
FICHE TECHNIQUE 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5
SCHÉMA DES PIÈCES CLÉS 8
LISTE DES PIÈCES CLÉS 9
USAGE PRÉVU 10
ASSEMBLAGE 12
CONSIGNES D’UTILISATION 14
ENTRETIEN 18
DÉPANNAGE 20
VUE ÉCLATÉE 22
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Conservez ce guide d'utilisation pour toute consultation ultérieure. Si vous remettez ce
produit à un tiers, ce guide d'utilisation doit l'accompagner.
LISTE DES PIÈCES 23
GARANTIE 24
REMARQUE :
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou pour toute question, veuillez communiquer avec
notre service d’assistance téléphonique sans frais au 1 888 670-6682.
4 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FICHE TECHNIQUE
* PI³/MIN : pied cube par minute
1,3 HP
4 PI³/MIN À 40 LB/PO²
3 PI³/MIN À 90 LB/PO²
120
150
10 GALLONS US (38 L)
SANS HUILE
À INDUCTION
120 V, 60 Hz, 8,5 A
132 lb 4 1/2 oz (60 kg)
SJOW 16 AWG/72 po (1,83 m)
PUISSANCE EN MARCHE
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR
DÉBIT D'AIR
DÉBIT D'AIR
PRESSION D'ENCLENCHEMENT (LB/PO²)
PRESSION DE DÉCLENCHEMENT (MAXIMALE) (LB/PO²)
MODÈLE DE POMPE
MOTEUR
ALIMENTATION
POIDS
CORDON D'ALIMENTATION
Le présent guide contient des renseignements relatifs à la SÉCURITÉ PERSONNELLE
et à la PRÉVENTION DES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Il est très important de lire
attentivement et de bien comprendre ce guide avant d’utiliser le produit. Les symboles
ci-dessous servent à indiquer cette information.
IMPORTANT!
Renseignements relatifs à l'installation, à l'utilisation ou à l'entretien qui sont importants mais qui ne sont pas
associés à des dangers.
ATTENTION!
Danger potentiel qui peut provoquer des blessures moyennement graves ou des dommages à l’équipement.
AVERTISSEMENT!
Danger potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
DANGER!
Danger potentiel qui entraînera de graves blessures ou la mort.
Conseils de sécurité
1. RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION. Ne pulvérisez pas de liquides ou de peintures
inflammables ou combustibles près d'étincelles, de flammes, de veilleuses ou dans un endroit
clos. La zone où vous pulvérisez doit être adéquatement aérée. Gardez le compresseur à une
distance d'au moins 20 pi (6 m) de l'endroit où vous pulvérisez. Ne transportez pas et n'utilisez
pas le compresseur ou tout autre appareil électrique près de l'endroit où vous pulvérisez.
Ne fumez pas lorsque vous pulvérisez. Prévoyez un tuyau d'au moins 25 pi (7,6 m) pour
raccorder le pistolet pulvérisateur au compresseur.
2. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'eau. Rangez-le à
l'intérieur. Tension dangereuse. Débranchez l'appareil de sa source d'alimentation avant
d'effectuer toute réparation ou tout entretien. Le compresseur doit être branché à une prise
mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur branché à une prise mise à la terre.
3.
RISQUE D'ÉCLATEMENT. Vérifiez la pression nominale maximale dans le manuel ou sur
l'étiquette d'identification. La pression de sortie du compresseur doit être régulée de manière
à ne pas dépasser la pression nominale maximale. Libérez toute pression dans le tuyau avant
de retirer ou de fixer des accessoires. Assurez-vous que le régulateur est réglé de manière à
ce que la pression de sortie du compresseur soit inférieure à la pression de fonctionnement
maximale du pistolet pulvérisateur ou de l'outil. Avant de démarrer le compresseur, tirez sur
la bague de la soupape de sécurité pour vous assurer que la soupape se déplace librement
(voir schéma page 19). Vidangez l'eau du réservoir après chaque utilisation. Ne tentez pas de
souder ou de réparer le réservoir.
4.
RISQUE DE BLESSURES. Ne pulvérisez jamais de l'air ou tout autre matériau comprimé
vers vous-même ou d'autres personnes.
FICHE TECHNIQUE
N° de modèle : 058-1980-4 | Communiquez avec nous au 1 888 670-6682
56 dB(A)
NIVEAU SONORE
5. RISQUE D'ÉCLATEMENT. Ne réglez pas le pressostat ni la soupape de
sûreté pour quelque raison que ce soit. Ils ont été préréglés en usine
pour correspondre à la pression maximale du compresseur. Toute
modification au pressostat ou à la soupape de sûreté peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
6 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT!
Tirez l'anneau situé sur la soupape de sûreté tous les jours pour vous assurer que cette dernière
fonctionne adéquatement.
Le compresseur doit se trouver dans une zone adéquatement aérée afin qu'il puisse refroidir, à une
distance d'au moins 12 po (31 cm) du mur le plus près.
Protégez le tuyau à air et le cordon d'alimentation contre les dommages et la perforation. Examinez-les
toutes les semaines pour repérer toute trace d'usure ou de dommages et remplacez-les au besoin.
Portez toujours une protection auditive lorsque vous utilisez un compresseur d'air. Le non-respect de
cette consigne peut conduire à une perte auditive.
Ne transportez pas le compresseur lorsqu'il est en marche.
Ne mettez pas le compresseur en marche s'il n'est pas dans une position stable.
Ne mettez pas le compresseur en marche sur un toit ou dans une position élevée qui pourrait permettre
à l'appareil de tomber ou de se renverser.
Remplacez toujours un manomètre endommagé avant de faire fonctionner l'appareil de nouveau.
WARNING!
CALIBRE DE LA RALLONGE (CALIBRAGE AMÉRICAIN NORMALISÉ DES FILS)
Longueur de la rallonge
25 pi (7,6 m) 50 pi (15 m) 75 pi (23 m) 100 pi (30 m) 150 pi (46 m) 200 pi (60 m)
0 – 5 16 16 16 14 12 12
5,1 – 8 16 16 14 12 10
8,1 – 12 14 14 12 10
12,1 – 15 12 12 10 10
15,1 – 20 10 10 10
INTENSITÉ
NOMINALE
6. RISQUE DE BRÛLURES. La pompe et le collecteur produisent des
températures élevées. Pour éviter les brûlures ou toute autre blessure,
ne touchez pas à la pompe, au collecteur ou au tube de transfert lorsque
le compresseur est en marche. Laissez les composantes refroidir avant
de manipuler l'appareil ou d'y apporter toute réparation ou tout entretien.
Éloignez les enfants du compresseur en tout temps.
7. RISQUE D’INHALATION. Soyez certain de lire toutes les étiquettes
lorsque vous pulvérisez de la peinture ou des matières toxiques, et suivez
toutes les consignes de sécurité. Utilisez un masque respiratoire en cas de
risque d'inhalation de ce que vous pulvérisez. Aussi, n'inhalez JAMAIS
l'air comprimé directement produit par un compresseur.
Rallonges
Lorsque la distance entre le compresseur et la prise électrique augmente, vous devez utiliser une
rallonge de calibre supérieur. L'utilisation de rallonges de calibre insuffisant entraînera une
importante chute de tension, et par conséquent, une perte d'alimentation et des dommages à
l'appareil. Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer le calibre minimal recommandé
pour les rallonges.
Calibre minimal recommandé pour les rallonges* (120 V)
* Selon une limitation de la chute de tension du secteur à 5 V à 150 % de l'intensité nominale.
Plus le calibre est bas, plus la capacité du cordon est élevée. Par exemple, un cordon de
calibre 14 peut transmettre un courant plus élevé qu’un cordon de calibre 16. Lorsque vous
utilisez plus d'une rallonge pour atteindre la longueur totale, assurez-vous que chaque cordon
correspond au moins au calibre minimal exigé.
Lignes directrices relatives à l'utilisation des rallonges
Si vous utilisez une rallonge à l'extérieur, assurez-vous que le suffixe « W-A » (« W » au Canada)
figure sur la rallonge pour indiquer qu'elle convient à un usage à l'extérieur.
Tenez vos rallonges à l'écart des objets pointus ou tranchants, de la chaleur excessive et des
endroits humides ou mouillés.
Assurez-vous que votre rallonge est correctement câblée et en bon état. Remplacez toujours
une rallonge endommagée ou faites-la remplacer par un électricien qualifié avant de l'utiliser.
8. RISQUE DE BLESSURE À L'ŒIL. Portez des lunettes de sécurité ANSI Z87.1
ou CSA Z94.3 lorsque vous utilisez un compresseur d'air. Ne pointez pas une
buse ou un pulvérisateur quelconque en direction d'une personne ou d'une partie
du corps.Des blessures graves peuvent se produire si le jet pénètre la peau.
9. RISQUE AUDITIF. Portez toujours des protecteurs d'oreilles lors de l'utilisation d'un
compresseur d'air. Le non-respect de cette directive peut entraîner la perte d'audition.
N° de modèle : 058-1980-4 | Communiquez avec nous au 1 888 670-6682
8 9
SCHÉMA DES PIÈCES CLÉS
LISTE DES PIÈCES CLÉS
AVERTISSEMENT!
Ne dépassez pas la pression d'utilisation maximale de l'outil.
AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas d'ouvrir le robinet de vidange lorsque la pression d'air dans le réservoir est supérieure à 10 lp/po².
Fiche
Broche de terre
Prises mises
à la terre
A. MOTEUR ÉLECTRIQUE : Le moteur sert à alimenter la pompe. Il est doté d’un dispositif de protection
contre la surcharge. En cas de surchauffe du moteur pour quelque raison que ce soit, le dispositif de
B. POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR : La pompe comprime l’air et le décharge dans le réservoir à l’aide
du piston qui monte et descend dans le cylindre.
C. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION : Il sert à mettre le compresseur en marche et à l’éteindre. Il est
actionné manuellement et lorsqu’il est en position de marche (ON), il permet au moteur de démarrer si la
pression dans le réservoir d’air est inférieure à la pression d’enclenchement réglée en usine, et permet au
moteur d’arrêter si la pression dans le réservoir d’air atteint la pression de déclenchement réglée en usine.
Assurez-vous de placer cet interrupteur d'alimentation en position d’arrêt (OFF) lorsque vous n’utilisez pas
le compresseur et avant de le débrancher.
D. SOUPAPE DE SÛRETÉ : Cette soupape sert à éviter les pannes de système en libérant la pression du
système lorsque celle-ci atteint le niveau préréglé, si le pressostat n’a pas éteint le moteur. Elle s’ouvre
automatiquement ou peut être actionnée manuellement en tirant sur l’anneau de la soupape.
E. RÉGULATEUR DE PRESSION D'AIR : Le régulateur sert à régler la pression qui circule dans le tuyau
raccordé à l’outil utilisé. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter la pression et dans le sens
antihoraire pour la diminuer.
F. MANOMÈTRE DU RÉSERVOIR : Le manomètre sert à mesurer la pression de l’air à l’intérieur du
réservoir. Il ne peut pas être réglé par l’utilisateur et n'indique pas la pression dans le tuyau.
G. CONTRÔLEUR DE LA PRESSION : Le contrôleur sert à mesurer la pression de sortie régulée.
H. SORTIE D'AIR : La prise est raccordée au tuyau d’air de 1/4 po (6,4 mm) NPT.
I. ROBINET DE VIDANGE DU RÉSERVOIR D'AIR : Le robinet de vidange sert à retirer l’humidité
accumulée dans le réservoir d’air après avoir éteint le compresseur.
J. RÉSERVOIR D'AIR : Le réservoir sert à contenir l’air comprimé.
K. CORDON D'ALIMENTATION : Ce compresseur doit être alimenté par un circuit nominal de 120 V mis à
doit être utilisé avec ce compresseur.
MOTEUR ÉLECTRIQUE (A)
SOUPAPE DE SÛRETÉ (D)
INTERRUPTEUR
D'ALIMENTATION (C) SORTIE D'AIR (H)
MANOMÈTRE DU RÉSERVOIR (F)
CORDON D'ALIMENTATION (K)
POMPE DU COMPRESSEUR
D'AIR (B)
RÉGULATEUR DE
PRESSION D'AIR (E)
CONTRÔLEUR DE PRESSION (G)
ROBINET DE VIDANGE
DU RÉSERVOIR D'AIR (I)
RÉSERVOIR D'AIR (J)
N° de modèle : 058-1980-4 | Communiquez avec nous au 1 888 670-6682
L. TUYAU D'ÉVACUATION: Le tuyau de drainage est connecté à la valve de drainage directement pendant
l'expédition, et doit être utilisé pour drainer l'air et la pollution facilement.
TUYAU D'ÉVACUATION (L)
10 11
USAGE PRÉVU
USAGE PRÉVU
AVERTISSEMENT!
Ce compresseur d’air n’est pas destiné à un fonctionnement continu ni à des usages commerciaux
illimités et ne peut être utilisé qu’en milieux secs. Ce compresseur est conçu pour être utilisé à un
intervalle maximal de 30 minutes et doit être en repos pendant 30 minutes avant d’être utilisé de
nouveau. Ne dépassez pas la durée d'utilisation maximale de l'outil.
Avant de commencer
Compresseur et outil pneumatique compatibles : utilisation et fonctionnement adéquats
graissage en passant par le nettoyage du moteur. La conception de 10 gallons (38 L) offre une pression optimale.
Elle se caractérise par une pompe sans huile ainsi qu'un moteur à induction de 1,3 HP pour un fonctionnement
puissant. Les consignes décrites dans ce guide ne s'appliquent qu'au compresseur d'air de 10 gallons (38 L) à
une pression maximale de 150 lb/po². Cet appareil a été exclusivement conçu et construit pour un usage domes-
tique.
Assurez-vous d’utiliser des outils pneumatiques qui conviennent à votre compresseur d’air ultra-silencieux
nécessaires aux outils sans avoir à fonctionner en continu. L’utilisation d’outils ou d’une combinaison d’outils
qui nécessitent, ensemble ou séparément, une quantité d’air supérieure à ce que le compresseur d’air peut fournir
entraînera l’annulation de la garantie du compresseur d’air.
MD
MAXIMUM
MD. Veillez à ce que le compresseur d’air utilisé puisse fournir le volume, la pression et le débit d’air
Outil pneumatique
Tableau de compatibilité d’outils
Fonctionnement
continu
Usage
déconseillé
Fonctionnement
intermittent
Cloueuse à charpente
Cloueuse à plancher
Meuleuse à matrices/d’angle
Meuleuse/cliquet pneumatique
Outil à tronçonner
Pistolet à peinture
(calibre 18)
en 1/agrafeuse
Cloueuse à toiture
Clé à chocs
Perceuse/marteau/ciseau/
cisailles
Ponceuse/polisseuse
Pistolet graisseur et à calfeutrer
N° de modèle : 058-1980-4 | Communiquez avec nous au 1 888 670-6682
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Maximum 10-Gallon Quiet Cabinet Le manuel du propriétaire

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues