Kenmore Elite 665.1363 Series Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

E L I T E
®
Compactor
Use & Care Guide
Compactador
Manual de uso y cuidado
Compacteur
Guide d'utilisation et d'entretien
Models/Modelos/Mod_les 665.1363"
* = color number, nL_merode color, num6ro de couleur
m
F
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
9872188 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca
TABLEDES MATIC:RES
CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 25
Aux Ptats-Unis........................................................................... 25
Au Canada ................................................................................. 26
Acceesoires................................................................................ 26
GARAN'n E ............. ..,..., ...................... .,..,..o ......................... ,,,.,.., 26
SECU RI'rlEDU COMPACTEUR ................................................... 27
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ 28
D_ballage................................................................................... 28
Exigencesd'emplacarnent ........................................................ 28
Sp_cificmions_lectriques ...................................... _................... 29
Installationsousun comptoir..................................................... 29
UTILISATION DU COMPACTEUR .............................................. 31
Fonctionnemant du compacteur ............................................... 31
Chargement ............................................................................... 31
Mise en marche du compacteur................................................ 32
Programme EXTRA PACTM. ......................................................... 32
Aesainisseurd'air....................................................................... 32
Enl_vementd'un sac plein......................................................... 33
Installationd'un nouveausac .................................................... 33
ENTRETIEN DU COMPACTEUR ................................................ 34
Nettoyage................................................................................... 34
Dt_PANNAGE ................................................................................ 35
NUMI_ROS DE SERVICE ...................... COUVERTURE ARRIIERE
CONTRATS DE PROTECTION
Contrats principauxde protection
Noes vousf61icitonsd'avoir fat un achat judicieux. Votre
nouveauproduit Kenmore=est con_u et fabriqu6 pourvous
procurerdes annexesde fonctionnement fiable. Mais comme pour
tousles produits, ilpourra b I'occasion n6ceesiterun entreUen
pr6ventifou one r6paration.Le cas 6ch6ant, un Contrat principal
de protection pout vous 6pargner de I'argent et des soucis.
Souscnvez d6s maintenant unContrat pnncipa/ de protection et
prot_gez-vous contre les d_penses et ennuis inattendus.
Le Contrat principal de protection contribue aussi&prolonger la
vie utile de votm nouveau produit. Voicice qui est inclus dans le
contrat :
t/Service expert par nos 12 000 r6parateum profeesionnels
t/Service illimitd et sans frais pourles pi6ces et lamain-
d'oeuvrepour toutes les r6parationscouvertes
f/Garantie =Anti-citron" - mmplacement de votre produit
couvertsi quatm pannes ou plus se produisent en de_ de
douze mois
*/Remplacernent du produit sivotre produit couvert nepeut
_tm r6par6
*/V(_rification annuelle d'entretien pr_ventif sur demande -
sansfrais suppl6mentaires
v' Aide rapide au t616phone - assistance t616phoniquefournie
parun tanhnicien de Sears pour les produits r6parables
domicile, plus unhoraim de r6paratJoncommode
t/ProtecUon cenfxe les sautes de puissance pour pr_venirles
dommages attribuables aux fluctuations de courant
v' Remboursement de location si la r6paration prand plus de
temps que pmmis
D6s que vous souscrivezle Contrat, il suff'_d'un simpleappel
t_l_phonique pour obtenir unrendez-vous de service. Vous
pouvez appelar en tout temps jour et nuitou prendm un rendez-
vous de service en ligne.
Sears compte plus de 12 000 r6parateure pmfessionnels qui ant
access& plusde 4,5 millionsde pierceset accesaoires de qualit6.
C'est le genre de profesaionnalismesur lequel vous pouvez
compter pour alder & prolonger la vie de votm nouvelachat
pendant des ann6es. Achetez votre Contrat pnncipal de
protection aujourd'hui m6me!
Cartainsa limitations et exclusions s'appliquent. Pour des
prix et renseignements suppl_nentaires, composer le
1-800-827-6655.
Service d'installa_on Sears
Pour rinstallation professionnellepar Sears d'appareils
m6nagars, d'ouvre-portes de garage, de chauffe-eau et d'autres
articles importants de la malson, aux I_.-U. composer le
1-800-4-MY-HOME'.
25
Contrats d'entm_en
Votreachat a plusde valeurparce que vous pouvez compter sur
Sears HomeCentral®pour le service. Avec plus de 2400
sp_,ciaiistesform6s et I'acc;_sbplus d'un millionde pinnaceset
ancessoires, nous avons les outils et les piercesainsi que les
connaissances et comp6tences pour remplircette promesse que
nous vousraisons : Nous essurons le service de nos produits.
Votreproduit Kanmom®est congu, fabriqu6 et v6rifi_pour qu'il
puiase vous foumir de nombreusesann6es de service en toute
conflance. Cependant, tout produit peut n6cessiter des
interventions de service de temps _ autre. Le contrat d'entretien
Sears vous offm un programme de service remarquable bun pdx
abordable.
Le contrat d'entrs'_=n Sears
u Constitue une mani_re d'acheter un servicepour demain au
pdx d'aujourd'hui
u _limine lesfactures pour les r_parations imputables _ I'usure
normale
= Fournit unsupport t61_phoniqueassur6 par untechnicien de
chez Sears pour les produitsn_=cessitantune rdparation t]
domicile
= M_me si vous n'avez pas besoin de r6parations, comprend
une inspection annuelled'entmtJen pr6ventif(sur votre
demande) pour maintenir votreappareil en bon dtat de
fonctionnement.
Certainas limitations s'appliquent. Pour plus de
renseignements concernant les contTata d'entrotien de Sears
Canada, composer le 1-800-361-6665.
Pour assurer un ban fonctionnement de votre compacteur,
utiliserdes pk._,cesde rechange Sears seulement. Pour
commander des piercesde rechange ou des accesanires,
composer le 1-800-4-MY-HOME =et demander le num6ro de
pit_ceappropd6 ou contacter votre marchand autodsd Kanmom.
GARANllE
GARANTIE COMPL_E DE UN AN SUR LE COMPACTEUR
Pour une p6dode de un an & partir du premier jour d'utilisetion
votm domicile, Sears r_parera sans frais les vices de matSdaux
ou de fabdcation.
Si le compacteur ast soumis_ une utilisationautre que pour une
femifle pdv_e, la garantie ci-dessus est en vigueurpendant 90
jours seulement.
SERVICE DE GARANTIE
LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE AUPRI_S DU
CENTRE DE SERVICE SEARS LE PLUS PROCHE AUX E_rATS-
UNIS OU AU CANADA. Cette garantie s'applique seulement
Iomque le produit est utilis6aux _tats-Unis ou auCanada.
Cette gamntie vousconf_re des droitsjuridiques sp6cifiques et
vous pouvez _galement b_n6ficiard'autres droits variablesd'un
_:tat&I autre ou d'une province_ I'autre.
Les conditionsde garsntie pouvent varier au Canada.
Pour des renseignements sur lagarantie Sears au Canada ou aux
I_tats-Unis, veuillezconsulter les num6rosde service mentionn_
la demi_m page de ce manuel.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Dans respace ci-deasous, inscdm vos num_os de mod_e et de
sdde complets et la date d'achat. Voustrouverezces num_eos
surla plaque signal6tiquedes num6rosde mod61e et de s6de
I'emplacement indiqu6dans lasection des pi_3ceset
caract6dstiques de ce manuel.Ayez ces renseignements
port*_ede la main pour obtenir une assistance ou un service
rapide Iorsquevous contactez Sears _ propos de votre appareil
m_ager.
Numdro de mod_,le 665.
Nurn_ro de s6rie
Date d'achat
Conservez ces instructions et le regu de venta pour
r_f_ence ult6rieum.
26
SECURI'I'IEDU COMPACTEUR
Votre s(_curit6 et ceUe des autres est tr_s importante.
Nousdonnons de nombreux messages de s_cudtd importantsdans ce manuel et sur votre appareil m_nager.
Assurez-vous de toujours liratousles messages de sdcurit_ et de vous y conformer.
_ oici lesymbole d'aierte de s6cudt6.
Ce symboie d'alerte de s6curit6vous signale les dangers potentielsde d6c_s et de blessuresgraves
bvous et b,d'autres.
Tousles messages de s_=cudt6suivrontle symboled'alerte de s_curit6et le mot =DANGER" ou
=AVERTISSEMENT". Ces motssigniflent :
Risque possible de d6c#.s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de dd_t)s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de sdcurit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duirele dsque de
blessureet ce qui peut se produireen cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI
AVERTISSEMENT : Lors de I'utilisation d'appareils _ectrom6nagers, il convient d'observer certaines
pr_autions 616mentairesdont lessuivantes :
Liretoutes les instructionsavant d'utiliser le
compacteur.
Une surveillance_troite est ndcessaire,Iorsque
I'apparsil est employ_ par ou pros d'enfants. Ne
pas permettre d'utiliser I'appareil comme unjouet,
ou lefaira fonctionner sans surveillance.Verrouiller
I'interrupteur &cld Iorsque I'appareil n'est pas
utilisdet garder lacld horsd'atteinte des enfants.
Ne pas toucher les pi_ces mobiles.
Ne pas faira fonctionner le compacteur si le cordon
d'alimentation, la fiche de branchement, le moteur
sont endommag6s ou aprbs tout dommage
quelconque. Faire examiner, r_parer ou ajuster le
compacteur par un technicien autoris_.
Utiliseruniquement pour I'usage auquel ilest
destin_, tel que d_crit dans ce manuel. Ne pas
utiliserdes accessoires autres que ceux qui sont
recommand_s par le fabricant.
Ne pas utiliseroet appareil pour compacter des
produits toxiques ou fluides inflammables tels que
chiffons imbibes d'huile et vapodsateurs insecticides.
Ne pas soumettre au compacteur lesarticles comme
cigarettes ou cigares allum_s, ou autres objets en
combustion ou chauds. Ne pas surcharger lecom-
pacteur.
Ne pas d6monter le compacteur. Un remontage
incorrect peut _tre & I'origine d'un choc 61ectdque,
Iorsde I'utilisation subs_quente.
Manipuler avec soin un sac rempli de d_=chets.Des
objets pointus peuvent percer le sac et causer des
blessures. Ne pas surcharger lesac de d_chets
avec des mat6riaux pesants tels que le verre.
Ce compacteur est destin6 8 I'usage domestique
uniquement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
27
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Installateur : Laissez le guide d'utJlisetion e_ d'entretien au
propri_aire.
Propri_ire : Gardez le guide d'utilisetion et d'entretien pour
r6f6rence ult6rieure et pour rusege de I'inspecteur local
d'_enfficit6, au besein.
4. Placer les 2 autres corni_resde protection sur le plancher,
prbs du compacteur. Saisir les cbt6s de la caisse du
compacteur et placer lecompacteur surle c6td, sur les
corni_resde protection. Retirer la base placde au fond du
compacteur avent I'expddition.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d6placer
et installer le compacteur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'au_e blessure.
IMPORTANT : Commencer darts la piece o_ lecompacteur sera
install6.
1. Retirer lecompacteur de son emballage. Enlever tous les
mat(_dauxd'emballage et de protectioncomme ruben adh6sif
et cales. Utiliser un d6tergent doLo(et de I'eau ti_Z=depour
enlever, les rdsidusde cire laise_ par les mat6daux de
protection. So,chef compl_ement avec unchiffondoux. Pour
de plus amples renseignements,voir lasection "Nettoyage".
2, V6rffierque lecordon d'alimentation _dectrique estfix6
I'agrafe b.I'ardbmdu combacteur.
A.Agrafeducordond'alimentation
3. Placer les 2 cornii_resde protection sur le plencher,pr6s du
compacteur. Appuyer sur lap_lale pour ouvrirletiroir du
compacteur et retirertOLlSles mat6daux d'emballage ou
autres articles exp_,di(_sdens letimir.Ne pas retJmrle sac du
cempacteur. Saisir les c6t_s dutiroir et soulever letiroir pour
le retirerdu compacteur. Placer le Uroir sur les 2 cornibresde
protection.
A.Piedsde nivellement
B.Based'_ition
Dimensions du ixoduit
34_"
(86,7 cm)
15"
(38,1cm) (61 cm)
28
A
3"mln.
(7,6cm)_,._
J
24"min.
(el cm)
18.iin"
(45,7 cm)
15%" rain.
(38,7 Cnl)
34¼" ndn.
(87 cm)
Risque de choc dlectrique
Brancher sur une prise _ 3 alvdoles reli6e
/_laterre.
Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un ddc_s, un incendie ou un choc 61ectrique.
.4.Prise_ecttique reli_e_laterrequi doit_b'e_une distance
minimumde 3" (7,6cm)desarmoiresvoisinesoudesmurs
lat_rauxtel qu'i!lustrd.Blepeut_treplac_edu cSt_dmitou du M_hode recommnd6e de mise _ la terre
c6t_gauchedeproduit.
Le compacteur est aliment6 par uncircuitde 115 V CA seulement
Dimons de d_agement monophas_, 60 Hz, 15 ou 20 A; le circuitdolt _tm prot_j6 par un
fusible et convenablement reli6& laterm par I'intarm_liaire de la
fiche de branchement avec broches de liaison _ laterm (voir
I'illustrationci-dessous). II est pr_rable que cat appareilsoit
aliment6par un circuit distinct.
Le compacteur dolt _tre mli6 b laterre Iorsqu'ilest utilis_ pour
rdduimle risque de choc 61ectrique,Le compacteur est _luip_
d'un cordon btrois conducteurs et d'une fiche _ trois broches de
liaison_ laterm, pour convenir b la prise de courant appropri_.=e
reli_=e_ laterm. Le ccoducteur vert (ou ver_eLjaune)dans is
cordon est lefil de liaison b laterm, Ne pas connecter le filvart
(ouve_ eLjaune) _ une borne active.
A. Laisser un espace Iibre de 6" (15,2 cm) du c_t_ droit du
cornpactsur pour extraire lessacs du compacteur.
B. Laisser un espace libre de 23" (58,4 cm) en avant du compactear
pour _Jvdr cornpl_tement ou retirer le Uroirdu c_npacteur.
REMARQUE :L'installationappropri_e est la responsabilit6du
propri6taim. S'assurer d'avoir tout len_cessaire pour carriger
une installationcorrecte. C'est la responsabilitAet robligation
personnelle du client de contacter un instsilateurqualifl6 pour
s'assurer que I'instailation_lectdque r(_pondaux codes et
r_Jlements nationaux eLIocaux.
Ou'dllage n_cessaire
Rassemblar les outilset pi_Z_cesn(_cessairesavant de commencer
I'instailation.
Niveau CI6 & douillehexagonaie
Tournevis Phillipsn°2 de %6"
Ruban _ mesurer Ciseaux
Tournevis& lame plate Couteau utilitaim
Pinces
29
IMPORTANT :
Glieserle compacteur sur lecartonou le panneau de boisdur
avant de d6placer le compacteur sur le plancher,pour
eml:_cher d'endommager le recouvrement du plancher.
Ne pas laiseer le chassis arri6redu compacteur toucher le
recouvrement du plancher Iorsdu seul_vement ou du
ddplacement du compacteur.
InstallaUon
1. Meserer la hauteur de rouverture de rarmoim. Le semmet du
compacteur devrait _tre au moins _ _/_"(3 mm) du sommet de
I'ouverture de I'armoire.
Les rouesatria,re sont pr_gldes pour I'ouverture d'une
armoire d'une hauteur de 34V4"(87 cm) (Position 1).
Ajustement pourd'autres hauteurs d'euverture d'armoire :
Deeserrer la vis autotaraudante, juste assez pour pouvoir
extraire le pitondu trou de positionnement1.
D6placer la roue ard_re et le piton & la position 2 ou 3 au
besoin, pour lamesure d'ouverture de I'armoire :
Position2 :hauteur librede 341/4"& 347A6"(87 & 87,5 cm)
Position3 :hauteur fibre347/_6"_ 34%" (87,5 &88 cm)
REMARQUE :Pour mettre d'aplomb I'appamil en
position 3, ilpeut _re nL,cessaire d'ajouter des cales euus
les pieds de nivellement avant.
Serrer la vis. R_p6ter ces op(_rationspour I'autre roue
arri_re.
A
A B_de por_-roue
B. CaJssedu compacteur
C. Piston de positionnernent
D, Visautotamudente (pivot)
2. Utiliserles pincespour abaisser les piedsde nivellernenthors
de la caiese du compacteur. Ajuster les pieds de sortequ'il y
aura de l/B"(3 mm) & 1/4"(6,4 mm) d'espace entre lesommet
du compacteur et le sommet de rouverture de rarmoire.
Placer le compacteur verticalement.
3. D_placer le compacteur jusqu'au voisinageimmL=diatde la
position d'installation finale.
4. Installationde la poignL=e:
InsUrerles vis dans les trous depuis I'int6rieur du tiroir.
Placer la poignL=esur lafacade du firoir; aligner les trous
de lapoign6e avec les extr6mitds des vis. (Apr#.s
I'installation,la riveconcave de la poign6e dewar _tre
odentL=evers le haut).
Bien serrer lesvis.
,p j_A
5.
6.
2 visins_r_es dens les tmus, depuis I'inY_v_eurdu tiroir
B.Pattie supY_risuredu timir
C. Poign6e montda sur la facade du tiroir
Brancher sur une prise b 3 alv6oles reli6e_ laterm.
D_terminer si on seuhalte que la caisse du companteur ou le
devant du tiroir soit en affieurement ayes le devant de
rarmoire.
En utilisentles deux vis de montage 8 - 18 x s/_6"(foumies),
fixer les brides de retenuesurla partiesup_rieurede lacalese
du compacteur, enfoncfion des besoins.
Si lacaisse du compacteur doit _.treen affleurementavec
I'avant des arrooires,placer les vis de retenue de la bride
dans les trous "1" des brides.
Si le devant du tiroir du compacteur doit _tre en
affieurement avec I'avant de rarmoire, placer les vis de
retenue de la bride dans les trous =3", des brides.
Si le compacteur dolt _tre install6&une position
interm_:lialre,entre"1" et =3", placerles visde retenue de
la bridedarts lestrous =2".
'.....
A. Dessus du comptoir
B.Brfde de retenue (foumie)
7. Soulever lentement et Idg_mment ledevant et falre rouler le
compacteur clansrouverture de rarmoire de cuisine.
8. En utilisantles deux vis de montage n° 8 - 18 x V2"(foumies),
fixer les brides de retenue en-dessous du comptoir avec les
vis de montage.
3O
Montagesouslecomptoir
UTILISA'nON DU
COMPACTEUR
B
A. Dessus du comptoir
B. Bride de retenue
(3.HS de montage (foumie)
REMARQUE : Si les bddes ne peuvent pes 6tre fix6es au-
dessous du comptoir, fixer les agrafes de montage (fournies)
aux brides. Fixerle compacteur au devant de I'armoireavec
lesvis dans les agrafes de montage.
Montage b I'avant de I'armoire
B " _ _D
4. Agrafe de montage (foumie)
B.Armoire
C. Bride de retenue
D. Vis de montage (foumie)
9. Saisir les c6tds du tiroir du compacteur et placer lefond du
tiroir dartsles glissi_res. Soulever le tiroir par la poign_e pour
faire passer I'avant du timir au-dessus des butL,es. Fenner le
tiroir.Vi_rifierqu'il est possibled'ouvrir facilement letiroir.Sila
p,_:_claiefrotte contre le plancher, voird'autres instructions&la
section "R_glage de la p_laie".
R,_,_lagedela p_,dale
Si la pL,dale frotte contre le rev_tement du plancher, on peut
modifier la hauteur de la p_laie comme suit :
1. Marquer de chaque c6t6 de la pL_claiela largeurdu mat6dau
qui cause le frottement sur le rev_.tementdu plancher.
2. Retirer letiroir de I'appareil. Voir1'6tape 3 & lasection
"D6bailage".
3. A I'aide d'une r_gle et d'un crayon ou d'une craie, tracer une
ligne entre les marques trac_es de chaque cbt6 de la pL_laie.
4. ,ikYaide de cisaaux ou d'un couteau utilitaire, d_&couperla
p6daie le long de la ligne.
5. R6instailer le tiroir.Si la p_=dalefrotte toujours sur le
rev_ement du plancher, r6p_ter les 6tapes I &4.
Fon onnem t du compac eur
La pmese de compectage eat la pattie du compacteur qui
compreese lead_chets. La presse de compactage ne descend
pas jusqu'au fond du tirair.Les premiers dL,ch_s charg6a ne
esront donc pas compdm_s lea premieres fois que vous chargez
le compacteur.
REMARQUE : Le tiroir du compacteur doit _tre environ& moiti_
rempli & plus de la moiti_ avant que le compecteur de d_k:hets
pulses commencer & compresser ta charge.
Vous pouvez entendre un bruit Iorsque le verre se brise. Des
bouteilles en verre robuste pauvent ne passe bdesr du tout. Les
d/_chets dans unsac plein de compacteur seront environ le quart
du volume original.
Charger les d_chets volumineux, bouteilleset canettes au centre
du tiruir. Les bouteillesou les canettes qai n'ont pes 6t6 raisesau
centre du tiroirpeuvent _tre coincdes entrela presse et letireir.
Le commutateur du tiruir peut d_tecter une "erreur de charge" et
renvoyerla pressa & la position "sup_deure" sans qu'il y art
compactage.
C# rt:jem
IMPORTANT : Ne pas entoncer les articles dans le compacteur
avec les pieds ou les mains.
1. Soulever et tirer la poign_e ou appuyer sur lap_claie pour
ouvrirle tiroirdu compacteur.
REMARQUE :Uappui sur la p_dale ouvre lecontenant de
3" &6" (7,6 cm & 15,2 cm) esulement, salon la charge. Utiliser
la poignde pour retirercompl_ement letimir du compacteur.
31
2. Placer les d6chets dans lecompacteur.
Envelopper de papier ou recouvrirles d6chets humides
ou salissants.
Ne pas mettre dens le compacteur des mati6ms
susceptibles de d_Jager des mauvalses odeurs, telles
que de laviande crue, du poisson, des peluresde
pamplemousse, des couchesjetables ou des articles
d'hygifine personnelle.
Charger les bouteilles ou cenettes sur lec6t_ au centre
du tiroir.Ne pas placer les bouteillesdans une position
verticale.
3. Fermer le tiroir.
Au cours du programme EXTRA PACTM, la pressereste abalss_e
pour effectuer plus de compactage. Le tiroirest verrouill6et ne
peut _.treouvertquand la presse est abalss6e. Pour obtenir de
meilleurs r6sultats,utiliser leprogramme EXTRA PAC" au mains
30 minutes & chaque fois.
Ut#isation du programme EXTRA PAC"
1. Soulever et timr la poign_e ou appuyer sur la p,6dalepour
ouvrir letiroir du cornpacteur.Charger ies ddchets.
2. Lalssarle bouton & c16(situ_ surletableau de commande) en
position =ON" (marche).
A
.4.Tableau de commande
1. Soulever et tirer la poign/_e ou appuyer surla p_clalepour
ouvrirletiroir du compacteur. Charger les d_=chets.
2. Lalsserle bouton _tcl6 (situ_sur letableau de commande) en
position =ON" (marche).
A. Tableu de commande
3. Appuyer sur I'interrupteurde programme pour s_lectionner le
programme "Normal Pac'.
_Extra Pac ON
OFF
_Normal Pac /
4. Fermer le compacteur.
5. Soulever la p_lale pour entamer le programme de
compactage.
REMARQUE :Lorsque le programme de compactage est
terrain6, ouvrirle tiroiret tourner le bouton b cl6 _ la position
"OFF" (arr_t). Enleverle bouton bcl6 et le garder hors de port6e
des enfants.
Le programme EXTRA PAC"pmlonge I'utilisationd'un sac en
appliquant une pression constante sur les d6chets pour les
emp_=cherd'en ressortir.L'utilisationr_,guli_redu programme
EXTRA PACTM permet d'augmenter lacapacit6 d'un sacjusqu'b
25 %.
3. Appuyersur I'interrupteurde programme pour s_lectionnerle
programme "Extra Pac'.
4=
5.
6=
Fermer lecompacteur.
Soulever la p_lale pour entamer le programme de
compactage.
Pendant le programme de compactage, lecornpactaur reste
verrouill_,jusqu'_tce que vous rel_chiez lapression exem_e
surla p6dale.
REMARQUE : Lorsquele programme de compactage est
termin6, ouvrirle tiroir et toumer le bouton b cl6 & la position
=OFF" (afrO). Enleverle bouton _ cl6 et legarder hors de
port6e des enfants.
Le syst_me d'assalnisseur d'alr solide est congu pour alder
contrSlerdes odeurs qui peuvent se d6velopper dans les
d_chets. Un assainisseurd'alr en forme de disque pout _tm
achet6 dens les grands magesins (non vendu avec le
compacteur). Placer I'essainissaurd'air solide en forme de
disque clansle compa_iment de I'essainisseurd'air.
L'assainissaur d'alr dewait durer de 4 & 6 samaines. II s'use plus
rapidement Iorsque latemperature est _lev_=eor Iorsque I'airest
_'_s esc.
32
Le sac du compacteur doit _tre mtird Iomque les d6chets
compact6s arrivent presque au sommet dutiroir.Si lesac est
trop Iourd une fois rempli, le retirerIorsqu'il est moins Iourdpour
pouvoir lesoulevar et letransporter plus facilement.
IMPORTANT : Ne pas enfoncer les articlesdans lecompacteur _t
I'aide des mains ou des pieds.
REMARQUE : Utiliserdes sacs de papier ou de plastique
destines _ une utilisationdans les compacteurs. Ces sacs sont
spdcialement con(;uspour r_sister aux coupures, d6chirums et
fuites. Les sacs de compactage de ladimension d'un tiroirde
compacteur permettent de manipuleraves plus de facilit6 les
d_chsts compact6s. Les sacs pour compacteurs se vendent
dans votre magasin ou centre de serviceSeam.
Pour re'drer un sac plein
1. Soulever et timr surla poign6e ou appuyer surla p6dale pour
ouvrir letiroir du compacteur compl_tement.
2, IIse peut que vous ayez d6j_ misen place un sac de papier
ou de plestique. Se reporter aux instructionsappmpd6es
correspondant _tvotre sac.
Si vousavez unsac de papier, soulever et rabattre les
bords sup_rieum mpli6s du sac. Plier les extr6rnit(_set
ramener les rabats de fermeture vers I'int6deur.Plier les
rabats de fermeture pour fermer le sac.
Soulever et replier les bonds
sup_ieurs du sac.
Plier/es rabats pour fermer
le sa_
Si vousavez unsac de plastique, mtirer la partie
sup_rieumdu sac des boutonsde retenue. Fermer le sac
I'aide d'un lies tomad6.
Retirer le sac des boutons de
retenue.
Fermer le sac _ I'aide d'un
lien torsade.
3. Lib6rerle Ioquet de verrouillagelateraldu l_mir.Incliner le
c6t6 droitdu tiroir versle bes pourpouvoir rctirer le sac plus
facilement.
4. Soulever le sac par les poign_es destin6es b cet effet. Rstirer
le sac du compasteur et le jeter de fagon appmpd_e.
REMARQUE : Les sacs compl_tement remplisde d6chets
compact6s sont Iourds. Manipuler avec pr6caution.
4. Soulever leport.sac par les p_gndes
lr tallatJon d'un no , eau sac
Ne pas utilisar d'autres sacs que ceux qui sont sp6cialement
con_us pour _re utilis_s darts votre compacteur. Commander
des sacs de rechange pour compacteurs par I'interm6diaire de
votre marchesd local. Voir =Accessoires".
IMPORTANT :
Avant d'installer un nouveau sac, s'aesurer que :
Le c8t6 du tiroirest bienverrouill6.
Le contenant est propm st exempt de d(_bris.
Pour installerun nouveau sac
1. Fermer lec6t6 du tiroir.Verrouillerle Ioqust Ist_al duUroir.
2, Placer le porte-sac dans le tiroir.
,4.Porte-sac a I'inl_deur du tiroir
33
3. Placer dans le timir un sac de papier ou de plastique.
En ces d'utilisationd'un sac en papier, ouvrirlesac et
soulever les bords sup6deurs au-dessus du haut du tiroir.
Faim glisserle bord avant du sac per_:lessusle bord
avant du tiroir.Faire glisser le bord arri6re par-dessus
I'arri_redu tiroir.
En cas d'utittsationd'un sac de plsstique, ouvrir lesac et
saulever les bords sup_rieum au-dessus du haut du tiroir.
Fixer lesac en place en enfilantles4 trous pr_perc_s sur
les boutons de retenue du sac. Lestrous s'61ergirontune
fois enfil6s surles boutons,sans endommager lesac.
Installationd'unsacdepaplar InstallaUond'unsacdeplastique
4. Appuyer I'int_rieurdu sac contre lefond, les c6t_s et les
coins du tiroir,pour qu'il s'adapte correctemenL
ENTRETIEN DU
COMPACTEUR
Votrenouveau compacteur est congu pour vous donner de
nombreuses ann6es de service flable. Toutefoisvous avez
quelques mesures &prendrepour bien maintenirle rendement de
votre compacteur. Cette section veus expliquera comment
nettoyer et prendre soin de votm compacteur.
Avant de nettoyer le compacteur, tourner le bouton bcl6 (ou
commutateur _ cl6) b OFF & LOCK (arr_tet verrouillage)et le
retirer.
REMARQUE : Lesservices autres que les services d_cdts dans
ce_tesection doivent _tre ex(_cut6sper un repr6sentant de
serviced6sign_.
Nettoyage des surfaces ext_rieures
1. Laver les surfaces ext_rieures (ycompris I'acier inoxydable)
avec une _ponge propre ou un linge doux et un d_ergent
doux dans de I'eau ti_:le. Ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs ou rugueux. Rincer et s6cher _ fond ayes unchiffon
doux.
2. Eesuyer imm_&diatementles traces de mnversement. Certalns
aliments peuvent endommager le fini s'ilssont laiss6s&la
surfacedu compacteur _ d6chets.
Nettoyage de I'int6rieur du tiroir
REMARQUE :Vous voudrez peut-_tre porter des gants
protesteurs. II pact exister despetits d6bds de verre dans letJroir.
1. Enleverle sac. Voirla section =Enl_vement d'un sac mmpli".
2. Appuyer sur le levierde verrouillage _ bescule (ou le Ioquet
de verrouillagesur lec6t6).
3. Malntenir le levierdans cette position et inclinerlecSt_ du
tiroir jusqu'b ce que le Ioquet d6pessa le devact dutiroir.
REMARQUE : Sid6sir6, il est possible de retirer le c6t6 du
tiroir en rinclinant vers rextdrieur, puis en le soulevant.
m
4. Laver I'int6rieurdu tiroir avac une _ponge propre ou un linge
doux et und6tergent doux dans de I'eau tii._:le.Rinceret
essuyer avec un chiffondoux.
5. Si le c6t6 du tiroir a 6t6 enlev6, remettre lec6t6 du tiroiren
position inclin6e.
6. Abaisser le levier(ou Ioquet de verrouillagesur le c6t6) tout
en poussant sur le c6t6 du tiroir pour leremettre en position
verticele.
7. Verrouillerle c6t6 du tiroir en poussant lelevier (ouIoquet de
verrouillage sur le c_t6) vers lehaut.
Nettoyage de I'i_r de la caisse
REMARQUE : Vousvoudrez peut-6tre porter des gants
protacteurs. II pout exister de petits d_bris deverre dans la
caJsse.
1. 13rerletimir vers I'ext_rieurjusqu'& la butte.
REMARQUE :Remarquer comment les roulettesdu tiroirse
ddplacent dans les ralnures.II sera plus facile de replacer le
tiroir Iorsque vous acrez termin_ le nettoyage.
2. Soulever ledevant du tiroir pourfranchir Iss but_.es.
34
3. Salsir les c6tds du tiroir et letirerjusqu'_zce qu'il sorte
complbLement.Le d6poser d61icatement.
4. Passer I'aspirateur _zI'int6rieurde lacaisse. Les liquides
renvers6sou les d_chets humides doivent_tre nettoy6s _zla
main ou au moyen d'un aspirateur congu pour aspirer les
liquides.
Nettoyage de lapresse
REMARQUE :Vousvoudrez peut-_tre porter des gants
protecteurs. II pout existerde petits d6bris de verre surle
recouvrement de la pressa.
1. Enleverles particalesde verreen essuyant le recouvrement
de la pressaavec un lingeou un essuie-tout.
2. Enleverles aliments avec one _ponge propm ou un linge
doux et undd_ergentdoux dartsde I'eau title, Rinceret
s_:_cher& fond avec un tingedoux.
5. Laver I'int6deur de la caJsseavec une 6ponge pmpre ou un
tingedoux et un d6tergent doux darts de reau'd/z+cle.Rinceret
s6cher _ fond avec un lingedoux.
6. Pour replacer le tiroir,salsir les c6t_s du tiroir et ins6rerles
roulettes du tiroirdarts les rainures.
7. Soulever le devant dutiroir et le poussar compl_tement au-
dale1des butf_+,es.
Nettoyage avant desvacances
Sivousvous absentez pendant plus de quelques jours,enlever le
sac du compacteur. Enlever le bouton_ cl6 (ou commutaLeur_z
cld)et le remiser horsde la port6e des enfants.
DI PANNAGE
Essayer Icesolutions sugg6rdesid d'abord afin d'dviter le coQtd'une visitede service nonn6cessaire.
Les d_hets ne sont pas compact_ LelJroirns s'ouvre pas
Le t_mir est-il moins qu'& moiti_ rempli? Le timir doit #.tre
rempli tzplus de la moiti6avant que les d6chets soiant
compact6s.
Vob'e compacteur ne foncl_nne pes
Le cordon d'alimentation est-il d6branch6? Brancher
I'appareil sur une prise _z3 alvdoles mli6e _zlaterre.
Un fusible est-il grill6 ou le disjoncteur s'est-il d0clench6?
Remplacer lefusible ou r6anclencher ledisjoncteur. Si le
probl_me persiste, appeler un 61ectricien.
Le tirair est-U ferm0 compl_=tement? Bien fermer le tiroiret
remettre le compacteur en marche.
Le bouton _zcl6 est-il room6 complt_tement _ ON
(marche)? Tourner le bouton _tcl_ (commutateur _zcl_)_ ON
(marche). Voir =Misa en marche du compacteur'.
Avez-vous soulev6 la poign6e pour retirer le flroir ou
avez-vous appuy6 sur la p6dale? Le tiroir est congu pour
s'ouvrirk_g_rementjusqu'_ ce que vous souleviez la poign6e
pour retirerletiroir ou que vous appuyiez sur la pddale,
La presse est-elle compl_=tement relev_=e?Le timir
s'ouvdrasaulement Iorsque la pressesara compl_tement
relew&e.
Pour relever la presse, rel_cher la pression exerc_e sur la
p_clale. Voir =Misa en marche du compacteur".
Le programme EXTRA PACTM est-il s(dectionn(_? Le t_roir
resteverrouill6jusqu'_zce que vous r_initialisiezle
programme en ml_.chant la pression exem_e sur la p_dale.
Voir"Mise an marche du compacteur".
La compression ou la force n'est pas suffisante
U'dlisez-vous le programme de compactage as_ez
souvent? La compression donne lemeilleurr(_sultat
Iorsqu'on ne place que quelques articles _zla fois.
Les bouteillce ne se brisent pas
A queUe frdquence remarqoez-vous cette situation? Les
bouteilles ne sa brisant pas _tchaque fois. L'6palsseur du
verrede la bouteille et le contenu de la charge de d6chets
peuvent emp6cher le brisdes bouteilles.
35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kenmore Elite 665.1363 Series Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à