Bionaire BDQ25-UC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SÉCURITÉ DU DÉSHUMIDIFICATEUR
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CES MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’usage de tout appareil électrique, des
précautions fondamentales doivent être observées
pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et
de blessure, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.
2. Pour éviter les risques d’incendie ou de choc
électrique, branchez l’appareil directement dans une
prise électrique CA de 120 V.
3. Éviter de laisser traîner le cordon dans un endroit
achalandé. Pour éviter les risques d’incendie, ÉVITEZ
d
e placer le cordon d’alimentation sous les tapis, près
d
es bouches d’air chaud.
4. NE placez PAS déshumidificateur près d’une source
de chaleur, telle qu’un poêle, un radiateur ou une
chaufferette. Placez votre déshumidificateur près d’un
mur d’intérieur, à proximité d’une prise électrique.
L’appareil devrait être à une distance d’au moins 10
cm (4 pi) du mur pour obtenir les meilleurs résultats.
5
. Ne placez JAMAIS le déshumidificateur à un endroit
o
ù les enfants peuvent y avoir accès.
6. Ne placez JAMAIS d'objet sur la grille pendant que
l'appareil fonctionne.
7. N'insérez JAMAIS ou ne laissez JAMAIS tomber un
objet dans une des ouvertures de l'appareil.
8. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est
endommagé, après un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé
de quelque façon. Retournez l’appareil au fabricant à
des fins d’examen, de mise au point électrique ou
mécanique ou de réparation.
9
. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique
s
eulement telle que décrite dans ce guide. Tout autre
u
sage non recommandé par le fabricant peut
c
auser des risques dincendie, de choc électrique
o
u de blessure. Lusage daccessoires non
recommandés ou non vendus par le fabricant
peut présenter des dangers.
10.N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
11.Placez toujours le déshumidificateur sur une surface
plane, solide et de niveau.
12.Le déshumidificateur devrait être débranché lorsqu'il
n'est pas en usage.
13.N'inclinez, ne déplacez et ne tentez JAMAIS de vider
l'appareil lorsqu'il est en fonction. Éteignez et
débranchez le déshumidificateur avant de le nettoyer
ou de le déplacer. Prenez soin de débrancher
l'appareil en tirant sur la fiche et non sur le fil.
14.N’utilisez JAMAIS des détergents, de l’essence, du
nettoyant pour vitres, de la cire pour meubles, du
diluant pour peintures ou un autre solvant domestique
pour nettoyer toute partie de ce déshumidificateur.
1
5.Ne tentez PAS de réparer ou d'ajuster toute fonction
é
lectrique ou mécanique de cet appareil. Cela
a
nnulera votre garantie.Le déshumidificateur ne
c
ontient aucune pièce qui peut être réparée par
l
’utilisateur. Toute réparation devrait être confiée à
u
n technicien qualifié.
16.Ne jamais placer le boîtier sous l’eau courante ou
l’immerger dans tout liquide.
17.Évitez de brancher le cordon si vos mains sont
mouillées. Vous risqueriez de subir un choc électrique.
18.Ne faites JAMAIS fonctionner le déshumidificateur
sans que le réservoir ne soit en place.
1
9.Servez-vous de vos deux mains pour transporter
l
e réservoir d'eau.
RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ
CONCERNANT LES RADIOFRÉQUENCES
Cet appareil se conforme à la partie 15 des règlements
FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut pas produire de l’interférence
nuisible et.
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris de l’interférence qui pourrait causer un
fonctionnement non désiré.
L
es modifications non autorisées par le fabricant pourraient
annuler l'autorisation de l'utilisateur pour l'usage de cet
appareil.
VEUILLEZ CONSERVER
CES DIRECTIVES
F
ONCTIONNEMENT DE VOTRE
DÉSHUMIDIFICATEUR
Votre déshumidificateur Bionaire
®
QuieTech
aspire de
l
'air rempli d'humidité par les grilles d’admission de
l'appareil. L'air humide passe à travers des bobines
réfrigérée où l'humidité est éliminée et recueillie dans le
réservoir d'eau. Ce modèle est spécialement conçu pour
être ultra-silencieux afin qu'il puisse être utilisé dans
n
'importe quelle pièce de la maison.
REMARQUE : Lorsque le déshumidificateur est branché, Le
déshumidificateur demeurera en mode attente jusqu'à ce
qu'un mode de fonctionnement soit sélectionné.
INSTRUCTIONS DE PRÉPARATION À L’UTILISATION
1
. Choisissez un emplacement pour votre
d
éshumidificateur, sur une surface plane et
d
e niveau, à environ 10 cm (4 po) du mur.
2. Si vous choisissez d'utiliser un filtre anti-odeurs au
charbon activé, retirez le porte-filtre à l'arrière du
déshumidificateur. Déballez le filtre anti-odeurs au
charbon, installez-le dans le cadre et replacez le
porte-filtre dans l'appareil.
3. Branchez le fil d'alimentation dans une prise de courant
de 120V CA. REMARQUE : L'affichage affiche le
niveau actuel d'humidité dans la pièce lorsque le
déshumidificateur est branché.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Votre déshumidificateur QuieTech
est muni d'un capteur
d'humidité électronique SmartTouchTM qui permet de
régler et de maintenir le niveau d'humidité désiré au
toucher d'un bouton. Défilez parmi les préréglages de
l
'humidistat électronique jusqu'à ce que vous atteigniez le
niveau de confort ou le réglage de puissance désiré. Le
taux d'humidité idéal pour une pièce confortable est entre
40 % et 60 %. Le déshumidificateur émettra une tonalité
en défilant ou en changeant les modes. Ceci est normal.
1. Appuyez sur le bouton MODE ( ) une fois pour régler
le déshumidificateur au mode économique. Ce réglage
est le mode de fonctionnement qui conserve le plus
d’énergie. L'appareil se mettra automatiquement en
fonction lorsque le niveau d'humidité montera
au-dessus de 65 % et s'arrêtera lorsque l'humidité sera
réduite à moins de 64 %. REMARQUE : Le
déshumidificateur utilise un circuit électronique conçu
pour protéger le compresseur contre des dommages
possibles au démarrage. Ceci retarde le démarrage du
compresseur jusqu'à ce que l'appareil ait été en
fonction pendant quelques minutes. Ce démarrage
retardé est normal.
2. Appuyez sur le bouton encore une fois pour mettre
le déshumidificateur en mode de fonctionnement
continu. À ce réglage, l'appareil ne s'arrêtera pas à
moins que le réservoir doive être vidé ou que
l'appareil soit mis hors fonction.
3. Appuyez sur le bouton encore une fois pour choisir un
niveau d'humidité préréglé entre 45 % et 55 %.
L'appareil surveillera le niveau d'humidité dans la pièce
et se mettra automatiquement en fonction et hors
fonction pour garder l'humidité au niveau désiré.
4. Appuyez sur le bouton encore une fois pour choisir un
niveau d'humidité pglé entre 55 % et 65 %. Encore
une fois, le déshumidificateur se mettra automatiquement
en fonction et hors fonction pour conserver le niveau de
confort si.
5. Un dernier appui sur le bouton de mode (mode / )
met le compresseur et le ventilateur hors ten-
sion. L’affichage et l’éclairage en contre-jour restent
Une alarme sonore est émise pendant quelques secondes
lorsque le réservoir est plein d’eau et doit être vidangé.
L'icône de réservoir plein ( ) de l'indicateur d'état portatif
c
lignotera jusqu'à ce que le réservoir soit vidangé. (Voir
l’article E. à la figure 2).
L
’icône de piles faibles ( ) de l’indicateur d’état portatif
clignotera lorsque les piles doivent être remplacées. (Voir
l’article F. à la figure 2).
Utilisation du bouton d’éclairage en contre-jour ()
Votre indicateur d’état portatif est doté d’un éclairage en
c
ontre-jour pour faciliter le visionnement de l’état du
déshumidificateur. Pour actionner l’éclairage, appuyez une
fois sur le bouton d’éclairage en contre-jour ( ) (A).
L’éclairage en contre-jour s’éteindra automatiquement
après 5 secondes.
R
emplacement des piles
Votre indicateur d’état portatif est doté d’un signal de piles
faibles. (Voir l’article F. à la figure 2). Lorsque ce signal
clignote, il faut remplacer les piles. Pour remplacer les
p
iles, suivez ces instructions simples.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à
l’arrière de l’indicateur d’état portatif.
2
. Retirez les piles. Jetez ces piles de manière appropriée.
3. Insérez 4 piles « AAA » neuves en les orientant de la
manière indiquée sur l’indicateur d’état portatif.
N’utilisez que des piles neuves. N’utilisez pas
simultanément des piles usées et des piles
neuves. N’utilisez pas simultanément des piles
alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
4
. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU
Lorsque le réservoir d'eau du déshumidificateur est plein,
l'indicateur de réservoir plein s'allume et l'appareil émet
cinq bips.
Bien que le déshumidificateur ne collectionne plus
d’eau, le ventilateur continue de fonctionner, bien
que le compresseur soit arrêté, afin de refroidir
l’appareil avant qu’il ne se mette hors tension.
1. Saisissez le tiroir situé à l’avant du déshumidificateur et
tirez-le vers l’avant, tel qu’illustré à la figure 3. Utilisez
lautre main pour équilibrer le réservoir une fois que vous
lavez retiré.
2. Transportez soigneusement le réservoir jusqu'à un
évier ou une baignoire et jetez l'eau.
3. Replacez le réservoir vide. Assurez-vous que le
mécanisme de flotteur est en bonne position.
Voir la figure 3.
4. Le déshumidificateur se remettra automatiquement en
fonction au mode choisi antérieurement.
DRAINAGE CONTINU/INSTALLATION DU BOYAU
Votre déshumidificateur est équipé
d'une dérivation de réservoir située à
l'arrière de l'appareil. Un boyau stan-
dard de 12,5 mm (1/2 po) de diamètre
interne peut être raccordé au bec
de dérivation pour diriger l'eau vers
l'extérieur ou vers une pompe de puis-
ard. (Le boyau n'est pas inclus)
Étape 1 : Retirez le bouchon situé
sur la surface arrière de l'appareil.
Voir la figure 4.
Étape 2 : Coupez le boyau pour
exposer un bout de caoutchouc
sans connecteur de robinet.
Étape 3 : Inrez le boyau pardessus
le bec de dérivation dans cette
ouverture. Assurez-vous que le
boyau est complètement inséré
sur le bec de dérivation en le
poussant aussi loin que possible.
Voir la figure 5.
Étape 4 : Connectez l'autre bout du
boyau à une pompe de puisard ou
dirigez-le hors de la maison, assez
éloigné des fondations pour que le
drainage soit adéquat. L'unité dirig-
era maintenant l'eau hors de l'orifice
de dérivation plutôt que dans le
réservoir d'eau. Voir la figure 5.
REMARQUE : Le boyau de vidange doit être sous le
bouchon de l'orifice de vidange pour la vidange
appropriée de l'unité.
REMARQUE : Afin de réduire les risques de fuites,
vous devriez utiliser un marqueur pour indiquer la
position du boyau il sort du boîtier à l'arrière de
l'appareil . rifiez périodiquement la marque pour
vous assurer que le boyau ne s'est pas déplacé et qu'il
ne fuira pas.
Les fuites à l'intérieur du btier tomberont dans le servoir
d'eau. Si cela se produit, videz le réservoir en suivant les
instructions dans la section « Vidange du servoir d'eau
plus haut.
NETTOYAGE DU FILTRE EN NYLON
1. Mettez le déshumidificateur en mode d'attente ( ) et
débranchez-le de la prise de courant.
2. Retirez le filtre en tirant vers l’extérieur le porte-filtre
situé à sur la surface latérale du déshumidificateur.
3. Si vous utilisez un filtre anti-odeurs au charbon, il doit
être enlevé et jeté aux ordures. REMARQUE : Le filtre
anti-odeurs au charbon utilisé avec cet appareil dure
environ 30 jours.
4. Rincez bien la grille à l'eau fraîche.
5. Si vous le voulez, insérez un nouveau filtre au charbon
dans le porte-filtre.
6. Replacez le porte-filtre en le glissant dans l'ouverture à
sur la surface latérale du déshumidificateur.
Un remplacement pour le filtre anti-odeurs au carbone
(Modèle HAPF36) est disponible en appelant au
1 800 253-2764.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Mettez le déshumidificateur en mode d'attente ( ) et
débranchez-le de la prise de courant.
2. Transportez soigneusement le réservoir d’eau jusqu
un évier ou une baignoire. Retirez le couvercle du réser-
voir d’eau et rincez le réservoir avec de l’eau tiède.
Avant de remettre l’appareil en marche, assurez-vous
que le flotteur est bien positionné. Voir la figure 3.
3. Essuyez le réservoir et l'appareil avec un linge propre
ou une serviette en papier.
INSTRUCTIONS DE RANGEMENT
À la fin de la saison, veuillez suivre ces instructions pour
ranger adéquatement votre déshumidificateur jusqu'à la
prochaine saison d'usage.
1. Mettez le déshumidificateur en mode d'attente ( ) et
débranchez-le de la prise de courant.
2. Nettoyez et asséchez comptement le déshumidifica-
teur selon les instructions plus haut.
3. Assurez-vous que toutes les pièces sont sèches avant
le rangement. Ne rangez pas l'appareil si le réservoir
contient de l'eau.
D
éshumidificateur
QuieTech
M
ODÈLE
BDQ25
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Conservez-les pour référence future.
Guide d’utilisation
LIGNE DE RENSEIGNEMENTS
Si, après avoir lu ce guide, vous avez des questions ou des
commentaires concernant votre shumidificateur, veuillez
nous téléphoner au
11--880000--225533--22776644
en Amérique du Nord.
124002-000-000
Figure 3
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie
tacite ou condition de commercialité ou dadaptation
à un but particulier est limitée en durée à celle
stipulée dans la présente garantie.
JCS rejette toute autre garantie, condition ou
représentation express, tacites, légales ou autre.
JCS ne sera pas responsable des déts, quels quils
soient, résultant de l’achat, de lutilisation, de l’abus
dutilisation du produit ou de lincapacité de lutiliser, y
compris les dégâts directs, spéciaux, indirects ou
identiques; ni des pertes de revenus, de toute rupture
de contrat, fondamentale ou autre, ni de toute plainte
déposée contre l’acheteur par une autre partie.
Certains territoires, provinces, états ou juridictions ne
permettent pas lexclusion ou la limitation des déts
directs ou indirects, ni les limitations de la durée de
garantie tacite. Il se peut donc que les limitations et
exclusions stipulées dans les présentes ne
sappliquent pas à votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis
et il se peut que vous en ayez dautres qui peuvent
varier dun territoire, dune province, d’un état ou
dune juridiction à l’autre.
Pour obtenir un service au titre de la garantie
Aux États-Unis
Si vous avez des questions concernant votre produit
ou cette garantie, ou si vous désirez obtenir un
service couvert par la garantie, veuillez visiter notre
site Web sur www.bionaire.com ou appelez le
1 800-253-2764 pour obtenir ladresse du centre de
service le plus proche.
Au Canada
Si vous avez des questions concernant votre produit
ou cette garantie, ou si vous désirez obtenir un
service couvert par la garantie, veuillez visiter notre
site Web sur www.bionaire.com ou appelez le
1 800-253-2764 pour obtenir ladresse du centre de
service le plus proche.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom
de Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton,
Florida 33431. Au Canada, elle est offerte par
Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire
sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
PNE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT À UNE DE CES
ADRESSES NI OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ
Dépannage
P
roblème
L'affichage n'est pas
a
llumé.
L'indicateur de réservoir
plein est allumé.
L'appareil ne cesse de
s'allumer et de s'éteindre.
L'appareil fonctionne
continuellement.
Code E1 affiché
Code E2 affiché
De l'air chaud sort de la
grille de sortie.
Le réservoir de réserve
présente une fuite
Cause probable
L'appareil n'est pas
branché.
Panne de courant
Le réservoir est plein.
Le mécanisme de
flotteur est bloqué.
Le réservoir est mal
placé dans l'appareil
C'est le fonctionnement
n
ormal de l'appareil en
mode économique pour
les réglages d'humidité
i
ndiqués. L'humidistat de
l'appareil s'ajuste pour
maintenir le niveau de
c
onfort désiré. Pour faire
fonctionner continuellement,
sélectionnez le mode
c
ontinu (voir les instructions
dutilisation).
.
Le niveau d'humidité
dans la pièce est très
élevé.
Le déshumidificateur est
réglé en mode continu.
La température de la pièce
n'est pas dans la zone de
fonctionnement de l'appareil
(inrieure à 4 °C [40 °F] ou
supérieure à 38 °C [10F]).
Le niveau d'humidité n'est
pas dans la zone de
fonctionnement de
l'appareil (inférieure à 10 %
ou supérieure à 98 %).
Échange de chaleur
quand le compresseur
est en marche.
Le flotteur du réservoir
n'est pas mis en place de
manière sécuritaire
S
olution
Branchez l'appareil.
rifiez le disjoncteur ou la
prise de courant.
Suivez les instructions de
v
idange contenues dans ce
guide.
Retirez le réservoir et
a
justez le flotteur de
façon à ce qu'il puisse
bouger librement.
Assurez-vous que le réser-
voir est bien placé dans
l’appareil.
Le déshumidificateur
continuera de fonctionner
jusqu'à ce que l'humidité
soit réduite au niveau
choisi.
Choisissez un des autres
réglages (voir les
instructions de
fonctionnement).
Attendez que la
température de la pièce
soit à une température de
fonctionnement
sécuritaire.
Déplacez le
déshumidificateur dans
une autre pièce et
faites-le fonctionner
normalement.
Si le niveau d'humidi est
sous 10 %, il n'est pas
cessaire de faire
fonctionner le
shumidificateur. Si le
niveau est au-dessus de 98
%, choisissez le mode
continu.
Déplacez le
déshumidificateur dans
une autre pièce et
faites-le fonctionner
normalement.
C'est normal durant le
fonctionnement.
Assurez-vous que la
goupille intérieure du
flotteur du réservoir est
entièrement enclenchée
dans la fente du réservoir.
allumés pour indiquer l’humidi actuelle de la pièce.
Le compresseur s’arte mais le ventilateur du
déshumidificateur continuera de fonctionner pendant
quelques secondes pour refroidir l’appareil avant qu’il ne
se mette hors tension.
UTILISATION DE L’INDICATEUR D’ÉTAT PORTATIF
Votre déshumidificateur est équipé d’un indicateur d’état
portatif. Cet indicateur peut être placé à un endroit
convenable dans la maison, à une distance allant jusqu’à 9
tres (30 pieds) du déshumidificateur. Il vous permet de
d
éterminer l’état de fonctionnement du shumidificateur et
si le servoir est plein d’eau et doit être vidangé.
L’indicateur d’état portatif requiert 4 piles « AAA » (incluses).
Votre shumidificateur est également doté d'un affichage
à DEL. Cet affichage vous guidera tout au long du
fonctionnement grâce à ses voyants DEL lumineux
indiquant le mode sélectionné.
INITIALISATION DE L’INDICATEUR D’ÉTAT PORTATIF
Pour préparer votre indicateur d’état portatif avant
l’utilisation initiale, veuillez suivre les instructions suivantes.
Consultez la figure 2 pour plus de détails.
1. Assurez-vous que les 4 piles « AAA » sont
correctement installées.
2. Appuyez sur le bouton « Mode » du tableau de
commande du déshumidificateur et sur le bouton
d’éclairage en contre-jour (A) et maintenez-les enfoncés
simultanément pendant 3 secondes. Ce procé
synchronise l’appareil.
3. Relâchez les deux boutons après 3 secondes. Votre
indicateur d’état portatif devrait maintenant fonctionner
comme il faut.
L
’indicateur d’état portatif affichera l’humidité de
la pièce à l’endroit où le déshumidificateur est situé.
(Voir l’article C. à la figure 2).
Il affichera également le réglage d’humidité sirée de la
pièce, que vous avez programmé auparavant pour le
déshumidificateur.
FFiigguurree 22
A. Bouton d’éclairage en
contre-jour
B. Affichage à DEL
C. Affichage de l’humidité
de la pièce
D. Affichage de réglage du
déshumidificateur
E. Indicateur de réservoir
plein
F. I
ndicateur de piles faibles
A
C
D
F
E
B
Ce produit doit être utili sur un circuit de 120 volts. Le cordon
e
st dod’une fiche (A) telle qu’illustrée. Un adaptateur (C) est
o
ffert pour brancher les fiches à 3 lames avec mise à la terre
d
ans une prise à deux fentes (B). La broche de mise à la terre
verte de l’adaptateur doit être connectée à un dispositif de mise
à
la terre permanente tel qu’une prise de courant correctement
mise à la terre. L’adaptateur ne devrait pas être utilisé si une prise
d
e courant à trois fentes mise à la terre est disponible.
BROCHE DE MISE
À LA TERRE
ADAPTATEUR
DISPOSITIF DE MISE À LA TERRE
VIS EN MÉTAL
COUVERCLE DE LA
BOÎTE DE SORTIE
MISE À LA TERRE
economy
continuous
4
5-55%
56-65%
full
mode /
A
B
C
F
igure 1
A. Bouton de mode
B. Affichage à DEL
C. Indicateur de
réservoir plein
D.
Affichage de
réglage du
déshumidificateur
D
Figure 4
Figure 5
4. Si vous utilisez un filtre anti-odeurs au charbon,
jetez-le. Ne rangez pas l'appareil avec le filtre au
charbon en place.
5. Rangez l'appareil à la verticale dans un endroit frais et sec.
6. Commandez un nouveau (HAPF36) filtre pour être prêt
à la saison prochaine.
GARANTIE LIMITÉE DEUX (2) ANS
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom
de Jarden Consumer Solutions, ou au Canada,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant
affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions
(collectivement « JCS ») garantit que pendant une
période deux ans à compter de la date d’achat ce
produit sera exempt de défauts de matériaux ou de
main duvre. JCS, selon son choix, réparera ou
remplacera ce produit ou tout composant du produit
savérant défectueux pendant que la garantie sera en
vigueur. Le remplacement sera réalisé au moyen dun
produit ou composant neuf ou reconstruit. Si le
produit nest plus disponible, un
produit dune valeur similaire ou supérieure fera lieu
de remplacement. Ceci est votre garantie exclusive.
N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster les
fonctionnalités électriques ou mécaniques de ce
produit. Si tel est le cas, votre garantie sera annulée.
Cette garantie est accordée à lacheteur au tail
initial et entre en vigueur à compter de la date dachat
au détail initial. Elle nest pas transférable. Gardez
votre preuve dachat dorigine, car elle sera requise
pour obtenir un service au titre de la garantie. Les
marchands, les centres de réparation ou les magasins
au détail JCS vendant des produits JCS nont pas le
droit de modifier les modalités et conditions générales
de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des
pièces ni les dégâts occasions par une des causes
suivantes : mauvaise utilisation ou utilisation négligente
de ce produit, branchement sur un courant ou une
tension autre que ceux spécifiés, utilisation contraire aux
instructions de fonctionnement, montage, paration
ou modification par quiconque autre que JCS ou un
Centre de réparation agréé JCS. De plus, la garantie ne
couvre pas les cas de forces majeures, tels que les
incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.
Quelles sont les limites de responsabilité de
JCS?
JCS ne sera pas responsable de dégâts secondaires
ou conséquents causés par la rupture de toutes
garanties ou conditions expresses, tacites ou légales.
© 2007 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions. Tous droits reservés. Distribué Sunbeam Products,
Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca
Raton, Florida 33431.
ENERGY STAR est une marque désposée de U.S.
Government.
BDQ25UC05EFM2 Imprimé en Chine
SPR-101407
Si vous avez des questions concernant votre
produit ou si vous désirez en savoir plus sur
d’autres produits Bionaire, veuillez contacter notre
Service de consommation au 1-800-253-2764 ou
visitez notre site Web sur www.bionaire.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bionaire BDQ25-UC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues