Agri-Fab 45-0472 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mini motoculteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
OWNERS MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
Carefully
ATTENTION:
Avant d’utiliser ce produit,
lisez ce manuel et respectez
toutes les règles de sécurité
et instructions d'utilisation.
PRECAUCIÓN:
Antes de usar este producto,
lea el manual y siga todas
las reglas de seguridad y las
instrucciones de operación.
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
Model No.
Modèle n°
Modelo n°
45-0472
ELECTRIC DETHATCHER
DÉCHAUMEUSE ÉLECTRIQUE
DESPAJADORA ELÉCTRICA
FORM NO. 41203 (05/27/09)
Safety•
Assembly•
Operating•
Maintenance•
Repair Parts•
Sécurité •
Assemblage•
Fonctionnement•
Entretien•
Pièces de rechange•
Seguridad•
Ensamblaje•
Operación•
Mantenimiento•
Partes•
2
CARTON CONTENTS CONTENU DU CARTON CONTENIDO DE LA CAJA
REF QTY DESCRIPTION
1 1 Lower Handle Tube
2 2 Middle Handle Tube
RÉF. QTÉ. DESCRIPTION
1 1 Tube inférieur de poignée
2 2 Tube intermédiaire de poignée
REF CANT. DESCRIPCIÓN
1 1 Tubo inferior del manubrio
2 2 Tubo central del manubrio
REF QTY DESCRIPTION
3 1 Upper Handle Tube
4 1 Power Rake Housing
RÉF. QTÉ. DESCRIPTION
3 1 Tube supérieur de poignée
4 1 Carter de la déchaumeuse
REF CANT. DESCRIPCIÓN
3 1 Tubo superior del manubrio
4 1 Carcasa de la despajadora
1
4
2
3
MDL8.253.0128
MDL8.253.0126
3
HARDWARE PACKAGE QUINCAILLERIE PAQUETE DE TORNILLERÍA
REF QTY DESCRIPTION
A 1 Hex Bolt
B 1 Carriage Bolt
C 4 Carriage Bolt
D 6 Wing Knob
E 3 Power Cord Clip
REF QTY DESCRIPTION
F 1 Power Cord Clip
G 1 Left Handle Clamp (marked "L")
H 1 Right Handle Bracket
I 1 Left Handle Bracket
J 1 Right Handle Clamp (marked "R")
RÉF. QTÉ. DESCRIPTION
A 1 Boulon à tête hexagonale
B 1 Boulon de carrosserie
C 4 Boulon de carrosserie
D 6 Bouton à ailettes
E 3 Agrafe du cordon d'alimentation
RÉF. QTÉ. DESCRIPTION
F 1 Agrafe du cordon d'alimentation
G 1 Bride de poignée gauche (repérée « L »)
H 1 Support de poignée droite
I 1 Support de poignée gauche
J 1 Bride de poignée droite (repérée « R »)
REF CANT. DESCRIPCIÓN
A 1 Perno hexagonal
B 1 Perno de carrocería
C 4 Perno de carrocería
D 6 Perilla de aleta
E 3 Clip para el cable de alimentación eléctrica
F 1 Clip para el cable de alimentación eléctrica
REF CANT. DESCRIPCIÓN
G 1 Abrazadera izquierda del manubrio
(marcado con una “L”)
H 1 Soporte derecho del manubrio
I 1 Soporte izquierdo del manubrio
J 1 Abrazadera derecha del manubrio
(marcado con una “R”)
SHOWN FULL SIZE NOT SHOWN FULL SIZE
PIÈCES À L’ÉCHELLE PIÈCES NON À L’ÉCHELLE
MOSTRADOS EN TAMAÑO REAL NO MOSTRADOS EN TAMAÑO REAL
A B C
ED
F
G
J
H
I
MDL8.919.005
GB14 M8x60
GB14 M8X45
MDL8.100.017
MDL8.100.013
MDL8.101.028
MDL8.101.011
MDL8.253.129
MDL8.486.016
MDL8.486.054
8
SÉCURITÉ
Un matériel motorisé risque de causer des blessures s’il est utilisé de manière incorrecte ou si son l'utilisateur ne
comprend pas comment le faire fonctionner. Agissez avec précaution en permanence quand vous utiliser un matériel
motorisé.
Lisez ce manuel de l'utilisateur avec pcaution et sachez vous servir de votre chaumeuse. Connaissez les commandes •
et l'utilisation correcte de la déchaumeuse.
Ne laissez jamais des enfants se servir de la déchaumeuse. Ne laissez pas des adultes s’en servir sans qu’ils n’aient reçu •
des instructions correctes.
N'utilisez jamais la déchaumeuse si des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques, sont à •
proximité.
Portez des chaussures résistantes, un pantalon long et des protections oculaires pendant l’utilisation de la déchaumeuse.•
Inspectez soigneusement la zone dans laquelle la déchaumeuse sera utilisée et éliminez toutes les pierres, brindilles et •
autres objets.
N’utilisezladéchaumeusequ’enpleinjourousousunebonnelumièrearticielle.•
N’utilisez pas la déchaumeuse sur de l’herbe mouillée.•
Faites attention quand vous utilisez la déchaumeuse sur des terrains en pente ou accidentés. •
Ne l’utilisez pas sur des pentes excessives.•
Arrêtez toujours la déchaumeuse lorsque vous la transportez ou que vous traversez une surface non gazonnée.•
Nefaitesjamaisfonctionnerladéchaumeusesanslesdéecteurs/pare-gazonenplace.•
Nefaitesjamaisfonctionnerladéchaumeuseavecdesdéecteurs/pare-gazondéfectueux.•
Mettez le moteur sous tension en respectant les instructions, et en gardant les mains, les pieds et toutes les autres parties •
du corps à l'écart des dents.
N’inclinez pas la déchaumeuse pendant sa mise sous tension, sauf si c’est absolument nécessaire au démarrage. S’il •
est nécessaire d’incliner la déchaumeuse pour la démarrer, levez toujours la partie à l’opposé de son conducteur, et
uniquement celle-là. Assurez-vous que vos deux mains sont en place pour le fonctionnement avant de reposer l’appareil au
sol.
Tenez vos mains et vos pieds à l’écart des pièces tournantes en permanence.•
N’utilisez que des rallonges branchées dans une prise de courant protégée contre les défauts de terre.•
ASSEMBLAGE
ATTENTION : POUR SON MONTAGE,
LA DÉCHAUMEUSE NE DOIT PAS
ÊTRE BRANCHÉE À UNE SOURCE
D’ALIMENTATION.
ÉTAPE 1: (VOIR LA FIGURE 1)
Mettez le carter de la déchaumeuse à l'envers. •
Fixez l’extrémité du tube inférieur de poignée ayant •
lesoricesd’entréed’airsurlecôtéducarterde
la déchaumeuse ayant le gros trou. Servez-vous
du support de poignée droite (H), du boulon à tête
hexagonale (A), de la bride de poignée droite (J) et
du bouton à ailettes (D). Alignez le détrompeur du
support avec la fente du carter, et serrez le bouton à
ailettes.
ÉTAPE 3: (VOIR LA FIGURE 3)
Remettez le carter de la déchaumeuse à l’endroit et •
xezl’extrémitélonguedechaquetubeintermédiaire
de poignée au tube inférieur, à l’aide de deux boulons
de carrosserie (C) et de boutons à ailettes (D).
ÉTAPE 4: (VOIR LA FIGURE 4)
Enlezlesupport(F)ducordond'alimentationsurle•
tube de poignée intermédiaire droit.
ÉTAPE 2: (VOIR LA FIGURE 2)
Fixezletubeinférieurdepoignéeaucôtégauchedu•
carter de la déchaumeuse. Servez-vous du support
gauche de poignée (I), du boulon de carrosserie (B),
de la bride gauche de poignée (G) et du bouton à
ailettes (D). Alignez le détrompeur du support avec la
fente du carter, et serrez le bouton à ailettes.
ÉTAPE 5: (VOIR LA FIGURE 5)
Fixez le tube supérieur de poignée aux tubes •
intermédiaires à l’aide de deux boulons de
carrosserie (D) et deux boutons à ailettes (D).
Gardez le support de cordon au-dessus du boulon
de carrosserie et du bouton à ailettes pendant le
montage.
ÉTAPE 6: (VOIR LA FIGURE 6)
Fixez le cordon d'alimentation aux tubes de poignée •
supérieur et inférieur à l‘aide des agrafes (E).
9
FONCTIONNEMENT
Familiarisez-vous avec toutes les commandes et les
réglages de la déchaumeuse avant de vous en servir. Les
commandes de fonctionnement de la déchaumeuse sont:
INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ - il doit obligatoirement
être enfoncé avant que l’interrupteur à la poignée puisse
démarrer le moteur.
INTERRUPTEUR À LA POIGNÉE - Tirez dessus et
gardez-le tiré pour démarrer le moteur et le maintenir en
fonctionnement. Quand il est relâché, le moteur s’arrête
et interrupteur de sécurité doit se réenclencher.
CORDON D'ALIMENTATION - Alimente la en courant
électrique; assurez-vous qu’il est branché à une prise de
courant à l’aide de rallonges autorisées pour l’extérieur.
PORTE-CORDON - Il maintient la rallonge pour la garder
à l'écart et éviter de tirer sur le cordon de l'interrupteur à
la poignée.
RALLONGE ~
(N’utilisez que des rallonges branchées dans une prise de
courant protégée contre les défauts de terre.)
CALIBRE DE FIL LONGUEUR
Calibre 16 0 – 50 pieds (0-15 m)
Calibre 14 51 - 100 pieds (15,5-30 m)
ENTRETIEN
ENTREPOSAGE
Nettoyez la déchaumeuse et son sac avant de •
l’entreposer. Ne nettoyez pas à l’aide de produits à
base d'eau, de solvants ou de pétrole.
Entreposez dans un local sec, à l’abri des •
intempéries, et hors de portée des enfants.
ATTENTION : AVANT TOUTE
INTERVENTION D’ENTRETIEN,
ASSUREZ-VOUS QUE LA
DÉCHAUMEUSE EST HORS TENSION
ET QU’ELLE EST DÉBRANCHÉE DE
TOUTE PRISE DE COURANT.
Après chaque utilisation, nettoyez les débris restant •
dans la déchaumeuse.
Assurez-vous que rien n’est enroulé autour des dents •
ou de leur axe. Retirez tout ce qui serait enroulé
autour des dents et de leur axe.
Assurez-vous que tous les boutons à ailettes et •
boulons de carrosserie sont bien serrés. Resserrez
tous les boutons et boulons qui seraient mal serrés.
10
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Bruit anormal dans la déchaumeuse Objet étranger dans la déchaumeuse. Mettez la déchaumeuse hors tension, débranchez-la 1.
de la prise de courant et attendez son arrêt.
Retirez les objets étrangers du carter.2.
Vériezqueladéchaumeusen’estpasabimée.3.
Sifementprovenantdela
déchaumeuse
La courroie (référence 28) glisse. Prenez contact avec le centre de réparation Sears 1.
local.
La déchaumeuse ne démarre pas Cordon ou câblage défectueux. Prenez contact avec le centre de réparation Sears 1.
local.
Le moteur s’arrête en cours de
fonctionnement
La rotation des dents est bloquée par des
objets étrangers
Mettez la déchaumeuse hors tension, débranchez-la 1.
de la prise de courant et attendez son arrêt.
Retirez les objets étrangers du carter.2.
Attendez environ 1 minute, puis branchez la 3.
déchaumeuse et mettez-la en fonctionnement.
Les dents sont réglées trop bas. Mettez la déchaumeuse hors tension, débranchez-la 1.
de la prise de courant et laissez son moteur refroidir.
Réglez les dents à une hauteur appropriée.2.
Le gazon est trop haut. Tondez la pelouse avant de passer la déchaumeuse.1.
Le déchaumage n’est pas satisfaisant Les dents à ressort sont trop usées. Remplacez les dents à ressort (voir le paragraphe 1.
Service et réglages, page 10).
Mauvais fonctionnement de la courroie
(référence 28)
Prenez contact avec le centre de réparation Sears 1.
local.
Le gazon est trop haut. Tondez la pelouse avant de passer la déchaumeuse.1.
DÉPANNAGE
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES DENTS
La hauteur des dents est préréglée pour une pelouse moyenne,
etn’apasnécessairementbesoind’êtremodiée.Ilestpossible
demodierlahauteurdesdentssilesconditionsdetravail
l’exigent. N’effectuez un réglage de la hauteur des dents que
quand la déchaumeuse est hors-tension et débranchée de
toute prise de courant. La hauteur des dents est réglable en
5 positions (0,7 po., 0,9 po., 1,1 po., 1,4 po. et 1,7 po.). Tirez
sur le bras de réglage pour le dégager du trou, déplacez-le et
laissez-le se réengager à la hauteur désirée. Ne procédez aux
réglagesqueparuntrouàlafois,etalternezentrelescôtés
gauche et droit en les effectuant. Les bras de réglage doivent
obligatoirement être à la même position de hauteur pendant
l’utilisation de la machine.
BRAS DE RÉGLAGE
TROU DE RÉGLAGE
FIGURE 8
REMPLACEMENT DE DENTS ABIMÉES OU
USÉES
Si une dent est usée ou abimée, elle peut être remplacée. Pour
remplacer une dent usée ou abimée, procédez comme suit:
Assurez-vous que la déchaumeuse est hors-tension et 1.
débranchée de toute prise de courant.
Mettez la déchaumeuse à l’envers pour faciliter l’accès aux 2.
dents.
Retirezlessixvisdexationdelasectionoùsetrouventla3.
dent abimée, et retirez la section supérieure.
Extrayez la dent abimée et remplacez-la par une dent 4.
neuve.
Remettez en place la section enlevée au paragraphe 3 et 5.
xez-laàl’aidedes5visretirées.
FIGURE 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Agri-Fab 45-0472 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mini motoculteurs
Taper
Le manuel du propriétaire