IKEA IBS224PSM1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

for
| ®
by
WHIRLPOOL
CORPORATION
STANDARDCLEANING BUILT-INELECTRIC
CONVECTION OVEN
% %
%j _;_;#_ _J %,_ _ %,,#,, _d _ %_;__%,_J_+_
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.ikea.com
In Canada, call for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.ikea.ca
FOURELECT.RIQUEENCASTREA CONVECTION ET
A NETTOYAGE STANDARD
Au Canada, pour assistance, installation ou service composer le 1-800-80"/-8"/'/'/
ou visitez notre site web & www.ikea.ca
Table of Contents/Table des matieres ....................................... 2
Models/ModUles OBI 050
OBI S50
501961055018A
TABLEOF CONTENTS
OVEN SAFETY ................................................................................ 3
PARTS AND FEATURES ................................................................ 4
ELECTRONIC OVEN CONTROL ................................................... 5
Display .......................................................................................... 5
Oven and Temperature Control Knobs ........................................ 5
Clock Time and Temperature Mode ............................................ 6
Minute Minder .............................................................................. 6
Oven Control Lock ....................................................................... 6
OVEN USE ....................................................................................... 6
Aluminum Foil............................................................................... 6
Positioning Racks and Bakeware ................................................ 6
Bakeware ...................................................................................... 7
Meat Thermometer ....................................................................... 7
Oven Vent ..................................................................................... 7
Baking and Roasting .................................................................... 7
Low and High Broiling .................................................................. 8
Convection Cooking ..................................................................... 8
True Convect ................................................................................ 8
Convection Baking and Roasting ................................................ 9
Convection Broiling .................................................................... 10
Special Functions ....................................................................... 10
Fan Only ..................................................................................... 10
Timed Cooking ........................................................................... 11
OVEN CARE .................................................................................. 11
General Cleaning ........................................................................ 11
Oven Lights ................................................................................ 12
Oven Door .................................................................................. 12
TROUBLESHOOTING .................................................................. 12
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 13
In the U.S.A................................................................................ 13
Accessories ................................................................................ 13
In Canada ................................................................................... 13
WAR RANTY .................................................................................. 14
TABLEDESMATIERES
SI_CURITI_ DU FOUR ................................................................... 15
PIF:CES El" CARACTI_RISTIQUES .............................................. 16
COMMANDE I_LECTRONIQUE DU FOUR ................................. 17
Affichage ..................................................................................... 17
Boutons de commande du four et de la temperature ............... 17
Mode Horloge et Temperature ................................................... 18
Minuterie ..................................................................................... 18
Verrouillage des commandes du four ........................................ 18
UTILISATION DU FOUR ............................................................... 18
Papier d'aluminium ..................................................................... 18
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson .......... 18
Ustensiles de cuisson ................................................................ 19
Thermometre &viande ............................................................... 19
Event du four .............................................................................. 20
Cuisson au four et r6tissage ...................................................... 20
Cuisson au gril basse temperature et haute temperature .........20
Cuisson par convection ............................................................. 21
Convection veritable ................................................................... 21
Cuisson au four et r6tissage par convection ............................. 21
Cuisson au gril par convection ................................................... 22
Fonctions speciales .................................................................... 23
Ventilateur seulement ................................................................. 23
Cuisson minutee ......................................................................... 24
ENTRETIEN DU FOUR ................................................................. 24
Nettoyage gen6ral ...................................................................... 24
Lampes du four .......................................................................... 25
Porte du four ............................................................................... 25
DI_PANNAGE ................................................................................. 26
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 26
GARANTIE ..................................................................................... 27
2
OVEN SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages willtell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,
injury to persons, or damage when using the oven, follow
basic precautions, including the following:
[] Proper Installation - Be sure the oven is properly installed
and grounded by a qualified technician.
[] Never Use the Oven for Warming or Heating the Room.
[] Do Not Leave Children Alone - Children should not be left
alone or unattended in area where oven is in use. They
should never be allowed to sit or stand on any part of the
oven.
[] Wear Proper Apparel- Loose-fitting or hanging garments
should never be worn while using the oven.
[] User Servicing - Do not repair or replace any part of the
oven unless specifically recommended in the manual. All
other servicing should be referred to a qualified technician.
[] Storage in Oven - Flammable materials should not be
stored in an oven.
[] Do Not Use Water on Grease Fires - Smother fire or flame
or use dry chemical or foam-type extinguisher.
[] Use Only Dry Potholders - Moist or damp potholders on
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let
potholder touch hot heating elements. Do not use a towel
or other bulky cloth.
[] Use Care When Opening Door - Let hot air or steam
escape before removing or replacing food.
[] Do Not Heat Unopened Food Containers - Build-up of
pressure may cause container to burst and result in injury.
SAVE THESE
[] Keep Oven Vent Ducts Unobstructed.
[] Placement of Oven Racks - Always place oven racks in
desired location while oven is cool. If rack must be moved
while oven is hot, do not let potholder contact hot heating
element in oven.
[] DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR
SURFACES OF OVEN - Heating elements may be hot
even though they are dark in color. Interior surfaces of an
oven become hot enough to cause burns. During and after
use, do not touch, or let clothing or other flammable
materials contact heating elements or interior surfaces of
oven until they have had sufficient time to cool. Other
surfaces of the oven may become hot enough to cause
burns - among these surfaces are oven vent openings and
surfaces near these openings, oven doors, and windows of
oven doors.
For self-cleaning ovens:
[] Do Not Clean Door Gasket - The door gasket is essential
for a good seal. Care should be taken not to rub, damage,
or move the gasket.
[] Do Not Use Oven Cleaners - No commercial oven cleaner
or oven liner protective coating of any kind should be used
in or around any part of the oven.
[] Clean Only Parts Listed in Manual.
[] Before Self-Cleaning the Oven - Remove broiler pan and
other utensils.
INSTRUCTIONS
PARTSAND FEATURES
This manual covers several models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and
appearances of the features shown here may not match those of your model.
/
A. Control panel
B. Coofing fan (not visible)
C. Top bake element
D. Broil element
E. Oven light
Cooking Chart (on inside of oven door)
Oven functions
Rack level
Oven temp.
Preheat
Cooking time
F. Convection ring element
G. Convection fan
H. Bottom bake element (not visible)
I. Cooking chart (on inside of oven door)
J. Oven door
Bread Cake Lasagna Steak Beef/Pork Poultry Fish Vegetables
P [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] []
[_I 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
°F/°C 400/200 380/190 350/180 340/170 340/170 400/200 370/190 370/190 480/250 350/180 320/160 380/190 350/180 350/180 400/200 380/190 400/200 400/200 400/200
(_ + + + + + + + + + + +
(_ 40'-50' 40'-50' 30'40' 30'40' 30'40' 45'-55' 45'-55' 45'-55' 25'-45' 90'-110' 90'-110' 60'-120' 60'-120' 60'-120' 10'-20' 10'-20' 15'-40' 15'40' 15'40'
NOTE: This oven does not have 350°F or 370°F settings. For recipes requiring 350°E set the oven temperature to 340°F or 360°R For
recipes requiring 370°F, set the oven temperature to 360°F or 380°E
Accessories
Broilerpan and grid
Oven racks
Continuous-clean panels
and rack guides
ELECTRONICOVEN CONTROL
@
OFF
A
B C
o.L-_ L-_/ \JLJJ /
/
i ii
D E
OFF
F
A. Oven control knob
B. Set button
C. Confirmation button
D. Electronic oven display
E. Set time "up" or "down" buttons
F. Temperature control knob
When power is first supplied to the appliance, "12:00" will appear
on the display. If "12:00" appears at any other time, a power
failure has occurred. To set the time on the clock, follow the clock
setting instructions in the "Clock Time and Temperature Mode"
section.
Oven Display Symbols
Symbol Function Symbol Function
,.1,, Minute ^R/I AM time
Minder indicator
/-_lVl
i_ Special G End of
functions cooking time
Oven control Cooking time
---O ,oc Q
PMtime Temperature
PM indicator h/vU indicator
Temperature Chart
OF/OC OF/OC
170°F/80°C 380°F/190°C
210°F/100°C 400°F/200°C
250°F/120°C 420°F/210°C
280°F/140°C 440°F/220°C
300°F/150°C 460°F/230°C
320°F/160°C 470°F/240°C
340°F/170°C 480°F/250°C
360°F/180°C
Oven Control Knob Symbols
Symbol Function Symbol Function
Program/Off I_ Low Broil
.b= Oven Light I_ High Broil
I_ Bake/Roast I_ Convection
Broil
I_ True Convect _'_ Fan Only
All cooking functions are set with the Oven control knob.
Once a cycle is complete, turn the Oven control knob to the OFF
position to select a new function.
All temperature adjustments are set with the temperature control
knob. Temperatures can be set from 170°F (80°C) to
480°F (250°C). See the following "Temperature Chart."
IMPORTANT" If no temperature appears on the oven display, the
oven will turn off. Set Temperature control knob to 170°F (80°C)
or higher to operate oven.
Convection [ FLOG] Fahrenheit/
Bake/Roast 0 Celsius
Temperature Control Knob Symbols
Symbol Function
Special function - Pizza
[ND
Special function - Keep Warm
IN@
To set or cancel a cooking function:
1. Turn the Oven control knob to the desired oven function.
2. Turn the Temperature control knob to the desired oven
temperature.
3. Press OK; the oven will turn on. The triangle indicator above
the °F symbol will turn off when the selected temperature is
reached.
To change the temperature, turn the Temperature control
knob to select the desired temperature.
To cancel any selection, turn the Oven control knob to "0"
or
Press OK to turn off the oven, while maintaining the
previously selected functions on control knobs the next time
the oven is used.
C,oc line <:snd mpeRct , Mode
To set clock time and temperature mode (Fahrenheit or
Celsius):
1. Press OK. The time of day flashes on the display.
2. Press the "+" (plus) or "-" (minus) keypad to set the hour.
3. Press OK and "+" or "-" to set the minutes.
4. Press OK.
5. After the time adjusts, the set temperature will begin to flash.
6. Press the "+" or "-" keypad to change the temperature mode
(Fahrenheit or Celsius).
7. Press OK.
To change clock time and temperature mode (after initial
setting):
Press and hold OK for 2 seconds until the time flashes on the
display. Repeat above steps.
®
The Minute Minder timer can be set only when the oven is not in
use and allows a maximum setting of 6 hours.
To set the minute minder:
1. Turn the Oven control knob to "0." The display shows the
time of day.
2. Press SET. The triangle indicator below the Minute Minder
symbol lights up. Use the "+" (plus) or "-" (minus) keypad to
set the desired time.
3. Press OK.
Once the set time has elapsed:
A tone sounds, and "END" flashes on the display.
Press OK to turn off the tone. The time of day appears again on
the display.
-----0
The Oven Control Lock can be used to avoid unintended use of
the oven. When the oven is locked out, the oven cannot be
turned on by the control knobs.
To Activate:
1. With the Oven control knob and the Temperature knob set to
"0," press OK and "-" (minus) keypad at the same time and
hold for 5 seconds. The triangle indicator below the lock
symbol will light up.
2. When the oven is locked, the oven cannot be turned on.
3. To deactivate the Oven Control Lock, repeat Step 1.
OVEN USE
Odors and smoke are normal when the oven is used the first few
times, or when it is heavily soiled.
During oven use, the heating elements will not remain on, but will
cycle on and off throughout oven operation.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to
the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to
certain birds. Always move birds to another closed and well-
ventilated room.
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom
finish, do not line the oven bottom with any type of foil, liners or
cookware.
For best cooking results, do not cover entire rack with foil
because air must be able to move freely.
To catch spills, place foil on rack below dish. Make sure foil is
at least _/2"(1.3 cm) larger than the dish and that it is turned
up at the edges.
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain
finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or
bottom.
RACKS
Position oven racks before turning on the oven.
Do not position oven racks with bakeware on them.
Make sure oven racks are level.
Use the following illustration and charts as a guide.
I l
.........................................................................!........
6
Traditional Cooking
FOOD RACK POSITION
Large roasts, turkeys (max. 11 Ibs 1 or 2
[5 kg]), angel food, bundt cakes, quick
breads, pies
Yeast breads, casseroles, meat and 2
poultry
Cookies, biscuits, muffins, cakes 2
Convection Cooking
FUNCTION NUMBER RACK
OF RACKS POSITION(S)
Convection baking or 1 2
roasting
Convection baking 2 1 and 3
BAKEWARE
To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow
2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the
following chart as a guide.
NUMBER POSITION ON RACK
OF PANS
1 Center of rack.
2 or 4 Opposite corners on each rack. Make sure that
no bakeware piece is directly over another.
BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS
RESULTS
Stoneware/Baking Follow manufacturer's instructions.
stone
Crisp crusts
Ovenproof May need to reduce baking
glassware, ceramic temperatures.
glass or ceramic
Brown, crisp
crusts
Yh®mom®I@
On models without a temperature probe, use a meat
thermometer to determine whether meat, poultry and fish, are
cooked to the desired degree of doneness. The internal
temperature, not appearance, shou(d be used to determine
doneness. A meat thermometer is not supplied with this
appliance.
Insert the thermometer into the center of the thickest portion
of the meat or inner thigh and breast of poultry. The tip of the
thermometer should not touch fat, bone or gristle.
After reading the thermometer once, push it into the meat
1/2,,(1.3 cm) more and read again. If the temperature drops,
cook the meat or poultry longer.
Check all meat, poultry and fish in 2 or 3 different places.
The bakeware material affects cooking results. Follow
manufacturer's recommendations and use the bakeware size
recommended in the recipe. Use the following chart as a guide.
BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS
RESULTS
Light colored Use temperature and time
aluminum recommended in recipe.
Light golden crusts
Even browning
Dark aluminum and
other bakeware with
dark, dull and/or
nonstick finish
Brown, crisp
crusts
May need to reduce baking
temperatures.
Use suggested baking time.
For pies, breads and casseroles,
use temperature recommended in
recipe.
Place rack in center of oven.
Insulated cookie
sheets or baking
pans
Little or no bottom
browning
Stainless steel
Light, golden
crusts
Place in the bottom third of oven.
May need to increase baking time.
May need to increase baking time.
Uneven browning
AB..................]!..........t J /
i
A. Control panel
B. Oven vent
C. Oven door
The oven vent should not be blocked or covered since it allows
the release of hot air and moisture from the oven. Blocking or
covering vents will cause poor air circulation, affecting cooking.
Do not set plastics, paper or other items that could melt or burn
near the oven vent.
I3
Bake/roast symbol
The Bake/Roast function is ideal for baking, roasting or heating
casseroles.
During baking or roasting, the bake and broil elements will cycle
on and off in intervals to maintain oven temperature.
To Bake or Roast:
Before baking and roasting, position racks according to the
"Positioning Racks and Bakeware" section. When roasting, it is
necessary to wait for the oven to preheat before putting food in,
unless preheating is not recommended in the recipe.
1. Turn the Oven control knob to the Bake/Roast symbol.
2. Turn the Temperature control knob to desired temperature.
3. PressOK.
Thearrowindicatorabovetemperatureicon(°F)willlight.The
lightwillturnoffwhentheselectedtemperatureisreached.
4. TurnbothcontrolknobstoOFFwhenfinishedcooking.
C3 D
Low broil symbol High broil symbol
Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the
temperature when broiling allows more precise control when
cooking. The lower the temperature, the slower the cooking.
Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and
poultry may cook better at lower broiling temperatures.
Use only the broiler pan and grid provided with the oven. It is
designed to drain juices and help avoid spatter and smoke.
Use the high broiling function to cook larger quantities of
meat.
When broiling meat, add a little water to the broiler pan to
help avoid spatter and smoke.
Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on
the edges to avoid curling.
For proper draining, do not cover the grid with foil. The
bottom of the pan may be lined with aluminum foil for easier
cleaning.
Pull out oven rack to stop position before turning or removing
food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very
thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned.
After broiling, remove the pan from the oven when removing
the food. Drippings will bake on the pan if left in the heated
oven, making cleaning more difficult.
Before broiling, position rack according to the Broiling Chart. It is
not necessary to preheat the oven before putting food in unless
recommended in the recipe. Position food on grid in the broiler
pan, then place it in the center of the oven rack.
FOOD RACK TOTAL TIME
POSITION (min.)
Pork chops
1" (2.5 cm) thick 3 30-33
Lamb chops
1" (2.5 cm) thick 4 22-26
Chicken
bone-in pieces 3 34-40
boneless breasts 4 23-28
Fish Fillets
1/4-1/2"(0.6-1.3 cm) thick 4 12-15
Fish Steaks
3/4-1" (2-2.5 cm) thick 4 24-27
In a convection oven, the fan-circulated hot air continually
distributes heat more evenly than the natural movement of air in a
standard thermal oven. This movement of hot air helps maintain a
consistent temperature throughout the oven, cooking foods more
evenly, crisping surfaces while sealing in moisture and yielding
crustier breads.
It is important not to cover foods with lids or aluminum foil so
that surface areas remain exposed to the circulating air,
allowing browning and crisping.
Keep heat loss to a minimum by opening the oven door only
when necessary.
Choose cookie sheets without sides and roasting pans with
lower sides to allow air to move freely around the food.
Test baked goods for doneness a few minutes before the
minimum cooking time with an alternative method such as
using a toothpick.
Use a meat thermometer or the temperature probe to
determine the doneness of meats and poultry. Check the
temperature of pork and poultry in 2 or 3 places
To Broil:
1. Close the oven door.
2. Turn the Oven control knob to the desired Low Broil or High
Broil symbol.
3. Turn the Temperature control knob to 480°F/250°C.
4. Press OK.
5. Turn both control knobs to OFF when finished cooking.
BROILING CHART
For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil
burner. Times are guidelines only and may need to be adjusted
for individual tastes. Recommended rack positions are numbered
from the bottom (1) to the top (5). For diagram, see the
"Positioning Racks and Bakeware" section.
FOOD RACK TOTAL TIME
POSITION (min.)
Steak
1" (2.5 cm) thick
medium rare 3 23-25
medium 3 25-27
well-done 3 27-29
Ground meat patties
3/4"(2 cm) thick
well-done 3 20-22
@
Trueconvect symbol
True Convect can be used for baking delicate cakes and pastries,
as well as foods on multiple racks. It is helpful to stagger items
on the racks to allow a more even flow of heat. If the oven is full,
extra cooking time may be needed.
During True Convect, the convection ring element cycles on and
off in intervals to maintain the oven temperature, while the fan
constantly circulates the hot air.
Reduce recipe temperature by turning the temperature control
knob down 1 temperature setting. See the "Temperature Chart"
in the "Oven and Temperature Control Knobs" section. The cook
time may need to be reduced also.
To Use:
Before using True Convect, position the racks according to the
"Positioning Racks and Bakeware" section.
1. Turn the Oven control knob to the True Convect symbol.
2. Turn the Temperature control knob to the desired
temperature.
3. Press OK.
4. Turn both control knobs to OFF when finished cooking.
8
True Convect Chart
Use the following chart below when convection baking.
FOOD RACK OVEN TEMP. TOTAL TIME
POSITION (min.)
Cookies 2 320°F (160°C) 10-12
Cakes 2 340°F (170°C) 30-35
Pies 2 400°F (200°C) 45-50
Convection bake/roast symbol
Convection baking and roasting can be used for roasting meats
and poultry, or for baking yeast breads and loaf cakes using a
single rack.
During Convection Bake/Roast, the bake and broil elements
cycle on and off in intervals to maintain the oven temperature,
while the fan constantly circulates the hot air.
Reduce recipe temperature by turning the temperature control
knob down 1 temperature setting. See the "Temperature Chart"
in the "Oven and Temperature Control Knobs" section. The cook
time may need to be reduced also.
To Convection Bake and Roast:
Before convection baking and roasting, position the racks
according to the "Positioning Racks and Bakeware" section.
When convection roasting use the grid on top of the broiler pan. It
is not necessary to wait for the oven to preheat before putting in
food, unless it is recommended in the recipe.
B
A. Grid
B. Broiler pan
1. Turn the Oven control knob to the Convection Bake/Roast
symbol.
2. Turn the Temperature control knob to the desired
temperature.
3. Press OK.
4. Turn both control knobs to OFF when finished cooking.
Convection Baking/Roasting Chart
Use the following chart below when convection roasting meats
and poultry.
FOOD/RACK COOKTIME OVEN TEMP. INTERNAL
POSITION (minutes FOOD TEMP.
per 1 Ib)
Veal, Rack Position 1
Loin, Rib,
Rump Roast
medium 25-35 340°F/360°F 160°F (71°C)
well-done 30-40 (170°C/180°C) 170°F (77°C)
Pork, Rack Position 1
Loin Roast 30-40 340°F/360°F 170°F (77°C)
(boneless) (170°C/180°C)
Shoulder 35-40 340°F/360°F 170°F (77°C)
Roast (170°C/180°C)
Ham, Rack Position 1
Fresh
(uncooked) 25-35 300°F (150°C) 170°F (77°C)
Fully Cooked 15-20 300°F (150°C) 170°F (77°C)
Lamb, Rack Position 1
Leg, Shoulder
Roast
medium 25-30 300°F (150°C) 160°F (71°C)
well-done 30-35 170°F (77°C)
Beef, Rack Position 1
Rib Roast
rare 20-25 140°F (60°C)
medium 25-30 300°F (150°C) 160°F (71°C)
well-done 30-35 170°F (77°C)
Rib Roast
(boneless)
rare 22-25 140°F (60°C)
medium 27-30 300°F (150°C) 160°F (71°C)
well-done 32-35 170°F (77°C)
Rump, Sirloin
Tip Roast
rare 20-25 140°F (60°C)
medium 25-30 300°F (150°C) 160°F (71°C)
well-done 30-35 170°F (77°C)
Meat Loaf 20-25 320°F (160°C) 170°F (77°C)
Chicken, Rack Position 1"
Whole
3-5 Ibs
(1.5-2.2 kg) 20-25
5-7 Ibs
(2.2-3.1 kg) 15-20 400°F (200°C) 185°F (85°C)
Turkey, Rack Position 1"
13 Ibs and
under (5.85 kg) 10-15 300°F (150°C) 185°F (85°C)
Cornish Game Hens, Rack Position 1"
1-1.5 Ibs
(0.5-0.7 kg) 50-60 320°F (160°C) 185°F (85°C)
*Do not stuff poultry when convection roasting.
400°F (200°C) 185°F (85°C)
C,onvec/ ' B >ng
Convection broil symbol
During convection broiling the broil elements will cycle on and off
in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly
circulates the hot air.
Cooking times will vary depending on the rack position and
temperature and may need to be adjusted.
The oven door must be kept closed during the cooking cycle.
Before convection broiling, see the "Low and High Broiling"
section for general broiling guidelines and rack positioning.
To Convection Broil:
1. Close the oven door.
2. Turn the Oven control knob to the Convection Broil symbol.
3. Turn the Temperature control knob to the desired
temperature.
4. Press OK.
5. Turn both control knobs to OFF when finished cooking.
IN
Special functions symbol
Special functions available are the Keep Warm and Pizza
functions.
To Use:
1. Turn the oven control knob to the Special Functions symbol.
The arrow indicator directly below to the Special Functions
symbol will light up.
2. Turn the temperature control knob to a Special function (see
following).
Keep Warm
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
IMPORTANT: The Keep Warm function allows hot cooked foods
to stay warm before serving.
D
Keep warmsymbol
The Keep Warm function maintains a constant temperature of
170°F (80°C) in the oven.
To Use:
1. Turn the temperature control knob to the Keep Warm symbol.
2. Press OK to turn oven on.
3. When the temperature reaches 170°F (80°0), the arrow
indicator above the temperature symbol (°F/°C) turns off, a
signal sounds, and an operating time of 5 minutes (preset by
the manufacturer) blinks on the display.
4. Place the food in the oven.
5. Use the "+" (plus) or "-" (minus) buttons to change the preset
time.
6. Press OK.
7. Once the set time has elapsed, the oven switches off, a signal
sounds, and "END" appears on the display.
Pizza
D
Pizza symbol
The Pizza function operates at a fixed temperature of
480°F (250°C) and is ideal for baking handmade (nonfrozen)
pizzas using fresh dough.
During cooking, the bake and broil elements will cycle on and off
in intervals to maintain oven temperature.
To Use:
1. Turn the temperature control knob to the Pizza symbol.
2. Press OK to turn on the oven.
3. When the temperature reaches 480°F (250°0), the arrow
indicator above the temperature symbol (°F/°C) turns off, a
signal sounds, and an operating time of 12 minutes (preset by
the manufacturer) blinks on the display.
4. Place the food in the oven.
5. Use the "+" (plus) or "-" (minus) buttons to change the preset
time.
6. Press OK.
7. Once the set time has elapsed, the oven switches off, asignal
sounds, and "END" appears on the display.
Ony
Fan only symbol
The Fan Only function uses the convection fan to circulate room
temperature air only in the oven cavity.
1. Close the oven door.
2. Turn the Oven control knob to the Fan Only symbol.
3. Press OK.
NOTE: A temperature setting of 170°F/80°C will appear in the
display. Disregard this setting as the Fan Only function uses
only room temperature air to defrost.
10
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
Timed Cooking (available with any function, except for the
special functions) allows the oven(s) to be set to turn on at a
certain time of day, cook for a set length of time, and/or shut off
automatically. The maximum programmed time is 6 hours.
To Use:
1. Set the function and the temperature, See the "Clock Time
and Temperature Mode" section steps 1-3,
2. Press SET button, The arrow indicator above the Timer
symbol will light up.
3. Use the "+" (plus) or "-" (minus) buttons to select the
desired cooking time, Cooking time must be changed
within 8 minutes.
4. Press OK. The oven switches on, and the display will indicate
the remaining cooking time.
5. To change the temperature setting, turn the Temperature
control knob. After a delay of 5 seconds, the remaining
cooking time will be displayed.
To Set a Delayed Timed Cook
Use this function to preset the cooking time stop time. The
maximum programmed cooking time is 23 hours and 59 minutes.
Selecting the end of cooking time:
1. Set the function and the temperature. See the "Clock Time
and Temperature Mode" section steps 1-3.
2. Press SET button. The arrow indicator above the Timer
symbol will light up.
3. Use the "+" (plus) or "-" (minus) buttons to select the desired
cooking time. Cooking time must be changed within
8 minutes.
4. Press SET again to set the end of cooking time. The arrow
indicator above the End of cooking time symbol will light up.
5. Set the end of cooking time using the "+" or "-" buttons.
6. Press OK to confirm the cooking time and the end of cooking
time.
The oven will turn on automatically at the end of cooking time
minus cooking time. The arrow indicators above the Cooking
time and End of cooking time symbols will light up.
Appearance of "END" on the display:
Once the set time has elapsed, a signal will sound and "END"
appears on the display. The oven will switch off automatically.
To change the cooking time, use the "+" or "-" buttons. See the
"Clock Time and Temperature Mode" section.
1. Turn knob to "0." The time of day appears again on the
display.
2. To increase the cooking time, use the "+" or "-" buttons.
OVEN CARE
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning
products.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless
otherwise noted.
Do not use water pressure cleaners or steam cleaners.
STAINLESS STEEL (on some models)
Cleaning Method:
Rub in direction of grain to avoid damaging.
Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 31462 (not
included):
See "Assistance or Service" section to order.
Liquid detergent or all-purpose cleaner:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Vinegar for hard water spots.
To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap-
filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Polishing
Creme, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels.
OVEN DOOR EXTERIOR
Slight differences in color on the front of the appliance are
determined by the different materials used, such as glass, plastic
and metal.
Cleaning Method:
Clean with a damp cloth. If the exterior is heavily soiled, add a
few drops of liquid detergent to the water. Wipe with a dry
cloth.
Do not use corrosive or abrasive cleaners, which dull the
surface. In the event that one of these products comes into
contact with the oven, immediately clean it using a damp
cloth.
OVEN CAVITY
Food spills should be cleaned when oven cools. To avoid
buildup of baked-on food residue, clean the oven cavity after
every use.
With long cooking times or when cooking on different levels,
especially food with a high water content (pizzas, stuffed
vegetables, etc.) moisture may form on the inside of the door
and the seal. When the oven is cool, dry the inside of the door
with a cloth or sponge.
Clean the glass of the door with a suitable liquid detergent.
For easier cleaning, the oven door may be removed.
To clean oven cavity surfaces:
To avoid damage to oven cavity surfaces, do not use soap-filled
scouring pads or abrasive cleaners.
11
Cleaning Method:
To clean the oven cavity surfaces, remove the rack guides
and continuous-clean panels:
Lift the rack guides up to remove from the bottom retaining
holes. The rack guides and continuous-clean panels will drop
down out of the top retaining holes to allow removal.
For normal oven use, it is not suggested to remove the oven door.
However, if removal is necessary, make sure the oven is off and
cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy.
To Remove:
1. Open oven door all the way.
2. Flip up the hinge latch on each side.
Use oven cleaner and follow product label instructions.
To clean continuous-clean side and rear panels:
IMPORTANT: Do not clean the continuous-clean panels and rear
cavity with abrasive products, rough brushes, scouring pads, or
oven cleaner sprays, as they will lose their cleaning properties.
Cleaning Method:
1. Check that the oven is empty. Remove all cookware,
bakeware and oven racks and any foil from the oven.
2. Heat the oven to 400°F (200°C) and maintain this temperature
for about an hour.
3. When the cycle is complete and the oven has cooled, use a
damp sponge to remove any food residues.
The oven light is a 25-watt bulb. It will come on when the oven is
operating in any cooking mode.
To Replace:
Before replacing, make sure the oven is off and cool.
1. Disconnect power.
2. Turn the glass bulb cover in the back of the oven
counterclockwise to remove.
3.
4.
Close the oven door as far as it will shut.
Lift the oven door while holding both sides.
Continue to push the oven door closed and pull it away from
the oven door frame.
To Replace:
1.
Insert both hanger arms into the door.
3.
4.
5.
Turn bulb counterclockwise to remove from socket.
Replace bulb and bulb cover by turning clockwise.
Reconnect power.
2. Open the oven door.
You should hear a "click" as the door is set into place.
3. Move the hinge levers back to the locked position. Check
that the door is free to open and close. If it is not, repeat the
removal and installation procedures.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Nothing will operate
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
Is the appliance wired properly?
See Installation Instructions.
Oven will not operate
Is the oven control set correctly?
See "Electronic Oven Control" section.
Cooling fan runs during baking or broiling
It is normal for the fan to automatically run while the oven is in
use to cool the control.
12
Display shows message
Is the display showing "12:00?"
There has been a power failure. Clear the display. See
"Display(s)" section. Set the clock, if needed. See "Clock Time
and Temperature" section.
Oven cooking results not what expected
Is the appliance level?
Level the appliance. See the Installation Instructions.
Is the proper temperature set?
Increase or decrease temperature.
Was the oven preheated?
Wait for oven to preheat before placing food in oven.
Is the proper bakeware being used?
See "Bakeware" section.
Are the racks positioned properly?
See "Positioning Racks and Bakeware" section.
Is there proper air circulation around bakeware?
See "Positioning Racks and Bakeware" section.
Is the batter evenly distributed in the pan?
Check that batter is level in the pan.
Is the proper length of time being used?
Increase or decrease baking or broiling time.
Has the oven door been opened while cooking?
Oven peeking releases oven heat and can result in longer
cooking times.
Are baked items too brown on the bottom?
Move rack to higher position in the oven, or decrease the
oven temperature.
Are pie crust edges browning early?
Use aluminum foil to cover the edge of the crust and/or
reduce baking temperature.
ASSISTANCEOR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specified parts. Factory specified parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new IKEA® appliance.
To locate factory specified parts in your area, call us or your
nearest designated service center.
Call the Whirlpool Customer eXperience Center
toll free: 1-800-253-1301.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. Whirlpool designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Accessories U.S.A.
To order accessories, call the Whirlpool Customer eXperience
Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts.
Or visit our website at www.whirlpool.com and click on "Parts &
Accessories."
Broiler Pan and Grid
Order Part Number 4396923
Stainless Steel Cleaner and Polish
(stainless steel models)
Order Part Number 31462
All-Purpose Appliance Cleaner
Order Part Number 31682
Call the Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre toll
free: 1-800-807-6777.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool Canada LP designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Canada LP with any questions or concerns at:
Customer Interaction Centre
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
13
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJOR APPLIANCEWARRANTY
LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts
and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in
which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date
is required to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized Whirlpool servicer is not available.
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find
additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada,
call 1-800-807-6777. 9/07
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
14
SECURITEDUFOUR
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &vous
et &d'autres.
Tous les messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI=CURITI=
AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, de
choc 61ectrique, de blessures corporelles ou de dommages
Iors de I'utilisation du four, il convient d'observer certaines
pr6cautions 616mentaires dont les suivantes :
Installation appropri6e - S'assurer que le four est
convenablement install6 et reli6 & la terre par un technicien
qualifi6.
Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou r6chauffer
une piece.
Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent
pas 6tre laiss6s seuls ou sans surveillance dans la piece
oQ le four est en service. Ne jamais laisser les enfants
s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.
Porter des v6tements appropri6s - Les v6tements amples
ou d6tach6s ne doivent jamais 6tre port6s pendant
I'utilisation du four.
Entretien par I'utilisateur- Ne pas r6parer ni remplacer
toute piece du four si ce n'est pas sp6cifiquement
recommand6 dans le manuel. Toute autre op6ration
d'entretien ou de r6paration doit 6tre confi6e & un
technicien qualifi6.
N,epas utiliser d'eau pour 6teindre un feu de graisse -
Etouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs
polyvalents & produits chimiques secs ou un extincteur &
mousse.
Utiliser seulement des mitaines s_ches de four - Des
mitaines de four mouill6es ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des brQlures provenant de la
vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les
616ments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un
tissu 6pais.
Exercer une grande prudence Iors de I'ouverture de la
porte. Laisser I'air chaud ou la vapeur s'6chapper avant
d'enlever ou de remplacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants ferm6s -
L'accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des 6vents.
Placement des grilles du four - Toujours placer les grilles
du four & I'endroit d6sir6, Iorsque le four est froid. Si la
grille doit 6tre d6plac6e Iorsque le four est chaud, ne pas
laisser des mitaines de four toucher 1'616mentchauffant
dans le four.
Remisage dans le four - Des mat6riaux inflammables ne
doivent pas 6tre remis6s dans un four.
NE PAS TOUCHER LES I_LI_MENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTI_RIEURES DU FOUR -les 616ments
chauffants peuvent 6tre chauds m6me s'ils ont une teinte
fonc6e. Les surfaces int6rieures de four deviennent assez
chaudes pour causer des brQlures. Pendant et apr_s
I'utilisation, ne pas toucher ou laisser des v6tements ou
autres mat6riaux inflammables venir en contact avec les
616ments chauds ou les surfaces int6rieures chaudes du
four avant qu'ils aient eu assez de temps pour refroidir.
D'autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brQlures. Ces surfaces comprennent les
ouvertures de 1'6vent du four et la surface pros de ces
ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes
du four.
Fours autonettoyants :
Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte est
essentiel pour 1'6tanch6it6. Veiller & ne pas frotter,
endommager ou d6placer le joint.
Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de
four- On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu'en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pi_ces indiqu6es dans le manuel.
Avant d'ex6cuter le programme d'autonettoyage du four,
enlever la I_chefrite et sa grille et les autres ustensiles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
15
PIECESETCARACTERISTIQUES
Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut comporter tousles articles enumeres ou seulement certains
d'entre eux. Les emplacements et aspects des caracteristiques illustrees ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre
modele.
/
6 o
...................................................................................A
A. Tableau de commande
B. Ventilateur de refroidissement (non visible)
C. E-I_ment de cuisson au four sup_rieur
D. E-I_ment du gril
E.Lampe du four
F. E-I_ment de convection en anneau
G. Ventilateur de convection
H. E-I_ment de cuisson au four inf_rieur (non visible)
I. Tableau de cuisson (sur la face int_rieure de la porte du four)
J. Porte du four
Tableau de cuisson (sur laface int_rieure de la porte du four)
Fonctions du four
Niveau de la grille
Temp. du four
Prechauffage
Dur6e de cuisson
Pain Ggteau Lasagnes Steak Boeuf/porc Volaille Poisson Legumes
P [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] []
[_I 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
°F/°C 480/200 380/190 850/180 340/170 340/170 408/200 378/190 370/190 480/250 350/180 320/160 380/190 358/180 350/180 488/200 388/190 480/200 480/200 400/200
(_ ÷ ÷ ÷ ÷ + + + + + + ÷
Q 40'-50' 40'-50' 30'-40' 30'-40' 30'40' 45'-55' 45'-55' 45'-55' 25'45' 90'-110' 90'-110' 60'-120' 60'-120' 60'-120' 10'-20' 10'-20' 15'40' 15'-40' 15'-40'
REMARQUE • Ce four ne comporte pas de reglage & 350°F ou & 370°R Pour des recettes necessitant une temperature de 350°E
regler la temperature & 340°F ou 360°E Pour des recettes necessitant une temperature de 370°E regler la temperature &360°F
ou 380°R
Accessoires
L_chefrite et grille
Grilles du four
Panneaux a nettoyage continu et
guides de grille
16
COMMANDE ELECTRONIQUEDUFOUR
@
OFF
A
7
B C
o._=_ o/ \J k--_J/
/
i ii
D E
OFF
F
A. Bouton de commande du four
B. Bouton de r_glage
C. Bouton de confirmation
D. Affichage _lectronique du four
E. Boutons de r_glage de I'heure "vers le
haut" ou "vers le bas"
F. Bouton de commande de la temperature
Lors de la mise sous tension initiale de I'appareil, "12:00"
apparait sur I'afficheur. Si "12:00" apparait a tout autre moment,
une panne de courant s'est produite. Pour regler I'heure de
I'horloge, suivre les instructions de reglage de I'horloge a la
section "Mode Horloge et Temperature".
Symboles de I'afficheur du four
Symbole Fonction Symbole Fonction
_l, Minuterie Al_#l Indicateur de
I'heure (AM)
/-_lVl
Tableau de temperature
OF/OC OF/OC
170°F/80°C 380°F/190°C
210°F/100°C 400°F/200°C
250°F/120°C 420°F/210°C
280°F/140°C 440°F/220°C
300°F/150°C 460°F/230°C
320°F/160°C 470°F/240°C
340°F/170°C 480°F/250°C
[_ Fonctions G
speciales
Verrouillage @
des
commandes
du four
Fin de la duree
de cuisson
Duree de
cuisson
PM Indicateur de FlOG Indicateur de
I'heure (PM) O temperature
360°F/180°C
Symboles du bouton de commande du four
Symbole Fonction Symbole Fonction
Programme/ D Cuisson au
arret gril basse
temperature
kons ®comt% csnd®du xt' ®
Toutes les fonctions de cuisson sont reglees avec le bouton de
commande du four.
Une fois qu'un programme est termine, tourner le bouton de
commande du four &la position OFF (arret) pour selectionner une
nouvelle fonction.
Tousles ajustements de temperature sont regles avec le bouton
de commande de la temperature. La temperature peut etre reglee
entre 170°F (80°C) et 480°F (250°C). Voir le "Tableau de
temperature" suivant.
IMPORTANT Si aucune temperature n'apparait sur I'afficheur
du four, le four s'eteint. Placer le bouton de commande de la
temperature sur 170°F (80°C) minimum pour faire fonctionner le
four.
Lampe du four _ Cuisson au
"0_- LJ gril haute
temperature
D Cuisson au I_ Cuisson au
four/r6tissage gril par
convection
Convection _'_ Ventilateur
veritable seulement
_] Cuisson au i F/OC ] Fahrenheit/
four/r6tissage O Celsius
par convection
17
Symboles du bouton de commande de la temperature
Symbole Fonction
Fonction speciale - Pizza
[ND
Fonction speciale - Keep Warm (maintien
_ [_ auchaud)
S_lection et annulation d'une fonction de cuisson :
1. Tourner le bouton de commande du four & la fonction desir6e.
2. Tourner le bouton de commande de la temperature a la
temperature desir6e.
3. Appuyer sur OK pour confirmer; le four s'allume. L'indicateur
en triangle au-dessus du symbole °F s'eteint Iorsque la
temperature selectionn6e est atteinte.
Pour modifier la temperature, tourner le bouton de
commande de la temperature a la temperature desir6e.
Pour annuler une selection, tourner le bouton de commande
du four & "0"
ou
Appuyer sur OK pour eteindre le four, tout en gardant les
fonctions s61ectionnees prec6demment (pour la prochaine
utilisation du four).
R£glage du mode Horloge et Tempirature (Fahrenheit ou
Celsius) :
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
les heures.
3. Appuyer sur OK et "+" ou "-" pour regler les minutes.
4. Appuyer sur OK.
5. Une fois que I'heure est r6glee, la temperature reglee
commence & clignoter.
6. Appuyer sur les touches "+" ou "-" pour modifier le mode
Temperature (Fahrenheit ou Celsius).
7. Appuyer sur OK.
Modification du Mode Horloge et Temperature (apr_s le
r_glage initial) :
Appuyer sur OK pendant 2 secondes jusqu'& ce que I'heure
clignote sur I'afficheur. Repeter les etapes ci-dessus.
OK. L'heure clignote sur I'afficheur.
les touches "+" (plus) ou "-" (moins) pour regler
Une lois que la dur_e r_gl6e s'est _coul6e :
Un signal sonore est emis, et "END" (fin) clignote sur I'afficheur.
Appuyer sur OK pour eteindre le signal sonore. L'affichage de
I'heure est retabli.
----0
Le verrouillage des commandes du four peut etre utilise pour
eviter I'utilisation involontaire du four. Lorsque le four est
verrouille, le four ne peut pas etre allume au moyen des boutons
de commande.
Activation :
1. Avec le bouton de commande du four et le bouton de
temperature regles & "0", appuyer simultanement sur OK et
sur la touche "-" (moins) pendant 5 secondes. L'indicateur en
triangle sous le symbole de verrouillage s'allume.
2. Les fonctions du four ne peuvent pas etre activees Iorsque le
four est verrouill&
3. Pour desactiver le verrouillage des commandes du four,
repeter I'etape 1.
UTILISATIONDUFOUR
Les odeurs et la fumee sont normales Iorsque le four est utilise
pour les premieres fois, ou Iorsqu'il est tres sale.
Lors de I'utilisation du four, les elements chauffants ne resteront
pas allumes, mais fonctionneront par intermittence Iorsque le
four est en marche.
IMPORTANT : La sante de certains oiseaux est extremement
sensible aux emanations de fumee. L'exposition &ces
emanations peut causer la mort de certains oiseaux. Toujours
deplacer les oiseaux dans une autre piece fermee et bien aeree.
IMPORTANT : Pour eviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier
d'aluminium, un revetement quelconque ou un ustensile de
cuisson.
Pour assurer une bonne circulation de I'air et des resultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entiere de papier
d'aluminium.
Pour recuperer les renversements, placer une feuille de
papier d'aluminium sur la grille sur laquelle le plat est place.
Veiller & ce qu'elle depasse d'au moins 1/2"(1,3 cm) tout
autour du plat et & ce que les bords soient releves.
®
La minuterie ne peut etre reglee que Iorsque le four ne fonctionne
pas et permet un reglage maximum de 6 heures.
R_glage de la minuterie :
1. Laisser le bouton de commande du four sur "0". L'afficheur
indique I'heure.
2. Appuyer sur SET (reglage). L'indicateur en triangle sous le
symbole de la minuterie s'allume. Utiliser les touches "+"
(plus) ou "-" (moins) pour regler la duree desiree.
3. Appuyer sur OK.
IMPORTANT : Pour eviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
directement sur la porte ou sur le fond du four.
GRILLES
Positionner les grilles avant d'allumer le four.
Ne pas installer les grilles du four Iorsque des ustensiles de
cuisson se trouvent dessus.
S'assurer que les grilles du four sont d'aplomb.
18
Utiliser I'illustration et les tableaux suivants comme guides.
4
3
2
1
Cuisson traditionnelle
ALIMENTS POSITION DE LA
GRILLE
Gros r6tis, dindes (max. 11 Ib [5 kg]), 1 ou 2
g&teaux des anges et g&teaux Bundt,
pains eclairs, tartes
Pains & la levure, mets en sauce, 2
viande et volaille
Biscuits, muffins et g&teaux 2
Cuisson par convection
FONCTION NOMBRE DE POSITION(S)
GRILLES DE LA
GRILLE
Cuisson au four ou 1 2
r6tissage par convection
Cuisson au four par 2 1 et 3
convection
USTENSILES DE CUISSON
L'air chaud doit pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire
uniformement. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et
les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide.
NOMBRE POSITION SUR LA GRILLE
DE PLATS
1 Centre de la grille.
2 ou 4 Dans les coins opposes sur chaque grille.
S'assurer qu'aucun ustensile de cuisson ne se
trouve directement au-dessus d'un autre.
Le materiau des ustensiles de cuisson affecte les resultats de
cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
format d'ustensiles recommande dans la recette. Utiliser le
tableau suivant comme guide.
USTENSILES DE RECOMMANDATIONS
CU ISSON/
RleSU LTATS
Aluminium Utiliser la temperature et la duree
I_g_rement color_ recommandees dans la recette.
CroQtes
legerement dorees
Brunissage
uniforme
USTENSILES DE
CUISSON/
RleSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium fonc_ et
autres ustensiles de
cuisson avec fini
fonc_, terne et/ou
antiadh_sif
CroQtes brunes,
croustillantes
TSles a biscuits ou
moules a cuisson
isolation thermique
Brunissage faible
ou non existant &
la base
Peut necessiter de reduire les
temperatures de cuisson au four.
Utiliser la duree de cuisson
suggeree.
Pour les tartes, les pains et les
mets en sauce, utiliser la
temperature et la duree
recommandees dans la recette.
Placer la grille au centre du four.
Placer a la troisieme position au
bas du four.
Peut necessiter d'augmenter la
duree de cuisson.
Acier inoxydable
CroQtes
legerement dorees
Brunissage
irregulier
Gr_s/pierre de
cuisson
CroQtes
croustillantes
Peut necessiter d'augmenter la
duree de cuisson.
Suivre les instructions du fabricant.
Plats en verre,
vitroc_ramique ou
c_ramique
CroQtes brunes,
croustillantes
Peut necessiter de reduire les
temperatures de cuisson au four.
Sur les modeles sans sonde thermometrique, se servir d'un
thermom@tre & viande pour verifier si la cuisson de la viande, de
la volaille et du poisson est au degre de cuisson desire. C'est la
temperature interne qui indique le degre de cuisson et non
I'apparence. II n'y a pas de thermom@tre &viande fourni avec cet
appareil.
Inserer le thermometre au centre de la partie la plus epaisse
de la viande ou & I'interieur de la cuisse ou de la poitrine de la
volaille. La pointe du thermom@tre ne doit pas toucher le
gras, I'os ou le cartilage.
Apres une premiere lecture, enfoncer V_"(1,3 cm) de plus
dans la viande et faire une autre lecture. Si la temperature est
plus basse, faire cuire la viande ou la volaille plus Iongtemps.
Verifier toute viande, volaille et poisson &2 ou 3 endroits.
19
A.....................i;.......r /
B [
c......................i i!
A. Tableau de commande
B. Event du four
C. Porte du four
Ne pas obstruer ni couvrir I'event du four car il permet & I'air
chaud et &I'humidite de s'echapper du four. Des events obstru6s
ou bouches g_neront la circulation de I'air, ce qui affectera la
cuisson. Ne pas placer pres de I'event du four des produits en
plastique, en papier ou d'autres articles qui pourraient fondre ou
brQler.
13
Symbole Bake/Roast
(cuisson au four/r6tissage)
La fonction Bake/Roast est ideale pour la cuisson au four, le
r6tissage ou pour faire chauffer des plats en sauce.
Durant la cuisson au four ou le r6tissage, les elements de cuisson
au four et de gril s'allument et s'eteignent par intermittence afin
de maintenir la temperature du four.
Cuisson au four ou r6tissage :
Avant la cuisson au four et le r6tissage, placer les grilles tel
qu'indique &la section "Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson". Lors du r6tissage, il est necessaire
d'attendre le prechauffage du four avant d'y placer des aliments,
sauf si la recette ne recommande pas de prechauffage.
1. Tourner le bouton de commande du four au symbole Bake/
Roast (cuisson au four/r6tissage).
2. Tourner le bouton de commande de temperature & la
temperature desiree.
3. Appuyer sur OK.
L'indicateur & fleche au-dessus de I'ic6ne de temperature (°F)
s'allume. Le temoin s'eteint une fois la temperature
selectionnee atteinte.
4=
Tourner les deux boutons de commande en position OFF
Iorsque la cuisson est terminee.
13 13
Symbole Low Broil
(cuisson au gril haute
temperature)
Symbole High Broil
(cuisson au gril haute
temperature)
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments. Le changement de temperature Iors de la cuisson au
gril permet un contr61e plus precis de la cuisson. Plus la
temperature est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux
epais et de forme irreguliere de viande, de poisson et de volaille
cuisent mieux &des temperatures de cuisson au gril plus basses.
Utiliser seulement la lechefrite et la grille fournies avec le four.
Elles sont con£_uespour laisser s'ecouler les jus et aider
eviter les eclaboussures et la fumee.
Utiliser la cuisson au gril haute temperature pour faire cuire
de plus grandes quantites de viande.
Lors de la cuisson au gril de la viande, ajouter un peu d'eau
dans la lechefrite pour aider & eviter les eclaboussures et la
fumee.
Enlever I'exces de gras pour reduire les eclaboussures.
Entailler le gras residuel sur les c6tes pour eviter que la
viande se recroqueville.
Pour un ecoulement approprie, ne pas couvrir la grille de
papier d'aluminium. Le fond de la lechefrite peut _tre garni de
papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
Sortir la grille jusqu'& la butee d'arr_t avant de tourner ou
d'enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les
aliments afin d'eviter la perte de jus. II est possible qu'il ne
soit pas necessaire de tourner les coupes tres minces de
poisson, de volaille ou de viande.
Apres la cuisson au gril, sortir la lechefrite du four en m_me
temps que I'aliment. Ce qui reste au fond de la lechefrite
cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le
nettoyage plus difficile.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indique dans le
tableau de cuisson au gril. II n'est pas necessaire de prechauffer
le four avant d'y placer I'aliment, sauf si la recette le
recommande. Placer I'aliment sur la grille de la lechefrite, puis
placer celle-ci au centre de la grille du four.
Cuisson au gril :
1. Fermer la porte du four.
2. Tourner le bouton de commande du four au symbole desire :
Low Broil (cuisson au gril basse temperature) ou High Broil
(cuisson au gril haute temperature).
3. Tourner le bouton de commande de temperature
480°F (250°C).
4. Appuyer sur OK.
5. Tourner les deux boutons de commande aOFF (arr_t) Iorsque
la cuisson est terminee.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir les meilleurs resultats, placer I'aliment &au moins 3"
(7 cm) du brQleur du gril. Les durees de cuisson sont citees &titre
indicatif seulement; on peut les regler en fonction des goQts
personnels. Les positions recommandees de la grille sont
indiquees de la base (1)jusqu'en haut (5). Pour le schema, voir la
section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson".
ALIMENTS POSITION DE DURI_E
LA GRILLE TOTALE (min)
Steak
1" (2,5 cm) d'epaisseur
saignant & point 3 23-25
&point 3 25-27
bien cuit 3 27-29
Galettes de viande
hach_e
3/4"(2 cm) d'epaisseur 20-22
bien cuites 3
C6telettes de porc
1" (2,5 cm) d'epaisseur 3 30-33
C6telettes d'agneau
1" (2,5 cm) d'epaisseur 4 22-26
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

IKEA IBS224PSM1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues