Sharper Image Cordless Food Chopper Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Cordless Rechargeable
Chopper with Scale
Hachoir rechargeable sans fil avec balance
Picador de alimentos inalámbrico recargable, con báscula
Model: RFCX12
Blends,
Chops and
whips with 4
attachments
Rechargeable
cordless travel
size goes
anywhere
2 3
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using it.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, especially when children are present, basic safety precau-
tions should always be followed, including the following:
WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injury.
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. To protect against electric shock, do not immerse the charger or the main body of this
Cordless Rechargeable Chopper in water or other liquids. If the main body falls into a liquid,
remove it immediately, and do not use the unit.
3. This appliance is not intended for use by children or by persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. Close supervision is
necessary when any appliance is used near children. Children should be supervised to en
sure that they do not play with the appliance.
4. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
5. To avoid the possibility of personal injury, always unplug the unit from the USB cable before
attaching or removing the blades and/or other attachments for cleaning or any other purpose.
6. The light illuminated in white indicates that the unit is ready to operate.
7. Once the unit is powered, avoid any contact with the blades or any other moving part.
8. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils, away from attachments and
the glass bowl during operation to reduce risk of injury to persons, and/or damage to the
appliance. A spatula may be used, but must be used only when the unit is not operating.
9. Remove the glass bowl from the main body before washing the blades or the glass bowl.
10. Blades are SHARP. Handle carefully. Always handle blades with your hand away from the
cutting edges. Always store blades with the cutting edges away from you.
11. When mixing liquids, mix small quantities at a time to reduce spillage and the possibility
of injury.
12. When charging, the USB power adapter and USB cable should be plugged into an electrical
outlet away from the sink and any hot surface.
13. Do not use an extension cord. Plug the USB power adapter directly into an electrical outlet.
14. Do not attempt to use this USB cable with any other unit.
15. Do not charge the batteries with the charger plugged into an outdoor outlet.
16. Do not operate any appliance that has a damaged cord or plug, or after the appliance has
malfunctioned or has been dropped or damaged in any way, or is not operating properly.
17. The use of attachments or accessories not recommended by Euro Cuisine may cause fire,
electric shock or risk of injury.
18. Make sure the appliance is o and the motor/blades/attachments have stopped completely
before putting on or taking o attachments, and before cleaning.
19. This appliance is intended for household use only, and is not for commercial use.
20. Do not use this chopper for other than its intended use of preparing foods.
21. To avoid splattering, use extra care when working with hot liquids.
22. To reduce the risk of fire or electric shock, do not operate near a heat source.
23. Do not place or store the unit over or near a portion of a heating or cooking appliance, sink
or washbasin.
24. Unplug the charger from the outlet before attempting to clean the charger.
25. Do not operate a damaged USB power adapter or USB cable. Have damaged parts
replaced immediately.
26. Do not incinerate the chopper, even if it is severely damaged. The batteries would explode.
27. This unit contains lithium-ion batteries which must be disposed of properly by recycling
them at the end of the life of the chopper. Do not incinerate or compost batteries, as they will
explode at high temperatures.
4 5
28. Leaks from batteries can occur under extreme conditions. If the liquid contacts the skin,
(1)wash quickly with soap and water, or (2)neutralize with mild acid such as lemon juice or
vinegar. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a
minimum of 10minutes. Seek medical attention.
29. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable
for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
The USB charger must be listed Class 2 power supply or certified ITE power supply, rated
output 5V, 2AMAX. Do not use unapproved sources.
30. Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery
packs may create a risk of injury and fire.
31. Under extreme conditions, liquid may be ejected from the batteries. Avoid contact with such
liquid. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, seek medical
help. Liquid ejected from the batteries may cause irritation or burns.
32. Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
33. Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive heat. Exposure to fire or
temperatures above 265°F/130°C may cause an explosion.
34. Have servicing performed by a qualified repair person, and use only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the unit is maintained.
35. Recommended ambient charging temperature: 50°F−104°F (10°C−40°C).
36. Recommended storage temperature: 50°F− 104°F (10°C−40°C).
37. Use only the USB cable supplied with this unit, or one recommended by Euro Cuisine.
38. Any other service should be performed by an authorized Euro Cuisine service representative.
39. Do not operate your appliance inside or under a cabinet. When storing in a cabinet, always
unplug the unit from the electrical outlet. Not doing so could create a risk of fire, especially if
the appliance touches the walls of the cabinet or the cabinet door touches the unit as it closes.
40. Do not use outdoors.
NOTE:
1. This unit cannot be used to process hard ingredients, such as meat with bones, frozen foods, etc.
2. Before adding food to the glass bowl, make sure the blades are in their correct position inside
the glass bowl. If the blades do not run fast within the first few seconds, stop and check to
make sure the blades are placed properly and that the glass bowl is not overfilled with
excessive amounts of food.
3. The motor in the main body cannot run continuously for more than 30 seconds at a time.
We recommend restarting the unit after 2 minutes of inactivity to avoid excessive load to the
electronic components.
4. The unit has an overload protection function. If the food inside the glass bowl is in large
pieces, too hard or too much, it will prevent the blades from functioning properly. The unit
overload protection function will activate, the indicator light will illuminate in red for
5 seconds, and the unit will stop. You need to correct the issue to restart the operation.
5. The blades are very sharp. Do not touch them directly with your hands, instead hold them by
the post when removing or installing.
6. Before assembling, disassembling or cleaning, make sure that the chopper is turned o.
7. Turn o the power before replacing accessories or touching moving parts.
UNPACKING INSTRUCTIONS
Place the package containing the unit on a sturdy surface.
Unpack the chopper from its box and remove all its parts. Remove all packing materials from the
box. Save the packing materials for possibly repacking the unit.
NOTE: All blades are extremely sharp. Be careful when removing and/or handling them.
Read all the instructions completely for detailed operating procedures.
6 7
FEATURES AND COMPONENTS TECHNICAL INFORMATION
BEFORE YOU BEGIN
CHARGING YOUR CHOPPER/BATTERY LIFE
A Electronic Scale
B Main Body
C Scale Display
D Scale Switch
E Power Switch
F Indicator Light
G Bowl Cover
H Blades
I Glass Bowl
J Silicone Support Ring
Double Blade
Glass Bowl
Egg
Beater Garlic
Peeler
USB Cord
C
A
D
B
G
F
H
I
J
E
Rated voltage 7.4V
Rated power 120W
Rated capacity 0.6L
Rated charging voltage 5V 1A
Charging time 4hours
Continuous working time 30 sec
RPM 3000-3500
Rated weighing range <1.0kg
Before using the Cordless Rechargeable Chopper for the first time, we recommend that you
wipe the unit with a clean, damp cloth to remove any dirt or dust. Dry it thoroughly with a soft,
absorbent cloth. Handle carefully.
NOTE: The blades, bowl cover, silicone support ring, and the egg beater and the garlic peeler
attachments are NOT dishwasher safe. The glass bowls are dishwasher safe.
Read all instructions completely for detailed operating procedures. The batteries in your Cord-
less Rechargeable Chopper have not been fully charged. Before you use this appliance for the
first time, charge the batteries until the indicator light illuminates in white. See Charging Your
Chopper/ Battery Life, below
The batteries in your Cordless Rechargeable Chopper have not been fully charged. Before you
use this appliance for the first time, charge the batteries until the indicator light changes from
red to white. With a full charge, your chopper will run for approximately 20 minutes, depending
on the loads. Your chopper will be fully charged in approximately 4 hours (when charged at
room temperature below 30°C/86°F).
_
---
_
---
8 9
LITHIUM-ION BATTERIES OPERATED PRODUCTS DISPOSAL
Always dispose the battery-operated products according to federal, state, and local regulations.
Contact a recycling agency in your area for recycling locations
OPERATION
OPERATION
1. Before using the unit, please refer to the
cleaning and maintenance instructions to
clean the blades, glass bowls and silicone
support ring.
5. While holding the main body, press the
power switch and the indicator light will
turn on white. The unit only operates while
you press the power switch. As soon as you
stop pressing the power switch, the unit
stops, and the indicator light will turn o.
3. Put the appropriate amount of food in the
glass bowl, and place the bowl cover.
7. The batteries are completely recharged when
the indicator light turns on white.
2. Take o the main body and bowl cover and
set aside. Place the blades on the shaft in the
glass bowl.
6. When the unit is working and the indicator
light turns on red, it signals that the battery
power is low. Please recharge.
4. Set the main body over the bowl cover, and
make sure it is in the correct position.
8. If the blades get blocked, the indicator light
turns on red for 5 seconds, and the unit stops.
After unblocking the blades, the unit can
resume its operation.
USB
oz
10 11
OPERATION OF THE EGG BEATER
AND GARLIC PEELER
ATTACHMENTS
OPERATION OF THE ELECTRONIC SCALE
TROUBLESHOOTING
Egg Beater
Garlic Peeler
1. Place the egg beater
attachment inside the
0.3L glass bowl
(small bowl).
2. Pour egg whites (no
more than 3 egg whites)
into the glass bowl.
3. Place the bowl cover
over the glass bowl.
4. Place the main body
over the bowl cover.
5. Press and hold the
power switch to operate
the unit. This unit only
has a pulse function.
1. Place the garlic peeler inside the 0.3 L glass bowl
(small bowl).
2. Cut o the stem of the garlic, separate the garlic into
cloves, and place the cloves inside the glass bowl.
3. Place the bowl cover over the gass bowl.
4. Place the main body over the bowl cover.
5. Press and hold the power switch to operate the unit.
This unit only has a pulse function
Reset
Button Change
Units
On/O
Scale Switch
1. Press the scale switch to start the electronic
scale function.
2. When the display shows 0, you can begin
weighing. Center objects to obtain the most
accurate weight.
3. The scale turns o automatically after 2
minutes of inactivity.
4. If you want to weigh ingredients in a container,
first turn the scale switch on and place the empty
container on the weighing surface. Then press the reset button “T” once. You’ll see the weight
reset to zero. Now, you can add your ingredients to the container, and the measurement
displayed
will only reflect the weight of your ingredients. When you’re done, just turn the scale switch o.
5. To change the units of measurement, press the “M” button to switch between grams and ounces.
OVERLOAD
There is too much weight on the scale (Capacity: 1Kg).
Remove the excess weight from the scale to protect the sensor.
EEE.E
Note: To avoid damage to the scale, do not lift the main body by holding it from the scale.
Lift by holding the main body.
12 13
CLEANING AND MAINTENANCE OF CHOPPER RECIPE GUIDE
TROUBLESHOOTING THE UNIT
Remove the main body from the bowl cover before cleaning. Always clean the main body and
the accessories thoroughly after using. Clean the main body only with a sponge or damp cloth.
Do not use abrasive cleaners that could scratch the surface. Do not put the main body in the
dishwasher nor immerse it in water. Wash the accessories by hand in warm water using a mild
detergent solution. Be mindful of the removable razor-sharp blades. Do not boil the accessories,
do not put them in the microwave or in the dishwasher.
Problem
Cannot turn the unit on, or it
powers o and the indicator
light turns red.
Unit powers o and the
indicator light turns red for
5 seconds.
Abnormal vibration or
too noisy
Possible Reason
Not enough charge
Overload protection
The chopper blades are not
installed properly.
The unit is not in a stable
position.
There are too many
ingredients in the glass bowl.
Possible solution
Charge the batteries.
Remove the excessive
ingredients or cut them into
smaller pieces, then you can
resume the operation.
Install the chopper properly.
Set the unit in a stable
position.
Take out the excessive
ingredients.
Food
Pork
Beef
Garlic
Small Pepper
Carrots
Celery
Cooked Sweet
Potatoes
Weight
<220 g
<220 g
<100 g
<100 g
<100 g
<100 g
<50 g
Longest
processing time
30 seconds
30 seconds
15 seconds
15 seconds
15 seconds
15 seconds
30 seconds
Remarks
Take out the bones and cut the meat
into pieces of about 2 x 2 x 5 cm.
Take out the bones and cut the meat
into pieces of about 2 x 2 x 5 cm.
If chopping garlic with the blades,
peel the cloves beforehand.
Remove the stem.
Add just enough liquid for stirring.
LIMITED 3-YEAR WARRANTY
Euro Cuisine is proud to back this appliance with a limited 3-year warranty.
Euro-Cuisine warrants that this product will be free from defects in
workmanship or materials under normal home use for three years from the
date of the original purchase.
It is suggested that you complete and return the enclosed product registration
promptly to facilitate verification of the date of original purchase.
Should you experience any defects as described above in this three-year period, contact
Euro-Cuisine at: 888-343-5554, or write us at P.O. box 351208, Los Angeles, CA 90035.
When you call, please have the following information available:
• Product Name
• Product Model Number
• Purchase Date
• Proof of Purchase
• Description of Defect
This warranty excludes:
• Damage caused by accident, misuse, or shipment
• Any defects or damages caused by accessories, replacement parts or repair
service other than those authorized by Euro-Cuisine
• Retailers or other use for commercial purposes
• Damages caused by failure to follow safeguards section of instruction book
Cordless Rechargeable
Chopper with Scale
Hachoir rechargeable sans
fil avec balance
Picador de alimentos inalámbrico
recargable, con báscula
Model: RFCX12
16 17
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous aimerez l’utiliser.
LISEZ AVEC ATTENTION AVANT UTILISATION
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
POUR UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Il est important de toujours suivre les mesures de sécurité de base lors de l’utilisation d’un appa-
reil électrique, spécialement en présence d’enfants, y compris les mesures suivantes:
AVERTISSEMENT: Lisez toutes les instructions et tous les avertissements concernant la sécu-
rité. Le non-respect des avertissements et instructions pourrait entraîner un choc électrique, un
incendie, et/ou des blessures graves.
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Pour protéger contre un choc électrique, n’immergez pas le chargeur, ni le corps principal
de ce hachoir rechargeable sans fil dans de l’eau ou dans d’autres liquides. Si le corps principal
tombe dans un liquide, retirez-le immédiatement et n’utilisez pas l’appareil.
3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de
compétence. Une supervision étroite est nécessaire lorsqu’un appareil quelconque est utili
à proximité d’enfants. Les enfants doivent être supervisés afin d’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
4. Ne faites pas fonctionner cet appareil en présence de fumées explosives et/ou inflammables.
5. Pour éviter la possibilité de lésions corporelles, débranchez toujours l’appareil du câble USB
avant d’attacher ou de retirer les lames et/ou d’autres accessoires pour les nettoyer ou à
d’autres fins.
6. Le voyant allumé en blanc indique que l’appareil est prêt à fonctionner.
7. Lorsque l’appareil est sous tension, évitez tout contact avec les lames ou toute autre
partie mobile.
8. Gardez les mains, les cheveux et les vêtements ainsi que les spatules et d’autres ustensiles
éloignés des accessoires et du bol en verre pendant le fonctionnement de l’appareil afin de
réduire le risque de lésions corporelles et/ou d’endommagement de l’appareil. Une spatule
peut être utilisée, mais seulement lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
9. Retirez le bol en verre du corps principal avant de laver les lames ou le bol en verre.
10. Les lames sont TRANCHANTES. Manipulez avec précaution. Manipulez toujours les lames
avec la main éloignée des bords tranchants. Rangez toujours les lames avec les bords tran
chants à l’écart de vous.
11. Lorsque vous mélangez des liquides, mélangez de petites quantités à la fois pour réduire
les déversements et la possibilité de blessures.
12. Lors du chargement, l’adaptateur de courant USB et le câble USB doivent être branchés sur
une prise électrique éloignée de l’évier et de toute surface chaude.
13. N’utilisez pas de rallonge. Branchez l’adaptateur de courant USB directement dans une
prise électrique.
14. N’essayez pas d’utiliser ce câble USB avec un autre appareil.
15. Ne chargez pas les piles avec le chargeur branché dans une prise à l’extérieur.
16. N’utilisez aucun appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés ou après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou si celui-ci est tombé ou a été endommagé d’une manière
quelconque, ou s’il ne fonctionne pas correctement.
17. L’utilisation de pièces d’attaches ou d’accessoires non recommandés par Euro Cuisine
pourrait être la cause d’un incendie ou d’un choc électrique, ou pourrait créer des risques de
lésions corporelles.
18. Assurez-vous que l’appareil est débranché et que le moteur/les lames/les accessoires ont
complètement arrêté de fonctionner avant d’ajouter ou de retirer des accessoires et avant
de nettoyer.
19. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement; il n’est pas destiné à un
usage commercial.
18 19
20. N’utilisez pas ce hachoir à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu, soit la
préparation d’aliments.
21. Pour éviter les éclaboussures, procédez avec le plus grand soin lorsque vous travaillez avec
des liquides chauds.
22. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne faites pas fonctionner cet appareil
à proximité d’une source de chaleur.
23. Ne placez pas et ne stockez pas cet appareil par-dessus une partie d’un appareil chauant ou
de cuisson, ou d’un évier ou d’une cuvette ou à proximité de ceux-ci.
24. Débranchez le chargeur de la prise avant d’essayer de nettoyer le chargeur.
25. N’utilisez pas un adaptateur de courant USB ou un câble USB endommagé. Faites
immédiatement remplacer les pièces endommagées.
26. N’incinérez pas le hachoir, même s’il est gravement endommagé. Les piles exploseraient.
27. Cet appareil comprend des piles au lithium-ion qui doivent être mises au rebut de manière
adéquate en les recyclant lorsque le hachoir a atteint sa fin de vie utile. N’incinérez pas et ne
compostez pas les piles, étant donné qu’elles exploseront à des températures élevées.
28. Des fuites de piles peuvent se produire dans des conditions extrêmes. Si le liquide entre en
contact avec la peau, (1)lavez rapidement à l’eau et au savon, ou (2)neutralisez avec
de l’acide léger comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide pénètre dans les yeux,
rincez-les immédiatement avec de l’eau propre pendant 10minutes au minimum. Demandez
de l’aide médicale.
29. Rechargez seulement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adéquat pour un
certain type de bloc-piles peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre
bloc-piles. Le chargeur USB doit figurer sur la liste d’alimentation électriquede Classe 2
ou doit être une alimentation électriquecertifiée ITE, avec une puissance nominale de 5
V, 2 A MAX. N’utilisez pas des sources non approuvées.
30. Utilisez uniquement les appareils avec des bloc-piles conçus spécifiquement. L’utilisation de
tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d’incendie.
31. Dans des conditions extrêmes, du liquide pourrait être éjecté des piles. Évitez d’entrer en
contact avec un tel liquide. Si un contact a lieu par accident, rincez avec de l’eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, demandez de l’aide médicale. Le liquide éjecté des piles
pourrait causer une irritation ou des brûlures.
32. N’utilisez pas un bloc-piles ou un appareil qui est endommagé ou qui a été modifié. Des
piles endommagées ou modifiées pourraient se comporter de manière non prévue et
pourraient causer un incendie ou une explosion, ou créer un risque de blessures.
33.
N’exposez pas un bloc-piles ou un appareil à du feu ou à une chaleur excessive. Une exposition
à
un feu ou à des températures supérieures à 130 °C (265 °F) pourrait causer une explosion.
34. Faites réparer l’appareil par un réparateur qualifié, et utilisez seulement des pièces de re
change identiques. Cela assurera que la sécurité de l’appareil est maintenue.
35. Température ambiante de chargement recommandée : 10°C - 40°C (50°F - 104°F).
36. Température de stockage recommandée : 10°C - 40°C (50°F - 104°F).
37. Utilisez uniquement le câble USB fourni avec cet appareil, ou un câble recommandé par
Euro Cuisine.
38. Toute autre réparation doit être eectuée par un représentant de service autorisé par
Euro Cuisine.
39. Ne faites pas fonctionner l’appareil à l’intérieur d’une armoire ou sous une armoire. Lorsque
l’appareil est rangé dans une armoire, débranchez-le toujours de la prise électrique. Le
non-respect de ces directives pourrait créer un risque d’incendie, particulièrement si
l’appareil touche les parois de l’armoire ou si la porte de l’armoire touche l’appareil alors
qu’elle se ferme.
40. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
REMARQUE:
1. Cet appareil ne peut pas être utilisé pour traiter des ingrédients durs, comme de la viande
avec des os, des aliments congelés, etc.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT.
20 21
INSTRUCTIONS DE DÉSEMBALLAGE
Posez le carton contenant l’appareil sur une surface robuste.
Sortez le hachoir de son carton et retirez toutes ses pièces. Retirez tout le matériel d’emballage
du carton. Conservez le matériel d’emballage pour un éventuel réemballage de l’appareil.
REMARQUE: Toutes les lames sont extrêmement tranchantes. Procédez avec soin lors de leur
retrait et/ou de leur manipulation.
Lisez toutes les instructions au complet pour vous renseigner sur les procédures
de fonctionnement détaillées.procédures de fonctionnement détaillées.
2. Avant d’ajouter de la nourriture au bol en verre, assurez-vous que les lames sont dans leur
bonne position à l’intérieur du bol en verre. Si les lames ne fonctionnent pas rapidement au
cours des premières secondes, arrêtez l’appareil et vérifiez pour vous assurer que les lames
sont placées correctement et que le bol en verre n’est pas trop rempli avec des quantités ex
cessives d’aliments.
3. Le moteur dans le corps principal ne peut pas fonctionner continuellement pendant plus de
30secondes à la fois. Nous recommandons de redémarrer l’appareil après 2minutes
d’inactivité afin d’éviter une charge excessive sur les composants électroniques.
4. L’appareil est muni d’une fonction de protection contre les surcharges. Si les aliments à
l’intérieur du bol en verre sont en grands morceaux, s’ils sont trop durs ou s’il y en a de trop,
les lames ne pourront pas fonctionner correctement. La fonction de protection contre les sur
charges de l’appareil sera activée, le voyant lumineux s’allumera en rouge pendant 5secondes,
et l’appareil s’arrêtera. Vous devez remédier au problème pour redémarrer la procédure.
5. Les lames sont très tranchantes. Ne les touchez pas directement avec les mains, mais tenez-les
par la tige lors de leur retrait ou de leur installation.
6. Avant d’assembler, de désassembler ou de nettoyer, assurez-vous que le hachoir est éteint.
7. Coupez l’alimentation électrique avant de remplacer des accessoires ou de toucher des
pièces mobiles.
CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS
A Balance électronique
B Corps principal
C Achage de balance
D Interrupteur
de balance
E Interrupteur
d’alimentation
F Voyant lumineux
G Couvercle de bol
H Lames
I Bol en verre
J Bol en verre
Lame Double
Bol en Verre
Batteur à
œufs Éplucheur
d’ail
Cordon USB
C
A
D
B
G
F
H
I
J
E
22 23
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
AVANT DE COMMENCER
CHARGER LE HACHOIR/DURÉE DE VIE DES PILES
Durée de charge 4heures
Durée de fonctionnement continu 30 s
Tr/min 3000-3500
Gamme de pesée nominale <1.0kg
Tension nominale 7.4V
Puissance nominale 120W
Capacité nominale 0.6L
Tension nominale de charge
5V 1A
Avant d’utiliser le hachoir rechargeable sans fil pour la première fois, nous recommandons
d’essuyer l’appareil avec un chion propre et humide pour éliminer toute les saletés et toute la
poussière. Nettoyez bien avec un chion doux et absorbant. Manipulez avec précaution.
REMARQUE: Les lames, le couvercle du bol, l’anneau de support en silicone et les accessoires
de batteur à œufs et d’éplucheur d’ail ne sont PAS lavables au lave-vaisselle. Les bols en verre
peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Lisez toutes les instructions au complet pour vous renseigner sur les procédures de fonctionne-
ment détaillées. Les piles du hachoir rechargeable sans fil ne sont pas entièrement chargées.
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, chargez les piles jusqu’à ce que le voyant
lumineux s’allume en blanc. Consultez la section Charger le hachoir/Durée de vie des piles
ci-dessous.
Les piles du hachoir rechargeable sans fil ne sont pas entièrement chargées. Avant d’utiliser cet
appareil pour la première fois, chargez les piles jusqu’à ce que la couleur du voyant lumineux
change du rouge au blanc. Avec une charge complète, le hachoir fonctionne 20 minutes environ,
en fonction de ses charges. Le hachoir sera entièrement chargé en l’espace de 4heures environ
(lorsqu’il est chargé à une température ambiante inférieure à 30°C/86°F).
MISE AU REBUT DE PRODUITS AVEC PILES AU LITHIUM-ION
Mettez toujours les produits avec piles au rebut en respectant les réglementations fédérales, lo-
cales, et de l’État. Adressez-vous à une agence de recyclage de votre région pour vous renseigner
sur les lieux de recyclage.
FONCTIONNEMENT
1. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez consulter
les instructions de nettoyage et d’entretien
pour nettoyer les lames, les bols en verre et
l’anneau de support en silicone.
3. Mettez la quantité d’aliments appropriée
dans le bol en verre et posez le couvercle
du bol.
2. Retirez le corps principal et le couvercle du
bol et mettez-les de côté. Mettez les lames
sur l’arbre dans le bol en verre.
4. Mettez le corps principal par-dessus le
couvercle du bol et assurez-vous qu’il est
dans la position correcte.
oz
_
---
_
---
24 25
FONCTIONNEMENT
5. Tout en maintenant le corps principal,
appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
et le voyant lumineux s’allumera en blanc.
L’appareil fonctionne seulement pendant
que vous appuyez sur l’interrupteur d’ali
mentation. Il s’arrête et le voyant lumineux
s’éteint dès que vous n’appuyez plus sur
l’interrupteur d’alimentation.
7. Les piles sont entièrement rechargées
lorsque le voyant lumineux s’allume
en blanc.
6. Lorsque l’appareil fonctionne et le voyant l
umineux s’allume en rouge, cela signale que
le niveau d’alimentation par les piles est
faible. Veuillez recharger.
8. Si les lames sont bloquées, le voyant
lumineux s’allume en rouge pendant 5
secondes et l’appareil s’arrête de fonctionner.
Lorsque les lames sont débloquées,
l’appareil peut se remettre à fonctionner.
USB
Voyant
lumineux
FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE BATTEUR
À ŒUFS ET D’ÉPLUCHEUR D’AIL
Batteur à œufs
Éplucheur d’ail
1. Mettez l’accessoire de batteur
à œufs à l’intérieur du bol en
verre de 0,3L (petit bol).
2. Versez les blancs d’œufs
(pas plus de 3 blancs d’œufs)
dans le bol en verre.
3. Posez le couvercle du bol
par-dessus le bol en verre.
4. Posez le corps principal
par-dessus le couvercle
du bol.
5. Appuyez et continuez
à appuyer sur l’interrup
teur d’alimentation pour
faire fonctionner l’appa
reil. Cet appareil est doté
d’une fonction d’impulsion
seulement.
1. Mettez l’éplucheur d’ail à l’intérieur du bol en verre
de 0,3L (petit bol).
2. Coupez la tige de l’ail, séparez l’ail en gousses, et mettez
les gousses à l’intérieur du bol en verre.
3. Posez le couvercle du bol par-dessus le bol en verre.
4. Posez le corps principal par-dessus le couvercle du bol.
5. Appuyez et continuez à appuyer sur l’interrupteur
d’alimentation pour faire fonctionner l’appareil.
Cet appareil est doté d’une fonction d’impulsion
seulement.
26 27
FONCTIONNEMENT DE LA BALANCE ÉLECTRONIQUE
DÉPANNAGE
Bouton de
réinitialisation Changement
d’unités
Interrupteur
de la balance
1. Appuyez sur l’interrupteur de la balance pour
démarrer la fonction de balance électronique.
2. Vous pouvez commencer à peser, lorsque
l’achage indique 0. Centrez les objets pour
obtenir le poids le plus exact.
3. La balance s’éteint automatiquement au bout de
2minutes d’inactivité.
4. Si vous souhaitez peser les ingrédients dans
un récipient, mettez d’abord la balance en
marche et posez le récipient vide sur la surface de pesage. Appuyez ensuite une fois sur le
bouton de réinitialisation «T». Vous verrez que le poids se remet à zéro. Vous pouvez
maintenant mettre vos ingrédients dans le récipient, et la mesure achée indiquera seulement
le poids des ingrédients. Éteignez la balance lorsque vous avez terminé.
5. Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton «M» pour basculer entre les
grammes et les onces.
SURCHARGE
Il y a trop de poids sur la balance (capacité : 1kg). Retirez le poids excessif de la balance
pour protéger le capteur.
EEE.E
Remarque : Pour éviter d’endommager la balance, ne soulevez pas le corps principal en le tenant
à partir de la balance. Levez l’appareil en tenant le corps principal.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU HACHOIR
TROUBLESHOOTING THE UNIT
Retirez le corps principal du couvercle du bol avant de nettoyer. Nettoyez toujours le corps princi-
pal et les accessoires en profondeur après utilisation. Nettoyez le corps principal seulement avec
une éponge ou un chion humide. N’utilisez pas des nettoyants abrasifs qui pourraient rayer la
surface. Ne mettez pas le corps principal dans le lave-vaisselle et ne l’immergez pas dans de l’eau.
Lavez les accessoires à la main dans de l’eau chaude en utilisant une solution de détergent doux.
Faites attention aux lames amovibles qui sont tranchantes comme des lames de rasoir. Ne faites
pas bouillir les accessoires et ne les mettez pas dans le micro-onde ou dans le lave-vaisselle.
Problème
Impossible de mettre l’appar-
eil en marche, ou il s’éteint et
le voyant lumineux s’allume
en rouge.
L’appareil s’éteint et le
voyant lumineux s’allume en
rouge pendant 5secondes.
Vibration anormale ou
trop bruyant
Raison possible
Charge insusante
Overload protection
Les lames du hachoir ne sont
pas installées correctement.
L’appareil n’est pas dans une
position stable.
Trop d’ingrédients ont été mis
dans le bol en verre.
Solution possible
Chargez les piles.
Retirez les ingrédients
excessifs ou coupez-les en
morceaux plus petits; vous
pourrez alors recommencer
à utiliser l’appareil.
Installez le hachoir
correctement.
Mettez l’appareil dans une
position stable.
Retirez les ingrédients
excessifs.
28 29
GUIDE DE RECETTES
Aliments
Porc
Bœuf
Ail
Petits poivrons
Carottes
Céleri
Patates douces
cuites
Poids
<220 g
<220 g
<100 g
<100 g
<100 g
<100 g
<50 g
Durée de traitement
la plus longue
30 secondes
30 secondes
15 secondes
15 secondes
15 secondes
15 secondes
30 secondes
Remarques
Retirez les os et découpez la viande en
morceaux de 2 x 2 x 5 cm environ.
Retirez les os et découpez la viande en
morceaux de 2 x 2 x 5 cm environ.
Si vous hachez de l’ail avec les lames,
pelez les gousses auparavant.
Retirez la tige.
Ajoutez juste une quantité susante de
liquide pour brasser.
Limite de garantie de 3 ans
Euro-Cuisine est fier de vous orir cet électroménager avec une garantie limitée de 3
ans, Euro-Cuisine garantie que ce produit est exempt de défauts dans la fabrication et le
matériel lorsque utilliser normalement à la maison et cela du début de la date d´achat
originale jusqúà une limite de 3 ans. Nous vous sugg´rons de compléter et de retourner
dans les plus brefs délais la garantie afin de facilliter la vérification de la date de l´achat
originale.
Si vous expérimentez n´importe quelles des défectuosités décrites ci haut, durant la
période de trois ans de garantie vous communiquerez avec nous, ayez en mains les
informations sulvantes :
• Nom du produit
• Numéro de mod´le du produit
• Date d´achat
• Preuve d´achat
• Description de la défectuosité
Cette garantie exclue :
• Dommages causés par accident, utillisation abusive, transport.
• Toutes défectuosités causés par des accessoires, piéces de remplacement ou ser
vice de réparation autres que ceux autorisés par Euro Cuisine.
• Revente et toute autre utilisation commerciale.
• Les dommages encourus suite à l´omission d´avoir respecter les mises en garde
du livret dínstruction.
Cordless Rechargeable
Chopper with Scale
Hachoir rechargeable sans
fil avec balance
Picador de alimentos inalámbrico
recargable, con báscula
Model: RFCX12
32 33
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que lo disfruten.
LEA CON ATENCIÓN ANTES DE USAR.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO
REFERENCIA FUTURA.
PARA USO DOMÉSTICO
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar aparatos electrodomésticos, especialmente cuando hay niños presentes, siempre se
deben seguir precauciones básicas de seguridad, como las siguientes:
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Si no se siguen las
instrucciones y advertencias podrían ocasionarse descargas eléctricas, incendios y lesiones graves.
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Para proteger contra descargas eléctricas no se debe sumergir el cargador o el cuerpo
principal de este picador de alimentos inalámbrico recargable en agua ni en ningún otro
líquido. Si el cuerpo principal llega a caer en un líquido, sáquelo de inmediato y no use la unidad.
3. Este aparato electrodoméstico no está diseñado para ser usado por menores o personas con
capacidad física, sensorial o mental reducida, o sin experiencia o conocimientos. Es necesario
supervisar de cerca cuando cualquier aparato electrodoméstico sea usado cerca de niños. Es
necesario supervisar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato electrodoméstico.
4. No use esta unidad en presencia de vapores o gases explosivos o inflamables.
5. Para evitar la posibilidad de sufrir lesiones personales, siempre desconecte la unidad del
cable USB antes de instalar o sacar las cuchillas u otros accesorios para limpiarlos o con
cualquier otro propósito.
6. La luz iluminada en blanco indica que la unidad está lista para funcionar.
7. Una vez que la unidad esté encendida, evite el contacto con las cuchillas y con cualquier
otra pieza en movimiento.
8. Para reducir el riesgo de causar lesiones a personas y daños al aparato, no acerque las
manos, el cabello o la ropa, así como espátulas y otros utensilios, a los accesorios y a los
tazones de vidrio mientras la unidad esté funcionando. Se debe usar una espátula, pero solo
cuando la unidad no esté funcionando.
9. Retire el tazón de vidrio del cuerpo principal antes de lavar las cuchillas o el tazón de vidrio.
10. Las cuchillas tienen mucho FILO. Trátelas con cuidado. Siempre use las cuchillas
manteniendo la mano alejada de los bordes de corte. Siempre almacene las cuchillas con los
bordes de corte alejados de usted.
11. Al mezclar líquidos, mezcle pequeñas cantidades a la vez para reducir los derrames y la po
sibilidad de sufrir lesiones.
12. Al cargar la unidad, el adaptador y el cable USB deben estar conectados a un tomacorriente
lejos del fregadero y de cualquier superficie caliente.
13. No use un cable de extensión. Conecte el adaptador USB directamente a un tomacorriente.
14. No intente usar el cable USB en ninguna otra unidad.
15. No cargue las pilas con el cargador conectado a un tomacorriente al aire libre.
16. No use ningún aparato electrodoméstico que tenga el cable o el enchufe dañado, ni después
de que funcione mal o haya sido dañado de alguna manera, o si no está funcionando
correctamente.
17. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados por Euro Cuisine Inc. podría ocasionar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
18. Asegúrese de que el aparato esté apagado y que el motor, las cuchillas y los accesorios se
hayan detenido por completo antes de instalar o retirar accesorios, y antes de limpiar.
19. Este aparato electrodoméstico tiene el propósito de ser usado únicamente en el hogar, no es
para uso comercial.
20. No se debe usar este picador de alimentos para otra cosa que no sea su uso designado de
preparar alimentos.
21. Para evitar salpicaduras, tenga cuidado especialmente al trabajar con líquidos calientes.
34 35
22. Para reducir el riesgo de un incendio o de una descarga eléctrica, no use la unidad cerca de
alguna fuente de calor.
23. No coloque ni almacene la unidad sobre o cerca de alguna parte de un aparato para
calentar o cocinar, un fregadero o una tina.
24. Desconecte el cargador del tomacorriente antes de intentar limpiar el cargador.
25. No use un adaptador o un cable USB que estén dañados. Cambie las piezas dañadas
de inmediato.
26. No incinere el picador de alimentos, incluso si está muy dañado. Las pilas explotarían.
27. Esta unidad contiene pilas de iones de litio que deben ser desechadas correctamente,
reciclándolas al final de la vida útil del picador de alimentos. No incinere ni ponga las pilas
en un compostador, ya que explotan a altas temperaturas.
28. Bajo condiciones extremas, las pilas pueden sufrir fugas. Si este líquido hace contacto con
la piel, (1) lave de inmediato con agua y jabón, o (2) neutralice con un ácido ligero como
jugo de limón o vinagre. Si el líquido entra a los ojos, enjuáguelos de inmediato con agua
limpia durante un mínimo de 10minutos. Obtenga atención médica.
29.
Solo recargue con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un
tipo de paquete de pilas puede crear un riesgo de incendio si se usa con un paquete de pilas
distinto. El cargador USB debe estar listado como suministro eléctrico clase 2 o certificado por
ITE, con salida nominal de 5V, 2Amáx. No use suministros de energía no aprobados.
30. Use los aparatos electrodomésticos solo con sus paquetes de pilas designados. El uso de
cualquier otro paquete de pilas puede crear el riesgo de lesiones e incendios.
31. Bajo condiciones extremas, puede salir líquido de las pilas. Evite el contacto con ese líquido.
Si ocurre contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra a los ojos, obtenga
atención médica. El líquido que sale de las pilas puede causar irritación y quemaduras.
32. No use un paquete de pilas o un aparato electrodoméstico que esté dañado o que haya sido
modificado. Las pilas dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento no
predecible, que puede causar incendio, explosión o lesiones.
33. No exponga un paquete de pilas a fuego o a calor excesivo. La exposición de las pilas a
fuego o a temperaturas superiores a 265°F/130°C puede causar que exploten.
34. El servicio solo puede ser realizado por un trabajador calificado, y debe usar piezas de
repuesto idénticas. Esto permite mantener la seguridad de la unidad.
35. Temperatura ambiente recomendada para cargar: 50°F−104°F (10°C−40°C).
36. Temperatura recomendada de almacenamiento: 50°F−104°F (10°C−40°C).
37. Solo use el cable USB incluido con esta unidad, o uno recomendado por Euro Cuisine.
38. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante autorizado de servicio de
Euro Cuisine.
39. No use su aparato electrodoméstico dentro o abajo de un gabinete. Al almacenar la unidad
dentro de un gabinete, siempre desconéctela del tomacorriente. Si no lo hace, podría oca
sionar el riesgo de un incendio, especialmente si el aparato hace contacto con las paredes
del gabinete o si la puerta del gabinete hace contacto con la unidad al cerrar.
40. Este aparato no se debe usar al aire libre.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
36 37
NOTA:
1. Esta unidad no puede usarse para procesar ingredientes duros, como carne con huesos, ali
mentos congelados, etc.
2. Antes de agregar alimentos al tazón de vidrio, asegúrese de que las cuchillas estén en la
posición correcta dentro del tazón de vidrio. Si las cuchillas no giran rápido en los primeros
cuantos segundos, detenga la unidad y asegúrese de que las cuchillas estén bien colocadas y
que el tazón de vidrio no haya sido llenado demasiado.
3. El motor en el cuerpo principal no puede funcionar continuamente durante más de 30segun
dos a la vez. Recomendamos volver a iniciar el funcionamiento de la unidad después de
2minu tos de inactividad, para evitar una carga excesiva de los componentes electrónicos.
4. La unidad cuenta con una función de protección a sobrecarga. Si los alimentos dentro del
tazón de vidrio están en pedazos grandes, si están muy duros o si son demasiados, las cuchil
las no pueden funcionar correctamente. La función de protección a sobrecarga se activa, la
luz indicadora se ilumina en rojo durante 5segundos, y la unidad detiene su funcionamiento.
Es necesario corregir la situación antes de reiniciar el funcionamiento.
5. Las cuchillas tienen demasiado filo. No las toque directamente con las manos. Sosténgalas por
el poste al retirarlas o al instalarlas.
6. Antes de ensamblar, desensamblar o limpiar la unidad, asegúrese de que esté apagada.
7. Apague el suministro eléctrico antes de reemplazar accesorios o de tocar piezas móviles.
INSTRUCCIONES PARA DESEMPACAR LA UNIDAD
Coloque la caja que contiene la unidad sobre una superficie fuerte.
Desempaque la unidad y saque todas sus piezas. Retire los materiales de empaque de la caja.
Guarde los materiales de empaque en caso que deba volver a empacar la unidad.
NOTA: Las cuchillas tienen demasiado filo. Tenga cuidado al retirarlas o al tener contacto con ellas
.
Lea las instrucciones por completo para informarse de los procedimientos de funcionamiento
detallados.
FEATURES AND COMPONENTS
A Báscula electrónica
B Cuerpo principal
C
Indicador de la
báscula
D Interruptor de la
báscula
E Interruptor
de encendido
F Luz indicadora
G Cubierta del tazón
H Cuchillas
I Tazón de vidrio
J Anillo de soporte
de silicona
Chuchillas dobles
Tazón de vidrio
Tazón de
vidrio Pelador
de ajos
Cable USB
C
A
D
B
G
F
H
I
J
E
38 39
INFORMACIÓN TÉCNICA
ANTES DE COMENZAR
CHARGING YOUR CHOPPER/BATTERY LIFE
Voltaje nominal 7.4V
Potencia nominal 120W
Capacidad nominal 0.6L
Voltaje nominal de carga 5V 1A
Tiempo de carga 4horas
Tiempo continuo de funcionamiento
30 segundos
RPM 3000-3500
Rango de pesaje nominal <1.0Kg
Antes de usar el picador de alimentos inalámbrico recargable por primera vez, le recomendamos
que limpie la unidad con un paño limpio y húmedo para eliminar el polvo y la suciedad. Séquelo
por completo con un paño suave y absorbente. Hágalo con cuidado.
NOTA: Las cuchillas, la cubierta del tazón, el anillo de soporte de silicona y los accesorios de
batidor de huevos y pelador de ajos NO se pueden lavar en lavavajillas automático. Los tazones de
vidrio sí se pueden lavar en lavavajillas automático.
Lea las instrucciones por completo para informarse de los procedimientos de funcionamiento
detallados. Las pilas en su picador de alimentos inalámbrico recargable no están cargadas por
completo. Antes de usar este aparato electrodoméstico por primera vez, cargue las pilas hasta que
la luz indicadora se ilumine en blanco. Consulte Carga de su picador de alimentos y vida útil de las
pilas, a continuación.
Las pilas en su picador de alimentos inalámbrico recargable no están cargadas por completo.
Antes de usar este aparato electrodoméstico por primera vez, cargue las pilas hasta que la luz in-
dicadora cambie de rojo a blanco. Con las pilas cargadas por completo, su picador de alimentos
puede funcionar durante aproximadamente 20minutos, de acuerdo a las cargas. Su picador de
alimentos se carga por completo en aproximadamente 4horas (cuando se carga a temperatura
ambiente inferior a 30°C/86°F).
DESECHO DE PRODUCTOS QUE USAN PILAS DE IONES DE LITIO
Siempre deseche los productos que usan pilas de acuerdo con los reglamentos federales,
estatales y locales. Comuníquese con la agencia de reciclado en su localidad para determinar
dónde se pueden reciclar los productos.
FUNCIONAMIENTO
1. Antes de usar la unidad, consulte las
instrucciones de limpieza y mantenimiento
para limpiar las cuchillas, los tazones de
vidrio y el anillo de soporte de silicona.
3. Coloque la cantidad apropiada de alimentos
en un tazón de vidrio y ponga la cubierta
del tazón.
2. Separe el cuerpo principal y la cubierta
del tazón y colóquelos a un lado. Coloque las
cuchillas en el eje en el tazón de vidrio.
4. Coloque el cuerpo principal sobre la
cubierta del tazón, y asegúrese de que quede
en la posición correcta.
oz
_
---
_
---
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Sharper Image Cordless Food Chopper Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur