Agri-Fab 14 cu. ft. Farm/Yard Cart 45-01773 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

14 CU. FT. FARM/YARD CART
CARRETILLA DE POLY PARA JARDÍN/GRANJA
DE 14 PIES CUB. (0,39 METROS CÚB.)
REMORQUE AGRICOLE DE 14 PIEDS CUBE
(0,39 MÈTRES CUBE)
FORM NO. 49579 (9/04)
OwNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
NOTICE D’UTILISATION
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
Carefully
Model No.
Modelo No.
Modèle No.
45-01773
ATTENTION:
Lire et suivre
attentivement les
instructions et consignes
de sécurité de
cette notice.
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente
los Procedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de
la Máquina.
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Seguridad
Montaje
Operación
Mantenimiento
Piezas de Repuesto
Sécurité
Assemblage
Fonctionnement
Maintenance
Pièces de Rechange
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
9
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Il incombe à l’utilisateur d’éviter tout risque d’accident. Les
consignes de sécurité suivantes doivent être comprises et
respectées par chaque utilisateur.
1. Ne transportez jamais de passagers à bord de la
remorque. Cette remorque a été conçue pour transporter
divers matériaux mais n’est destinée à transporter des
passagers.
2. Faites très attention lorsque vous roulez sur une pente
quelconque (colline) et demeurez à l’écart de toute
pente forte!
3. Faites preuve de précaution lorsque vous chargez la
remorqueand’éviterqu’elleneserenverse.
4. Évitez de passer sur des grands trous ou des fossés
lorsque vous transportez quelque chose dans la
remorque.
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE
OUTILS REQUIS
(1) Tournevis
(2) Pinces
(3) Clé à molette de 10 mm
Lorsque vous assemblez la remorque, veillez à ce que les
têtes de toutes les vis se trouvent vers l’intérieur et les
écrous hexagonaux et rondelles plates vers l’extérieur.
1. Placez le longeron avant vers le bas plat) sur le sol et
placez le panneau du fond en vous référant à l’illustration
2.
REMARQUE
Le panneau du fond possède un bord galvanisé, il s’agit
du bord arrière. Le bord avant comporte trois trous. Voir
l’illustration 2.
2. Alignez les trois trous du panneau du fond avec les
trous du longeron avant. Filetez trois vis M6X25 dans
le panneau du fond, puis à travers le longeron. Fixez
les vis en utilisant des rondelles de 6 mm de diamètre
et des écrous hexagonaux M6. Serrez fermement en
vous référant à l’illustration 2.
3. Placez le longeron avant et le panneau du fond à l’envers
en vous reportant à l’illustration 3.
4. Placez les deux longerons latéraux sur le panneau
du fond de façon à ce que les deux trous destinés
auxpiecesdexationdel’essieusoientplusprèsdu
longeron avant. Voir l’illustration 3.
5. Fixezlesdeuxbridesdexationdel’essieuauxlongerons
latéraux et au panneau du fond en utilisant quatre vis
M6X30, quatre rondelles de blocage et quatre écrous
hexagonaux. Serrez uniquement à la main jusqu’à ce
qu’essieu ait été installé. Voir l’illustration 3.
6. Fixez les deux longerons latéraux au panneau du fond
en utilisant quatre vis M6X25, quatre rondelles plates et
quatre écrous hexagonaux. Serrez uniquement à la main
jusqu’à ce que les quatre vis aient toutes été installées,
puis serrez fermement. Voir l’illustration 4.
7. Placez la remorque sur sa partie avant et avec le longeron
avant sur le sol. Placez temporatirement quatre rondelles
plates (utilisées pour l’essieu des roues) à l’intérieur du
longeron avant. Voir l’illustration 5.
REMARQUE: Ces rondelles serviront de cales et vous ne
les utiliserez que pour l’assemblage. Vous le retirerez plus
tardandelesutilisersurl’essieu.
8. Placez le panneau avant sur le longeron avant, sur les
quatre grandes rondelles. Voir l’illustration 6.
9. Placez un panneau latéral contre un longeron latéral en le
laissant reposer sur le dessus du panneau avant. Placez
une latte de renforcement sur l’extérieur du longeron
latéraletletezunevisM6X30dansledeuxièmetrou
du panneau latéral, du longeron latéral et de la latte de
renforcement. Fixez l’ensemble avec une rondelle plate
et un écrou hexagonal. Serrez uniquement à la main
pour l’instant. Voir l’illustration 7.
10. Filtez une vis M6X30 dans le trou supérieur du panneau
latéral, du longeron avant et de la latte de renforcement.
Fixez l’ensemble en utilisant un écrou hexagonal et
une rondelle plate. Serrez uniquement à la main pour
l’instant. Voir l’illustration 7.
11. Reprenez les étapes 9 et 10 pour monter l’autre
panneau.
12. Filtez une vis M6X25 dans le trou inférieur du panneau
latéral et du longeron avant. Filtez une autre vis M6X25
dans le trou avant du panneau latéral et du longeron
latéral. Fixez l’ensemble avec deux rondelles plates et
deux écrous hexagonaux. Serrez uniquement à la main
pour l’instant. Voir l’illustration 8.
13. Reprenez l’étape 12 pour monter l’autre panneau.
14. Serrez à présent à bloc toutes les vis et tous les écrous
sauf les écrous et les vis des brides de xation de
l’essieu. Voir l’illustration 8.
10
FRANÇAIS
15. Placez la remorque par-terre de façon à ce que les
panneaux latéraux se trouvent vers le haut, en position
normale. Retirez le panneau avant en le glissant vers le
haut puis retirez les quatre grandes rondelles que vous
avez utilisées en tant que cales. Voir l’illustration 9.
16. Placez la remorque à l’envers. Placez la poignée
tubulaire sur le fond de la remorque en vous reportant
àl’illustration10.Placezlesquatrebridesdexationde
la poignée tubulaire par-dessus la poignée tubulaire en
vous assurant que la patte la plus longue de la bride se
trouveversl’extérieur.Fixezlesquatrebridesdexation
sur la poignée tubulaire en utilisant huit vis M6X25, huit
rondelles plates et huit écrous hexagonaux. Serrez
uniquement à la main jusqu’à ce que les huit vis soient
toutes en place puis serrez fermement. Voir l’illustration
10.
REMARQUE
Il est possible de régler la longueur de la poignée tubulaire
en glissant le tube vers l’avant ou vers l’arrière avant de
serrezlesquatrebridesdexation.Voirl’illustration10.
17. Insérez une vis M6X25 dans le trou situé à l’arrière de
chaque panneau latéral et dans le trou à l’arrière de
chaque longeron latéral. Fixez l’ensemble avec des
rondelles plates de 6 mm de diamètre et des écrous
hexagonaux M6. Serrez uniquement à la main pour
l’instant. Voir l’illustration 11.
18. Placez les bouchons dans les extrémités du pied en
forme de “W”. Voir l’illustration 11.
19. Laissezlaremorqueàl’enversetxezlepiedtubulaire
au fond de la remorque. Alignez les deux trous centraux
du pied tubulaire avec les trous du fond de la remorque.
Fixez le pied tubulaire au fond de la remorque avec
deux vis M6X50, deux rondelles de 6 mm de diamètre
et deux écrous hexagonaux M6. Serrez uniquement à
la main pour l’instant. Voir l’illustration 11.
20. Fixez le pied tubulaire aux panneaux latéraux en utilisant
quatre vis M6X50, quatre rondelles plates de 6 mm et
quatre écrous hexagonaux M6. Serrez uniquement à
la main pour l’instant. Voir l’illustration 11.
21. Fixez la latte de renforcement au pied tubulaire avec
deux vis M6X40, deux rondelles de 6 mm de diamètre
et deux écrous hexagonaux M6. Voir l’illustration 11.
22. Serrez à présent à bloc toutes les vis et tous les écrous
de l’étape 11.
23. Insérezl’essieuenleglissantdanslesbridesdexation
de l’essieu. Voir l’illustration 12.
24. Fixez une goupille fendue dans le trou intérieur à une
extrémité de l’essieu. Placez une grande rondelle plate,
une roue et une autre grande rondelle plate sur l’essieu.
Fixez la roue en insérant une goupille fendue dans le
trou extérieur situé à l’extrémité de l’essieu. Reprenez
cette étape pour installer l’autre roue. Voir l’illustration
12.
25. Centrez les roues et l’essieu côte à côte. Serrez les
quatreécrousdesbridesdexationdel’essieu
26. Placez la remorque avec le côté droit vers le haut de
façon à ce qu’elle repose sur ses roues.
27. Placez le panneau avant dans les pièces de guidage.
28. Votre remorque est prête à l’usage.
ENTRETIEN
1. Graissez ou huilez les coussinets des roues
périodiquement. Utilisez de la graisse pour roulements
et coussinets d’automobile ou de l’huile de calibre 20.
2. Serrez périodiquement toutes les vis, surtout après
usage. Ne pas dépasser une capacité de charge de
400 livres (181 kg).
3. Nettoyez complètement la remorque à chaque fois après
l’avoir utilisée.
4. Remisez la remorque à l’intérieur par mauvais temps.
5. Appliquez une ne couche de vernis sur toutes les
surfaces en bois une fois par an.
6. Utilisez une peinture brillante noire en aérosol pour
les retouches ou sur les vieilles surfaces peintes
métalliques.
PRESSION RECOMMANDÉE DES PNEUX: 25-30 PSI
(172-207 KPa)
NE PAS DÉPASSER LA PRESSION INDIQUÉE SUR LE
PNEU.
'
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
REPAIR PARTS
Agri-Fab, Inc.
303 West Raymond
Sullivan, IL 61951
217-728-8388
www.agri-fab.com
© 2004 Agri-Fab, Inc.
This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries,
pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced
or transmitted in any form or by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any
information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or
reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United
States Copyright Laws.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Agri-Fab 14 cu. ft. Farm/Yard Cart 45-01773 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à