Alpine TME-S370 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
EN
FR
ES
6.5" WVGA Touch Screen Monitor
TME-S370
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Leealo antes de utilizar equipe.
R
R
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda
Shinagawa-ku
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place
Torrance, California 90501 U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road
Toronto, Ontario M3J 2M9 Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.
161-165 Princess Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3 80807
München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
ALPINE House
Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW,
U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: 02-725 1315
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by Alpine Electronics of America, Inc.
Printed In China
290533_TME370_r13.indb ii290533_TME370_r13.indb ii 7/28/09 5:40:39 PM7/28/09 5:40:39 PM
IMPORTANT
Notez le numéro de série de l’appareil dans
l’espace prévu ci-dessous et conservez-le en
permanence. La plaquette du numéro de série
se situe sur le bas de l'appareil.
NUMÉRO DE SERIE :
DATE D'INSTALLATION :
INSTALLATEUR :
LIEU D'ACHAT :
290533_TME370_r13.indb ii290533_TME370_r13.indb ii 7/28/09 5:40:46 PM7/28/09 5:40:46 PM
1-FR
FR ANÇAIS
Table des matières
Utilisation
AVERTISSEMENT
Avertissement .............................2
Mise en garde
..............................2
Précautions
.................................3
Mise en route
Emplacement des commandes ...........4
Mise sous tension et hors tension .......4
Réglage du volume .............................4
Changement de source .......................5
Utilisation d'un dispositif
auxiliaire
Utilisation d'un lecteur de DVD
(option) ........................................6
Utilisation d'un iPod (option) .............7
Utilisation d'un DVD-HU (option) ....7
Utilisation d'un DVB-T (option en
Europe uniquement) .....................8
Écran de commande du menu .........8
Utilisation d'un téléviseur (option) .....9
Utilisation de la télévision Sirius
(option) .........................................9
Mode d'affi chage ...........................10
Confi guration
Confi gurations générales ..................11
Opérations de confi guration du
système .......................................11
Opérations de confi guration AUX ...12
Opérations de confi guration
de la navigation ...........................13
Opérations de confi guration
de la caméra ................................13
Confi gurations des affi chages...........14
Restaurer la confi guration initiale
de l'affi chage ...............................15
Informations
En cas de problème ..........................15
Spécifi cations ..................................17
Accessoires ......................................17
Installation et
raccordements
Avertissement ...........................18
Mise en garde ...........................18
Précautions ...............................19
Options de montage ..........................19
Raccordements .................................20
Fonction de verrouillage ...................21
290533_TME370_r13.indb E1290533_TME370_r13.indb E1 7/28/09 5:40:46 PM7/28/09 5:40:46 PM
2-FR
MINIMISER LA VISIBILITÉ DE L’AFFICHAGE
PENDANT LA CONDUITE.
Voir l’affi chage peut distraire le conducteur de la
conduite du véhicule et provoquer un accident.
NE PAS DÉMONTER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Ceci peut provoquer un accident, un incendie ou un
choc électrique.
UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES
MUNIES D'UNE MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifi ez auprès de votre concessionnaire si vous
n’en êtes pas certain). Faute de quoi, vous pourriez
provoquer un incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS TELS QUE LES
PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de
graves blessures. En cas d’ingestion, consulter
immédiatement un médecin.
LORS DU REMPLACEMENT DES FUSIBLES,
UTILISER L’AMPÉRAGE APPROPRIÉ.
Faute de quoi, vous pourriez provoquer un incendie
ou un choc électrique.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES
APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que pour l’application pour
laquelle il a été conçu comporte un risque d’incendie,
de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRÈS DE
L'AIRBAG DU PASSAGER.
Si l'appareil n'est pas installé correctement, l'airbag
peut ne pas fonctionner correctement, ce qui peut
entraîner un accident et des blessures.
MISE EN GARDE
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages
matériels.
SI UN PROBLÈME SURVIENT, ARRÊTEZ
IMMÉDIATEMENT D'UTILISER L'APPAREIL.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner
des blessures ou endommager l’appareil. Le rapporter
au distributeur Alpine agréé ou au centre de service
après-vente Alpine le plus proche pour le faire
réparer.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner de graves
blessures, voire la mort.
INSTALLER LE PRODUIT CORRECTEMENT
DE SORTE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE
REGARDER LA TÉLÉVISION/VIDÉO QUE SI LE
VÉHICULE EST ARRÊTÉ ET QUE LE FREIN À MAIN
EST SERRÉ.
Il est dangereux (et illégal dans beaucoup d’états)
que le conducteur regarde la télévision/vidéo alors
qu’il conduit un véhicule. Si le produit n’est pas
installé correctement, le conducteur pourra regarder
la télévision/vidéo tout en conduisant. Il pourrait
être distrait de la conduite, ne pas regarder devant
lui et provoquer ainsi un accident. Le conducteur ou
d’autres personnes pourraient être gravement blessés.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA
CONDUITE.
S'il regarde une vidéo, l'attention du conducteur peut
être détournée de la route devant le véhicule, ce qui
peut provoquer un accident.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE
SÛRE DU VÉHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne
doivent être utilisées qu’après l’arrêt complet du
véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit
sûr avant d’utiliser ces fonctions. Faute de quoi, vous
pourriez provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE
MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS
EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux sonores excessifs qui empêchent
d'entendre des sons tels que les sirènes des véhicules
d'urgence ou les signaux d'avertissement routier
(passages à niveaux, etc.) peuvent être dangereux et
entraîner un accident. ÉCOUTER DE LA MUSIQUE
À DES VOLUMES ÉLEVÉES DANS UNE
VOITURE PEUT AUSSI ÊTRE NOCIF À VOTRE
SYSTÈME AUDITIF.
Utilisation
290533_TME370_r13.indb E2290533_TME370_r13.indb E2 7/28/09 5:40:46 PM7/28/09 5:40:46 PM
3-FR
PRÉCAUTIONS
Nettoyage de l'appareil
Utiliser un chiffon doux et sec pour le nettoyage
régulier de l'appareil. Pour les taches plus diffi ciles,
humidifi er le chiffon avec de l'eau uniquement.
Tout autre produit peut dissoudre la peinture ou
endommager le plastique.
Température
S'assurer que la température à l’intérieur du véhicule
est comprise entre +45°C (+113°F) et 0°C (+32°F)
avant de mettre l’appareil en marche.
Maintenance
En cas de problème, ne pas essayer de réparer
l’appareil soi-même. Le rapporter au revendeur
Alpine ou au service après-vente Alpine le plus
proche pour le faire réparer.
Emplacement de l'appareil
Veiller à ce que le TME-S370 ne soit pas installé dans
un endroit soumis :
Aux rayons directs du soleil
• À l'humidité ou à l'eau
• À la poussière excessive
• À des vibrations excessives
• Lorsque le système s'éteint, le fantôme de l'image
précédemment affi chée reste temporairement visible.
Ce phénomène inhérent à la technologie LCD est
normal.
• Des températures froides peuvent causer la perte
temporaire du contraste de l'écran. Après une brève
période de préchauffage, il revient à la normale.
L'opération de certaines des fonctions de cet appareil
est assez complexe. C'est pourquoi il a été considéré
comme nécessaire de placer ces fonctions dans un
écran spécial. Ceci permet de restreindre l'opération
de ces fonctions aux occasions où le véhicule
est garé. Ceci permet d'assurer que l'attention du
conducteur sera tournée vers la route et non pas vers
le TME-S370.
Ceci a été conçu pour la sécurité du conducteur et des
passagers. L'opération de confi guration ne peut pas
être effectuée si le véhicule se déplace. Le véhicule
doit être garé et le frein de stationnement doit être
serré pour que la procédure décrite dans le mode
d'emploi soit valide. L'avertissement « Opération
interdite pendant la conduite » s'affi che si quelqu'un
tente de réaliser ces opérations pendant la conduite.
290533_TME370_r13.indb E3290533_TME370_r13.indb E3 7/28/09 5:40:46 PM7/28/09 5:40:46 PM
4-FR
Emplacement des commandes
1
2
345
67
8
1 Récepteur d'infrarouges à distance
Le récepteur d'infrarouges reçoit la commande
à distance par infrarouge émise par la
télécommande des dispositifs raccordés.
2 Capteur de lumière ambiante
Il change le rétro-éclairage de l'écran LCD et de
l'écran tactile automatiquement en fonction de la
luminosité ambiante.
3 Touches de volume
Régler le volume en appuyant sur les touches
ou . Les fonctions AUX et Navigation
contrôlent le volume indépendamment.
-Pour de plus amples détails, se reporter à la
page 12.
4 Touche SOURCE
Permet de revenir à l'écran Source Select.
5
(MARCHE)/Sourdine
Permet de mettre le moniteur sous tension et
hors tension.
Le moniteur se met hors tension quand on
appuie sur la touche de marche pendant
2 secondes. La touche de marche devient rouge
en mode de veille.
Quand l'appareil est en marche, appuyer sur
la touche de marche pour mettre le son en
sourdine.
L'icône de la sourdine apparaît à l'écran.
6 Haut-parleur intégré
Émet le son pour les dispositifs AUX et le
guidage de Navigation.
7 Trou de montage AMPS
L'accessoire AMPS universel est disponible chez
n'importe quel revendeur tiers.
8 Connecteur de verrouillage de la boîte
cachée
Se raccorde à la boîte cachée.
Veiller à bien verrouiller.
Mise sous tension et hors tension
1 Appuyer sur la touche de MARCHE pour
mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyer sur la touche de MARCHE
pendant 2 secondes pour éteindre
l'appareil.
Certaines opérations ne peuvent pas être effectuées
quand le véhicule se déplace. Pour pouvoir les
effectuer, activer la fonction de verrouillage. Voir
page 21 pour plus de détails.
Réglage du volume et de la sourdine
1 Le volume se règle en appuyant sur la
touche ou .
Augmenter le volume pour annuler la sourdine.
Si la con guration « Changer de sortie sonore (HU
Vol. Control) » (page 12) est activée, le volume du
haut-parleur HU peut être réglé.
La barre de commande du volume disparaît après
3 secondes une fois le volume réglé.
La barre de volume n'indique pas quand le mode de
commande du volume HU est activé.
Mise en route
290533_TME370_r13.indb E4290533_TME370_r13.indb E4 7/28/09 5:40:46 PM7/28/09 5:40:46 PM
5-FR
Changement de Source
1 Toucher la source voulue sur l'écran
Source Select.
4
123
1 AUX
L'écran d'entrée AUX (auxiliaire) s'affi che.
Le nom qui a été attribué cette source dans
« Source Name » s'af che, voir la section
Opérations de con guration AUX, page 12.
Se reporter à la section intitulée « Utilisation
d'un dispositif auxiliaire », page 6 pour plus de
détails.
2 Nav (Navigation)
L'écran de navigation s'affi che.
Pour savoir comment utiliser le système de
navigation, se reporter à son mode d'emploi.
Se reporter à la page 13 pour les opérations de
con guration de la navigation.
3 Caméra de recul
Les images fournies par la caméra s'affi chent
quand la voiture est en marche arrière OU quand
la caméra de recul est sélectionnée sur l'écran
Source Select.
Pour savoir l'utiliser, se reporter au mode
d'emploi de la caméra de recul.
Se reporter à la page 13 pour les opérations de
con guration de la caméra.
Pour utiliser le câble de marche arrière, le
mode d'interruption de la caméra doit être
placé sur la marche arrière. Voir page 13 pour
plus de détails.
4 CONFIGURATION
L'écran System Setup s'affi che.
Pour plus de détails, se reporter à la section
« Con guration » (page 11).
290533_TME370_r13.indb E5290533_TME370_r13.indb E5 7/28/09 5:40:46 PM7/28/09 5:40:46 PM
6-FR
Utilisation d'un
dispositif auxiliaire
Si un dispositif ALPINE est raccordé à la prise AUX,
ce dispositif peut être contrôlé depuis l'appareil. Cette
section explique comment utiliser des dispositifs type.
Cette opération ne peut pas être effectuée quand le
véhicule se déplace. Pour pouvoir affi cher l'entrée
AUX, activer la fonction de verrouillage. Voir page 21
pour plus de détails.
Utilisation d'un lecteur de DVD (option)
Utilisable quand un lecteur DVD/changeur de DVD Alpine
est raccordé.
Quand DVD est sélectionné dans « Source Name », voir la
section Opérations de con guration AUX (page 11), DVD
s'af che à l'écran Source Select.
Se reporter au mode d'emploi du lecteur de DVD pour plus
de détails.
1 Toucher le panneau d'af chage pour
montrer la barre de commande.
La barre de commande retourne à l'écran
visionné en mode DVD 5 secondes après avoir
effectué une opération. Toucher le panneau
d'af chage pour montrer la barre de commande
à nouveau.
1234567 8
9
@ABCDE
1
Cette touche permet de trouver le début de la
piste/du chapitre. Maintenir le doigt appuyé pour
effectuer un retour en arrière rapide.
2
Cette touche permet de mettre en pause et de
reprendre la lecture.
3
Cette touche permet de trouver le début de la
piste/du chapitre. Maintenir le doigt appuyé pour
effectuer une avance rapide.
4
ARRÊT PRÉALABLE/ARRÊT
5
Permet de changer de disque (changeur de DVD
Alpine uniquement)
6
Permet de changer de disque (changeur de DVD
Alpine uniquement)
7
Affi che l'écran de commande du menu. Voir page
8 pour plus de détails.
La fonction de maintient enfoncé de la touche est
destinée à des commandes à venir.
8 Changement de page
Permet de passer de la page 1 à la page 2 de la
barre de commande.
9 Confi guration du mode d'affi chage
Wide/Cinema/Normal
Voir page 10 pour plus de détails.
@ Audio
Le son passe d'une piste audio enregistrée sur le
disque à une piste alternative à chaque pression
de cette touche.
La piste alternative sélectionnée devient alors
la piste par défaut chaque fois que l'appareil
est mis en marche ou chaque fois que le disque
est remis dedans. Si le disque ne comporte pas
cette piste, la langue par défaut du disque est
sélectionnée à la place.
Tous les disques ne permettent pas le passage à
la piste audio alternative pendant la lecture. Si
tel est le cas, sélectionner les pistes audio dans
le menu du DVD.
Il se peut qu'il y ait un délai avant que la piste
alternative ne commence à se faire entendre.
A Sous-titre (Sub.T)
La touche des sous-titres permet de passer
d'une langue enregistrée sur le disque à une
autre ou à sa désactivation chaque fois qu'elle
est actionnée.
Il se peut qu'il y ait un délai avant que les sous-
titres sélectionnés n'apparaissent.
290533_TME370_r13.indb E6290533_TME370_r13.indb E6 7/28/09 5:40:47 PM7/28/09 5:40:47 PM
7-FR
Tous les disques ne permettent pas le
changement des sous-titres pendant la lecture. Si
tel est le cas, sélectionner les sous-titres dans le
menu du DVD.
La langue de sous-titre sélectionnée devient
alors la langue par défaut chaque fois que
l'appareil est mis en marche ou chaque fois
que le disque est remis dedans. Si le disque ne
comporte pas cette langue, la langue par défaut
du disque est sélectionnée à la place.
Pour certains disques, les sous-titres s'af chent
même si cette fonction est désactivée.
B Angle
La fonction Angle permet de passer d'un angle
enregistré sur le disque à un autre à chaque
pression de cette touche.
Il se peut qu'il faille attendre un certain temps
avant que l'angle ne change.
Selon le disque, l'angle change d'une de deux
façons suivantes.
- Continu : L'angle change sans accroc.
- Non-continu : Quand l'angle est modi é, une
image immobile s'af che d'abord, après quoi
le changement d'angle s'effectue.
C Répétition
Répétition de la lecture du chapitre, de la piste
ou du titre
D Lecture aléatoire
Reproduit les pistes audio de manière aléatoire
E Marche/Arrêt
Cette touche permet d'allumer ou d'éteindre le
lecteur/changeur de DVD.
Utilisation d'un iPod (option)
Le fonctionnement est le même que pour l'utilisation du
lecteur de DVD.
Cette fonction requiert la présence du boîtier d'interface
d'iPod KCE-415i (modèle américain/européen), KCE-425i
(modèle européen). Voir le mode d'emploi pour plus détails.
Cette fonction est limitée selon le boîtier d'interface de l'iPod
utilisé.
Utilisation d'un DVD-HU (option)
Peut s'utiliser quand un DVD-HU Alpine optionnel est
raccordé. Quand DVD-HU est sélectionné dans « Source
Name », voir la section Opérations de con guration AUX
(page 12), DVD-HU s'af che à l'écran Source Select.
1 Toucher le panneau d'af chage pour
montrer la barre de commande.
La barre de commande retourne à l'écran visionné
en mode DVD-HU 5 secondes après avoir effectué
une opération. Toucher le panneau d'af chage
pour montrer la barre de commande à nouveau.
1
1 Source
Permet de changer la source DVD-HU (radio AM/
FM,
CD/DVD, etc.).
Voir page 6 pour une description de fonctions à
touche supplémentaires.
290533_TME370_r13.indb E7290533_TME370_r13.indb E7 7/28/09 5:40:47 PM7/28/09 5:40:47 PM
8-FR
Utilisation d'un DVB-T
(option en Europe uniquement)
Peut s'utiliser quand un DVB-T Alpine optionnel est
raccordé. Quand DVB-T est sélectionné dans « Source
Name », voir la section Opérations de con guration AUX
(page 12), le DVB-T s'af che à l'écran Source Select.
Se reporter au mode d'emploi du DVB-T pour plus de détails.
1 Toucher le panneau d'af chage pour
montrer la barre de commande.
La barre de commande retourne à l'écran
visionné en mode DVB-T 5 secondes après
avoir effectué une opération. Toucher le
panneau d'af chage pour montrer la barre de
commande à nouveau.
12345678
9
1 CH
Diminue les canaux un par un.
Fav
Diminue les numéros préréglés un par un.
2 TUNE
Change la façon de syntoniser (mode manuel
<CH> et numéro préréglé <Fav>).
3 CH
Augmente les canaux un par un.
Fav
Augmente les numéros préréglés un par un.
4 Scan
Cette touche permet de démarrer le mode de
recherche automatique.
5 A/V
Permet de changer la source d'entrée du
syntoniseur du DVB-T.
6 EPG
Affi che le guide de programme.
7
Affi che l'écran de commande du menu.
La fonction de maintient enfoncé de la touche est
destinée à des commandes à venir.
8 Marche/Arrêt
Permet de mettre le dispositif DVB-T sous ou
hors tension.
9 Confi guration du mode d'affi chage
Voir la section Mode d'affi chage, page 10 pour
plus de détails.
Écran de commande du menu
2
2
4
1
22
5
3
1 RETURN
Envoie la commande Retour vers le dispositif
source.
2
Cette fonction est la même que les touches haut,
bas, droite et gauche de la télécommande de la
source.
3
Retourne à l'écran précédent du menu du
moniteur.
4
MENU
Envoie la commande Menu au dispositif source.
5 ENTER
Confi rme l'élément sélectionné.
Le fonctionnement peut différer selon le dispositif
raccordé. Se reporter au mode d'emploi du dispositif
raccordé.
290533_TME370_r13.indb E8290533_TME370_r13.indb E8 7/28/09 5:40:47 PM7/28/09 5:40:47 PM
9-FR
Utilisation d'un téléviseur (option)
Utilisable quand un syntoniseur TV analogique Alpine est
raccordé. Quand TV est sélectionné dans « Source Name »,
voir la section Opérations de con guration AUX (page 12), la
télévision s'af che à l'écran Source Select.
Se reporter au mode d'emploi du syntoniseur de télévision
analogique Alpine.
La barre de commande retourne à l'écran
visionné en mode TV 5 secondes après avoir
effectué une opération. Toucher le panneau
d'af chage pour montrer la barre de commande
à nouveau.
12345
6
7
1 CH
Diminue les canaux un par un.
Fav
Diminue les numéros préréglés un par un.
2 TUNE
Change la façon de syntoniser (mode manuel
<CH> et numéro préréglé <Fav>).
3 CH
Augmente les canaux un par un.
Fav
Augmente les numéros préréglés un par un.
4 Scan
Cette touche permet de démarrer le mode de
recherche automatique.
5 Band
Permet de changer de bande (VHF/UHF).
6 Confi guration du mode d'affi chage
Voir la section Mode d'affi chage, page 10 pour
plus de détails.
7 Marche/Arrêt
Permet de mettre le téléviseur sous ou hors
tension.
Utilisation de la télévision Sirius (option)
Utilisable quand un téléviseur de dossier Sirius en option est
raccordé. Quand Sirius TV est sélectionné dans « Source
Name », voir la section Opérations de con guration AUX
(page 12), la télévision Sirius TV s'af che à l'écran Source
Select.
Se reporter au mode d'emploi de la télévision Sirius.
La barre de commande retourne à l'écran
visionné en mode Sirius TV 5 secondes après
avoir effectué une opération. Toucher le panneau
d'af chage pour montrer la barre de commande
à nouveau.
3
4
1
2
1 CH
Diminue les canaux un par un.
2 CH
Augmente les canaux un par un.
3 Mode d'affi chage
Voir la section Mode d'affi chage, page 10 pour
plus de détails.
4 Marche/Arrêt
Permet de mettre le dispositif de TV Sirius sous
ou hors tension.
290533_TME370_r13.indb E9290533_TME370_r13.indb E9 7/28/09 5:40:47 PM7/28/09 5:40:47 PM
10-FR
Mode d'affi chage
WIDE (réglage par défaut) / CINEMA / NORMAL
WIDE : Le moniteur affi che une image normale
plus large pour l'adapter à un moniteur
à écran large en étirant horizontalement
l'image de façon homogène.
CINEMA : Le moniteur affi che une image
normale en étirant l'image
verticalement. Ce mode est idéal pour
visionner une image de type cinéma
au format 16 : 9.
NORMAL : Le moniteur affi che une image
normale au centre de l'écran avec une
bande noire verticale de chaque côté.
290533_TME370_r13.indb E10290533_TME370_r13.indb E10 7/28/09 5:40:47 PM7/28/09 5:40:47 PM
11-FR
Con guration
Cette opération ne peut pas être effectuée quand le véhicule
se déplace. Pour pouvoir effectuer la con guration, activer la
fonction de verrouillage. Voir page 21 pour plus de détails.
Con gurations générales
Vous pouvez personnaliser votre appareil de différentes
façons pour l'adapter à vos préférences et à vos habitudes
d'utilisation.
Suivre les étapes 1 à 4 pour sélectionner un
des modes de con guration à modi er. Voir
la section applicable ci-dessous pour les
détails concernant l'élément de con guration
sélectionné.
1 Toucher [
] sur l'écran Source Select.
L'écran System Setup s'affi che.
2 Toucher l'élément à confi gurer.
1234
1 Confi guration du système
Dimmer / Dimmer Low Level / Base Color / Beep.
2 Confi guration Aux
Source Name / TV System / Video Signal / HU
Vol. Control.
3 Confi guration de la navigation
Nav Interrupt / Nav Interrupt Delay / Region
4 Confi guration de la caméra
Camera Interrupt / Horizontal Flip / Vertical Flip
3 Pour modifi er un ou plusieurs réglages
d'un élément, toucher [
] ou [
] pour
sélectionner l'élément souhaité.
Quand il n'y a plus d'éléments à af cher, la
èche apparaît en grisé.
4 Toucher [
] pour sortir du menu de
confi guration.
Opérations de confi guration du système
1
2
1
Toucher cet icône pour obtenir les confi gurations
d'alignement de l'écran (voir page 12).
2 Default
Toucher pour restaurer les confi gurations par
défaut programmées en usine.
Permet de retourner aux confi gurations par
défaut du système programmées en usine.
Le message « Restore default settings? »
apparaît. Toucher « Restore » pour revenir aux
confi gurations par défaut.
Si l'on appuie sur la touche Default sans
lâcher, toutes les con gurations, y compris les
con gurations d'af chage sont restaurées aux
valeurs par défaut.
Le message « Restore all default settings? »
apparaît. Appuyer sur « Restore » pour revenir
aux con gurations par défaut.
Confi guration de la luminosité
du rétro-éclairage (Dimmer)
High / Low / Auto (réglage par défaut)
La commande d'éclairage permet de régler la luminosité
du rétro-éclairage en fonction de l'éclairage ambiant du
véhicule afi n de faciliter le visionnage.
High : Luminosité la plus forte de l'écran.
Low : Confi gure la luminosité de l'écran à la même
luminosité que celle confi gurée dans Dimmer Low
Level, voir les instructions de la section « Réglage
du niveau minimum de rétro-éclairage (Dimmer
Low Level) », page 12.
Auto : Permet de régler la luminosité du rétro-éclairage
du moniteur automatiquement en fonction de la
luminosité de l'intérieur de l'habitacle.
290533_TME370_r13.indb E11290533_TME370_r13.indb E11 7/28/09 5:40:47 PM7/28/09 5:40:47 PM
12-FR
Réglage du niveau minimum
du rétro-éclairage (Dimmer Low Level)
Min (0) à Max (16) (réglage par défaut : Min)
Si Low a été choisi dans « Confi guration de la
luminosité du rétro-éclairage (Dimmer) » (page 11),
vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage.
Cette fonction peut être utilisée, par exemple, pour
modifi er la luminosité de l'écran la nuit.
Modifi cation de la couleur de base (Base Color)
Blue / Green / Red / Amber
Choisir la couleur de base préférée (bleu, vert, rouge
ou orange). La couleur par défaut et le bleu. Consulter
le mode d'emploi du système de navigation pour
synchroniser la couleur de base du système de navigation
(NVE-M300 uniquement). Cocher « Sync with Head Unit
Color » dans l'écran de confi guration de l'affi chage.
Bip sonore (Beep)
On (réglage par défaut) / Off
On : Active le bip sonore quand on appuie sur une
touche.
Off : Désactive le bip sonore. Le bip sonore n'est pas
émis quand une touche de l'appareil est actionnée.
Réglage du panneau tactile
(alignement de l'écran)
Il faut régler le panneau tactile quand la position de
l'affi chage sur l'écran LCD et la position des touches
sur le panneau tactile ne correspondent pas.
1 Toucher [ ].
L'écran de réglage apparaît.
Screen Adjustment
2 Appuyer et maintenir le centre du
symbole [
] correctement et suivre
le symbole [
] tel qu'il apparaît sur
l'écran.
Une fois le réglage terminé, l'écran de mode de
confi guration de l'affi chage apparaît.
Opérations de confi guration AUX
Permet de régler les paramètres d'affi chage
AUX. Se reporter à la page 14 pour plus de
détails.
Permet de retourner aux confi gurations
AUX par défaut programmées en usine.
Le message « Restore default settings? »
apparaît. Toucher « Restore » pour revenir aux
confi gurations par défaut.
Nom de la source (Source Name)
Aux / DVD / DVD-HU / DVB-T / iPod / TV / Sirius TV
Choisir le nom dans la liste suivante à utiliser pour
l'appareil qui utilise le mode d'entrée AUX. Ceci va
permettre de l'appliquer au nom de la touche sur
l'écran Source Select et au nom de la source dans
la barre de titre de l'écran AUX.
Confi guration du système de télévision
(TV System)
Auto / NTSC / PAL
Le système de télévision/vidéo peut être modifi é
manuellement.
Confi guration du signal vidéo (Video Signal)
Composite / S-Video
Le menu de sélection du signal vidéo n'est
disponible qu'en source AUX. AUX doit être
raccordé soit à l'aide d'un câble composite, soit
à l'aide d'un câble S-Video. Vous ne pouvez pas
raccorder les deux câbles en même temps. Ceci
peut provoquer du bruit sur l'écran. Consulter la
section sur les connexions du système (Page 20).
Changer de sortie sonore (DVD-HU Vol. Control)
Off / On
Off : Émet le son par le biais des haut-parleurs intégrés.
L'indicateur de volume est affi ché.
On : Le haut-parleur intégré est mis en sourdine et le
volume de l'appareil principal se règle depuis la
commande tactile du TME-S370. L'indicateur
de volume n'est pas affi ché. Pour contrôler le
volume du DVD-HU, veiller à ce que le fi l distant
soit raccordé à l'appareil principal de DVD.
290533_TME370_r13.indb E12290533_TME370_r13.indb E12 7/28/09 5:40:48 PM7/28/09 5:40:48 PM
13-FR
Opérations de confi guration de la
navigation
Permet de régler les paramètres d'affi chage
de la navigation.
Se reporter à la page 14 pour plus de détails.
Permet de retourner aux confi gurations par
défaut du système de navigation programmées
en usine. Le message « Restore default
settings? » apparaît. Toucher « Restore » pour
revenir aux confi gurations par défaut.
Confi guration de la sortie de l'interruption du
Système de guidage de navigation (Nav. Interrupt)
Off / Voice / Video
AUX ne peut pas être utilisé quand le véhicule se
déplace.
Une fois la destination réglée dans le système de
navigation, ce dernier interrompt l'écran AUX en
cours d'affi chage chaque fois qu'une instruction de
guidage de navigation s'effectue.
Off : Le système de guidage n'interrompt pas l'écran
AUX ni le système audio.
Voice : La voix de navigation interrompt le son AUX.
Video : L'écran passe à l'écran de navigation chaque
fois qu'une instruction de guidage de navigation
est donnée.
Confi guration de la durée du délai pour
L'interruption du système de guidage de
Navigation (Nav Interrupt Delay)
Off / 5 sec / 10 sec / 15 sec
Off : L'écran de navigation revient à l'écran une fois le
guidage terminé.
5 sec : L'écran de navigation disparaît 5 secondes après
la fi n du guidage.
10 sec : L'écran de navigation disparaît 10 secondes
après la fi n du guidage.
15 sec : L'écran de navigation disparaît 15 secondes
après la fi n du guidage.
Réglage manuel de la région (Region)
USA / Europe
Vous pouvez changer la région de navigation
manuellement.
Opérations de confi guration de la caméra
Permet de régler les paramètres d'affi chage
de la caméra. Se reporter à la page 14 pour
plus de détails.
Permet de retourner aux configurations par
défaut de la caméra programmées en usine.
Le message « Restore default settings? »
apparaît. Toucher « Restore » pour revenir aux
confi gurations par défaut.
Confi guration de la sortie de l'interruption
de la caméra de recul (Camera Interrupt)
Off / On
Off : Dans ce mode, les images de l'arrière du
véhicule n'apparaissent pas à l'écran chaque
fois que la marche arrière est enclenchée.
On : Dans ce mode, l'écran montre les images de
l'arrière du véhicule chaque fois que la marche
arrière est enclenchée.
Inverser l'image de l'écran horizontalement
(Horizontal Flip)
Off / On
Cette fonction vous permet de voir l'arrière du
véhicule comme dans un miroir à l'écran.
Off : Les images à l'écran apparaissent normalement.
On : Les images à l'écran apparaissent comme dans
un miroir.
Inverser l'image de l'écran verticalement
(Vertical Flip)
Off / On
Cette fonction est utile si la caméra est montée tête
en bas.
Off : Les images à l'écran apparaissent normalement.
On : Les images à l'écran apparaissent tête en bas.
290533_TME370_r13.indb E13290533_TME370_r13.indb E13 7/28/09 5:40:48 PM7/28/09 5:40:48 PM
14-FR
Confi guration de l'affi chage de la caméra
(Camera Display Setup)
Brightness / Color / Tint / Contrast / Sharpness
4 Toucher [
] ou [
] pour que l'élément
sélectionné change de confi guration.
Quand il n'y a plus d'éléments à af cher, la èche
apparaît en grisé.
5 Toucher [ ] pour sortir du menu de
confi guration de l'affi chage.
Réglage de la luminosité de l'image (Brightness)
Min (-15) à Max (+15) (réglage par défaut : 0)
Toucher [
] ou [
] pour rendre l'image plus
sombre ou plus claire. Quand le réglage atteint les
points minimum ou maximum, l'affi chage indique
« Min » ou « Max » respectivement.
Réglage de la couleur de l'image (Color)
Min (-15) à Max (+15) (réglage par défaut : 0)
Le réglage de la couleur ne peut s'effectuer que dans les
modes AUX et Camera.
Toucher [
] ou [
] pour rendre la couleur
de l'image plus lumineuse ou plus sombre
respectivement pour obtenir la couleur souhaitée.
Quand le réglage atteint les sélections de couleur
minimum ou maximum, l'affi chage indique « Min »
ou « Max » respectivement.
Réglage de la teinte de l'image (Tint)
G Max (15) à R Max (15) (réglage par défaut : ±0)
Le réglage de la teinte ne peut s'effectuer que dans les modes
AUX et Camera.
Toucher [
] ou [
] pour régler la teinte de l'image
[rouge (R) ou verte (G)]. Quand le réglage atteint
les sélections de teinte minimum ou maximum,
l'affi chage indique « G Max » ou « R Max »
respectivement.
Con guration des af chages
Rien de plus facile que de personnaliser l'appareil pour
l'adapter à ses préférences.
Suivre les étapes 1 à 4 pour sélectionner
un des modes de con guration « SETUP »
à modi er. Voir la section applicable
ci-dessous pour les détails concernant
l'élément de con guration sélectionné.
1 Toucher [
] sur l'écran Source
Select.
L'écran de sélection de la confi guration s'affi che.
2 Choisir l'écran de confi guration souhaité.
3 Toucher [
] sur l'élément de
confi guration souhaité.
Confi guration de l'affi chage AUX (AUX Display
Setup)
Brightness / Color / Tint / Contrast / Sharpness /
Visual EQ
Confi guration de l'affi chage de la navigation
(Navigation Display Setup)
Brightness / Contrast
290533_TME370_r13.indb E14290533_TME370_r13.indb E14 7/28/09 5:40:48 PM7/28/09 5:40:48 PM
15-FR
Réglage du contraste de l'image (Contrast)
Low (-15) à High (+15) (réglage par défaut : 0)
Toucher [
] ou [
] pour régler le contraste des
objets à l'écran. Quand le réglage atteint le niveau
de contraste minimum ou maximum, l'affi chage
indique « Low » ou « High » respectivement.
Réglage de la netteté de l'image (Sharpness)
Soft (-15) à Hard (+15) (réglage par défaut : 0)
Toucher [
] ou [
] pour régler la netteté ou la
clarté du bord d'un objet apparaissant à l'écran.
Quand le réglage atteint le niveau de netteté
minimum ou maximum, l'affi chage indique « Soft »
ou « Hard » respectivement.
Mode Visual EQ
Off (réglage par défaut) / Night Movie / Soft / Sharp /
High Contrast
Off : Réglage par défaut.
Night Movie :
Convient aux fi lms contenant des scènes
sombres.
Soft : Convient aux dessins animés.
Sharp : Convient au vieux fi lms où les images ne
sont pas montrées clairement.
High Contrast :
Convient aux fi lms plus récents.
Quand un paramètre quelconque d'une image est
modi é, le nom de l'élément du mode Visual EQ passe
à « Custom » (personnalisé).
Restaurer la confi guration initiale de
l'affi chage
La fonction de restauration des confi gurations
initiales Reset affecte uniquement les sources de
confi gurations d'un affi chage individuel. Un réglage
quelconque d'une image peut être restauré à sa
confi guration initiale sans affecter les autres réglages.
En appuyant sur la touche Reset, le message
« Reset display values to default? » apparaît.
Appuyer sur « Reset » pour revenir aux
confi gurations par défaut.
Informations
En cas de problème
En cas de problème, veuillez éteindre l'appareil,
puis le rallumer, ou éteindre la prise ACC du
véhicule et la rallumer.
Si l'unité ne fonctionne toujours pas
normalement, passer les éléments de la liste
suivante en revue. Ce guide devrait vous aider
à trouver le problème s'il provient de l’appareil.
Sinon, vérifi er que le reste du système est bien
connecté ou alors consulter un revendeur Alpine
agréé.
Vérifi cations de base
Ne fonctionne pas ou aucun affi chage.
L'allumage du véhicule est coupé.
S'il est raccordé conformément aux instructions,
l'appareil ne fonctionne pas si l'allumage du véhicule
est coupé.
Connexions incorrectes du câble d'alimentation.
Véri er les connexions du câble d'alimentation.
Pas de son ou son étrange.
Les connexions n'ont pas été bien branchées ou sont
lâches.
Véri er les connexions et brancher fermement.
L'écran ne s'affi che pas.
La commande de luminosité est réglée sur le niveau
minimum. Régler la commande de luminosité.
La température à l'intérieur du véhicule est trop basse.
Augmenter la température intérieure de l'habitacle a n
d'atteindre la plage de température de fonctionnement.
Les connexions au DVD, au système de navigation ne
sont pas fermement branchées.
Véri er les connexions et brancher fermement.
Système de navigation inopérant.
Les connexions au système de navigation sont
incorrectes.
Véri er les connexions au système de navigation et
brancher les câbles correctement et fermement.
290533_TME370_r13.indb E15290533_TME370_r13.indb E15 7/28/09 5:40:48 PM7/28/09 5:40:48 PM
16-FR
Aucune image n'apparaît.
Le moniteur n'est pas au mode souhaité.
Passer au mode souhaité.
Veiller à ce que l'appareil d'entrée soit connecté.
L'image n'est pas claire ou produit des
parasites.
L'alimentation de la batterie du véhicule est faible.
Véri er l'alimentation de la batterie et le câblage.
(L'appareil peut tomber en panne si l'alimentation de
la batterie est de moins de 11 volts et q'une charge est
appliquée).
Des points ou des lignes en pointillés/des
rayures apparaissent.
Ceci est provoqué par la présence d'illuminations
par néons, de lignes à haute tension, de Talkies-
Walkies, de téléphones portables ou encore de bougies
d'allumage d'autres véhicules, etc.
Déplacer le véhicule.
Affi chage de mise en garde
Le message Picture Off For Your Safety
(Image éteinte pour votre sécurité) apparaît.
Chaque fois que le frein à main est desserré, l'écran
AUX devient noir et ce message apparaît. Garer le
véhicule et serrer le frein à main.
Voir page 21, « Fonction de verrouillage ».
Le message Can’t Operate While Driving
(Inutilisable pendant la conduite) apparaît.
Chaque fois que le frein à main est desserré, le menu
de con guration Setup devient noir et ce message
apparaît.
Garer le véhicule et serrer le frein à main.
Voir page 21, « Fonction de verrouillage ».
290533_TME370_r13.indb E16290533_TME370_r13.indb E16 7/28/09 5:40:48 PM7/28/09 5:40:48 PM
17-FR
Spéci cations
PARTIE MONITEUR
Taille de l'écran 6,5 pouces
Résolution WVGA
Système opérationnel TFT à matrice active
Nombre de pixels 1.152.000 px.
Nombre effectif 99,99% ou plus
de Pixels
Système d'éclairage
DEL
GÉNÉRAL
Énergie nécessaire 14,4 V CC
(11–16 V permis)
Température
de fonctionnement -10°C (+14°F) à +60°C
(+140°F)
Température de stockage -20°C (-4°F) à +75°C
(+167°F)
TAILLE DU CHÂSSIS (partie moniteur)
Largeur 178 mm (7")
Hauteur 100 mm (3-15/16")
Profondeur 36 mm (1-7/16")
Poids (partie moniteur) 385 g
BOÎTE CACHÉE
Largeur 88 mm (3-7/16")
Hauteur 60 mm (2-3/8")
Profondeur 28 mm (1-1/8")
En raison de l’amélioration continue des produits,
les spéci cations et la conception sont sujettes à des
changements sans préavis.
Le panneau LCD est fabriqué à l'aide d'une technologie
de fabrication de très haute précision. Son taux de
pixels ef caces est supérieur à 99,99 %, ce qui signi e
qu'il se peut que 0,01 % des pixels puissent être actifs
ou inactifs en permanence.
Accessoires
Vérifi er les pièces accessoires
Moniteur tactile d'affi chage Boîte cachée
avec câble
x 1 x 1
Connecteur d'alimentation Câble de stationnement
x 1 x 1
290533_TME370_r13.indb E17290533_TME370_r13.indb E17 7/28/09 5:40:49 PM7/28/09 5:40:49 PM
18-FR
Avant d'installer ou de raccorder l'appareil,
lire attentivement ce qui suit et les pages
2 et 3 de ce manuel afi n d'utiliser l'appareil
correctement.
AVERTISSEMENT
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS
Faute de quoi, vous pourriez provoquer un incendie ou
endommager l’appareil.
UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES
MUNIES D'UNE MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifi ez auprès de votre concessionnaire si vous
n’en êtes pas certain). Faute de quoi, vous pourriez
provoquer un incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DÉBRANCHER LE
CÂBLE DE LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE.
Faute de quoi, vous pourriez recevoir un choc
électrique ou vous blesser à la suite de courts-circuits.
NE PAS EMMÊLER LES CÂBLES AUTOUR DES
OBJETS VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de
manière à éviter toute obstruction pendant la conduite.
Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits
tels que le volant, le levier de changement de vitesses,
la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement
dangereux.
NE PAS ÉPISSER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter
un autre appareil. Vous risqueriez ainsi de dépasser
l'intensité de courant admissible du fi l électrique et de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER LES TUYAUX OU LES
CÂBLES EN PERÇANT DES TROUS.
En perçant des trous dans le châssis en vue de
l’installation, veiller à ne pas toucher, endommager
ni obstruer les tuyaux, les conduites de carburant,
les réservoirs ou les fi ls électriques. Ceci pourrait
provoquer un incendie.
NE PAS UTILISER LES BOULONS NI LES ÉCROUS DU
CIRCUIT DE FREINAGE OU DE CELUI DE DIRECTION
POUR CRÉER DES RACCORDS À LA MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de
freinage et de direction (ou de tout autre système lié à
la sécurité) ou ceux des réservoirs ne doivent JAMAIS
être utilisés pour des branchements d’installation ou
des raccord à la masse. L’utilisation de ces pièces peut
entraîner une perte de contrôle du véhicule et causer
un incendie, etc.
Installation et raccordements
GARDER LES PETITS OBJETS TELS QUE LES
BOULONS OU LES VIS HORS DE PORTÉE DES
ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de
graves blessures. En cas d’ingestion, consulter
immédiatement un médecin.
NE PAS INSTALLER L'APPAREIL À DES ENDROITS
POUVANT GÊNER LA CONDUITE DU VÉHICULE,
COMME PRÈS DU VOLANT OU DU LEVIER DE
VITESSE.
Ceci pourrait obstruer la vue ou gêner les
mouvements, etc. et provoquer un accident grave.
MISE EN GARDE
FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL
PAR DES EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requièrent
des compétences techniques particulières et de
l’expérience. Pour garantir votre sécurité, toujours
contacter le distributeur qui vous a vendu l'appareil
afi n qu'il procède à l’installation.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET LES
INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifi és.
L’utilisation d’autres composants que les composants
spécifi és peut causer des dommages internes à cet
appareil ou son installation risque de ne pas être
effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent
de se desserrer et de devenir dangereuses ou de
provoquer une défaillance de l’appareil.
ACHEMINER LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À NE PAS
LE COINCER CONTRE UNE ARÊTE MÉTALLIQUE.
Acheminer les câbles loin des pièces mobiles (comme
les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues.
Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les
câbles. Si un câble passe dans un orifi ce métallique,
utiliser une rondelle isolante en caoutchouc
pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit
endommagée par le rebord métallique de l’orifi ce.
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS TRÈS
HUMIDES OU POUSSIÉREUX.
Éviter d’installer l’appareil dans des endroits soumis
à une forte humidité ou à trop de poussière. La
pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de
cet appareil risque de provoquer une défaillance.
290533_TME370_r13.indb E18290533_TME370_r13.indb E18 7/28/09 5:40:49 PM7/28/09 5:40:49 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Alpine TME-S370 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire