Midea MSC176TGDIP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
User Manual
Slow Cooker
Please read the manual carefully before operating your product.
Retain it for future reference.
MD-YHB06
MSC176TGDIP
When using your electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric hazard and injury to persons, including the
following.
1. Read All Instructions.
2. Do not touch hot surface. Use handles or buttons of control panel. The unit body will
become very hot during long-time using, handle it carefully.
3. CAUTION: To reduce the risk or electric shock, cook only in removable container.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or cooker body in
water or other liquid.
6. Do not add too much water beyond the edge of the porcelain inner pot, or the water
will flow out during cooking.
7. Unplug from outlet when do not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
9. The use of accessory attachment not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
10. Intended for countertop use only.
11. Do not use the appliance for other than intended use.
12. Do not use outdoors.
13. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
14. Do not let cord hang over edge of table and counter, or touch hot surface.
15. A short power-supply cord is used to reduce the risk resulting from it being
grabbed by children, becoming entangled in, or tripping over a longer cord.
16. WARNING: Spilled food can cause serious burns. Keep appliance and cord away
from children. Never drape cord over edge of counter, never use outlet below counter,
and never use with an extension cord.
17. Prior to first use, please make sure that the electric rating of the appliance is in
conformity with the current electric rating.
18. To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
19. DO NOT place unit on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
20. Do NOT add frozen food to ceramic cooking vessels when cooking vessels are
HOT. DO NOT rinse with COLD water when ceramic cooking vessel is HOT.
IMPORTANT SAFEGUARDES
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
21. DO NOT uncover the lid when in cooking, otherwise the heat will run out and more
cook time will be needed.
22. To reduce the risk or electric shock, cook only in removable container.
DO NOT cooking food directly in the Aluminum pot.
23. DO NOT place the ceramic inner pot on gas stove.
24. To avoid any cracks or spoilage that may bring to the slow cooker, proper
maintenance is necessary.
25. The appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
26.
Important: only carry the slow cooker from the side handles on the cooking base.
Do NOT carry from the handle on the lid, even when locked.
27. HOUSEHOLD USE ONLY.
3
4
1. Lid Handle
2. Glass Lid
3. Locking Lever
4. Locking Wire
5. Ceramic Casserole
6. Hook
7. Side Handle
8. Cooking base
9. Electronic Control
a)Digital Display
b)Cook Mode
c)Cook Time Button
d)STOP Button
e)Indicator lights
(LOW,MEDIUM,HIGH&WARM)
9a 9b 9c 9d 9e
1
3
2
4
5
6
7
6
7
8
5
* DO NOT use the ceramic casserole to freezer, oven, and gas stove.
* DO NOT submerge cooker base in water or wash in dishwasher.
WIPE CLEAN ONLY.
USE: Both the Glass Lid and Ceramic Casserole can be cleaned in a dishwasher.
Stop
6
7
1. Place the Ceramic Casserole in Slow cooker base. Then place the
lid on top.
2. Fully extend locking levers outward. Then swing the locking wires
down and into hooks.
3. Lock the locking levers by pushing them toward the center of the lid
and down.
Caution:
Keep fingers away from locking wire to avoid pinching injury.
4. To unlock, pull the locking levers on the lid outward into the open
position and unhook wires.
5.
6.
7.
8.
8
9.
Once the warming time has elapsed
Stop
Always slow cook with the lid on. It is OK to have the lid locked during
cooking, but not necessary.
- Do not open lid during first 2 hours of cooking; this allows heat to rise
efficiently.
- Open the lid as little as possible to assure even cooking. Every time
the lid is removed, the cooking time increases by 15–20 minutes.
9
10
11
Cooker
Glass Lid
(Mini Slow Cooker)
Using Your 0.6Qt Warmer Crock
Cleaning Your 0.6Qt Warmer Crock
Always ensure the slow cooker is unplugged and cool before cleaning.IMPORTANT: The interior
crock will not withstand the shock of sudden temperature changes.To wash your mini slow
cooker right after cooling,use hot water.NEVER use cold water if the crock is still hot.
NOTE: your mini slow cooker does not have a removable crock.It is important to take special
cace to ensure the base,cord and housing does not get immersed in water while cleaning.
After emptying the contents of the mini slow cooker,fill the crock wirh hot or warm soapy water
to loosen food remains.For best results,allow the unit to soak for 15-30 minutes.Remove the
warm soapy water and wash the inside of the crock carefully.Use a cloth,nylon covered mesh
sponge or rubber spatula to gently scrape out the food residue.Rinse the crock and dry thoroughly.
Do not use abrasive cleaners or metal scoring pads on any part of the mini slow cooker.
You may wash the glass lid in warm soapy water.Rinse and dry thoroughly.
Wipe the outside of the mini slow cooker with a clean damp cloth and dry with a soft dry cloth.
0.6Qt Warmer Crock is designed for heating and keeping your favourite dips,sauces and
gravies at the perfect serving temperature.
It is important to note that this unit is not for use with uncooked meats.If your recipe includes
meat,you must ensure the food is fully cooked through before placing in the mini slow cooker.
1. Fill the mini crock with the prepared dip,sauce,gravy or chocolate. Do not fill over 1-1/4
cups(300ml).Cover the unit with the glass lid.
2.Plug your mini slow cooker into a 120V 60Hz AC-only outlet.
3. Heat the food for 15-60 minutes or until the dip,sauce,gravy or chocolate is completely
melted. It is important to stir the contents of the mini slow cooker occasionally while heating
or melting to ensure even heat distribution.
4.Remove the cover for serving.The dip will maintain the perfect serving temperature.Stir
occasionally.
NOTE: We do not recommend using your mini slow cooker for serving for longer than 3 hours.
0.6Qt Warmer Crock
13
14
MSC176TGDIP
MD-YHB06
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE
Manuel d'instructions
Mijoteuse
2
PROTECTIONS IMPORTANTES
Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, s'imposent lors
de l'utilisation d'un appareil électrique, an de réduire les risques d'incendie,
de choc électrique et de blessures.
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les
boutons du panneau de commande. Il faut faire attention au corps de
l'appareil qui risque de devenir très chaud pendant une longue utilisation.
3. ATTENTION : Pour réduire les risques d’électrocution, cuisiner
uniquement dans un récipient amovible.
4. Une attention particulière est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par
ou à proximité d'enfants.
5. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas immerger le cordon
électrique, ni sa che ni l’unité dans l'eau ou tout autre liquide.
6. N’ajoutez pas trop d'eau dans le pot intérieur en porcelaine, car il risque
de déborder pendant la cuisson.
7. Débrancher l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé ou
avant son nettoyage. Laissez l’appareil refroidir avant d'installer ou d'enlever
des pièces et avant de le nettoyer.
8. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec un cordon ou une che
endommagés, après un dysfonctionnement de l’appareil ou s’il a été
endommagé de quelque manière que ce soit. Renvoyer l’appareil au centre
d’entretien autorisé le plus proche pour un examen, une réparation ou un
réglage.
9. L’utilisation d’accessoires non-recommandés par le fabricant de l’appareil
peut entrainer des blessures.
10. Prévu que pour une utilisation sur un plan de travail.
11. Ne pas utiliser cet appareil à des ns autres que celles pour lesquelles
il est destiné.
12. Ne pas utiliser à l'extérieur.
13. Une grande prudence doit être utilisée pour déplacer un appareil
contenant de l’huile ou un autre liquide chauds.
14. Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation de la table ou du
comptoir, ou toucher une surface chaude.
15. Une courte rallonge est utilisée pour réduire le risque qu’elle ne soit
attrapée par des enfants, qu’elle étrangle ou que l’on trébuche avec une
rallonge plus grande.
3
16. MISE EN GARDE : Le déversement des aliments peut provoquer de
graves brûlures. Tenir l’appareil et le cordon à l’écart des enfants. Ne jamais
enrouler le cordon sur le bord du comptoir, ne jamais utiliser une prise sous
le comptoir et ne jamais utiliser avec une rallonge.
17. Avant la première utilisation de l'appareil, assurez-vous que les
exigences électriques de celui-ci peuvent être satisfaites par votre secteur.
18. Pour débrancher, tourner toute commande sur la position d’arrêt, puis
retirer la che de la prise de courant.
19. Ne pas placer l’unité sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique,
ou dans un four.
20. NE JAMAIS ajouter d'aliments froids dans les récipients en céramique
lorsqu'ils sont CHAUDS. NE JAMAIS rincer à l'eau FROIDE lorsque le
récipient en céramique est CHAUD.
21. NE JAMAIS retirer le couvercle pendant la cuisson : la chaleur
s'échapperait et un temps de cuisson plus long serait nécessaire.
22. Pour réduire les risques d’électrocution, cuisiner uniquement dans un
récipient amovible. Ne faites pas cuire les aliments directement dans un pot
en aluminium.
23. NE JAMAIS placer le récipient interne en céramique sur la cuisinière à
gaz.
24. Un entretien approprié de la mijoteuse est nécessaire pour éviter toute
ssure ou détérioration.
25. Cet appareil à une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque d’électrocution, la che est prévue pour une prise de
courant polarisée qui ne s’insère que dans un sens. Si la che ne rentre pas
complètement dans la prise de courant, l’inverser. Si elle ne rentre toujours
pas, faire appel à un électricien qualié. Ne pas essayer de modier la che
de quelque façon que ce soit.
26. Important : saisir la mijoteuse uniquement par les poignées situées de
chaque côté de la base. Ne JAMAIS la saisir par la poignée du couvercle,
même lorsque ce dernier est verrouillé.
27. UTILISATION DU MÉNAGE SEULEMENT.
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
4
INTRODUCTION
La mijoteuse programmable est un appareil attrayant, pratique et facile à
utiliser qui vous permet de préparer des repas pour toute la famille avec
un minimum d'efforts. La casserole en céramique ovale est doublée d'un
couvercle en verre pratique qui permet de transporter le repas directement
sur la table. Ils peuvent être nettoyés facilement dans un lave-vaisselle.
DESCRIPTION DES PIECES
1) Poignée du couvercle
2) Couvercle en verre
3) Levier de verrouillage
4) Goupille de verrouillage
5) Casserole céramique
6) Crochet
7) Poignée latérale
8) Base de cuisson
9) Commande électronique
a) Écran digital
b) Mode de cuisson
c) Bouton de temps de cuisson
d) Bouton ARRÊTER
e) Voyant
(BAS, MOYEN, ÉLEVÉ & CHAUD)
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
•
Déballer et retirer toutes les pièces et le matériel d'emballage du carton.
•
NE PAS brancher le cordon d'alimentation dans la prise avant d'avoir lu
ces instructions.
•
Laver la casserole et le couvercle dans de l'eau chaude savonnée.
Rincer et sécher soigneusement.
•
Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la Base avec un chiffon propre et
mouillé. Sécher avec un chiffon doux.
•
Placer la mijoteuse sur une surface plane et sèche. Placer la casserole
sur la base et ajouter 2 tasses (500 ml) d'eau. Couvrir à l'aide du
couvercle et brancher le cordon dans la prise. Suivre les instructions
dans la section “Comment utiliser la mijoteuse” et laisser cuire et en
réglant sur Élevé pendant 30 minutes.
9a 9b 9c 9d 9e
1
3
2
4
5
6
7
6
7
8
5
•
Une fois que la minuterie s'est écoulée, appuyez sur le Bouton Arrêter,
débranchez la Mijoteuse et laissez-la refroidir.
•
Rincer la casserole et le couvercle. Bien sécher et replacer sur la base.
REMARQUE :
NE PAS utiliser de détergents agressifs ou de nettoyants abrasifs sur les
pièces de l'appareil.
NE PAS plonger la Base ou le cordon d'alimentation dans l'eau ou tout
autre liquide.
COMMENT UTILISER LA EN CÉRAMIQUE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : Comme toute céramique, la casserole
peut se craqueler ou se casser si elle n'est pas manipulée correctement, ce
qui peut causer des blessures ou des dommages matériels.
Pour éviter des dommages sur la casserole :
•
Toujours manipuler avec soin car toute pièce e céramique est cassable.
•
Toujours utiliser des mitaines pour manipuler les récipients chauds.
•
NE PAS placer la casserole en céramique chaude sur le plan de travail.
Utiliser un sous-plat résistant à la chaleur.
•
NE PAS placer la casserole en céramique ou le couvercle sur le brûleur
d'une cuisinière, sous un grillage, un élément de micro-ondes capable
d'améliorer le brunissage ou un grille-pain four.
•
NE PAS placer la Casserole en céramique ou le couvercle dans un
évier ou sur des surfaces humides et froides.
•
NE PAS utiliser la casserole en céramique pour faire du pop-corn,
caraméliser du sucre ou faire des bonbons.
•
NE PAS utiliser des nettoyants abrasifs ou des tampons à récurer ou
tout autre objet qui pourrait gratter la casserole en céramique ou le
couvercle.
•
NE PAS réparer ou utiliser si une pièce est abîmée, craquelée ou cassée.
* NE PAS utiliser la casserole en céramique dans le congélateur, le four et la
cuisinière à gaz.
* NE plongez PAS la base du cuiseur dans l'eau et ne la mettez pas dans le
lave-vaisselle. ESSUYEZ-LA SIMPLEMENT.
UTILISER : Le couvercle en verre et la casserole en céramique peuvent être lavés
dans le lave-vaisselle
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Midea MSC176TGDIP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues