ESAB A6 Slide Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Valid for serial no. 452--xxx--xxxx0443 394 061 2006--07--13
A6 Slide
107109111110025108024042106023061104041
Instruction manual
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rights reserved to alter specifications without notice.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
ENGLISH 4..............................................
FRANÇAIS 24.............................................
NEDERLANDS 44.........................................
ESPAÑOL 64..............................................
ITALIANO 84..............................................
PORTUGUÊS 104..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 124.............................................
-- 3 --
FRANÇAIS
-- 2 4 --
TOCf
1 SECURITE 25.........................................................
2 DESCRIPTION TECHNIQUE 27.........................................
2.1 Généralités 27...............................................................
2.2 La glissière A6 comprend les éléments suivants : 27..............................
2.3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 28.......................................
2.4 Capacité portante de la glissière 28.............................................
2.5 Paliers linéaires du coulisseau 29...............................................
2.6 Distance entre la fixation du profilé et de la ligne d’attaque de la charge. 31..........
2.7 Déformations du profilé sous l’action d’une charge. 32.............................
2.8 Déplacement de la glissière 35.................................................
3 INSTALLATION 36....................................................
3.1 Généralités 36...............................................................
3.2 Fixation au coulisseau 36......................................................
3.3 Fixation au profilé 36.........................................................
3.4 Montage debout d’une glissière croisée 36.......................................
3.5 Méthode recommandée pour le levage des servoglissières 37......................
4 MISE EN MARCHE 38.................................................
4.1 Généralités 38...............................................................
4.2 Changement de la plage de vitesses 38.........................................
5 ENTRETIEN 40.......................................................
5.1 Généralités 40...............................................................
5.2 Quotidien 40.................................................................
5.3 Mensuel 40..................................................................
5.4 Tous les ans : 40.............................................................
5.5 Au besoin 40................................................................
5.6 En cas d’arrêt long 41.........................................................
5.7 Remplacement du palier linéaire 41.............................................
6 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 43............................
COTES D’ENCOMBREMENT 145.........................................
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES 147........................................
-- 2 5 --
fgb5safF
1 SECURITE
L’utilisateur de la servoglissière ESAB assume la responsabilité finale pour les
mesures de sécurité concernant les personnes qui tr availlent avec l’équipement qui
l’inclut ou les personnes qui se tr ouvent à proximité.
Noter que les recommandations ci--dessous ne sont qu’un complément aux règles
normalement applicables au lieu de travail.
1. Généralités
La manoeuvre de la servoglissière doit s’effectuer conformément aux
instructions données, par des personnes parfaitement instruites de son
fonctionnement.
La manoeuvre incorrecte de la servoglissière, ou le lancement d’une séquence
de fonctionnement incorrecte, peut créer une situation anormale préjudiciable à
l’opérateur et à l’équipement.
Toute personne travaillant avec la servoglissière doit avoir une bonne
connaissance :
S de son utilisation
S de l’emplacement de l’arrêt d’urgence
S de son fonctionnement
S des prescriptions de sécurité en vigueur
2. Les pièces conductrices sont normalement semi --protégées.
S Toute intervention sur les composants électriques est strictement réservée
à un électricien qualifié.
3. Risque de chute de la charge.
S Vérifier que l’assise est suffisamment robuste pour résister aux forces de
cisaillement.
S Vérifier la fixation de la glissière à l’assise. Il faut au moins 4 vis M12 ou M10
(vis creuse à six pans).
S Ne pas surcharger la glissière (voir la page 28, ”Capaci portante de la glissière”).
S Vérifier l’état de la courroie régulièrement (au minimum toutes les 200 heures).
S Remplacez la courroie tous les cinq ans au minimum ou au besoin.
Nota: Bloquer la charge avant de procéder au remplacement de la courroie
ou de la poulie. Lire les pages 38 -- 39.
Considérer que la rupture de la courroie entraîne la
chute de la charge.
ATTENTION!
4. Risque de coincement
S Lorsque le coulisseau se rapproche de la position limite.
S Lorsque la protection de courroie est démontée.
5. Entretien
S Le graissage et les autres mesures d’entretien de la glissière ne sont pas
permis pendant la marche.
FR
-- 2 6 --
fgb5safF
FR
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX
POUR VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UT-
ILISANT LA MACHINE À SOUDER. OBSERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES
D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Peut être mortelle
S Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes
en vigueur.
S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec
les mains nues ou des gants de protection humides.
S Isolez--vous du sol et de la pièce à travailler.
S Assurez--vous que votre position de travail est sûre.
RISQUE DE COÏNCEMENT
S Prenez toutes les mesures de précaution, les pièces mobiles pouvant provo-
quer un accident.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent être n u isibles à votre san té
S Eloigner le visage des fumées de soudage.
S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de
travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abîmer les yeux et causer
des brûlures à l’épiderme
S Se pr otéger les yeux et l’épiderm e. Utiliser un écran soudeur et porter des
gants et des vêtements de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux
ou des écrans protecteurs.
RISQUES D’INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assu-
rer qu’aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit p eut nuire à vo s facu lt és aud it ives
S Protégez--vous. Utilisez des protecteurs d’oreilles ou toute autr e protection
auditive.
S Avertissez des risques encourrus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT
S Faire appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT
D’INSTALLER LA MACHINE ET DE LUTILISER.
AVERTISSEMENT
-- 2 7 --
fgb5d1fa
2 DESCRIPTION TECHNIQUE
2.1 Généralités
La glissière A6 est prévue pour porter et transférer la tête de soudage de diverses
installations. Elle peut être montée perpendiculairement au joint, séparément ou en
combinaison avec une glissière croisée pour faciliter son positionnement ou assurer
le suivi de joint. Elle peut également être montée le long du joint pour réaliser un
mouvement de soudage.
La commande de la glissière A6 s’effectue avec:
S Coffret de commande A6 GMD pour le suivi de joint (voir instructions pour l’opé-
rateur 443 403 xxx)
S Coffret de commande A6 PAK pour le positionnement (voir instructions pour
l’opérateur 443 405 xxx)
S Coffret de commande PEH pour le transfert (voir instructions pour l’opérateur
443 745 xxx)
La glissière A6 est du type linéaire, motorisée et se déplace sur des roulements à
billes. Elle est disponible pour des longueurs de réglage entre 60 et 1030 m m (voir
page 145, cotes d’encombrement) et deux plages de vitesses.
2.2 La glissière A6 comprend les éléments suivants :
1. Profilé en U rigide
2. Coulisseau sur coussinets à billes ouverts
se déplaçant sur des axes entièrement sou -
tenus par le profilé.
Système d’entraînement:
3. Moteur à c.c. avec engrenage à vis sans fin
4. Tr ansmission par courroie avec accouple-
ment à friction incorporé.
5. Vis à billes avec écrou
FR
-- 2 8 --
fgb5d1fa
2.3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Longueur de
réglage (mm)
60 120 180 240 300 420 540 730 1030
Longueur tota-
le (mm)
305 365 425 485 545 665 785 1025 1385
Poid s (kg) 11,5 13,2 15,0 16,7 18,5 21,9 25,4 30,9 38,8
A6 Glissière
Tension maxi de commande 42 V c.c.
Vitesse maxi à 42 c.c. 70 cm/min (175 cm/min avec roues den-
tées inversées)
Pression sonore permanente pondérée
A
42 dB
Jeu du coulisseau dans le sens de la
longueur de la glissière
0,1 mm
Autre jeu 0
Température ambiante maxi 80°C
Dimensions maxi de la charge pour une
longueur de réglage non réduite
Longueur de réglage 60 à 540: b=62
Longueur de réglage 60 à 730: b=86
Longueur de réglage 60 à 1030: b=117
2.4 Capacité portante de la g lissière
Pour simplifier l’exposé nous supposons que la charge de la glissière se réduit à un
poids appliqué en son centre de gravité et que les différentes positions de montage
de la glissière se limitent à:
S Verticale
S Horizontale debout
S Horizontale couchée
En considér ant le système de coordonnées ci--dessous, le poids agit dans les
directions x, y et z comme illustré.
FR
-- 2 9 --
fgb5d1fa
2.5 Paliers linéaires du coulisseau
La charge maxi permise sans couple sur le coulisseau est de 150 kg quelle que soit
la position de montage de la glissière.
La charge maxi permise avec couple sur le coulisseau dépend de la position de
montage. Le centre de gravité de la charge peut être décalée par rapport au centre
du coulisseau dans un domaine dont la fr ontière extérieure dépend de la taille de la
charge comme illustré dans les tro is diagramm e s ci--dessous, la g lissièr e étant vue
du haut.
Charge maxi pour une glissière verticale Charge maxi pour une glissière horizontal debout
Charge maxi pour une glissière horizontale couchée
FR
-- 3 0 --
fgb5d1fa
Exemple 1:
S Une machine de soudage automatique A6 SFD1
est montée sur une glissière croisée debout.
S Noter que le dévidoir et son support sont montés
sur le profilé de la glissière verticale.
Exemple 1a
S La charge sur la glissière verticale est d’environ
43 kg.
S Le centre de gravité (TP1) est décalé de
0,35 m par rapport au coulisseau de la
glissière verticale dans la direction z.
S Le décalage du centre de gravité dans la
direction x est négligable.
S La charge est de loin inférieure à la charge
permise de 110 kg dans cette position.
*1) Position permise du centre de gravité pour une
charge de 40 kg.
*2) Position permise du centre de gravité pour une
charge de 100 kg.
Exemple 2
S Une charge de 50 kg est montée sur
une glissière horizontale couchée.
S Le centre de gravité est décalé de
0,4 m dans la direction x.
S Le centre de gravité peut être décalé
de 0,17 m dans la direction y sans
dépasser la charge maxi.
*1) Position permise du centre de gravité
pour une charge de 50 kg.
FR
-- 3 1 --
fgb5d1fa
2.6 Distance entre la fixation du profilé et de la ligne d’attaque de
la charge.
Les forces maxi permises sur les vis de montage du profilé limitent la distance (I)
entre les vis de montage et la ligne d’attaque de la charge.
Dans le cas du m ontage d’une glissière horizontale debout, il est supposé que le
couple de serrage est de 48 Nm pour les vis M10 et de 84 Nm pour les vis M12
(assemblage à friction).
La distance maxi permise I en fonction de la charge F est représentée sur le
diagramme ci--dessous, a est la distance entre la paire de vis.
Exemple 3
S La glissière horizontale de l’exemple 1 doit être montée sur un porteur à l’aide
de 2 paires de vis avec a = 60 mm.
S L est au maximum 0,4 m.
S Selon le diagramme, la charge de 100 kg (F = 1000 N) exige des vis de monta-
ge M12 serrées au couple de 84 Nm.
*1) Montage horizontal debout (SHM).
*2) Montages horizontaux couché et vertical (LHM et VM).
*3) Vis de montage.
*4) 4 vis M12 couple de serrage 84 Nm.
*5) 4 vis M10 couple de serrage 48 Nm.
FR
-- 3 2 --
fgb5d1fa
2.7 Déformations du profilé sous l’action d’une charge.
Le profilé se déforme (flexion, torsion) sous l’action d’une charge de sorte que le
centre de gravité de la charge s’abaisse.
Le fléchissement (d) dépend de:
S Charge.
S Position de montage de la glissière
S Distances a, L et x (y, z) illustrées dans la figure ci --après.
Montage vertical Montage horizontal debout
Montage horizontal couché
Le fléchissement d (x, y, z) du centre de gravité par 10 kg de charge est indiqué sur
les quatre diagrammes qui suivent, voir les pages 32 et 34. Dans le montage
horizontal couché, le fléchissement d
z.
s’exprime comme d
z
=d
zx
.+d
zy
.Le
fléchissement aux autres points est proportionnel ou quasi proportionnel à la
distance au coulisseau.
Noter que le fléchissement varie en fonction de la position du coulisseau.
Montage vertical. Fléchissement du profilé. Montage horizontal debout. Torsion du profilé.
FR
-- 3 3 --
fgb5d1fa
Exemple 4.
S Une machine de soudage automatique est montée
sur une glissière croisée debout.
S La charge sur la glissière verticale est de 43 kg.
S Le centre de gravité de cette charge est situé à la
distance z = 0,35 m du coulisseau.
S La charge sur la glissière horizontale est de 100 kg
et son centre de gravité e st situé à la distance
z = 0,17 m du coulisseau.
L
max
des glissières verticale et horizontale sont de 0,1 m et 0,4 m , respectivement.
Etant donné les déformations des profilés de glissières, le fléchissement du dispositif
de contact peut être estimé comme suit :
1. Fléchissement étant donné les déformations de la glissière verticale.
S Dans le diagramme de gauche, voir la page 34, choisir L = 0,1 m et z = 0,35
m (distance au centre de gravité TP1.) Comme a = 60 mm, utiliser les cour-
bes en trait plein.
S On obtient un point entre les courbes 1 et 3 (plus près de la courbe 3.)
S Selon le tableau a = 60 mm, on obtient un fléchissement entre 0,05 et 0,1
mm que nous estimons à 0,08 mm. C’est le fléchissement du centre de gra-
vité TP1 par 10 kg de charge.
S Par suite de la proportionnalité, le fléchissement du dispositif de contact est
alors de : 0,34 x 0,33/0,35 = 0,32 mm.
S 0,33 mm est la distance au dispositif de contact.
S 0,35 mm est la distance au TP1.
2. Fléchissement en raison des déformations de la glissière horizontale.
S Dans le diagramme de droite, voir la page 34, choisir L=0,4 m et z =0,17 m
(distance au centre de gravité TP2).
S Le point obtenu indique un fléchissement entre 0,05 et 0,1 m m que nous es-
timons à 0,07 mm. C’est le fléchissement du centre de gravité TP2 par 10 kg
de charge.
S Le fléchissement pour 100 kg est de : 0,07 x 100/10 = 0,7 mm
S Par suite de la proportionnalité, le fléchissement du dispositif de contact est
alors de : 0,07 x 0,33/0,17 = 1,36 mm.
S 0,33 mm est la distance au dispositif de contact
S 0,17 mm est la distance au TP2.
S Le fléchissement total du dispositif de contact pour L
max
est alors 1,36 + 0,32
= environ 1,7 mm.
FR
-- 3 4 --
fgb5d1fa
Montage horisontal couché. Décalage
du centre de gravité dans la direction y.
Torsion du profilé.
Montage horizontal couché. Décalage du centre
de gravité dans la direction x.
Flechissement du profilé.
Exemple 5:
Une glissière horizontale couchée avec L
max
= 0,4 m supporte une charge de 50 kg.
La distance entre les vis de montage est de 60 mm. Le décalage du centre de
gravité est de 0,17 m dans la direction y et de 0,4 m dans la direction x.
1. Fléchissement (d
zy
) pour un montage horizontal couché avec un décalage du
centre de gravité dans la direction y.
S Choisir L = 0,4 m et y = 0,17 m dans le diagramme de gauche, voir la page
34.
S Un point est obtenu sur la courbe 3.
S Selon le tableau a = 60 mm, le fléchissement est de 0,1 mm. C’est le fléchis-
sement par 10 kg de charge.
S Le fléchissement (d
zy
) pour 50 kg est de: 0,1 x 50/10 = 0,5 mm
2. Fléchissement (d
zx
) pour un montage horizontal couché avec décalage du cen-
tre de gravité dans la direction x.
S Choisir L = 0,4 m et x = 0,4 m dans le diagramme de droite, voir la page 34.
S Le point obtenu indique un fléchissement entre 0,25 et 0,5 m m que nous es-
timons à 0,35 mm. C’est le fléchissement par 10 kg de charge.
S Le fléchissement (d
zx
) pour 50 kg est de :0,35 x 50/10 = 1,75 mm
S Le fléchissement (d
z
) total du centre de gravité de la charge est de : d
zy
+d
zx
=0,5+1,75=2,25mm.
S Le fléchissement aux autres points est approximativement proportionnel à la
distance au coulisseau dans les directions x et y.
FR
-- 3 5 --
fgb5d1fa
2.8 Déplacement de la glissière
Consommation de courant du moteur électrique et limite de la retenue
automatique.
La consommation de courant du moteur électrique est une fonction linéaire de la
charge. Dans le tableau ci--dessous, la consommation de courant est indiquée pour
différentes démultiplications sans charge, avec charge pleine et en cas de patinage.
Le tableau indique également la charge maxi lors de la retenue automatique de
l’engrenage à vis sans fin du m oteur.
Rapport de démul-
tiplication à vitesse
m
a
x
i
(
c
m
/
m
i
n
)
Rapport de démul-
tiplication total, in-
d
u
i
t
d
e
m
o
t
e
u
r
Consommation de
courant
Charge maxi lors
de retenue automa-
t
i
q
u
e
(
N
)
maxi (cm
/
min) duit de moteur --
coulisseau (tr/mm)
Sans
char -
ge
Char-
ge
1500
N
Pati-
nage
*1)
tique (N)
70 15,4 1,25 1,80 2,60 >1500
175 620 1,25 2,75 3,50 1000
*1) Réglable, voir la page 39.
FR
*1. Charge
-- 3 6 --
fgb5i1fa
3 INSTALLATION
3.1 Généralités
L’installation do it être assurée par un technicien qualifié.
ATTENTION!
Linstallationincorrectedelaglissièreetlafixationincorrectedelachargesurla
glissière peuvent occasionner un accident corporel ou un dommage matériel.
3.2 Fixation au coulisseau
La fixation de la charge au coulisseau s’effectue aux 4 trous M12 espacés de 60 mm
à l’aide de vis M12 ou M10 transversantes (creuses à six pans) depuis la face
arrière avec rondelles.
3.3 Fixation au profilé
La fixation au porteur s’effectue aux trous de ø13 mm espacés de 60 mm à l’aide de
vis M 12 (creuses à six pans) ou M10 (creuses à six pans) avec rondelles.
Raccorder la glissière à un équipement d’entraînement approprié. Pour cela, il faut
disposer d’un câble 456 493 pour le coffret de commande PEH et d’un
câble 417 310 pour le coffret de commande A6 GMD et A6 PAK (ne fait pas partie de
la livraison de la glissière).
3.4 Montage debout d’une glissière croisée
Le montage debout d’une glissière croisée peut être réali
de différentes façons. Si la charge est grande, il faut monter
la glissière dans la position verticale aussi près que
possible de cette charge pour réduire la charge sur le
coulisseau de la glissière arrière.
Si la charge est grande, il faut monter la glissière de sorte
qu’il n’y ait aucun couple de torsion sur le coulisseau de la
glissière arrière.
Les différentes positions de montage de la glissière se
limitent à : verticale, horizontale debout et horizontale
couchée.
Montage vertical Montage horizontal debout Montage horizontal couc
FR
-- 3 7 --
fgb5i1fa
3.5 Méthode recommandée pour le levage d es servoglissières
Le levage manuel de la plupart des glissières est possible, vu leur faible poids. Pour
les glissières d’une longueur de réglage supérieure à 540 mm et pour les glissières
croisées assemblées, il faut par contre utiliser un dispositif de levage approuvé.
Nota. Ne pas utiliser le coulisseau pour le levage.
Un trou du profilé est un point de levage approprié. Dans des cas exceptionnels, il
est possible d ’utiliser une élingue souple en lacet autour du profilé, m ais il faut
prendre des mesures contre le glissement.
FR
-- 3 8 --
fgb5o1fa
4 MISE EN MARCHE
4.1 Généralités
Prudence:
Avez--vous lu et compris toute l’information relative à la sécurité ?
Sinon, vous ne devez pas utiliser l’équipement !
ATTENTION!
Faire très attention au risque de se pincer dans les pièces
rotatives.
4.2 Changement de la plage de vitesses
Les charges qui tombent peuvent provoquer un accident.
Bloquer la charge avant de procéder au remplacement de la courroie
ou de la poulie.
ATTENTION!
Remplacement de la poulie
Avant de commencer les travaux, mettez la glissière dans la position inférieure afin
d’éliminer le risque de chute de la charge.
Vitesse maxi Roue sur arbre
moteur
Roue sur vis à
billes
Moteur
334 322--001
Cache--entrée
70 cm/min 19 dents 30 dents, pour ac-
couplement à
glissement
Tourillon d’arbre,
longueur 25 mm
334 321--001
T=1mm
175 cm/min 30 dents,, pour
accouplement à
glissement
19 dents Tourillon d’arbre,
longueur 25 mm
334 321--001
110 cm/min 30 dents, pour ac-
couplement à
glissement
30 dents Tourillon d’arbre,
longueur 25 mm
334 321--001
Lors du changement de la roue: tourner la rondelle de recouvrement entre le m oteur
et le support du blocmoteur, de sorte à recouvrir les trous de fixation.
Nota. Dans le cas du montage/démontage de la poulie avec accouplement à friction,
il faut veiller à ce que les ressorts Belleville graissés ne viennent pas au contact des
surfaces de friction de la poulie, de la bague de friction ou de la butée de friction.
FR
-- 3 9 --
fgb5o1fa
Réglage du couple de friction
S Serrer la vis centrale de l’accouplement à friction de 3/4 de tour après la position
dans laquelle les ressorts Belleville commencent à agir.
S Au besoin, réduire le couple de friction (par exemple, pour diminuer le courant
de friction) en serrant la vis centrale un peu moins que 3/4 de tour.
S Nota. Ne pas régler le couple de friction à une valeur plus élevée puisque cela
peut endommager la glissière en cas de blocage.
Réglage de la tension de la courroie.
Le remplacement de la courroie doit être effectué
tous les cinq ans au minimum ou au besoin.
S Vérifiez que la charge est bien fixé
pendant les travaux.
S Démontez le capot.
S Libérer le moteur. Si la roue avec accouplement à friction demeure sur l’arbre
moteur, il faut d’abord démonter la commande par courroie pour avoir accès aux
vis de fixation du moteur.
S Déplacer le moteur latéralement pour tendre la courroie jusqu’à obtenir une
force de 3,5 N sur la courroie, à mi--chemin entre les poulies, et un
fléchissement de 2,5 mm.
S Serrer les vis de fixation du moteur.
S Après le montage de la poulie avec accouplement à friction sur l’arbre moteur,
tourner la poulie (accouplement à friction libéré) jusqu’à amener l’évidement de
son bord de guidage en face de la vis située entre les faces de la courroie.
Serrer cette vis.
S Démonter la poulie et la courroie pour pouvoir serrer les autres vis.
S Monter la transmission par courroie et régler l’accouplement à friction.
S Montez le capot.
FR
-- 4 0 --
fgb5m1fa
5 ENTRETIEN
5.1 Généralités
NOTA.
Toutes les conditions de garantie du fournisseur de la machine cessent de
s’appliquer dans le cas le propriétaire ou l’utilisateur de l’équipement entreprend
une quelconque intervention de dépannage de la machine en dehors du contrat de
maintenance.
5.2 Quotidien
S Nettoyer au jet d’air la glissière pour éliminer flux et poussières.
5.3 Mensuel
S Vérifier la courroie et la remplacer au besoin.
Observer que le remplacement de la courroie doit être effectué tous les cinq ans
au minimum.
S Nota.C’est une exigence de sécurité dans le cas du montage vertical puisque la
rupture de la courroie entraîne la chute de la charge.
Bloquer la charge avant de procéder au remplacement de la courroie ou de la
poulie. Lire les pages 38 -- 39.
5.4 Tous les ans :
S Vérifiez que l’accouplement à glissement est réglé et que le couple de
glissement est correct. Reportez--vous en pages 38 -- 39.
5.5 Au besoin
S Graisser les soufflets télescopiques avec du bisulfure de m olybdène.
S Graisser l’accouplement à friction.
S Graisser les ressorts Belleville et la face de plus petit diamètre intérieur de la
poulie avec du bisulfure de molybdène.
Nota.Veiller à ce que de la graisse ne vienne pas au contact des surfaces de
friction de la poulie, de la bague de friction ou de la butée de friction.
S Remplacer les pièces d’usure de l’accouplement à friction.
S Remplacer la bague de friction et/ou le ressort Belleville.
S Graisser comme susmentionné.
S Régler le couple de friction (voir la page 39, ”Mise en marche”).
S Serrer la vis centrale de l’accouplement à friction de 3/4 de tour après la position
dans laquelle les ressorts Belleville commencent à agir.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB A6 Slide Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur