Rointe Sygma Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D’UTILISATION
RADIATEUR ÉLECTRIQUE DIGITAL
Informations, fonctionnement et installation
SYGMA
2
SYGMA
Table des matres:
1. Informations et fonctionnement ......................................................................................................... 2
1.1. Description du panneau frontal .................................................................................................. 2
1.2. Allumer et éteindre (stand-by) ................... .................................................................................. 3
1.3. Réglage jour et heure ................................................................................................................... 4
1.4. Sélection de température ............................................................................................................ 4
1.5. Verrouillage du panneau de contrôle ........................................................................................... 4
1.6. Luminosité de l’écran........................................................................................................................ 4
1.7. Fonctions MANUEL / AUTOMATIQUE............................................................................................. 4
1.8. Fonction FENÊTRES OUVERTES ................................................................................................ 6
1.9. Technologie Optimizer Energy Plus ............................................................................................. 6
2. Installation et montage ....................................................................................................................... 6
3. Entretien et nettoyage......................................................................................................................... 8
4. Précaution d´installation et sécurité ................................................................................................... 8
5. Rointe Garantie ................................................................................................................................. 10
6. Norme Européenne (DEEE)..........................................................................................................................11
7. Dimensions et caractéristiques techniques ..................................................................................... 12
7. Certificat de garantie................................................................................................................................13
1. Informations et fonctionnement
1.1. Description du panneau frontal
1.1.1. Parties du panneau de contle
ICÔNE DESCRIPTION
Allumer / éteindre
Accepter
Diminuer la température
Déplacer vers la gauche
Augmenter la température
Déplacer vers la droite
Menu
Déplacer vers le haut
MANUEL / AUTOMATIQUE
Déplacer vers le bas
3
1.1.2. Moniteur
NOM. DESCRIPTION
1
Bande de programmation
2
Jours de la semaine
3
Heures de la semaine
4
Température sélectionnée
5
Panneua de contrôle verrouillé
6
Indicateur de fonction MANUEL / AUTOMATIQUE
7
Indicateur de mode CONFORT / ECO / HORS-GEL
8
Indicateur de technologie Optimizer Energy Plus
9
Indicateur de élément chauffant
10
Indicateur de fonction FENÊTRES OUVERTES
1.1.3. Symbole information
SYMBOLE DESCRIPTION SYMBOLE DESCRIPTION
Fonction FENÊTRES OUVERTES -
actif
Fonction AUTOMATIQUE actif
Élément chauffant actif Fonction MANUEL actif
Mode CONFORT actif Technologie Optimizer Energy Plus actif
Mode ECO actif
Verrouillage à travers le panneau de con-
trôle du radiateur
Mode HORS-GEL actif
1.2. Allumer et éteindre (stand-by)
Pour allumer le produit, appuyez sur la touche une seule fois. Passés 5 secondes, la température
et les jours de la semaine s’afficheront sur l’écran.
Pour éteindre le produit, appuyez de nouveau sur la touche une seule fois. Le produit sera en at-
tente et vous verrez apparaitre le mot « STAND-BY » suivi du logotype de ROINTE.
4
SYGMA
1.3. Réglage jour et heure
Pour régler le jour et l’heure, assurez-vous d’être en fonction MANUELLE (voir section 1.7. ). En appuyant
3 secondes sur la touche vous accédez au réglage du jour et de l’heure. Utilisez les touches
et pour régler l’heure, ensuite appuyez sur pour confirmer. Puis, utilisez les touches et
pour régler les minutes et appuyez sur pour confirmer. Finalement, utilisez les touches
et pour régler les jours (1 = lundi, 2 = mardi, etc.) et confirmer en appuyant sur la touche .
1.4. Sélection de température
Avec les touches et vous pouvez changer la température de consigne. Si la température de
la pièce est inférieure à la température sélectionnée, le radiateur rentre en consommation et vous
verrez apparaitre le symbole . Quand la technologie Optimizer Energy Plus commence à
fonctionner, le logo apparaitra sur l’écran où se trouvait le setmbole de résistance active
*Pour en savoir plus sur la technologie Optimizer Energy Plus, lire attentivement la section 1.9.
1.5. Verrouillage du panneau de contrôle
Appuyez simultament durant 3 secondes sur les touches et pour verrouiller le clavier. Le
symbole de verrouillage du claviers s’allumera. Pour déverrouiller, appuyez de nouveau sur les
touches et durant 3 secondes.
1.6. Luminosité de l’écran
Il est possible de modifier la luminosité de l’écran en appuyant sur la touche durant 3 secondes
lorsque le produit est en fonction MANUEL. (voir section 1.7.). Puis, avec les touches and ous
échangez entre les deux options.
Avec les touches et vous pouvez augmenter ou réduire la valeur de luminosité. Le curseur
indique l’intensité de la luminosité sélectione dans l’intervalle.
Pour sortir de cette fonction, attendez 10 secondes sans appuyer sur aucune touche.
1.7. Fonctions MANUEL / AUTOMATIQUE
La touche permet d’alterner entre les fonctions MANUEL et AUTOMATIQUE. En fonction MANU-
EL, vous verrez apparaitre sur l’écran le symbole . En fonction AUTOMATIQUE, vous verrez appa-
raitre sur lécran le symbole .
MANUEL AUTOMATIQUE
Cette fonction permet d’échanger entre les
modes de travail CONFORT, ECO et HORS-GEL
en modifiant la température comme indiquée sur
la section 1.4.
Cette fonction active la programmation que
vous avez enregistrée sur le radiateur.
5
1.7.1 Fonction MANUEL
Cette fonction permet de varier la température en changeant les modes du produit entre CONFORT,
ECO et HORS-GEL.
CONFORT
ECO
HORS-GEL
De 20ºC à 30ºC De 15ºC `a 19,5ºC 7ºC
Pour régler la température en mode MANUEL voir section 1.4. de ce manuel. Les symboles pour CON-
FORT, ECO ET HORS-GEL apparaitront lorsque la température change aux intervalles supérieurs.
1.7.2 Fonction AUTOMATIQUE
Pour commencer à programmer, vérifiez que le radiateur soit en fonction AUTOMATIQUE (section 1.4.)
A continuation, maintenez la touche appuyée durant 3 secondes pour commencer la programmation.
ÉTAPE 1 : Sélectionnez la température mode CONFORT
Le mode CONFORT sera programmé en premier. Sélectionnez la température mode CONFORT
entre 20ºC et 30ºC à l’aide des touches et . Le symbole et la température clignoteront.
Appuyez sur pour confirmer.
ÉTAPE 2 : Sélectionnez la température mode ECO
Mode ECO sera programmé à continuation. Sélectionnez la température Mode ECO entre 7,5ºC
et 18,5ºC. Le symbole et la température clignoteront. Appuyez sur pour confirmer.
ÉTAPE 3 : Sélectionnez le jour
Les jours de la semaine commenceront à clignoter sur l’écran et vous verrez apparaitre JOUR 1, JOUR
2, JOUR 3, etc.
Utilisez les touches et pour avancer et reculer. Appuyez sur pour sélectionner le jour ou
les jours que vous désirez afin de les inclure dans votre programme AUTOMATIQUE. Une fois le jour
sélectionné, il arrêtera de clignoter.
Répétez l’opération pour tous les jours que vous désirez programmer.
Une fois les jours sélectionnés, appuyez sur la touche pour passer à la configuration de l’heure.
ÉTAPE 4 - Sélectionnez les heures
Une fois l’étape 3 complétée, vous verrez apparaitre 0h sur l’écran (0h est léquivalent de minuit).
Appuyez sur les touches et pour sélectionner le jour ou les jours que vous désirez changer.
Avec la touche nous pouvons changer, pour chaque heure, entre les modes : CONFORT, ECO,
ou OFF. Le symbole suivant apparaitra pour chaque mode.
Pour terminer la programmation, appuyez sur ou attendez 30 secondes sans appuyer sur aucune
6
SYGMA
touche. Pour changer la programmation, reculez jusqu’à l’étape 1 et procédez selon ce qui a été décrit
ci-dessus.
*Si vous souhaitez modifier une programmation différente pour chaque jour, vous devrez modifier
chaque jour sépament : en commeant depuis le menu principal pour chaque jour à modifier. Suivez
les étapes 1 à 4 pour programmer difrents jours heures et températures.
1.8. Fonction FETRES OUVERTES
Cette fonction s’active lorsque la température lue à travers la sonde su radiateur détecte une chute de
4ºC quant à la température de consigne dans un intervalle de temps d’une demie heure.
En activant cette fonction, vous verrez apparaitre pendant 5 secondes l’image de droite sur l’écran
du radiateur:
Le mode sera actif pendant 2 heures. Pendant ce temps, si vous appuyez sur la touche le radiateur
s’éteindra. Appuyez de nouveau sur le touche , le radiateur s’allume sans que la fonction FENÊTRES
OUVERTES ne soit active. Une fois le fonction FENÊTRES OUVERTES activé, le radiateur passera en
mode HORS-GEL à 7ºC. Sur l’écran du radiateur, vous verrez apparaitre l’image suivante qui indique
que le mode HORS-GEL est activé.
1.9. Technologie Optimizer Energy Plus
Ce produit inclut la technologie Optimizer Plus, qui gère la consommation d’énergie du radiateur de
manière plus efficace. Optimizer Energy plus est une technologie qui base son fonctionnement en
générant des milliers de microcoupures sur la consommation énergétique de la résistance pour main-
tenir la température de la pièce stable avec une consommation minimale. Quand le symbole
remplace le symbole , la technologie Optimizer Energy Plus est en fonctionnement.
2. Installation et montage
2.1. Instructions de montage
Le radiateur ne doit jamais être installé en dessous d’une prise de courant. Dans les salles de bains,
le radiateur ne doit jamais être installé de telle manière que les interrupteurs et autres appareils de
contrôle puissent être touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou la douche.
Le radiateur fonctionne à travers la convection naturelle de l’air (Figure 1). Pour obtenir des performances
optimales et une répartition homogène de la chaleur, le produit doit être positionné conformément
au tableau suivant (Tableau 1). Voir la figure 2 pour le positionnement.
7
Tableau 1:
PIÈCE DE
PRODUIT
MINIMUM (cm) MAXIMUM (cm)
DISTANCE DU SOL / MUR / BRIQUETAGE
INFÉRIEUR 10 - 12 30
LATÉRAL 10 - 12 -
SUPÉRIEUR 10 - 12 -
Figure 1: Figure 2:
2.2. Instructions de installation
A l’intérieur de l’emballage se trouve un gabarit de pose. Suivez les étapes suivantes pour installer
correctement le radiateur:
Choisir l’emplacement où fixer le
radiateur au mur.
Positionner le gabarit de pose
contre le mur et marquer les trous
à l’aide d’un crayon.
Retirer le gabarit de pose et faire
les trous au mur.
Positionner les supports au mur
avec les chevilles et les vis.
Vérifiez que le support inférieur
est correctement placé.
Alignez le radiateur avec les
supports.
Fixer le radiateur aux supports.
8
SYGMA
Installation de mesures de modèle dépendant du modèle:
SRF0500RAD2 SRF0750RAD2 SRF1000RAD2
SRF1250RAD2 SRF1500RAD2 SRF2000RAD2
3. Entretien et nettoyage
Le radiateur n’a besoin d’aucun type d’entretien. Nous recommandons un nettoyage sur tout le produit
(partie postérieure, inferieure du radiateur, ailettes supérieures, etc.). N’utilisez aucun produit abrasif sur
l’aluminium, nettoyez-le avec un chiffon humide et du savon pH neutre et l’écran avec un chiffon sec.
4. Précautions d’installation et sécurité (Règlementation UNE-EN 60335)
Avant de mettre en marche le radiateur, lisez les “Précautions d’installation et de sécurité” attentivement,
pour assurer ainsi un parfait fonctionnement du radiateur.
4.1. Précautions d’installation
Le radiateur est conçu pour un usage domestique ou résidentiel. Nous recommandons que le radiateur
soit installé par un distributeur ou par un professionnel homologué. Assurez-vous que le radiateur soit
connecté correctement à 220V-230V.
Cet appareil a été conçu pour être installé dans un local résidentiel. L’installation doit être faite dans les
gles de l’art et conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15100 pour la France).
Lappareil du radiateur doit être directement raccordée au réseau après le dispositif de coupure
9
omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm sans interrupteur
intermédiaire (horloge, relais mécanique et statique, thermostat d’ambiance, etc...).
Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble 3 fils (Brun= Phase, Bleu = Neutre, Noir = Fil pilote
) par l’intermédiaire d’ un boîtier de raccordement. Dans des locaux humides comme les cuisines, les
salles de bains, il faut installer le btier de raccordement à au moins 25 cm du sol. l’installation doit
être équipée d’un dispositif de protection de type disjoncteur.
Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le fil pilote (noir) à la terre.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Si l’appareil pilote ou piloté est protégé par un différentiel 30mA (ex: salle de bain) il est nécessaire de
protéger l’alimentation du fil pilote sur ce difrentiel.
4.2. Précautions de sécurité
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans et par des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou avec une
expérience et des connaissances insuffisantes, elles doivent toujours être attentivement
surveillées ou instruites sur la manière d’utiliser de manière sûre l’appareil ou sur les
dangers que celui-ci supporte.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’utilisateur peuvent être réalisés aussi par des enfants, d’au moins, 8 ans, à condition
qu’ils soient surveillés. Ce radiateur de chauffage est rempli avec une quantité d’huile
spéciale qui n’a pas besoin d’entretien. Toutes les réparations nécessitant l’ouverture du
dépôt d’huile devront être réalisées seulement par ROINTE ou par son service après-vente.
Les règlementations concernant l’élimination de l’huile après que l’appareil chauffant soit
jeté doivent être respectées. Si le câble d’alimentation est abimé, il doit-être remplacé par
le fabriquant, son service après-vente ou du personnel qualifié pour éviter les dommages.
Les enfants devront être surveillés pour éviter de jouer avec l’appareil.
ATTENTION - Pour éviter les surchauffes, ne pas couvrir l’appareil de chauffage. Ne pas
introduire d’objet dans l’entrée et la sortie d’air. Ne pas manipuler avec les mains mouillées.
Ne pas déposer sur le radiateur des éléments contenant de l’eau ou autres liquides (verres,
vases, etc.). Ne pas utiliser d’insecticide, de peinture ou de bombe aérosol sur le radiateur.
Ne pas s’assoir sur le radiateur et ne rien fixer devant lui.
10
SYGMA
5. Rointe Garantie
Dans cette partie, nous décrivons les conditions de garantie que dispose l’acheteur après avoir acquis
un nouveau radiateur de la marque ROINTE. Ces conditions réunissent tous les droits que l’acheteur
a en accord avec la législation nationale en vigueur, ainsi comme la garantie et les droits additionnels
qu’offre la marque ROINTE.
N’importe quelle incidence que vous détectez sur votre radiateur ROINTE peut être traité par le vendeur
du produit ou d’une manière plus agile à travers le propre fabriquant. ROINTE met à votre disposition un
PHONE D’ASSISTANCE TECHNIQUE 01 73 05 70 01 ou sur le courrier électronique suivant:
[email protected] ou nous vous indiquerons les étapes à suivre pour résoudre cet incident.
Vous aurez besoin de la référence du produit (placée sur l’étiquette de caractéristique du
produit), le numéro de série, la date d’achat et la nature du défaut après nous avoir contacs
pour aliorer la garantie. De plus, joindre une copie de la facture d’achat du produit.
RÉFÉRENCE
NUMÉRO DE SÉRIE
IP 21
5.1. ROINTE garantie que ce produit ne présente aucun défaut matériel, de design ou de fabrication
au moment de l’acquisition originale durant une période de 120 mois sur l’aluminium et 24 mois sur
les composants électriques et électroniques.
5.2. Si durant la période de garantie du radiateur ne fonctionne pas correctement pour un usage normal
ou il présente un défaut de design, matériels ou de fabrication, ROINTE, réparera ou remplacera le
radiateur, s’il le juge opportun, selon les termes et conditions établies ci-dessous:
5.2.1. La garantie est fournie uniquement si vous avez le certificat de garantie d’origine délivré par
l’établissement vendeur et quand cette garantie est correctement remplie en incluant la référence
de produit, nuro de série, date d’achat et le tampon du vendeur et enregistré sur notre site Web à
l’adresse www.rointe.fr ou envoyé à ROINTE dans les 90 jours suivant l’installation.
ROINTE se réserve le droit de refuser le service de garantie quand cette information a été retirée ou
rectifiée après l’achat initial.
5.2.2.La garantie s’applique seulement dans les cas relatifs aux défauts matériels, de design ou de
défaut de fabrication, en aucun cas elle couvre les dommages pour les motifs suivants:
5.3.2.1 Une utilisation incorrecte du produit, pour d’autres fins que les utilisations normales ou
pour non-respect des instructions d’usage et d’entretien données par Rointe, comme son installation
ou l’utilisation du produit d’une façon qui ne respecte pas les standards techniques de sécurité en
vigueur.
11
Les dégâts de corrosion pour avoir exposer directement le produit dans de l’eau sae sont exclus de
la garantie. Quand l’installation est effectuée à une distance ne dépassant pas 200 m de la côte, la
riode de garantie pour les dommages à la corrosion est réduite de moitié.
5.3.2.2 Des réparations non autorisées par ROINTE ou par du personnel non autorisé ou
l’ouverture du radiateur par des personnes non autorisées.
5.3.2.3 Des Accidents imprévus qui échappent au contrôle de Rointe, comme la foudre,
incendies, inondations, désordre public, etc.
5.3.3. Les réparations que contemple cette garantie ne permettent pas l’extension ni le nouveau
commencement de la période de garantie.
5.3.4. Les réparations ou les remplacements couverts dans cette garantie seront réalisés avec des
unités reconditionnées et fonctionnelles équivalentes. Les pièces défectueuses ou les pièces retirés
ou remplacées passeront à être la propriété de ROINTE.
5.4. Le service technique de Rointe pourra vous conseiller si vous avez besoin d’acheter une pièce de
rechange en dehors de la période de garantie.
5.5. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux de lacheteur prévue par la législation nationale en
vigueur, ni les droits de l’acheteur face à ceux du distributeur ou de l’installateur qui découlent à partir
du contrat d’achat-vente.
5.6. En l’absence d’une législation nationale en vigueur applicable, cette garantie sera l’unique protection
de l’acheteur. Rointe, ses bureaux et ses distributeurs et installateurs ne se responsabiliseront d’aucun
type de dommages tant fortuits comme accidentels, dérivés d’enfreindre n’importe quelle norme
implicite relative à ce produit.
6. Norme Européenne (DEEE) 2012/19/UE
Se basant sur la norme européenne 2012/19/UE de déchets d´Equipement Électriques et
Électroniques (DEEE), ces appareils ne peuvent être jetés dans les conteneurs municipaux
habituels. Ils doivent être retirés de manière sélective pour permettre la récupération et le
recyclage des composants et matériaux qui le constituent et dans le but de réduire leur
impact sur la santé et l’environnement. Licône de la poubelle barrée se trouve sur tous les
produits de la marque ROINTE pour rappeler au consommateur son obligation vis-à-vis
du tri sélectif.
Le consommateur doit contacter avec l’autorité locale ou avec le vendeur pour s’informer
en relation à l´élimination correcte de son appareil.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Couper sur les pointillés
Dans la supposition d’un défaut du produit dans la période de garantie, nous sollicitons que vous remplissiez le certificat de garantie
ci-dessous et que vous nous le remettiez scellé avec la copie de la facture d’achat par courrier électronique à s[email protected] ou à
l’adresse postale suivante: INDUSTRIAS ROYAL TERMIC, S.L., C/E, Parcela 43, 30140 Santomera (Murcia) ESPAGNE.
CERTIFICAT DE GARANTIE
RÉFÉRENCE:
N º DE SÉRIE:
DATE D’ACHAT:
UTILISATEUR:
ADRESSE:
VILLE: C.P.:
PROVINCE:
PAYS:
TÉLÉPHONE: COURRIER ÉLECTRONIQUE:
TAMPON DE L’ÉTABLISSEMENT VENDEUR:
REMARQUE: Ce certificat de garantie doit être totalement rempli pour avoir le droit à la garantie. Il ne doit manquer ni la date
d’achat ni le tampon de létablissement vendeur. Ajouter la copie de la facture dachat ou la copie du certificat d’occupation pour
un nouveau chantier.
13
SYGMA
12
7. Dimensions et Caractéristiques Técnhnique
MODÈLES SRF0500RAD2 SRF0750RAD2 SRF1000RAD2 SRF1250RAD2 SRF1500RAD2 SRN2000RAD2
Nombre d´éléments 5 6 7 8 9 12
DIMENSIONS
Largeur (mm) 505 585 667 747 827 1069
Hauteur (mm) 575 575 575 575 575 575
Profondeur (mm) 98 98 98 98 98 98
Profondeur installé (mm) 120 120 120 120 120 120
POIDS & FINITIONS
Poids (kg) 13,3 15 17,5 19,2 21,5 27,5
Finitions Blanc RAL 9010
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Puissance nominale (W) 500 750 1000 1250 1500 2000
Voltage (V) 230 ~V 230 ~V 230 ~V 230 ~V 230 ~V 230 ~V
PERFORMANCE & SÉCURITÉ
Thermostat de sécurité
Degré de protection IP21 IP21 IP21 IP21 IP21 IP21
INSTALLATION
Modèle et kit d´installation
CODE EAN
8437007080810 8437007080827 8436045910134 8436045910141 8436045910158 8436045910165
CERTIFICAT DE GARANTIE
Couper sur les pointillés
Dans la supposition d’un défaut du produit dans la période de garantie, nous sollicitons que vous remplissiez le certificat de garantie
ci-dessous et que vous nous le remettiez scellé avec la copie de la facture d’achat par courrier électronique à s[email protected] ou à
l’adresse postale suivante: INDUSTRIAS ROYAL TERMIC, S.L., C/E, Parcela 43, 30140 Santomera (Murcia) ESPAGNE.
CERTIFICAT DE GARANTIE
RÉFÉRENCE:
N º DE SÉRIE:
DATE D’ACHAT:
UTILISATEUR:
ADRESSE:
VILLE: C.P.:
PROVINCE:
PAYS:
TÉLÉPHONE: COURRIER ÉLECTRONIQUE:
TAMPON DE L’ÉTABLISSEMENT VENDEUR:
REMARQUE: Ce certificat de garantie doit être totalement rempli pour avoir le droit à la garantie. Il ne doit manquer ni la date
d’achat ni le tampon de létablissement vendeur. Ajouter la copie de la facture dachat ou la copie du certificat d’occupation pour
un nouveau chantier.
13
15
Merci d’avoir choisi Rointe. Nous espérons que vous apprécierez votre produit.
Si vous avez besoin d’aide ou d’informations, contactez notre Service Technique en
téléphonant au 01 73 05 70 01 ou en envoyant un e-mail à [email protected].
MSRFR17V3
ROINTE FRANCE
6 Rue Duret,
Paris
France, 75116
T. 01 73 05 70 01
F. 01 73 05 70 02
Technical Support
T. 01 73 05 70 01
E: sav@rointe.fr
www.rointe.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Rointe Sygma Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire