Rointe AIR Control Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
AIR Control
MANUEL DÚTILISATION
TÉLÉCOMMANDE
Informations & fonctionnement
2
AIR Control
AIR Control
Table des matres:
1. Introduction...............................................................2
2. Informations et fonctionnement...............................3
2.1. Panneau de contle.........................................3
2.2. Allumer et éteindre (stand-by).........................4
2.3. Choisir entre chauffage et eau chaude...........4
2.4. Réglage jour et heure.......................................5
2.5. Sélection de température.................................5
2.6. Verrouillage du panneau de contrôle..............6
2.7. Luminosité de l’écran........................................6
2.8. Voir le puissance efficace.................................6
2.9. Programmation.................................................6
2.10. Envoyer des données......................................9
3. Entretien et nettoyage.............................................10
3.1. Nettoyage.........................................................10
3.2. Batteries...........................................................10
4. Garantie...................................................................10
5. Certificat de Garantie..............................................13
1. Introduction
Ce manuel présent définit le fonctionnement de la
télécommande de programmation BASIC Control
avec l’écran TFT.
IMPORTANT - Nous vous recommandons de lire at-
tentivement ce manuel afin d’assurer un fonctionne-
ment correct avec les garanties maximales. Ce ma-
nuel doit toujours être conservé avec le produit après
son installation.
3
2. Informations et fonctionnement
2.1. Description du panneau frontal
2.1.1. Parties du panneau de contrôle
NOM. DESCRIPTION
0
Écran TFT
1
Jours de la semaine / Sélection de chauffage
- eau chaude
2
Envoyer des données
3
Diminuer la température
4
Mode CONFORT / ECO / RIEN
5
Mode HORS-GEL
6
Fonction MANUEL / AUTOMATIQUE
7
Effacer le programme
8
Verrouiller le produit
9
Reculer les heures
10
Réglage d’horaire
11
Allumer / éteindre (stand-by)
12
Augmenter la température
13
Recevoir des données
14
Avancer les heures
4
AIR Control
AIR Control
2.1.2. Écran TFT
NOM. DESCRIPTION
1
Programmation
2
Jours de la semaine
3
Heures de la semaine
4
Température sélectionée
5
Panneau de contrôle verrouillé
6
Indicateur de fonction MANUEL /
AUTOMATIQUE
7
Indicateur de mode CONFORT / ECO /
HORS-GEL
2.2. Allumer et éteindre (stand-by)
En appuyant sur la touche vous pouvez allumer
ou éteindre le produit. Passé 5 secondes, vous verrez
apparaitre l’écran principal de température.
En appuyant à nouveau sur la touche le produit
passera en mode “STAND-BY.
Si après 2 minutes, aucune opération ne se réalise
avec la técommande, celle-ci s’éteindra automa-
tiquement. Lorsque la télécommande s’éteint l´heure
et le jour se maintiennent, tout comme le dernier état
de programmation, chaque fois que les piles mises
se maintiennent.
2.3. Choisir entre chauffage et eau chaude
Une fois la télécommande allumée, l’écran TFT
5
affiche 2 options: radiateur / sèche-serviettes ou
chauffe-eau. Appuyez pour choisir chauffage
et ainsi contrôler et programmer vos radiateurs et
sèche-serviettes. Appuyez pour choisir eau
chaude et ainsi contrôler vos chauffe-eau électriques
digital.
2.4. Réglage jour et heure
Avant de réaliser n’importe quel type de
programmation, vérifiez que la date et l’heure soient
correctement établies. Appuyez sur le bouton .
Appuyez à nouveau sur. L´heure clignotera.
utilisez et pour régler l´heure. Appuyez de
nouveau . Les minutes clignoteront. Utilisez
et pour régler les minutes.
Appuyez de nouveau. Le jour de la semaine (1 à 7)
clignotera sur l’écran. Utilisez et ou appuyez
les touches de 1 à 7 pour choisir le jour correct.
Terminez en appuyant de nouveau. Si vous
n’appuyez sur aucune touche durant 5 secondes,
vous sortirez du mode réglage. Les changements
réalisés se maintiendront. Envoyez le réglage à vos
appareils en appuyant sur la touche (voir section
2.10.).
2.5. Sélection de température
Pour changer la température dans la fonction
MANUEL, appuyez sur le bouton ou . Pour
diminuer la température, appuyez sur le bouton
et pour augmenter la température, appuyez sur le
bouton .
En appuyant ou sur le fonction
AUTOMATIQUE, dans une des programmations,
nous varierons la temrature de consigne du mode
choisi (ECO ou CONFORT) pour cette heure et pour
toutes celles qui sont configurées sur le même mode.
6
AIR Control
AIR Control
2.6. Verrouillage du panneau de contrôle
Pour verrouiller le clavier de votre produit, appuyez sur
le bouton . Appuyez ensuite sur le bouton pour
envoyer la commande à votre produit. Le symbole
est affiché sur l’écran de votre produit. Les touches ne
répondront pas. Pour déverrouiller le clavier de votre
produit, appuyez à nouveau sur le bouton . Appuyez
ensuite sur le bouton pour envoyer la commande
à votre produit. Les boutons sont déverrouillés.
IMPORTANT: SEULEMENT DANS LE CAS OU LA
TELECOMMANDE EST CASSÉE. Vous pouvez
annuler le verrouillage du clavier du radiateur,
che-serviettes ou chauffe-eau sans l’aide de la
télécommande de programmation, en appuyant
durant 15 secondes les boutons et
simultanément. Le radiateur, sèche-serviettes ou
chauffe-eau se remettra à zéro et perdra toute la
programmation qui était stockée.
2.7. Luminosité de l’écran
Appuyez sur le bouton X pendant 5 secondes .
Avec les touches et vous pouvez augmenter
ou réduire la valeur de luminosité.
2.8. Voir le puissance efficace
La puissance effective représente la puissance réelle
de consommation du radiateur en comparant avec la
puissance nominale. Pour visualiser cette valeur, nous
appuierons la touche pendant 5 secondes, suivi
de la touche .
2.9. Fonction MANUEL / AUTOMATIQUE
La touche permet d’alterner entre les fonctions
MANUEL et AUTOMATIQUE. Pour revenir en arrière,
appuyez à nouveau sur la touche .
7
En fonction MANUEL, vous verrez apparaitre sur
l’écran le symbole . En fonction AUTOMATIQUE,
vous verrez apparaitre sur l’écran le symbole .
Cette fonction active la programmation que vous avez
enregistrée sur le produit.
MANUEL
Cette fonction permet d’échanger
entre les modes de travail CONFORT,
ECO et HORS-GEL en modifiant la
température comme indiquée sur la
section 2.5.
AUTOMATIQUE
Cette fonction active la
programmation que vous avez
enregistrée sur le produit.
2.9.1. Fonction MANUEL
Sur ce mode, vous régler manuellement la tempéra-
ture du votre produit. Pour diminuer la température,
appuyez sur le bouton et pour augmenter la tem-
pérature, appuyez sur le bouton . Selon la tem-
rature sélectiones, vous verrez l’un de ces
icônes sur l’écran:
Radiateur et Sèche-serviettes
Icône Mode
Écart de température
Min. Max.
CONFORT 19ºC 30ºC
ECO 15ºC 18.5ºC
HORS-GEL 7ºC
Chauffe-eau
Icône Mode
Écart de température
Min. Max.
CONFORT 55ºC 73ºC
ECO 40ºC 54.5ºC
HORS-GEL 7ºC
Envoyez le réglage à vos appareils en appuyant sur
la touche (voir section 2.10.).
8
AIR Control
AIR Control
IMPORTANT: Lorsque le mode manuel est actif, la
programmation automatique ne fonctionnera pas.
2.9.2. Fonction AUTOMATIQUE
Pour commencer à programmer, vérifiez que le produit
soit en fonction AUTOMATIQUE (section 2.9.) A
continuation, maintenez la touche appuyée durant
3 secondes pour commencer la programmation.
ÉTAPE 1 - Sélectionnez le jour
Sélectionnez le ou les jours à programmer en appuyant
la touche correspondante de à . Le ou les
jours sélectionnés s’arrêteront de clignoter.
S’il faut annuler une sélection, recommencez à appuyer
sur la touche avec son numéro et il recommencera à
clignoter. Appuyez de nouveau pour continuer
avec la programmation.
ÉTAPE 2 - Sélectionnez les heures et ajuster la
température
Vous verrez apparaitre 0h sur l’écran (0h est l’équivalent
de minuit). Avec les boutons ou , parcourez les
heures et utilisez le bouton pour choisir le mode
(CONFORT, ECO ou OFF) pour l’heure.
IMPORTANT: La température sélectionnée dans
chaque mode, sera la même pour toutes les heures
et les jours.
Pour terminer la programmation, appuyez sur
ou attendez 60 secondes sans appuyer sur aucune
touche. Pour changer la programmation, reculez
jusqu’à l’étape 1 et prodez selon ce qui a été décrit
ci-dessus. Envoyez le réglage à vos appareils en
appuyant sur la touche (voir section 2.10.).
9
2.9.3. Visualisation du programme
Appuyez la touche correspondante au jour de la
semaine de la programmation que vous souhaitez voir,
à . Pour modifier la programmation appuyez
et suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2.9.4. Elimination de la programmation
Pour effacer un programme, appuyez sur les touches
to du jour que vous souhaitez effacer. Puis
appuyez sur le bouton . Puis appuyez et maintenez
le bouton pendant 2 secondes. Cette
programmation s’effacera.
IMPORTANT: Si vous maintenez appuyé
durant 10 secondes, tous les programmes
morisés s’effaceront et la télécommande
changera en mode Manuel.
2.9.5. Activation du fonction HORS-GEL
En appuyant le mode HORS-GEL s’active. Sur ce
mode, la température invariable est de 7 ºC.
En fonction MANUEL, en appuyant , l’écran
montrera la valeur de température établie (C) et vous
verrez le symbole sur l’écran.
En fonction AUTOMATIQUE, en appuyant nous
activons seulement le mode HORS-GEL pour les
tranches horaires sans programmation. Vous verrez
le symbole sur l’écran.
2.10. Envoyer/Recevoir des données
La transmission des données est bidirectionnelle
par infrarouges. En appuyant Envoyer à une
distance maximale d’1,5 à 2 mètres et avec un angle
maximum de 30º d’un radiateur ou sèche-serviettes,
nous envoyons toute l’information que nous avons
mémorisée sur la télécommande programmation au
radiateur, sèche-serviettes ou chauffe-eau.
10
AIR Control
AIR Control
En appuyant recevoir à une distance maximale
de 50 cm et avec un angle maximum de 30º, nous
pourrons recevoir sur la télécommande l’information
d’un radiateur, sèche-serviettes ou chauffe-eau du
système.
Sur l’écran de la télécommande, les images suivantes
correspondantes à chaque cas apparaitront:
IMPORTANT: N’oubliez pas d’envoyer les données
à votre produit chaque fois que vous effectuez un
ajustement.
3. Entretien et nettoyage
3.1. Nettoyage
Nettoyez la télécommande de programmation avec
un chiffon humide ou anti statique. N’utilisez en aucun
cas un chiffon sec. Il y a danger de provoquer une
charge statique.
3.2. Batteries
La técommande de programmation utilise 2 piles
de 1,5V de type AAA. Il est conseillé de retirer les
piles de la télécommande de programmation lorsque
s’écoulera une longue période sans l’utiliser (été, etc.)
4. Garantie
Dans cette partie, nous décrivons les conditions de
garantie que dispose l’acheteur après avoir acquis un
nouveau produit de la marque ROINTE. Ces conditions
réunissent tous les droits que l’acheteur a en accord
avec la législation nationale en vigueur, ainsi comme
la garantie et les droits additionnels quoffre la marque
ROINTE.
11
N’importe quelle incidence que vous détectez sur
votre produit ROINTE peut être traité par le vendeur
du produit ou d’une manre plus agile à travers le
propre fabriquant. ROINTE met à votre disposition un
PHONE D’ASSISTANCE TECHNIQUE 01 73
05 70 01 ou sur le courrier électronique suivant:
[email protected] ou nous vous indiquerons les étapes à
suivre pour résoudre cet incident.
4.1. ROINTE garantit que ce produit ne psente aucun
défaut matériel, de design, ni de fabrication au moment
de son acquisition originale et durant uneriode
immédiate postérieure à 24 mois.
4.2. Si durant la période de garantie du radiateur ne
fonctionne pas correctement pour un usage normal
ou il présente un défaut de design, matériels ou de
fabrication, ROINTE, réparera ou remplacera le
radiateur, s’il le juge opportun, selon les termes et
conditions établies ci-dessous:
4.2.1. La garantie est fournie uniquement si vous
avez le certificat de garantie d’origine délivré par
l’établissement vendeur et quand cette garantie est
correctement remplie en incluant la référence de
produit, numéro de série, date d’achat et le tampon
du vendeur, et enregistré sur notre site Web à l’adresse
www.rointe.fr ou envoyé à ROINTE dans les 90 jours
suivant l’installation. ROINTE se réserve le droit de
refuser le service de garantie quand cette information
a été retirée ou rectife après l’achat initial.
4.2.2. La garantie s’applique seulement dans les cas
relatifs aux défauts matériels, de design ou de défaut
de fabrication, en aucun cas elle couvre les dommages
pour les motifs suivants:
4.3.2.1 Une utilisation incorrecte du produit,
pour d’autres fins que les utilisations normales ou pour
non-respect des instructions d’usage et d’entretien
12
AIR Control
données par Rointe, comme son installation ou
l’utilisation du produit d’une façon qui ne respecte
pas les standards techniques de sécurité en vigueur.
4.3.2.2 Des réparations non autories par
ROINTE ou par du personnel non autorisé ou l’ouverture
du radiateur par des personnes non autorisées.
4.3.2.3 Des Accidents imprévus qui
échappent au contrôle de Rointe, comme la foudre,
incendies, inondations, désordre public, etc.
4.3.3. Les réparations que contemple cette
garantie ne permettent pas l’extension ni le nouveau
commencement de la période de garantie.
4.3.4. Les réparations ou les remplacements
couverts dans cette garantie seront réalisés avec des
unités reconditionnées et fonctionnelles équivalentes.
Les pièces défectueuses ou les pièces retirés ou
remplaes passeront à être la propriété de ROINTE.
4.4. Le service technique de Rointe pourra vous
conseiller si vous avez besoin d’acheter une pièce de
rechange en dehors de la période de garantie.
4.5. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux de
l’acheteur prévue par la législation nationale en vigueur,
ni les droits de l’acheteur face à ceux du distributeur
ou de l’installateur qui découlent à partir du contrat
d’achat-vente.
4.6. En l’absence d’unegislation nationale en vigueur
applicable, cette garantie sera l’unique protection de
l’acheteur. Rointe, ses bureaux et ses distributeurs et
installateurs ne se responsabiliseront d’aucun type de
dommages tant fortuits comme accidentels, dérivés
d’enfreindre n’importe quelle norme implicite relative
à ce produit.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Dans la supposition d’un défaut du produit dans
la période de garantie, pour faire effective celle-ci,
nous sollicitons que vous remplissiez le certificat de
garantie ci-dessous et que vous nous le remettiez
scellé avec la copie de la facture dachat par courrier
électronique à sav@rointe.fr ou à l’adresse postale
suivante: INDUSTRIAS ROYAL TERMIC, S.L., C/E,
Parcela 43, 30140 Santomera (Murcia) ESPAGNE.
REMARQUE: Ce certificat de garantie doit-être
totalement rempli pour avoir le droit à la garantie, il
ne doit pas manquer ni la date d’achat ni le tampon
de l’établissement vendeur. Ajouter la copie de la
facture d’achat ou la copie du certificat d’habili
pour un nouveau chantier
Couper sur les pointillés
13
CERTIFICAT DE GARANTIE
UTILISATEUR:
ADRESSE:
VILLE: C.P.
PROVINCE: PAYS:
TÉLÉPHONE: DATE D’ACHAT:
COURRIER ÉLECTRONIQUE:
RÉFËRENCE: NUM. DE SËRIE:
TAMPON DE LÉTABLISSEMENT
VENDEUR:
15
Merci d’avoir choisi Rointe. Nous espérons que
vous apprécierez votre produit.
Si vous avez besoin d’aide ou d’informations,
contactez notre Service Technique en
téléphonant au 01 73 05 70 01 ou en envoyant
un courrier électronique à: sav@rointe.fr.
MACFR17V2
ROINTE FRANCE
6 Rue Duret,
Paris
France, 75116
T. 01 73 05 70 01
F. 01 73 05 70 02
Technical Support
T. 01 73 05 70 01
E: sav@rointe.fr
www.rointe.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Rointe AIR Control Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire