Rointe Sygma Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
SYGMA
MANUEL D’UTILISATION
SÈCHE-SERVIETTES
ÉLECTRIQUE DIGITAL
Informations, fonctionnement et installation
2
SYGMA
Table des matres:
1. Informations et fonctionnement ......................................................................................................... 2
1.1. Description du panneau frontal .................................................................................................. 2
1.2. Allumer et éteindre (stand-by) ................... .................................................................................. 3
1.3. Réglage jour et heure ................................................................................................................... 4
1.4. Sélection de température ............................................................................................................ 4
1.5. Verrouillage du panneau de contrôle ........................................................................................... 4
1.6. Luminosité de l’écran........................................................................................................................ 4
1.7. Fonction Deux Heures (2H) ...............................................................................................................4
1.8. Fonctions MANUEL / AUTOMATIQUE............................................................................................. 5
1.9. Fonction FETRES OUVERTES ................................................................................................ 6
2. Installation et montage ....................................................................................................................... 6
3. Entretien et nettoyage......................................................................................................................... 9
4. Précaution d´installation et sécurité ................................................................................................... 9
5. Rointe Garantie ................................................................................................................................. 10
6. Norme Européenne (DEEE)..........................................................................................................................11
7. Dimensions et caractéristiques techniques ..................................................................................... 12
8. Certificat de garantie................................................................................................................................13
1. Informations et fonctionnement
1.1. Description du panneau frontal
1.1.1. Parties du panneau de contrôle
ICÔNE DESCRIPTION
Allumer / éteindre
Accepter
Diminuer la température
Déplacer vers la gauche
Augmenter la température
Déplacer vers la droite
Fonction Deux Heure (2H)
Déplacer vers le haut
MANUEL / AUTOMATIQUE
Déplacer vers le bas
3
1.1.2. Moniteur
NOM. DESCRIPTION
1
Bande de programmation
2
Jours de la semaine
3
Heures de la semaine
4
Température sélectionnée
5
Indicateur de fonction FENÊTRES
OUVERTES
6
Indicateur de élément chauffant
7
Indicateur de fonction MANUEL /
AUTOMATIQUE
8
Indicateur de mode CONFORT / ECO /
HORS-GEL
9
Panneau de contrôle verrouillé
1.1.3. Symbole information
SYMBOLE DESCRIPTION SYMBOLE DESCRIPTION
Fonction FENÊTRES OUVERTES -
actif
Mode HORS-GEL actif
Élément chauffant actif Fonction AUTOMATIQUE actif
Mode CONFORT actif Fonction MANUEL actif
Mode ECO actif
Verrouillage à travers le panneau de con-
trôle du sèche-serviette
1.2. Allumer et éteindre (stand-by)
Pour allumer le produit, appuyez sur la touche une seule fois. Passés 5 secondes, la température
et les jours de la semaine s’afficheront sur l’écran.
Pour éteindre le produit, appuyez de nouveau sur la touche une seule fois. Le produit sera en at-
tente et vous verrez apparaitre le mot « STAND-BY » suivi du logotype de ROINTE.
4
SYGMA
1.3. Réglage jour et heure
Pour régler le jour et l’heure, assurez-vous d’être en fonction MANUELLE (voir section 1.8. ). En appuyant
3 secondes sur la touche vous accédez au réglage du jour et de l’heure. Utilisez les touches
et pour régler l’heure, ensuite appuyez sur pour confirmer. Puis, utilisez les touches et
pour régler les minutes et appuyez sur pour confirmer. Finalement, utilisez les touches
et pour régler les jours (1 = lundi, 2 = mardi, etc.) et confirmer en appuyant sur la touche .
1.4. Sélection de température
Avec les touches et vous pouvez changer la température de consigne. Si la température de
la pièce est inférieure à la température sélectionnée, le sèche-serviette rentre en consommation et
vous verrez apparaitre le symbole .
1.5. Verrouillage du panneau de contrôle
Appuyez simultament durant 3 secondes sur les touches et pour verrouiller le clavier. Le
symbole de verrouillage du claviers s’allumera. Pour déverrouiller, appuyez de nouveau sur les
touches et durant 3 secondes.
1.6. Luminosité de l’écran
Il est possible de modifier la luminosité de l’écran en appuyant sur la touche durant 3 secondes
lorsque le produit est en fonction MANUEL. (section 1.8.). Puis, avec les touches and ous
échangez entre les deux options. Avec les touches et vous pouvez augmenter ou réduire la
valeur de luminosité. Le curseur indique l’intensité de la luminosité sélectionnée dans l’intervalle. Pour
sortir de cette fonction, attendez 10 secondes sans appuyer sur aucune touche.
1.7. Fonction Deux Heure (2H)
Le mode 2 heures éliminera tout mode de réglage et augmentera la puissance maximale de votre
che-serviette. En appuyant sur , le sèche-serviette fonctionnera à une puissance maximale de
façon continue durant deux heures, indépendamment de l’état dans lequel il se trouve. Cette fonction
prend la priorité sur n’importe quelle autre fonction. Pour indiquer l’activation du fonctionnement “Deux
Heure” su sèche-serviettes, l’image suivante apparaît sur l’écran:
Une fois activé, appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler le mode “Deux Heure”.
5
1.8. Fonctions MANUEL / AUTOMATIQUE
La touche permet d’alterner entre les fonctions MANUEL et AUTOMATIQUE. En fonction MANU-
EL, vous verrez apparaitre sur l’écran le symbole . En fonction AUTOMATIQUE, vous verrez appa-
raitre sur l’écran le symbole .
MANUEL AUTOMATIQUE
Cette fonction permet d’échanger entre les
modes de travail CONFORT, ECO et HORS-GEL
en modifiant la température comme indiquée sur
la section 1.4.
Cette fonction active la programmation que
vous avez enregistrée sur le radiateur.
1.8.1 Fonction MANUEL
Cette fonction permet de varier la température en changeant les modes du produit entre CONFORT,
ECO et HORS-GEL.
CONFORT
ECO
HORS-GEL
De 20ºC à 30ºC De 15ºC `a 19,5ºC 7ºC
Pour régler la température en mode MANUEL voir section 1.4. de ce manuel. Les symboles pour CON-
FORT, ECO ET HORS-GEL apparaitront lorsque la température change aux intervalles supérieurs.
1.8.2 Fonction AUTOMATIQUE
Pour commencer à programmer, vérifiez que le radiateur soit en fonction AUTOMATIQUE (section 1.4.)
A continuation, maintenez la touche appuyée durant 3 secondes pour commencer la programmation.
ÉTAPE 1 : Sélectionnez la température mode CONFORT
Le mode CONFORT sera programmé en premier. Sélectionnez la température mode CONFORT
entre 20ºC et 30ºC à l’aide des touches et . Le symbole et la température clignoteront.
Appuyez sur pour confirmer.
ÉTAPE 2 : Sélectionnez la température mode ECO
Mode ECO sera programmé à continuation. Sélectionnez la température Mode ECO entre 7,5ºC
et 18,5ºC. Le symbole et la température clignoteront. Appuyez sur pour confirmer.
ÉTAPE 3 : Sélectionnez le jour
Les jours de la semaine commenceront à clignoter sur l’écran et vous verrez apparaitre JOUR 1, JOUR
2, JOUR 3, etc. Utilisez les touches et pour avancer et reculer. Appuyez sur pour
sélectionner le jour ou les jours que vous désirez afin de les inclure dans votre programme
AUTOMATIQUE. Une fois le jour sélectionné, il arrêtera de clignoter. Répétez l’opération pour tous les
jours que vous désirez programmer.
6
SYGMA
Une fois les jours sélectionnés, appuyez sur la touche pour passer à la configuration de l’heure.
ÉTAPE 4 - Sélectionnez les heures
Une fois l’étape 3 complétée, vous verrez apparaitre 0h sur l’écran (0h est l’équivalent de minuit).
Appuyez sur les touches et pour sélectionner le jour ou les jours que vous désirez changer.
Avec la touche nous pouvons changer, pour chaque heure, entre les modes : CONFORT, ECO,
ou OFF. Le symbole suivant apparaitra pour chaque mode.
Pour terminer la programmation, appuyez sur ou attendez 30 secondes sans appuyer sur aucune
touche. Pour changer la programmation, reculez jusqu’à l’étape 1 et procédez selon ce qui a été décrit
ci-dessus.
*Si vous souhaitez modifier une programmation différente pour chaque jour, vous devrez modifier
chaque jour sépament : en commeant depuis le menu principal pour chaque jour à modifier. Suivez
les étapes 1 à 4 pour programmer difrents jours heures et températures.
1.9. Fonction FENÊTRES OUVERTES
Cette fonction s’active lorsque la température lue à travers la sonde su sèche-serviette détecte une
chute de 4ºC quant à la temrature de consigne dans un intervalle de temps d’une demie heure. En
activant cette fonction, vous verrez apparaitre pendant 5 secondes l’image de droite sur l’écran du
sèche-serviette:
Le mode sera actif pendant 2 heures. Pendant ce temps, si vous appuyez sur la touche le sèche-
serviette s’éteindra. Appuyez de nouveau sur le touche , le sèche-serviette s’allume sans que la
fonction FENÊTRES OUVERTES ne soit active. Une fois le fonction FENÊTRES OUVERTES activé, le
che-serviette passera en mode HORS-GEL à 7ºC. Sur l’écran du sèche-serviette, vous verrez
apparaitre l’image suivante qui indique que le mode HORS-GEL est activé.
2. Installation et montage
2.1. Instructions de montage
A l’intérieur de l’emballage se trouve un gabarit de pose.
1. Choisir l’emplacement où fixer le sèche-serviettes au mur.
2. Positionner le gabarit de pose contre le mur et marquer les trous à l’aide d’un crayon.
3. Retirer le gabarit de pose et faire les trous au mur.
4. Insérer les chevilles dans les trous.
5. Visser au mur la pièce d’ancrage en plastique avec une vis de 5,5 x 50 mm
6. Visser les deux pièces accroche- sèche-serviettes et la pce en plastique de fixation au tube
horizontal du sèche-serviettes comme sur la figure 1 avec la vis 8 x 26 mm
7
7. Insérer l’ensemble du point 6 dans la pce d’ancrage en plastique et tenir avec la vis conique
de 5 x 12 mm
8. Poser l’enjoliveur sur la pièce qui tient le sèche-serviettes.
NOM. ELEMENT
1
Cheville 10 x 40mm
2
Pièce plastiqueancrage
3
Vis 5,5 x 50mm
4
Vis 5 x 12mm
5
Pièce plastique de fixation
6
Accroche-Sèche-serviettes
7
Vis 8 x 26mm
8
Sèche-serviettes
9
Product
568912473
2.2. Instructions de connexion
La connexion au réseau doit s’effectuer en respectant la tension indiquée sur l’étiquette des
caractéristiques techniques du produit.
Cet appareil est destiné à être connecté en permanence à l’installation fixe. Le circuit d’alimentation du
che-serviettes doit incorporer l’interrupteur à coupure omnipolaire avec une séparation de contact
d’au moins 3 mm.
Lappareil doit être installé, si possible, à l’abri des courants d’air (fenêtres, portes) ou de quelque
autre objet pouvant perturber sa régulation, il apportera ainsi un meilleur confort thermique. Tout objet
pouvant représenter un obstacle à la circulation de l’air (meubles, fauteuils, etc.) doit être éloigné de
50 cm de la face chauffante de l’appareil.
Lappareil ne doit pas être posé devant ou juste sous une prise électrique fixe.
La partie inférieure du boîtier de commande doit être situé à 15 cm minimum du sol.
Cet appareil a été conçu pour être installé dans un local résidentiel. L’installation doit être faite dans les
gles de l’art et conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15100 pour la France).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8
SYGMA
Lappareil du séche-serviettes doit être directement raccordée au réseau après le dispositif de
coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm sans interrupteur
intermédiaire (horloge, relais mécanique et statique, thermostat d’ambiance, etc...).
Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble 3 fils (Marron= Phase, Bleu = Neutre, Noir = Fil
pilote ) par l’intermédiaire d’ un boîtier de raccordement. Dans des locaux humides comme les cuisines,
les salles de bains, il faut installer le btier de raccordement à au moins 25 cm du sol. l’installation
doit être équipée d’un dispositif de protection de type disjoncteur.
Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le fil pilote (noir) à la terre.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Si l’appareil pilote ou piloté est protégé par un différentiel 30mA (ex: salle de bain) il est nécessaire de
protéger l’alimentation du fil pilote sur ce difrentiel.
Pour tout appareil, si le câble d’alimentation est détérioré, il doit être remplacé par un câble spécial. Le
remplacement du câble doit être effectué par le fabricant, le service après-vente ou bien du personnel
qualifié. Les caractéristiques techniques de lappareil sont indiquées sur l’étiquette.
IMPORTANT
Cet appareil ne doit jamais être installé avec le boîtier de commande vers le haut.
Lappareil vertical ne doit jamais être utilisé horizontalement.
Durant l’installation, utilisez des cales pour éviter que le boîtier de commande ne soit appu
contre le sol.
Veuillez vous référer à la Figure 2 pour le positionnement correct.
Figure 2:
2.3. Règles particulières pour les salles de bain
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité de CLASSE II (double isolement). Il peut être in-
stallé selon la Figure 3 (dans les positions A et B, et dans les zones 2 et 3) lorsqu’il observe les règles
suivantes:
9
Dans les salles de bain, le sèche-serviettes ne doit jamais être installé de telle façon que les
interrupteurs ou autres dispositifs de contrôle puissent être atteints par une personne se trouvant
dans la baignoire ou dans la douche.
Dans la cuisine ou salle de bain, le sèche-serviettes sera positionné à au moins 25 cm du sol.
Ne doit pas être connecté à la prise de terre.
Figure 3:
3. Entretien et nettoyage
Le sèche-serviettes n’a pas besoin d’entretien. Nous recommandons un nettoyage sur tout le produit
(partie postérieure, les rails…). N’utilisez pas de produits abrasifs sur le produit. Nettoyez-le avec un
chiffon humide et du savon pH neutre et l’écran avec un chiffon sec.
4. Précautions d’installation et sécurité (Règlementation UNE-EN 60335)
Avant de mettre en marche le sèche-serviette, lisez les “Précautions d’installation et de sécurité”
attentivement, pour assurer ainsi un parfait fonctionnement du sèche-serviette.
4.1. Précautions d’installation
Les sèche-serviettes est conçu pour un usage domestique ou résidentiel. Nous recommandons que
les sèche-serviettes soit installé par un distributeur ou par un professionnel homologué. Assurez-vous
que les sèche-serviettes soit connecté correctement à 220V-230V.
4.2. Précautions de sécurité
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans et par des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou avec une
expérience et des connaissances insuffisantes, elles doivent toujours être attentivement
surveillées ou instruites sur la manière d’utiliser de manière sûre l’appareil ou sur les
dangers que celui-ci supporte.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’utilisateur peuvent être réalisés aussi par des enfants, d’au moins, 8 ans, à condition
qu’ils soient surveillés.
10
SYGMA
Si le câble d’alimentation est abimé, il doit-être remplacé par le fabriquant, son service
après-vente ou du personnel qualifié pour éviter les dommages. Les enfants devront être
surveillés pour éviter de jouer avec l’appareil.
5. Rointe Garantie
Dans cette partie, nous décrivons les conditions de garantie que dispose l’acheteur après avoir acquis
un nouveau sèche-serviette de la marque ROINTE. Ces conditions réunissent tous les droits que
l’acheteur a en accord avec la législation nationale en vigueur, ainsi comme la garantie et les droits
additionnels qu’offre la marque ROINTE.
N’importe quelle incidence que vous détectez sur votre sèche-serviette ROINTE peut être traité par
le vendeur du produit ou d’une manière plus agile à travers le propre fabriquant. ROINTE met à
votre disposition un LÉPHONE D’ASSISTANCE TECHNIQUE 01 73 05 70 01 ou sur le courrier
électronique suivant: sav@rointe.fr ou nous vous indiquerons les étapes à suivre pour résoudre
cet incident.
Vous aurez besoin de la référence du produit (placée sur l’étiquette de caractéristique du
produit), le numéro de série, la date d’achat et la nature du défaut après nous avoir contacs
pour aliorer la garantie. De plus, joindre une copie de la facture d’achat du produit.
5.1. ROINTE garantie que ce produit ne présente aucun défaut matériel, de design ou de fabrication
au moment de l’acquisition originale durant une période de 120 mois sur le corps en acier et 24 mois
sur les composants électriques et électroniques.
5.2. Si durant la période de garantie du sèche-serviette ne fonctionne pas correctement pour un
usage normal ou il présente un défaut de design, matériels ou de fabrication, ROINTE, réparera ou
remplacera le sèche-serviette, s’il le juge opportun, selon les termes et conditions établies ci-dessous:
5.2.1. La garantie est fournie uniquement si vous avez le certificat de garantie dorigine délivré par
l’établissement vendeur et quand cette garantie est correctement remplie en incluant la référence
de produit, nuro de série, date d’achat et le tampon du vendeur et enregistré sur notre site Web à
l’adresse www.rointe.fr ou envoyé à ROINTE dans les 90 jours suivant l’installation.
ROINTE se réserve le droit de refuser le service de garantie quand cette information a été retirée ou
rectifiée après l’achat initial.
5.2.2.La garantie s’applique seulement dans les cas relatifs aux défauts matériels, de design ou de
défaut de fabrication, en aucun cas elle couvre les dommages pour les motifs suivants:
11
5.3.2.1 Une utilisation incorrecte du produit, pour d’autres fins que les utilisations normales ou
pour non-respect des instructions d’usage et d’entretien données par Rointe, comme son installation
ou l’utilisation du produit d’une façon qui ne respecte pas les standards techniques de sécurité en
vigueur.
Les dégâts de corrosion pour avoir exposer directement le produit dans de l’eau sae sont exclus de
la garantie. Quand l’installation est effectuée à une distance ne dépassant pas 200 m de la côte, la
riode de garantie pour les dommages à la corrosion est réduite de moitié.
5.3.2.2 Des réparations non autorisées par ROINTE ou par du personnel non autorisé ou
l’ouverture du sèche-serviette par des personnes non autories.
5.3.2.3 Des Accidents imprévus qui échappent au contrôle de Rointe, comme la foudre,
incendies, inondations, désordre public, etc.
5.3.3. Les réparations que contemple cette garantie ne permettent pas l’extension ni le nouveau
commencement de la période de garantie.
5.3.4. Les réparations ou les remplacements couverts dans cette garantie seront réalisés avec des
unités reconditionnées et fonctionnelles équivalentes. Les pièces défectueuses ou les pièces retirés
ou remplacées passeront à être la propriété de ROINTE.
5.4. Le service technique de Rointe pourra vous conseiller si vous avez besoin d’acheter une pièce de
rechange en dehors de la période de garantie.
5.5. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux de lacheteur prévue par la législation nationale en
vigueur, ni les droits de l’acheteur face à ceux du distributeur ou de l’installateur qui découlent à partir
du contrat d’achat-vente.
5.6. En l’absence d’une législation nationale en vigueur applicable, cette garantie sera l’unique protection
de l’acheteur. Rointe, ses bureaux et ses distributeurs et installateurs ne se responsabiliseront d’aucun
type de dommages tant fortuits comme accidentels, dérivés d’enfreindre n’importe quelle norme
implicite relative à ce produit.
6. Norme Européenne (DEEE) 2012/19/UE
Se basant sur la norme européenne 2012/19/UE de déchets d´Equipement Électriques et
Électroniques (DEEE), ces appareils ne peuvent être jetés dans les conteneurs municipaux
habituels. Ils doivent être retirés de manière sélective pour permettre la récupération et le
recyclage des composants et matériaux qui le constituent et dans le but de réduire leur
impact sur la santé et l’environnement. L’icône de la poubelle barrée se trouve sur tous les
produits de la marque ROINTE pour rappeler au consommateur son obligation vis-à-vis
du tri sélectif.
Le consommateur doit contacter avec l’autorité locale ou avec le vendeur pour s’informer
en relation à l´élimination correcte de son appareil.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Couper sur les pointillés
Dans la supposition d’un défaut du produit dans la période de garantie, nous sollicitons que vous remplissiez le certificat de garantie
ci-dessous et que vous nous le remettiez scellé avec la copie de la facture d’achat par courrier électronique à sav@rointe.fr ou à
l’adresse postale suivante: INDUSTRIAS ROYAL TERMIC, S.L., C/E, Parcela 43, 30140 Santomera (Murcia) ESPAGNE.
CERTIFICAT DE GARANTIE
RÉFÉRENCE:
N º DE SÉRIE:
DATE D’ACHAT:
UTILISATEUR:
ADRESSE:
VILLE: C.P.:
PROVINCE:
PAYS:
TÉLÉPHONE: COURRIER ÉLECTRONIQUE:
TAMPON DE L’ÉTABLISSEMENT VENDEUR:
REMARQUE: Ce certificat de garantie doit être totalement rempli pour avoir le droit à la garantie. Il ne doit manquer ni la date
d’achat ni le tampon de létablissement vendeur. Ajouter la copie de la facture d’achat ou la copie du certificat d’occupation pour
un nouveau chantier.
13
12
SYGMA
7. Dimensions et Caractéristiques Técnhnique
MODÈLES STF030SE*2 STF050SE*2 STF075SE*2 STF100SE*2
DIMENSIONS
Largeur (mm) 500 500 500 500
Hauteur sans panneau de
commande (mm)
800 1,200 1,600 1,800
Hauteur avec panneau de
commande (mm)
900 1,300 1,700 1,900
Profondeur (mm) 50 50 50 50
Profondeur installé (mm) 100 100 100 100
POIDS & FINITIONS
Weight (kg) 11 15 22 28
Finish Blanc RAL 9016 / Métallique RAL 9006 / Chrome
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Nominal
Puissance
nominale (W)
Blanc /
Métallique
500 750 1,000 1,000
Chrome 300 500 750 1,000
Voltage (V) 230 ~V 230 ~V 230 ~V 230 ~V
Courant (A)
Blanc /
Métallique
1,3 2,2 3,3 4,4
Chrome 1,3 1,3 2,2 3,3
PERFORMANCE ET SÉCURITÉ
Thermostat de sécurité
Degré de protection IP44 IP44 IP44 IP44
Classe II élément chauffant
Câblage résistant au feu
INSTALLATION
Modèle et kit d’installation
CODE EAN
BLANC
8436045916624 8436045916631 8436045916648 8436045916655
MÉTALLIQUE
8436045916587 8436045916594 8436045916600 8436045916617
CHROME
8436045916549 8436045916556 8436045916563 8436045916570
CERTIFICAT DE GARANTIE
Couper sur les pointillés
Dans la supposition d’un défaut du produit dans la période de garantie, nous sollicitons que vous remplissiez le certificat de garantie
ci-dessous et que vous nous le remettiez scellé avec la copie de la facture d’achat par courrier électronique à sav@rointe.fr ou à
l’adresse postale suivante: INDUSTRIAS ROYAL TERMIC, S.L., C/E, Parcela 43, 30140 Santomera (Murcia) ESPAGNE.
CERTIFICAT DE GARANTIE
RÉFÉRENCE:
N º DE SÉRIE:
DATE D’ACHAT:
UTILISATEUR:
ADRESSE:
VILLE: C.P.:
PROVINCE:
PAYS:
TÉLÉPHONE: COURRIER ÉLECTRONIQUE:
TAMPON DE L’ÉTABLISSEMENT VENDEUR:
REMARQUE: Ce certificat de garantie doit être totalement rempli pour avoir le droit à la garantie. Il ne doit manquer ni la date
d’achat ni le tampon de létablissement vendeur. Ajouter la copie de la facture d’achat ou la copie du certificat d’occupation pour
un nouveau chantier.
13
15
Merci d’avoir choisi Rointe. Nous espérons que vous apprécierez votre produit.
Si vous avez besoin d’aide ou d’informations, contactez notre Service Technique en
téléphonant au 01 73 05 70 01 ou en envoyant un e-mail à [email protected].
MSSFR17V2
ROINTE FRANCE
6 Rue Duret,
Paris
France, 75116
T. 01 73 05 70 01
F. 01 73 05 70 02
Technical Support
T. 01 73 05 70 01
E: sav@rointe.fr
www.rointe.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Rointe Sygma Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire