Drive Medical Uccello Kettle Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Know Your Kettle pg 5
Important Safety Instructions pg 10
Operation pg 13
Care and Cleaning pg 14
Warranty pg 15
Consignes de Sécurité Importantes pg 17
Opération pg 20
Entretien et Nettoyage pg 21
Garantie pg 23
Instruccions de seguridad importantes pg 25
Operación pg 28
Cuidado y limpieza pg 29
Garantía pg 30
Thank You pg 32
PAGE CONTENTS
5
KNOW YOUR KETTLE
Main Parts / Pièces Principales / Partes principales
Kettle
Bouilloire
Cafetera
Cradle
Socle
Cuna
6
KNOW YOUR KETTLE
Kettle Parts / Pièces de la Bouilloire / Partes de la cafetera
Open Lid Button
Bouton d’ouverture
du couvercle
Botón para
abrir la tapa
Water Level
Indicator
Indicateur de
niveau d’eau
Indicator de
nivel de agua
Power Switch
Interrupteur
Interruptor de
corriente
7
La Bouilloire Uccello peut être enlevée du Socle et
utilisée indépendamment pour le versement et le
remplissage. La Bouilloire peut seulement bouillir
en étant placée sur son Socle.
a) Un cordon d’alimentation court est fourni
pour réduire les risques résultant de
l’enchevêtrement ou du déclenchement sur
un cordon plus long.
b) Des rallonges peuvent être utilisées si l’on se
soucie de leur utilisation.
c) Si une rallonge est utilisée:
1) La puissance électrique nominale de la
rallonge doit être au moins aussi élevée que
la puissance électrique de l’appareil;
2) Si l’appareil est du type mis à la terre,
la rallonge doit être un cordon à 3 fils de
mise à la terre; et
3) Le cordon plus long doit être disposé de
manière à ne pas se draper sur le comptoir
ou le dessus de la table où il peut être tiré
par des enfants ou trébuché.
The Uccello Kettle can be lifted out of the Cradle
and used independently for pouring and filling.
The Kettle can only be boiled whilst sitting in
the Cradle.
a) A short power-supply cord is provided
to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords may be used if care is
exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the
extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding type
3-wire cord; and
3) The longer cord should be arranged so
that it will not drape over the counter top
or table top where it can be pulled on by
children or tripped over.
KNOW YOUR KETTLE
Detaching from the Cradle / Détachement du Socle / Separación de la cuna
9
The Uccello Kettle, whilst in the Cradle, can rotate
on a vertical axis up to 80°, allowing you to pour
boiled water without the need to lift the Kettle.
La Bouilloire Uccello, lorsqu’elle est sur son Socle,
peut pivoter sur un axe vertical jusqu’à 80 degrés,
vous permettant de verser de l’eau bouillie, sans
devoir lever la Bouilloire.
Uccello Kettle, mientras está sobre la cuna,
puede rotarse sobre un eje vertical hasta 80°,
permitiendote derramar el agua caliente sin
necesidad de levantar la cuna.
KNOW YOUR KETTLE
Unit Rotation / Rotation de l’Appareil / Rotación de la unidad
17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes de sécurité de base doivent toujours être
suivies, y compris les suivantes:
Veuillez lire ce guide d’utilisation en entier avant d’utiliser votre Bouilloire Uccello. Gardez ce
manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Avant utilisation
Avant de connecter la Bouilloire Uccello à l’alimentation électrique, vérifiez que la tension
indiquée sur l’appareil correspond à la tension dans votre maison. Si ce n’est pas le cas, ne pas
utiliser la Bouilloire et contactez votre revendeur de Bouilloire Uccello.
Vérifiez que le cordon fourni est exempt de défauts. Si le cordon est endommagé, ne pas utiliser
la Bouilloire et contactez votre revendeur de Bouilloire Uccello.
Pendant / Après l’opération
N’utiliser la Bouilloire Uccello que sur une surface plane et stable, hors de portée des enfants.
Pour éviter le risque d’endommager les éléments chauffants à l’intérieur de la Bouilloire Uccello,
ne pas utiliser sans eau dans la Bouilloire.
Ne pas remplir la Bouilloire Uccello au-delà de son niveau de remplissage de sécurité de 1.5L /
50fl.oz / 6 cups (étiqueté MAX sur l’indicateur de niveau d’eau). En faisant bouillir une Bouilloire
trop remplie, vous encourez un risque d’éjection de l’eau bouillante.
Si vous permettez accidentellement à la Bouilloire Uccello de fonctionner sans eau, la protection
Boil-Dry éteindra automatiquement la Bouilloire. Si cela devait se produire, permettre à la
Bouilloire de refroidir complètement avant de la remplir avec de l’eau froide et de l’allumer
à nouveau.
Faites attention à la vapeur sortant du bec lorsque vous faites bouillir de l’eau et en ouvrant
le couvercle après le cycle d’ébullition. Le contact avec la vapeur d’eau peut provoquer des
brûlures. Pour éviter les brûlures, assurez-vous toujours que le couvercle soit fermé lorsque
la Bouilloire est en cours d’utilisation.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant
une capacité physique, sensorielle ou mentale réduites ou un manque d’expérience et/ou de
connaissances à moins qu’elles ne soient supervisées ou données des instructions concernant
18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
l’utilisation de l’ appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent
être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. La Bouilloire Uccello n’est pas un jouet.
Il faut toujours prendre soin lorsque vous versez de l’eau bouillante. Assurez-vous de verser
lentement et soigneusement, en veillant à ne pas pencher la Bouilloire Uccello trop vite.
Faites attention lors de l’ouverture du couvercle lorsque la Bouilloire est chaude.
Ne touchez pas la Bouilloire Uccello lorsqu’elle est chaude, sauf par la poignée et le
Bouton d’Ouverture du Couvercle (Open Lid).
Des précautions extrêmes doivent être prises lors de la manipulation de la Bouilloire Uccello
contenant de l’eau chaude.
Informations générales de sécurité
Utilisez uniquement le Socle avec la Bouilloire Uccello.
Utilisez uniquement la Bouilloire Uccello avec son Socle.
Débranchez la Bouilloire Uccello de la prise d’alimentation lorsqu’elle n’est pas en cours
d’utilisation et avant le nettoyage. Lors du nettoyage, s’assurer que la Bouilloire Uccello est
complètement froide.
Ne laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes. Ne pas placer les parties
de la Bouilloire Uccello près de ou sur une plaque de brûleur à gaz ou électrique, ou dans un
four chauffé.
Ne laisser pas le cordon d’alimentation pendre sur le bord des tables, des compteurs, etc.
Pour éviter un incendie, un choc électrique ou une blessure, ne pas immerger le cordon, la fiche
ou la Bouilloire Uccello dans de l’eau ou d’autres liquides.
L’utilisation de pièces qui ne sont pas recommandés par Uccello Designs peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
La Bouilloire Uccello est destinée à être utilisé dans des applications domestiques pour usage
domestique. Ne pas utiliser la Bouilloire Uccello à l’extérieur.
19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent toujours être
respectées, y compris les suivantes:
1. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou près d’enfants
2. N’utilisez pas un appareil avec un cordon ou une fiche endommagés ou après un
dysfonctionnement de l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit.
Remettre l’appareil au centre de service après-vente agréé le plus proche pour examen, réparation
ou réglage
3. Pour le débrancher, tournez la commande sur “off” puis retirez la fiche de la prise murale.
Conservez ces instructions.
20
OPÉRATION
Avant la Première Utilisation
Si vous utilisez votre Bouilloire Uccello pour la première fois, il est recommandé de nettoyer votre Bouilloire
avant de l’utiliser en faisant bouillir la Bouilloire pleine d’eau deux fois, avant de jeter l’eau.
Opération de la Bouilloire
1. Pour remplir la Bouilloire Uccello d’eau, retirez-la de la base d’alimentation et ouvrez le couvercle
en appuyant sur le bouton d’ouverture du couvercle (Open Lid). Remplir avec la quantité d’eau
désirée. Toujours remplir la Bouilloire Uccello entre la quantité minimum (0.7L / 24fl. oz / 3 cups)
et maximum (1.5L / 50fl.oz / 6 cups). Trop peu d’eau causera à la Bouilloire de s’éteindre avant
que l’eau ne puisse bouillir.
REMARQUE: Ne pas remplir l’eau au-delà du niveau maximum car l’eau peut déborder du
bec lors de l’utilisation de l’appareil. Assurez-vous que le couvercle soit bien en place avant
de brancher le cordon d’alimentation à la prise.
2. Positionner la Bouilloire Uccello dans le Socle.
3. Branchez le fil dans une prise murale. Appuyez sur l’interrupteur sous la poignée. L’indicateur
lumineux On/Off s’allumera. La Bouilloire se met automatiquement hors tension une fois l’eau
bouillie et la lumière s’éteint. Vous pouvez couper l’alimentation en appuyant sur le bouton de
l’interrupteur à tout moment lors de l’utilisation de l’appareil.
REMARQUE: Assurez-vous que l’interrupteur soit dégagé de tout obstacle et que le couvercle soit
bien fermé. L’alimentation de la Bouilloire ne sera pas coupée si le bouton est contraint ou si le
couvercle est laissé ouvert.
4. Tout en maintenant la poignée, tourner la Bouilloire Uccello dans le Socle pour verser l’eau.
REMARQUE: Utiliser avec précaution lors du versement de l’eau de votre Bouilloire Uccello car
l’eau bouillante peut entraîner des brûlures. Ne pas ouvrir le couvercle lorsque l’eau dans la
Bouilloire est chaude.
5. La Bouilloire Uccello ne fera pas bouillir de l’eau à nouveau, jusqu’à ce que l’interrupteur soit
soulevé. Laisser refroidir pendant 15 - 20 secondes avant d’ouvrir et de faire bouillir l’eau. La
Bouilloire Uccello peut rester sur le Socle lorsqu’elle n’est pas utilisée.
REMARQUE: Vérifier que l’alimentation électrique soit bien coupée lorsque la Bouilloire n’est
pas utilisée.
21
OPÉRATION
La Protection Boil-Dry
Si vous permettez accidentellement à la Bouilloire Uccello de fonctionner sans eau, la protection Boil-
Dry sera automatiquement activée pour l’éteindre. Si cela devait se produire, permettre à la Bouilloire
Uccello de refroidir avant de la remplir avec de l’eau froide et de recommencer l’ébullition.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Toujours débrancher l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. Ne jamais plonger
la Bouilloire Uccello ou le cordon dans l’eau ou permettre à l’humidité d’entrer en contact avec
les composants.
Enlèvement des Dépôts Minéraux
Les dépôts minéraux dans l’eau du robinet peuvent causer une décoloration à l’intérieur de la Bouilloire
Uccello. Pour supprimer cette accumulation, utiliser un nettoyant liquide de rinçage simple à utiliser et
non toxique.
Vous pouvez également:
1. Remplir la Bouilloire Uccello avec 3 tasses de vinaigre blanc et le reste avec de l’eau et laisser
reposer pendant une nuit. Ne pas faire bouillir.
2. Vider la solution de la Bouilloire, toutes les taches restant à l’intérieur du bec peuvent être enlevées
en frottant avec un chiffon humide.
3. Remplissez la Bouilloire avec de l’eau propre, porter à ébullition et jetez l’eau. Répéter. La Bouilloire
Uccello est prête à l’emploi.
REMARQUE: L’extérieur de la Bouilloire peut être essuyé avec un chiffon humide.
Nettoyage du Socle
Essuyez le boîtier avec un détergent doux et un chiffon humide.
22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du ltre
Rappelez-vous de nettoyer le filtre avec un détergent doux et un chiffon humide à des intervalles
réguliers. Le filtre peut être détaché simplement, pour faciliter le nettoyage, en le tirant. Pour le fixer,
insérer le filtre dans la dent de support.
Stockage
Lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation ou stocké, le cordon d’alimentation peut être enroulé sous
le fond de la Bouilloire.
Jetage
Vous pouvez aider à protéger l’environnement. Veuillez vous rappeler de respecter les
réglementations locales: Déposer l’appareil électrique non utilisé à un centre d’élimination
des déchets approprié.
23
GARANTIE
Nous avons passé beaucoup, beaucoup d’heures à concevoir et à rechercher minutieusement les
meilleurs matériaux bruts et composantes pour nos produits afin qu’ils puissent être fabriqués selon les
standards de qualité les plus élevés possibles.
Vous avez le droit de demander à ce que votre produit soit réparé ou remplacé si celui-ci ne répond pas
à ces normes de qualité, même si le défaut en cause n’est pas un défaut majeur.
Afin d’assurer le traitement rapide de votre réclamation, veuillez retourner la bouilloire avec votre reçu
d’achat au magasin où vous avez effectué votre achat.
Consultez la page 24 pour voir les conditions applicables à la garantie
24
MODALITÉS & CONDITIONS
DE LA GARANTIE
1. Garantie
Uccello Marketing et ses agents autorisés sont les uniques importateurs des produits de la marque Uccello
et garantissent à l’acheteur original que tous les produits Uccello achetés d’une source autorisée seront sans
défaut de matériel et/ou de fabrication pour la durée de la garantie à partir de la date d’achat. Tout produit
reconnu comme défectueux en termes de matériel et/ou de fabrication et retourné à Uccello Marketing ou
à l’endroit original de l’achat au cours de la période de garantie – 12 mois à partir de la date d’achat, avec
une preuve d’achat, sera remplacé gratuitement par Uccello Marketing ou l’un de ses agents autorisés.
2. Exclusions
La garantie déclarée ci-haut ne s’applique pas dans les cas suivants:
I. Tout défaut ou déficience attribuable à un accident, un abus ou une négligence, incluant la non-
adhérence aux instructions d’opération de la part de l’utilisateur;
II. Une installation inappropriée ou une connexion à une source d’énergie inadéquate ou défectueuse;
III. Si le produit a été entretenu ou réparé par tout agent non-autorisé par Uccello Marketing;
IV. Si un numéro de série a été effacé ou modifié;
V. Si le produit a été utilisé à l’extérieur du pays où l’achat a été effectué.
3. Droits Légaux
Les modalités et conditions de cette garantie s’ajoutent et en aucun cas ne limitent, modifient ou excluent
tout droit octroyé par toute condition de garantie imposée par les dispositions de la Loi sur les Pratiques
Commerciales, 1974, Australie, et/ou toute réglementation locale dans le pays où l’achat a été effectué.
THANK YOU FOR PURCHASING A PRODUCT FROM UCCELLO DESIGNS!
We trust it will provide you with many years of reliable service.If experiencing any difficulties with the product,
please see the warranty section within this instruction manual for further information.To register your Uccello
Kettle, visit our website at www.uccellodesigns.com
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT DE UCCELLO DESIGNS!
Nous sommes confiants que vous en profiterez avec satisfaction et ce pendant de longues années.Si vous
éprouvez des difficultés avec le produit, veuillez consulter la section de la garantie comprise dans ce manuel
d’instructions pour des informations supplémentaires. Afin d’enregistrer votre Uccello, visitez notre site web au
www.uccellodesigns.com
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO DE UCCELLO DISEÑOS!
Confiamos en que le proporcionará muchos años de servicio confiable.Si tiene alguna dificultad con el
producto, consulte la sección de garantía de este manual de instrucciones para obtener más información.
Para registrar su Uccello Kettle, visite nuestro sitio web en www.uccellodesigns.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Drive Medical Uccello Kettle Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire