Maytag MBF1956KEW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
ImportnntSnfet¥Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
_ MAYI'AG _ MAYrAG
R_frig_rateur
compartiment
cong_lateur inf_rieur
des
8
Installation ............................. 37-44
Entretien et nettoyage ............ 59-62
Commandes de
tempbrature ........................44-48
Caractbristiques - compartiment
rbfrigbrateur ........................ 49-52
Caractbristiques - compartiment
congblateur ........................ 53-54
Bruits de fonctionnement ............ 63
Recherche des pannes .......... 64-66
Garantie et service
aprbs-vente .............................. 69
Guia de uso y cuidado .................. 70
Instructionsdesecurit6importnntes
Ce que vous devez savoir sur
les instructions de s_curit_
Dans le cadre de nos pratiques d'amelioration
constante de la qualit6 et de la performance de nos
appareils electromenagers, des modifications de
I'appareil qui ne sont pas mentionnees dans ce guide
ont pu etre introduites.
Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas
de problemes ou de conditions real compris.
Reconnaissez les etiquettes, phrases
ou symboles sur la securite
Cet appareil est equipe d'une fiche 2 poles + terre
pour proteger contre les possibles risques de choc
electrique. Cette fiche doit etre branchee dans une
prise murale correctement raise _ la terre. Si la prise
murale est du type bipolaire standard, il incombe
personnellement au client de la faire remplacer par
une prise 2 poles + terre appropri_e. Ce
remplacement est obligatoire. Quelles que soient
les circonstances, ne pas couper ni retirer la
troisibme broche (raise & la terre) de la fiche du
cordon d'alimentation. Ne pas utiliser d'adaptateur.
Cordon d'alimentation a fiche 2
poles + terre
Prise murale du type
raise a la terre
35
Instructionsdesecurit6importnntes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
36
37
Votre refrigerateur a ete soigneusement emballe pour
I'expedition. Retirez et jetez le materiau d'emballage et
le ruban adhesif des clayettes et etageres. N'enlevez
pas la plaque signaletique.
Emplacement d'installation
N'installez pas le refrigerateur pres d'un four,
radiateur ou d'une autre source de chaleur. Si cela
n'est pas possible, protegez-le avec du materiau de
I'armoire.
Ne I'installez pas dans un endroit oa la temperature
descend en dessous de 12° C (55° F), ou monte au-
dessus de 43° C (110° F). ,&,cette temperature, il
pourrait real fonctionner.
Le r_frig_rateur est pr_vu seulement pour une
application domestique, & I'int_rieur.
Mesure de I'ouverture
Lors de I'installation de votre appareil, mesurez bien
cet espace. Prevoyez un espace de 1,2 cm ('/2po) en
haut, et de 1,2 cm (Y=po) derriere le couvercle du
compartiment machine (situe _ I'arriere) pour assurer
une bonne circulation de I'air.
Les revetements de sol (tapis, carreaux, bois) peuvent
diminuer les dimensions de rouverture.
Un degagement supplementaire peut etre obtenu en
ayant recours _ la methode presentee dans la section
Aplomb du r_frig_rateur.
Important : Si le refrigerateur doit etre installe dans
une enceinte ot_ sa pattie superieure se trouverait
completement recouverte, mesurez la distance entre le
plancher et le haut du couvre-charniere pour verifier le
bon degagement.
Transport du rdfrigdrateur
NE transportez JAMAIS le refrigerateur sur le cote.
S'il n'est pas possible de le mettre _ la verticale,
posez-le sur I'arriere. Laissez le refrigerateur a la
verticale pendant environ 30 minutes avant de le
brancher pour etre sQr que I'huile revienne au
compresseur. Le branchement immediat du
refrigerateur pourrait endommager les pieces
internes.
Servez-vous d'un chariot ou diable pour deplacer le
refrigerateur. Transportez TOUJOURS le
refrigerateur par un cote ou par I'arriere et JAMAIS
par I'avant.
Protegez le fini exterieur du refrigerateur Iors du transport
en enveloppant la caisse de couvertures ou en ajoutant
du rembourrage entre le refrigerateur et le diable.
Assujettissez fermement le refrigerateur au diable
I'aide de sangles ou de cordons elastiques. Faites
passer les sangles par les poignees, si possible. Ne
serrez pas trop. Un serrage excessif pourrait
endommager I'exterieur du fini.
Aplomb du rdfrigdrateur
Pour optimiser I'esthetique et la performance du
refrigerateur, il faut le placer d'aplomb.
Remarques :
Effectuer tout raccordement _ I'arrivee d'eau,
inversion de porte et/ou pose de panneau
necessaires avant la raise _ niveau.
Seuls certains modeles ont des vis de reglage (A).
Materiel n_cessaire : -._
i Douille-tournevis hexagonale de %po __
Niveau de menuisier ....
1. Deposer la grille inferieure.
La saisir fermement et la tirer vers I'exterieur
pour la debofter.
2. Tourner les vis de reglage laterales avant (A)
I'aide de la douille-tournevis pour relever ou
abaisser I'avant du refrigerateur (voir I'illustration
ci-dessous).
3. Tourner chacune de ces vis de reglage (B) a I'aide
de la douille-tournevis pour relever ou abaisser
I'arriere du refrigerateur.
Installation
4. S'assurer que I'avant du refrigerateur est plus haut
de 6 mm po) ou d'une demi-bulle que I'arriere et
que le rdrigerateur est horizontal dans le sons
transversal au moyen d'un niveau de menuisier.
5. Tourner les pieds stabilisateurs (C) vers la droite
jusqu'_ ce qu'ils soient fermement contre le sol.
6. Tourner les vis de reglage (A) vers la gauche pour
permettre au rdrigerateur de reposer de tout son
poids sur los plods stabilisateurs.
7. Remettre la grille inferieure en place.
Aligner los attaches de fixation de la grille et los
fentes du bas de la caisse.
Pousser la grille fermement jusqu'a ce qu'elle
s'emboite en place.
Ddpose des portes et du tiroir
Certaines installations necessitent que los portes / le
tiroir soient retires pour transporter le rdrigerateur
son emplacement ddinitif.
Materiel n_cessaire :
4.
5,
6.
8,
9,
Devissez les vis _ t¢te hexagonale de
5/_6po de la charniere superieure pour
retirer la charniere. Conservez routes
les vis pour les reutiliser plus tard.
Soulevez la porte du refrigerateur de
I'axe de charniere centrale.
Pour los modbles avec
cong_lateur _ porte seulement : --_J I_
Tenez la porte du cong_lateur, tout en
enlevant raxe de charniere, 8 I'aide
d'un tourne-ecrou hex. de 5/_po.
Retirez la porte de la charniere
inferieure, et conservez raxe de
charniere pour le reutiliser plus tard.
Pour los mod_les avec
cong_lateur-tiroir seulement :
Retirez la bague en plastique, le
cas echeant. Retirez raxe de
charniere centrale, 8 I'aide d'un
tourne-ecrou hex. de _ po.
Conservez raxe de charniere et la
bague en plastique, pour les reutiliser
plus tard.
Retirez les vis Phillips pour retirer la
charni_re centrale. Conservez toutes _"
les vis pour les reutiliser plus tard,
Retirez la charniere inferieure ou le
pied stabilisateur _ I'aide d'un tourne-ecrou hex. de
po. Conservez les vis pour les reutiliser plus tard,
Soulevez I'axe de charniere inferieure (sur les
modeles avec congelateur _ porte).
Si votre modele comporte un congelateur-tiroir, voyez,
la page 39, comment enlever ce tiroir.
Tournevis Phillips
Tourne-ecrou hex. de F,_po
Tourne-ecrou hex. de % po
1 Debranchez le cordon electrique de la prise.
2. Retirez la grille inf_rieure et le(s)
cache(s) inferieur(s) (page 37).
3. Retirez le couvre-charniere superieur de la
porte du rdrigerateur en retirant la vis
Phillips. Conservez la vis et le couvre-
charniere pour les reutiliser plus tard,
38
Installation
39
Tiroir coulissant
(congdlateur-tiroir)
(certains modbles)
Materiel n_cessaire :
Tournevis Phillips
D_pose :
1. Tirez le tiroir au maximum.
Inclinez le panier inf6rieur
vers ravant, puis soulevez-
le pour le retirer.
Sur chaque glissiere
lat6rale se trouve un
support pour le panier, avec
deux crochets. Pour
lib6rer chacun des
supports, ouvrez les
crochets en les poussant
vers rint6rieur, _ 1'6cart
du systeme de glissieres.
Soulevez les supports
pour les sortir des
glissieres.
Enlevez la vis Phillips de
chacune des glissieres
du tiroir (certains
modeles).
Soulevez le haut de
I'avant du tiroir pour
d6faire ce dernier des glissieres.
en relevant sa partie avant.
Retirez la porte
Installation :
1. Tirez les deux
glissieres au
maxinlum.
2. Tout en retenant le
devant de la porte,
accrochez les
supports en plaQant leurs crochets dans les fentes
I'int6rieur de chaque glissiere.
I Rema_ue : Les quatre supports du tiroir
doivent etre bien install6s dans les fentes
appropri6es pour que le tiroir coulisse correctement.
Baissez la faQade du tiroir a son emplacement
d6finitif.
Remettez les vis Phillips qui ont 6t6 retir6es de
chacune des glissieres du tiroir et serrez-les
(certains modeles).
Remettez les supports de panier sur les glissieres
du tiroir. Alignez les fermoirs des supports de
panier avec les fentes des supports du tiroir et
appuyez sur chaque fermoir et ce vers les supports
jusqu'a ce que chacun s'enclenche.
Crochets des
supports de
panier
6. Inclinez vers le basle devant du panier inf6rieur et
placez-le dans les supports de panier.
Remise en place des portes
Materiel necessaire :
Tournevis Phillips
Tourne-_crou hex. de %6po
1. Installation des ensembles de charniere "
Installez la charniere superieure sans la serrer fl
I'aide de vis _ tete hexagonale de 5/,_po.
Installez la charniere centrale _ I'aide de vis Phillips.
Pour les modbles avec cong_lateur _ porte :
Installez la charni_re inferieure _ I'aide de vis _ tete
hexagonale de _/8po.
2. Pour les modules avec cong_lateur _ porte :
Introduisez I'axe de charni_re inferieure.
Identifiez le trou de charniere
inferieure le plus proche du bord
externe de la caisse et inserez I'axe de
charniere inferieure. Remettez en
place les cales de porte, le cas
echeant.
3. Pour les modbles avec
congelateur & porte : Placez le c6te
charni_res de la porte du
congelateur sur I'axe de charniere
..........
inferieure et tenez la porte du congelateur _ la
verticale tout en installant I'axe de charniere centrale
I'aide d'un tourne-ecrou hex. de 5/,_po.
Remettez la bague en plastique.
Remettez en place route cale de porte, le cas
echeant.
Assure-vous que I'axe de charniere est bien en
place.
4. Placer le cote charnieres de la porte du refrigerateur
sur I'axe de charniere centrale.
5. Tout en tenant la porte du
refrigerateur _ la verticale, serrez la
charniere superieure _ I'aide d'un
tourne-ecrou hex. de % po et
remettez en place le couvre-
charniere.
Inversion du sens d'ouverture
des portes
Dans certaines installations, I'inversion du sens
d'ouverture des portes permet d'acceder plus
commodement aux articles ranges dans I'appareil. Les
deux portes peuvent etre inversees sur les modeles
avec cong#lateur _ porte. Sur les modeles avec
cong#lateur-tiroir, seule la porte du compartiment des
aliments frais peut etre inversee.
Materiel necessaire :
Tournevis plat
Tournevis Phillips
Tourne-_crou hex. de _/_po
Tourne-_crou hex. de 3/.po
,
2.
Enlevez la (les) porte(s) (page 38).
Transferez les vis et caches au cote
oppose de la caisse.
Pour enlever les caches, utilisez une
lame de tournevis enveloppee de
ruban fl masquer.
Utilisez un tourne-ecrou hex. de Y_ po pour
enlever les vis du meneau central.
Pour les mod_les avec cong_lateur _ porte :
Retirez les vis du meneau inferieur, fl I'aide d'un
tourne-ecrou hex. de 3/8po.
3. Transferez les butees de porte, du bord inferieur de
la porte du compartiment des aliments frais et de
la porte du congelateur, le
cas echeant, vers le cote
oppose du bord des portes.
Utilisez un tournevis Phillips
pour la depose et
I'installation.
4. Installez les poignees (pages 40-42
5. Reinstallez la (les) porte(s).
Poigndes
Remarque : Si elle n'est pas installee, la
poignee se trouve fl I'interieur du compartiment des
aliments frais, ou attachee _ I'arriere de votre
refrigerateur.
Retirez I'emballage et le ruban adhesif maintenant la
poignee, et jetez-les. Le modele de poignee varie d'un
refrigerateur _ I'autre. Veuillez consulter les instructions
convenant fl votre modele.
40
Poignbes du compartiment des
aliments frais
Poign_e standard en facade
Materiel n_cessaire :
Tournevis Phillips
Tourne-ecrou hex. de 5/,_po
Installation :
1. Retirez les vis _ tete hexagonale de 74
po de la faQade de la porte, _ I'aide
d'un tourne-ecrou hex. et retirez la
vis Phillips du dessus de la porte.
Si le sens d'ouverture de la porte
est inverse, retirez les caches du cote
oppose de la porte, et inserez-les
dans les trous de vis.
2. Alignez les trous de la poignee avec les
trous de vis sur la faQade de la porte, et
fixez la poignee _ I'aide des deux vis de
faQade de la porte, raises de cote
I'etape 1.
3. Identifiez la garniture de poignee, dans la
pochette de documentation, et installez-
la sur le dessus et _ la partie inferieure
de la poignee, comme il est illustre.
iiii!!!¸7_7_;;;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii;¸i ¸
ii 71!i
i!!_!!i!i_ii_i!ii!,!:_
!_ii i
Fixez la garniture superieure de
poignee, _ I'aide de la vis restante
retiree a I'etape 1.
Enclenchez la garniture inferieure par-
dessus la portion inferieure de la
poignee.
D_pose :
.
Retirez la garniture superieure de
poignee, en enlevant la vis superieure.
Conservez la garniture et la vis, pour
les reutiliser plus tard.
2. Soulevez la garniture inferieure de poignee, _ I'aide
d'un tournevis dont la lame est enroulee de ruban
masquer.
Conservez la garniture pour la reutiliser plus tard.
3. Retirez les deux vis a tete hexagonale.
Conservez les vis pour les reutiliser plus tard.
Poign_e lat_rale
Materiel n_cessaire
Installation :
1. Retirez les vis du cote de la porte.
2. Alignez la poignee laterale avec les
trous perces dans le panneau de
porte.
3. Inserez les vis dans I'ordre indique.
Partie
inferieure de
la poignee
?11111111111111117
_)))))))))))))))))
4. Assurez-vous que
la poignee de porte est bien contre le
panneau de porte.
D_pose :
Procedez inversement _ I'installation.
Poignees de congelateur
Poignee de format r_duit
Materiel n_cessaire :
Tournevis Phillips
Installation :
I !
1. Installez la poignee en la fixant
I'aide des vis retirees du bord de la
porte.
Si le sens d'ouverture de la porte
du congelateur a ete inverse, retirez les caches
du bord superieur de la porte, et inserez-les dans
les trous de vis.
D_pose :
1. Retirez les vis de poignee a I'aide
d'un tournevis Phillips, et conservez
les vis pour les reutiliser plus tard.
Poign_e de cong_lateur en fa£ade
Remarques :
La poignee de ce
congelateur est 16gerement
incurvee.
Pour I'installer correctement, assurez-vous qu'elle
est orientee comme il est indique.
Tournevis Phillips
41
Pour mettre la poign6e en place :
1. Aligner les Attache de Piton de
attaches de la
poignee et les
goujons fixes _ la
porte du
congelateur.
2. S'assurer que le
gros trou de
I'attache de
fixation est
positionne _ droite
aux deux extremites de la poignee.
3. Faire pivoter la poignee de fa£;on _ ce qu'elle soit a
plat contre la porte.
4. Saisir fermement la poignee et la loire glisser vers
la droite.
Pour enlever la poign6e :
1. Saisir fermement des deux mains la poignee vers le
cote droit.
2. La loire glisser vers la gauche, la soulever et la
retirer de la surface.
Poign6e m6tallique
Mat6riel n6cessaire :
Cle m_le coudee de %2po
Gants de protection
Remarque : Lespoigneesmetalliquespeuvent
rayer les portes.
Pour enlever la poign6e :
Desserrer les vis de pression de la poignee _ I'aide
d'une cle male coudee de %2po.
Repeter I'operation pour routes les vis.
Pour remettre la poign6e
en place :
Aligner la poignee et les supports de fixation.
Appliquez la pression ascendante au traitement et
tenez.
Serrer toutes les vis de pression _ fond pour fixer
la poignee en place.
42
43
Raccordement de
I'alimentation en eau
(certains mod les)
Matbriel nbcessaire :
Tube en cuivre flexible de Y4po de diametre exterieur
Robinet d'arr¢t (necessite un trou de 6,4 mm [Y4po]
percer dans le tuyau d'alimentation en eau avant de
fixer le robinet)
Cle _ molette (2)
Tourne-ecrou hex. de '/4po
Remarques :
Utilisez seulement de tube en cuivre pour
rinstallation. Le plastique est moins durable et peut
entrainer des dommages.
Ajoutez 2,50 m (8 pi) 8 la Iongueur de tube necessaire
pour atteindre ralimentation en eau afin d'obtenir une
Iongueur suffisante en cas de reparation.
Creez une boucle (diametre
minimum de 60 cm/2 pi) avec
le tube en cuivre. I_vitez
d'entortiller le tube en cuivre
en renroulant. N'utilisez pas la
tube en plastique.
Retirez le capuchon en
plastique de rorifice d'arrivee
du robinet d'eau.
Placez la virole (B) et I'ecrou en laiton
(A) sur I'extremite du tube en cuivre,
comme il est illustr& Rappel : Ne
reutilisez pas une ancienne virole. L'ecrou
laiton et la virole sont pre voir eu le
paquet du le Guide d' utilisateur et d'
entretien de rdrigerateur.
4. Placez I'extremit_ du tube en cuivre
dans rorifice d'arrivee du robinet
d'eau. Fa(}onnezlegerement le tube -
sans I'entortiller - pour qu'il penetre
dans rorifice d'arrivee.
5. Coulissez I'ecrou en laiton
par-dessus la virole et vissez I'ecrou
dans I'orifice d'arrivee. Serrez I'ecrou
la cle.
Placer une cle a molette sur I'ecrou
(1) fixe a la conduite d'eau en
plastique pour le maintenir en
position.
diametre
minimum de 60
cm/2 pi
=B
Tourner I'ecrou superieur versla droite et le serrer
completement a I'aide d'une deuxieme cle a molette tout
en maintenant I'ecrou (2) inferieur en place.
Important : Ne serrez pas trop. II y risque sinon de
fausser le filetage.
Installation
6. Tirez sur le tube pour confirmer que
le raccordement est bien fait.
Raccordez le tube au chassis a I'aide
d'un collier (0) et ouvrez I'eau.
V6rifiez I'absence de fuite et corrigez
la situation, le cas 6ch6ant. Continuez
observer le raccordement en eau
pendant deux a trois heures avant de
d@lacer le r6frig6rateur a son
emplacement permanent.
7. Surveillez le raccordement de I'eau
pendant 24 heures. Corrigez les fuites, le cas 6ch6ant.
Connexion alternative [certains modbles)
Materiel n_cessaire :
Tube en cuivre flexible de '/4po de diametre ext6rieur.
Robinet d'arret (n6cessite un trou de 6,4 mm ['/4po]
percer dans le tuyau d'alimentation en eau avant
de fixer le robinet).
CI6 a molette.
Tourne-6crou hex. de '/_po.
Remarques :
Utilisez seulement de tube en cuivre pour
I'installation. Le plastique est moins durable et peut
entrainer des dommages.
1. Cr6ez une boucle (diametre
minimum de 60 cm/2 pi) avec le
tube en cuivre. I_vitez
d'entortiller le tube en cuivre en
I'enroulant. N'utilisez pas la tube
en plastique.
Ajoutez 2,50 m (8 pi) 8 la Iongueur detube n6cessaire
pour atteindre I'alimentation en eau afin d'obtenir une
Iongueur suffisante en cas de reparation.
diametre minimum
2. Retirez le capuchon en plastique de
I'orifice d'arriv6e du robinet d'eau.
4. Placez I'extr6mit6 du tube en cuivre dans
I'orifice d'arriv6e du robinet d'eau. Fa(_onnez
16gerement le tube - sans I'entortiller -
pour qu'il p6netre dans I'orifice d'arriv6e.
5. Coulissez 1'6crou en laiton par-dessus la
virole et vissez 1'6crou dans I'orifice
d'arriv6e. Serrez 1'6crou _ la cl6.
Important : Ne serrez pas trop. II y risque
sinon de fausser le filetage.
,
Tirez sur le tube pour confirmer que le
raccordement est bien fait. Raccordez le
tube au chassis a I'aide d'un collier (C) et
ouvrez I'eau. V6rifiez I'absence de fuite et
corrigez la situation, le cas 6ch6ant.
Continuez _ observer le raccordement en
eau pendant deux a trois heures avant de
d6placer le rdrig6rateur a son
emplacement permanent.
7. Surveillez le raccordement de I'eau pendant 24
heures. Corrigez les fuites, le cas 6ch6ant.
3. Placez 1'6crou (A) et la virole (B) sur A B
I'extr6mit6 du tube en cuivre, comme
il est illustr6. Rappel : Ne r6utilisez
pas une ancienne virole. L'ecrou
laiton et la virole sont pre voir eu le paquet du le
Guide d' utilisateur et d' entretien de refrigerateur.
44
Commundesdetemperuture
Commandes rotatives
(certains modules)
Les commandes sont situees en haut, sur le devant
des compartiments de refrigeration et de congelation.
Remarque : La commande du congelateur met
en marche le systeme de refroidissement. Aucun
des compartiments ne se refroidira si la commande
du congelateur est _ I'ARRI_T.
Commande du r_frig_rateur
Commande du cong_lateur
Ajustage des commandes
24 heures apres I'addition d'aliments, il est possible
de decider s'il convient d'ajuster la temperature dans
I'un ou I'autre ou les deux compartiments. Dans ce
cas, modifiez la position du ou des boutons de
commande, selon les indications du tableau Guide
d'ajustage des temperatures, ci-dessous. Voyez _ las
pages 55-56, les instructions sur la verification de la
temperature des compartiments.
Sauf Iors de la raise en marche initiale du
refrigerateur, Be changez pas la commande de plus
d'une unite a la lois.
ii ¸
Reglage initial
Apres avoir branche le refrigerateur, reglez les
commandes.
Pour regler les commandes, tournez le bouton de
commande _ gauche ou _ droite selon le besoin.
La gamme des commandes de temperature pour les
deux compartiments va de 1 _ 7 (temperature la plus
basse).
Reglez la commande du Freezer (Congelateur) sur 4.
Reglez la commande du Refrigerator (Refrigerateu0
sur4.
Laissez le refrigerateur fonctionner pendant au moins
8 _ 12 heures avantd'y placer des aliments.
Laissez les temperatures se stabiliser pendant 24
heures.
Guide d'ajustage des temperatures
Compartiment de Tournez la commande du
r_frig_ration Refrigerator vers le chiffre
trop chaud superieur.
Compartiment de Tournez la commande du
r_frig_ration trop Refrigerator vers le chiffre
froid inferieur.
Compartiment de Tournez la commande du
cong_lation Freezer vers le chiffre
trop chaud superieur.
Compartiment de Tournez la commande du
cong_lation trop Freezer vers le chiffre
froid inferieur.
ARRF_T du Tournez la commande du
r@frig@rateur Freezer sur OFF (Arret).
Remarque : si la commande du congelateur est
sur OFE le refroidissement cesse dans les deux
compartiments. L'alimentation du refrigerateur n'est
cependant pas interrompue.
Surfaces de la caisse chaudes
Occasionnellement, la face avant de la caisse du
refrigerateur peut etre chaude au toucher. II s'agit d'un
effet normal qui empeche la condensation d'humidite
sur la caisse. Ceci se remarque particulierement Iors
de la raise en marche initiale du refrigerateur, par
temps chaud ou apres une periode prolongee ou
excessive d'ouverture des portes.
45
Commundesdetemperature
Commandes b touche
[certains modbles)
Les commandes sont situees en haut, sur le devant du
compartiment de refrigeration.
Commandes
R6glage initial
Apres avoir branche le rdrigerateur, reglez les commandes.
Appuyez sur ou +_<ii pour ajuster les commandes
au reglage desire.
La gamme des commandes de temperature pour les deux
compartiments va de 1 a 7 (temperature la plus basse).
Reglez la commande du Freezer (Congelateur) sur 4.
Reglez la commande du Refrigerator (Rdrigerateur) sur 4.
Laissez le rdrigerateur fonctionner pendant au moins 8
12 heures avant d'y placer des aliments.
Surfaces de la caisse chaudes
Occasionnellement, la face avant de la caisse du
rdrigerateur peut etre chaude au toucher. II s'agit d'un effet
normal qui empeche la condensation d'humidite sur la
caisse. Ceci se remarque particulierement Iors de la mise en
marche initiale du rdrigerateur, par temps chaud ou apres
une periode prolongee ou excessive d'ouverture des portes.
Ajustage des commandes
24 heures apres I'addition d'aliments, il est possible de
decider s'il convient d'ajuster la temperature dans I'un ou
I'autre ou les deux compartiments. Dans ce cas, ajustez la
ou les commandes, selon les indications du tableau Guide
d'ajustage des temperatures, ci-dessous. Voyezalas pages
55-56, les instructions sur la verification de la temperature
des compartiments.
Saul Iors de la mise en marche initiale du rdrigerateur, ne
changez pas la commande de plus d'une unite a la lois.
Laissez les temperatures se stabiliser pendant 24 heures.
Guide d'ajustage des tem
ComparUment de
r_frig_ration trop
chaud
ComparUment de
r_frig_ration trop froid
ComparUment de
cong_lation trop
chaud
Compartiment de
cong_lation trop froid
ARRET du
r_frig_rateur
)_ratures
Reglez la commande du
Refrigerator vers le chiffre
superieur, en appuyant sur la
touche
Reglez la commande du
Refrigerator vers le chiffre
inferieur, en appuyant sur la
touche
Reglez la commande du
Freezer vers le chiffre
superieur, en appuyant sur la
touche
Reglez la commande du
Freezer vers le chiffre
inferieur, en appuyant sur la
touche .
Appuyez sur la touche du
Referigerator ou du
Freezer :_' jusqu ace que
C-) paraisse a I'afficheur.
46
Commundesdetemperuture
Commande climatique de la
temperature Triple Cool
(certains modbles)
Cette commande est situee en haut, a I'avant du
compartiment rdrigerateur
Commande
(_ O G O O O
R6glage initial de la temp6rature
Les temperatures sont prereglees a I'usine Celle du
Refrigerator (Rdrigerateur) est reglee a 38o F (30C) et celle
du Freezer (Congelateur) a F(-170 C)
Ajustement de la commande
II est possible que, au bout de 24 heures, vous decidiez que
la temperature de I'un des deux compartiments devrait etre
moins basse ou plus basse Si cela est le cas, ajustez la
commande de la fa£;on indiquee ci-dessous dans le Guide
d'ajustement des temperatures.
Lorsque vous appuyez la touche _#] ou _ la premiere
lois, la temperature actuelle s'affiche
La nouvelle temperature enregistree s'affichera pour
environ trois secondes puis la temperature actuelle du
compartiment reapparaitra
Ne changez pas I'une des temperatures des
compartiments de plus de un degre a la fois. Laissezla
temperature se stabiliser pour 24 heures avant de la
reajuster.
Guide d'ajustage des tern
Compartiment
r_frig_rateur trop
froid
Compartiment
r_frig_rateur trop
chaud
Compartiment
cong_lateur trop
froid
Compartiment
cong_lateur trop chaud
Arr_t du r_frig_rateur
(OFF)
)_ratures
Reglez la temperature du
Refrigerator a un degre
superieur en appuyant sur la
touche _÷_
Reglez la temperature du
Refrigerator a un degre
inferieur en appuyant sur la
touche _L_.
Reglez la temperature du
Freezer a un degre
superieur en appuyant sur la
touche _÷_
Reglez la temperature du
Freezer a un degre
inferieur en appuyant sur la
touche _-_
Appuyez sur la touche _÷_
du Freezerjusqu'a ce que _<
OFF >>apparaisse Appuyez
sur la touche _du Freezer
ou du Refrigerator pour le
remettre en marche
Dispositif {{ Speed Ice _
Une lois le reglage Speed Ice (Glace rapide) active,
la temperature du congelateur est baissee au reglage
optimal pour 24 heures afin de produire plus de glace.
Important : Lorsque la fonction Speed Ice est activee, les
touches _ et _zb du congelateur ne sont pas
fonctionnelles.
Mode congas O
Le mode Conges fait en sorte que le congelateur se
degivre moins souvent, reduisant ainsi la consommation
d'energie. Le temoin du mode Conges s'allumera Iorsque la
fonction est activee. Pour la desactiver, reappuyez sur la
touche Vacation Mode (Mode conges) OU ouvrez la porte.
Le temoin s'eteindra.
Remarques :
•Les ouvertures de porte ne desactivent pas le mode
Conges pendant environ 1 heure apres I'activation.
Si vous avez I'intention d'etre absent pour plus de
quelques jours, reportez-vous a la section prevue a cet
effet a la page 62
47
Commundesdetemperuture
Alarme de temperature
L'alarme de temperature vous avertira si les
temperatures des compartiments rdrigerateur ou congelateur
depassent les temperatures normales de fonctionnement en
raison de panne de courant ou d'une autre raison. Lorsque le
dispositif Temp Alarm (:Alarmede temperature) est active, son
temoin lumineux s'allume.
Si les temperatures des compartiments congelateur et
rdrigerateur ont depasse les normes, les temperatures actuelles
et les temperatures les plus elevees atteintes Iors de la panne
de courant seront affichees en alternance. Un signal sonore se
fera entendre de fa£on repetitive.
Appuyez sur la touche Temp Alarm une lois pour arreter le
signal sonore. Le temoin de I'alarme de temperature continuera
;] clignoter et les temperatures vent varier en alternance jusqu'a
ce qu'elles se stabilisent.
Appuyez sur la touche Temp Alarm pendant trois secondes
pour arreter la fonction. Le temoin s'eteindra.
Alarme de porte
L'alarme de porte vous avertira si I'une des deux portes est
demeuree ouverte pendant plus de 5 minutes consecutives. Un
signal sonore se fera donc entendre jusqu'a ce que la porte soit
fermee, OU si la fonction est desactivee en appuyant sur la
touche Door Alarm.
Activer le mode sabbat
Pour acceder au menu des preferences de I'utilisateur, appuyez
sur la touche Boor Alarm pendant trois secondes. Le nom des
fonctions du menu des preferences de I'utilisateur apparaitra
I'affichage du congelateur et I'etat actuel des fonctions
apparaitra a I'affichage du rdrigerateur.
1. Servez-vous de la touche_+_ et _ du Freezer
CCongelateuOpour faire defiler les fonctions.
2. Lorsque la fonction desiree apparait, servez-vous de la
touche (._] et _%_bdu Refrigerator (:Rdrigerateu0pour la
modifier.
3. Une lois les modifications terminees, appuyez sur la touche
Door Alarm pendant trois secondes, OU fermez la porte du
rdrigerateur.
Super Cool (CO) (certains modbles)
Lorsque le reglage Super Cool est en ON (Marche), un
ventilateur est active dans le compartiment des aliments frais
pour ameliorer la circulation de I'air et la regulation des
temperatures. Pour economiser I'energie, cette caracteristique
peut etre desactivee en la mettant a OFF (:Arret).
Affichage de la temperature (F_C)
Modifiez I'affichage des temperatures en degres Fahrenheit en
degres Celsius.
Alarme (AL)
Max Cool
Lorsque la fonction Max Cool est activee, les temperatures du
rdrigerateur et du congelateur diminuent aux reglages
minimaux. Ceci permet de refroidir les deux compartiments si les
portes sent demeurees ouvertes tres Iongtemps ou apres avoir
range des aliments chauds. Importante : Lorsque la fonction
Max Cool est activee, les touches _-_ et _:_ du rdrigerateur
et du congelateur ne sent pas fonctionnelles.
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Max Cool. Max
Cool se desactivera automatiquement apres 12 heures, OU si
ron appuie sur la touche Max Cool.
Pr6f6rences de I'utilisateur
L'on doit acceder au menu des preferences de I'utilisateur pour :
Lorsque le mode Alarme est a OFF,toutes les alarmes sonores
sent desactivees jusqu'a ce que ce mode soit remis en marche.
S_lection du niveau de luminosit_ (LL) (certains modbles)
Cette fonction ajuste le degre de luminosite du distributeur
Iorsque le capteur detecte que la luminosite de la piece est
faible. Le reglage 1 est le degre le plus sombre et le reglage 9
est le degre le plus clair. Important : Cette fonction (:certains
modeles) doit etre activee a partir du distributeur d'eau et de
gla(_ons.
Mode sabbat (SAB)
Lorsque le mode Sabbat est en ON, tous les voyants et la
veilleuse sent desactives jusqu';] ce que cette caracteristique soit
OFF.Le mode Sabbat ne desactive pas les lampes interieures.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour reinitialiser les
temoins des commandes.
Activez ou arretez le reglage Super Cool (Tresfroid) (:certains
modeles).
Modifier I'affichage de la temperature I_Fen °C)
Activez ou desactivez les alarmes sonores.
Ajuster ledegre de luminosite de la lampe du distributeur (:si
cette fonction est activee sur ledistributeur d'eau et de
gla(_ons)(:certainsmodeles)
Surfaces chaudes de la caisse
Parfois, il se peut que le devant du rdrigerateur soit chaud au
toucher. Cela est normal et empeche la condensation de
I'humidite sur rappareil. Ce phenomene sera plus apparent Iors
de la mise en marche initiale du rdrigerateur, Iorsque la
temperature exterieure est elevee ou si la porte est demeuree
ouverte pendant Iongtemps.
48
Cnrncteristiques- compnrlimentrefrid6rnteur
I tag res D_pose :
Dechargez completement I'etagere et tirez-la en avant.
Lorsque I'etagere s'arrete, appuyez sur les taquets, situes
sous ses bords externes, puis continuez a la tirer en
avant, pour la degager du cadre.
Installation :
Votre refrigerateur comporte des etageres Spill-Catcher Mc
ou des etageres non scellees. Les etageres Spill-
Catcher Meont un rebord de retenue qui facilite le
nettoyage. Certaines sont aussi equipees de la
caracteristique EasyGlideMe.Pour faire coulisser I'etagere
(certains modeles), prenez-la par I'avant et tirez-la.
Poussez-la pour la remettre a sa position d'origine.
Pour enlever I'_tag_re :
Relevez legerement
I'avant et soulevez
I'arriere de I'etagere,
puis tirez I'etagere tout
droit pour la sortir.
Pour verrouiller I'_tag_re _ une autre place :
Relevez le bord avant de I'etagere.
Introduisez les crochets dans les ouvertures desirees du
cadre et laissez I'etagere se mettre en place.
Assurez-vous que I'etagere est bien verrouillee
I'arriere.
I_tagbre Elevator
Le compartiment des aliments frais est equipe d'une
etagere ElevatorMe.
Cette etagere peut etre montee ou baissee, sans avoir
decharger son contenu. Pour regler une etagere
Elevator Me,tirez le bouton de la manivelle. Faites tourner la
manivelle a droite pour remonter I'etagere, eta gauche
pour la baisser.
I Remarque : Ne relevez pas I'etagere jusqu'en haut
des glissieres verticales, I'etagere pouvant se trouver
bloquee.
Alignez I'etagere sur le cadre et poussez-la tout au fond
(il n'est pas necessaire d'appuyer sur les taquets pour
reinstaller I'etagere).
Lors d'une utilisation courante, I'ensemble de cadre de
I'etagere ElevatorMCn'a pas besoin d'etre enleve. Bien
que la depose de I'etagere soit peu vraisemblable, et pas
recommandee, la bonne methode pour la depose est la
suivante :
D@pose :
Dechargez completement I'etagere.
Retirez I'etagere en verre en la tirant en avant. Lorsque
I'etagere s'arrete, soulevez-la et continuez a la tirer vers
I'avant.
Deplacez a la main les deux Ioquets arriere, vers le
centre de I'etagere.
Tout en soutenant toute I'etagere et le cadre par en
dessous, soulevez I'ensemble legerement et tournez-le
d'environ 30° pour permettre au mecanisme arriere de
se degager des glissieres arriere verticales.
Tout I'ensemble peut alors etre deplace en avant, et
sorti du compartiment refrigerateur.
Installation :
Inversez la methode de depose. Assurez-vous que
I'etagere est d'aplomb.
Lorsque I'etagere coulissante est repoussee vers
I'arriere, elle remettra en place les Ioquets arriere, a leur
emplacement de fonctionnement.
I
Glissi_res
verticales --
(les caract(_ristiques
varient selon le modSle)
Ensemble de cadre I_tagere coulissante
49
Cnrncteristiques- compnrflmentrefrid6rnteur
L'etagere au-dessus du bac sert d'etagere inferieure
pour les aliments frais.
D_pose de I'_tagbre au-dessus du bac :
Retirez les bacs et les tiroirs comme il est indiqu_.
Placez la main sous le cadre pour pousser le verre.
Soulevez le verre.
Soulevez le cadre des glissieres du refrigerateur.
Installation :
R@_tez les instructions ci-dessus, dans I'ordre
inverse.
Balconnet pleine largeur
Le balconnet pleine largeur s'enleve pour faciliter le
nettoyage.
D_pose :
Coulissez le balconnet vers le haut et tirez-le tout
droit.
Installation :
Proc_dez inversement.
Rangement dans la
contre-porte
Compartiment laitier
Le compartiment laitier permet de
ranger des articles _ tartiner tels
que le beurre et la margarine. II
peut _tre deplace _ differents
endroits selon les besoins. Pour utiliser le
compartiment laitier, relevez le couvercle.
D_pose :
Relevez le couvercle, tirez le compartiment laitier _ la
verticale et penchez-le pour le sortir.
Installation :
Procedez inversement.
Balconnets
Les balconnets peuvent etre deplaces selon
les besoins particuliers de rangement.
D_pose :
Coulissez le balconnet vers le
haut et tirez-le tout droit.
Installation :
Coulissez le balconnet vers le bas, jusqu'a ce qu'il
soit fermement installe dans la doublure de porte.
Tiroirs de rangement
Tiroir pour collations
[certains modbles)
Le tiroir pour collations peut _tre
utilise pour le rangement d'articles
divers ou d'autres produits frais
D_pose :
Tirez le tiroir au maximum. Relevez I'avant du tiroir et
tirez le tiroir tout droit.
Installation :
Introduisez le tiroir dans les glissieres du cadre et
poussez-le en place.
5O
Cnrncteristiques- compnrlimentrefrid6rnteur
Bac & legumes & humidite contr61ee
Les bacs a legumes procurent un environnement
humidite plus elevee, pour la conservation des legumes
et des fruits frais.
Commandes
Ces commandes permettent de contrOler le niveau
hygrometrique dans le bac. Coulissez la commande
vers le reglage FRUIT (Fruits) pour les produits _ peau.
Coulissez la commande vers le reglage VEGETABLES
(L#gumes) pour les legumes _ feuilles.
VEGETABLES FRUIT[HUMIDITY CONTROLLED
D_pose :
Tirez le bac au maximum. Relevez I'avant du bac et
tirez le bac tout droit.
Installation :
Introduisez le bac dans les glissieres du cadre et
poussez-le en place.
I
Remarque : Pour de meilleurs resultats, les bacs I
legumes doivent etre bien fermes.
I
Tiroir temperature reglable
(certains modeles)
Le tiroir Wide-N-Fresh Mcest un tiroir pleine largeur
avec commande de temperature reglable. Ce tiroir peut
etre utilise pour les grands plateaux, les charcuteries
ou boissons, ou articles divers.
Une commande de temperature ajuste la quantite d'air
froid admise dans le tiroiE La commande est situee a la
droite du tiroir. Selon le modele en votre possession,
cette commande se trouve sur la fa(;ade du tiroir ou
sous le couvercle.
Mettez la commande sur cheese (fromages) ou
pour une temperature de refrigerateur normale. Mettez
la commande sur meats (viandes) ou _ Iorsqu'une
temperature inferieure _ celle du compartiment de
refrigeration principal est souhaitee. Utilisez le reglage
plus froid pour la conservation de viandes.
Remarques :
L'air froid dirige vers le tiroir peut faire baisser la
temperature dans le refrigerateur. II peut alors etre
necessaire d'ajuster la commande du refrigerateur.
Ne mettez pas de legumes _ feuilles dans le tiroir.
Les temperatures plus basses qui y regnent
pourraient endommager ces produits.
D_pose :
Relevez le couvercle (certains modeles). Tirez le tiroir
au maximum. Relevez I'avant du tiroir et tirez-le tout
droit.
Installation :
Poussez les glissieres metalliques vers I'arriere du
refrigerateur (certains modeles). Mettez le tiroir sur
les glissieres et repoussez-le jusqu'a ce qu'il retombe
en place.
Certains modeles ont un diviseur permettant de
separer le tiroir en sections.
D_pose :
Tirez completement le tiroir et relevez I'avant du
diviseur pour le decrocher de la paroi arriere du tiroir,
puis sortez-le.
Installation :
Accrochez le diviseur sur la paroi arriere du tiroir, et
baissez-le en place.
51
Caracteristiques- compartimentrefrig6rateur
Support de canettes [certains modbles)
Le support de canettes coulisse en dessous de
I'etagere Spill-Catcher Mc.II contient jusqu'_ douze
canettes de 325 mL (12 oz).
D_pose :
Tirez le support au maximum. Relevez I'avant du
support et tirez-le tout droit.
Installation :
Introduisez le support dans les glissieres du cadre eL
poussez-le en place.
Accessoires
Porte-bouteilles/Support b canettes
[certains modbles)
Le porte-bouteilles/su pport
canettes est un accessoire qui
s'installe dans le tiroir Wide-N-
Fresh Mcou sur une etagere.
Les bouteilles et les canettes peuvent __
etre rangees transversalement ou une_
seule bouteille peut etre placee dans la
depression centrale.
Porte-bouteille [certains
modbles)
Le porte-bouteille permet de
ranger horizontalement une
bouteille. II peut permettre aussi
le rangement d'une boite d'oeufs.
Placez le porte-bouteille sur le cote gauche d'une
etagere du refrigerateur (ce porte-bouteille ne peut
etre place sur une etagere ElevatorMC).
Oeufrier
L'oeufrier (le style peut varier / certains modeles)
permet le rangement d'une douzaine d'oeufs et plus. II
peut etre enleve pour etre transporte sur le plan de
travail, ou pour etre lave.
52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Maytag MBF1956KEW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire