Nice Automation WIL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
26
Sommaire: page
1 Avertissements 27
2 Description du produit et type d’utilisation 28
2.1 Limites d’utilisation 29
2.2 Installation typique 29
2.3 Liste des câbles 29
3 Installation 30
3.1 Contrôlespréliminaires 30
3.2 Schema des connexions 30
3.3 Description des connexions 31
4 Reglages 32
4.1 Modes de fonctionnement 32
5 Programmation 32
5.1 Fonctions programmables 33
5.2 Description des fonctions 33
6 Essaidefonctionnement 34
6.1 Mise en service 35
7 Maintenance et mise au rebut 35
7.1 Maintenance 35
7.2 Mise au rebut 35
8 Accessoires 36
9 Caracteristiques techniques de la centrale 42
FR
27
Cette notice technique contient des informations importantes
concernantlasécuritépourl’installation,ilfautliretouteslesinstruc-
tions avant de procéder à l’installation. Conserver soigneusement
cettenoticepourd’éventuellesconsultationsfutures.
Compte tenu des dangers qui peuvent apparaître durant l’installation et
l’utilisation,ilfaut,pourgarantirunesécuritéoptimale,quel’installation
soitréaliséeentotaleconformitéavecleslois,normesetrèglements.
Dans ce chapitre, nous donnons des recommandations d’ordre
général;d’autresrecommandationsimportantessetrouventdansles
chapitres“3.1Contrôlespréliminaires”;“6Essaietmiseenservice”.
!
D’après la législation européenne la plus récente, l’auto-
matisation d’une porte ou d’un portail possède les caractéris-
tiques prévues par la directive 98/37/CE (directive Machines)
et en particulier par les normes: EN 13241-1 (norme harmo-
nisée); EN 12445; EN 12453 et EN 12635, qui permettent de
déclarer la conformité à la directive «Machines».
D’autres informations et les conseils pour l’analyse des risques et la
réalisationdudossiertechniquesontdisponiblessurlesite:www.
niceforyou.com.Laprésentenoticeestdestinéeuniquementauper-
sonneltechniquequaliépourl’installation.Àpartl’encartspécique
«Instructionsetrecommandationsdestinéesàl’utilisateur»quisera
détachéparl’installateur,aucuneautreinformationcontenuedansla
présentenoticenepeutêtreconsidéréecommeintéressantepour
l’utilisateurnal!
•Uneutilisationdifférentedecequiestprévudanscettenoticeest
interdite;des utilisations improprespeuvent êtresourcededan-
gers ou de dommages aux personnes et aux choses.
Avant de commencer l’installation, il faut effectuer l’analyse des
risques comprenant la liste des exigences essentielles de sécurité
par l’annexe I de la directive Machines, en indiquant les solutions
adoptées. Nous rappelons que l’analyse des risques est l’un des
documentsquiconstituentle«dossiertechnique» de l’automatisa-
tion.
• Vérier la nécessité d’autres dispositifs pour compléter l’auto-
matisation suivant les conditions spéciques de l’application et
les risques présents; il faut considérer par exemple les risques
d’impact,écrasement,cisaillement,coincement,etc.,etd’autres
dangersengénéral.
•N’effectuerdemodicationssuraucunedespartiessiellesnesont
pasprévuesdanslaprésentenoticetechnique.Desopérationsde
ce type entraîneront obligatoirement des problèmes de fonction-
nement.NICEdéclinetouteresponsabilitéencasdedommages
dérivantdeproduitsmodiés.
•Pendantl’installationetl’utilisation,éviterquedespartiessolides
ouliquides puissent pénétrer à l’intérieur de la logique de com-
mande ou d’autres composants ouverts; s’adresser éventuel-
lement au service d’assistance NICE; l’utilisation dans de telles
circonstancespeutcréerdessituationsdedanger.
• L’automatisme ne peut pas être utilisé avant d’avoir effectué la
miseenservicecommel’expliquelechapitre:«6Essaietmiseen
service».
•Lesmatériauxd’emballagedoiventêtremisaurebutdansleplein
respect des normes locales en vigueur.
•Encasdepannesquinepeuventpasêtrerésoluesaveclesinfor-
mations fournies dans cette notice technique, contacter le service
aprèsventeNICE.
• Si des interrupteurs automatiques ou des fusibles interviennent,
avantdelesréarmerilfautidentierlacausedeleurdéclenche-
mentetl’éliminer.
•Avantd’accéderauxbornessituéessouslecarter,déconnecter
tous les circuits d’alimentation; si le dispositif de déconnexion
n’est pas visible, accrocherun panonceau: «ATTENTION MAIN-
TENANCEENCOURS».
Avertissements particuliers sur l’appropriation à l’utilisation de ce
produitparrapportàladirective“Machines”98/37/CE(ex89/392/
CEE):
•Ce produit est mis sur le marché comme «composant de
machine» et est donc construit pour être incorporé dans une
machineoupour êtreassembléavecd’autresappareillagesan
deréaliser«unemachine»selonlestermesdelaDirective98/37/
CEseulementenassociationaveclesautrescomposantsetdans
lesmodesdécritsdanscettenoticetechnique.Commeleprévoit
ladirective98/37/CEnousrappelonsquelamiseenservicedece
produitn’estpasautoriséetantqueleconstructeurdelamachine
danslaquelleceproduitestincorporénel’apasidentiéetdéclaré
conformeàladirective98/37/CE.
Avertissements particuliers sur l’appropriation à l’utilisation de ce
produitpar rapport à la directive«Bassetension»73/23/CEEetà
sesamendementsultérieurs93/68/CEE:
•Ce produit est conforme aux exigences prévuespar la directive
«Basse tension» s’il est utilisé dans le but et les congurations
prévuesdanscettenoticetechniqueetenliaisonaveclesarticles
présents dans le catalogue des produits de Nice S.p.A.. Les
exigencespourraientnepasêtregarantiessileproduitestutilisé
dans des congurations ou avec d’autres produits non prévus;
l’utilisation du produit dans ces situations est interdite tant que
l’installateurn’apasvériélaconformitéauxcritèresprévusparla
directive.
Avertissements particuliers sur l’appropriation à l’utilisation de ce
produitparrapportàladirective«Compatibilitéélectromagnétique»
89/336/CEEetàsesamendementsultérieurs92/31/CEEet93/68/
CEE:
•Ceproduitaétésoumisauxessaisrelatifsàlacompatibilitéélec-
tromagnétique dans les situations d’utilisation les plus critiques,
danslescongurationsprévuesdanscettenoticetechniqueeten
liaisonaveclesarticlesprésentsdans le catalogue des produits
de Nice S.p.A.. La compatibilité électromagnétique pourrait ne
pasêtregarantiesileproduitestutilisédansdescongurations
ouavecd’autresproduitsnonprévus;l’utilisationduproduitdans
cessituationsestinterditetantquel’installateurn’apasvériéla
conformitéauxcritèresrequisparladirective.
1) Avertissements
FR
28
LacarteélectroniqueestprévuepourcommanderlabarrièreroutièremodèlesWIL 4”etWIL 6”avecmoteurencourantcontinuà24V.
L’actionneurdisposedemicrointerrupteursdendecourseavecunsystèmedecontrôledelavitessequipermetd’atteindredeslimitesde
courseàtraversunephasederalentissement;deplus,l’effortauquelestsoumislemoteurdurantlamanoeuvreestmesuréenpermanence,
leséventuelsobstaclesàlacoursesontparconséquentdétectésimmédiatementetledispositifactivel’inversiondelamanoeuvre.
Onaprévudesfonctionssophistiquéestellesque“Refermejusteaprèsphotocellule”,“Refermetoujours”et“Clignotementégalementen
pause”,deuxtypesdefonctionsavecfeuxainsiquedesfonctionsparticulièrespourlesmanoeuvres“Départprogressif”et“Ralentissement”
régléesenusine,“Frein”detypesensiblequiintervientseulementsil’arrêtinstantanédumouvementestdemandé.
LaDEL“OK”(7)apourfonctiondesignalerlefonctionnementcorrectdelalogiqueinterne:elledoitclignoteraurythmed’1secondeet
indiquequelemicroprocesseurinterneestactifetenattentedecommandes.Quandilyaunevariationdel’étatsurlesentréesoudesdip-
switchsdesfonctions(1)undoubleclignotementrapideseproduit,mêmesilavariationn’apasd’effetsimmédiats.
Quandlacentraleestalimentée,lesvoyantslumineux(16)quisontplacéssurlesentréess’allumentsil’entréeenquestionestactiveetque
latensiondecommandearriveà24Vcc.Normalement,lesDELsurlesentréesdessécuritésHALTE,PHOTOetPHOTO2etcellessurles
microinterrupteursdendecoursesonttoujoursallumées,tandisquecellessurlesentréesdecommandePAS-A-PAS,OUVREetFERME
sontnormalementéteint
Durantlamanoeuvre,lecourantabsorbéparlemoteurestmesuréaufuretàmesure,quandunecertainelimite(réglableavecletrimmer)est
dépassée,lesystèmedesécuritéintervientetunarrêtesteffectuéavecl’aideégalementdufrein(quiéliminelapartierésiduelledel’énergie
cinétiqueaccumulée);sil’undesmodesdefonctionnementautomatiqueestactivé,onaensuiteunemanoeuvredanslesenscontraire.
Pouraugmenterleniveaudesécurité,silesystèmeSTOPAMPEREintervienttroisfoisdesuitesansjamaisatteindrel’unedesconclusions
naturellesdumouvement,ledispositifexécuteunSTOPdénitif.
1 Dip-switchpourlasélectiondesfonctions
2 LEDOK
3 Trimmer«I»STOP_AMPÈRES
4 Trimmer«TP»TEMPSDEPAUSE
5 Trimmer«FL»FORCETRAVAIL
6 Trimmer«FR»FORCERALENTISSEMENT
7 Microprocesseur
8 Connecteur carte CARICA
9 Connecteurndecourse
10 Connecteur RADIO
11 Connecteurentréeradio
12 Bornierentrées/sorties
13 Bornier sortie clignotant
14 Connecteur sortie moteur
15 Bornier d’alimentation
16 LEDdesignalisationdel’étatdesentrées
17 Fusible(3,15Asi230Vca)ou(5Asi120Vca)
18 Fusible 8 A
19 Fusible 1 A
2) Description du produit et type d’utilisation
1
FR
29
2.1) Limites d’utilisation
Lesdonnéesrelativesauxperformancesdesproduitsgurentdanslechapitre9«Caractéristiquestechniques»etsontlesseulesvaleursqui
permettentd’évaluercorrectementsil’opérateurestadaptéàl’application.
2.2) Installation typique
N.B.:Ceschémareprésenteseulementl’unedesapplicationspossiblesdelacentraleetestdonnéàtitred’exemple.
Seuleuneanalyseapprofondiedesrisquesdela“Machine”portailetuneévaluationappropriéedesdemandesdel’utilisateurpeuventper-
mettrededéterminerletypeetlaquantitéd’élémentsàinstaller.
1. Barrière WIL
2. Colonnettesélecteur
3. Sélecteuràclé
4. Clavier radio
5. Colonnette photocellule
6. Paire photocellules PHOTO
7. Signalisation lumineuse
8. Signalisation lumineuse
9. Lisse de fermeture
10. Bord sensible sur PHOTO 1
11. Bandeadhésivedesignalisation
12. Clignotant
13. Antenne radio
14. Émetteur radio
2
2.3) Liste des câbles
Dansl’installationtypiquedelagure2sontindiquésaussilescâblesnécessairespourlesconnexionsdesdifférentsdispositifs;letableau
1indiquelescaractéristiquesdescâbles.
!
Les câbles utilisés doivent être adaptés au type d’installation; par exemple, on conseille un câble type H03VV-F pour la pose
à l’intérieur ou H07RN-F pour la pose à l’extérieur.
Nota 1: silalongueurducâbled’alimentationdépasse30m,ilfautprévoiruncâbleavecunesectionplusgrande,parexemple3x2,5mm
2
etunemiseàlaterreestnécessaireàproximitédel’automatisme.
Connexion Type de câble Longueur maximum admise
A:Ligneélectriqued’alimentation N°1câble3x1,5mm
2
30m(nota1)
B:Clignotant N°1câble2x0,5mm
2
20m
C: Antenne N°1câbleblindétypeRG58 20m(longueurconseillée:moinsde5m)
D:Photocellule N°1câble2x0,25mm
2
(Tx) 30m
N°1câble4x0,25mm
2
(Rx) 30m
E: Sélecteuràclé N°1câble4x0,25mm
2
30m
F: Bord sensible N°1câble2x0,25mm
2
30m
G:Photocellule N°1câble2x0,25mm
2
30m
N°1câble4x0,25mm
2
30m
Tableau 1: liste des câbles
FR
30
!
L’installation doit être effectuée par du personnel qualié, dans le respect des lois, des normes et des règlements ainsi que
de toutes les instructions de cette notice technique.
3) Installation
3.1) Contrôles préliminaires
Avant de continuer l’installation, il faut effectuer les contrôles sui-
vants:
•Vérierquetoutlematérielàutiliserestenexcellentétat,adaptéà
l’utilisationetconformeauxnormes;
• Vérier que les points de xation des différents dispositifs se
trouventdansdesendroitsàl’abrideschocsetquelessurfaces
sontsufsammentsolides;
• Introduire les passe-câbles ou les passe-tubes uniquement dans la
partieinférieuredelacentrale,ilnefautperforersousaucunpré-
textelesparoislatéralesetlaparoisupérieure.Lescâblesdoivent
entrerdanslacentraleseulementparlapartieinférieure!
•Éviterquelespartiesdel’automatismepuissentêtreimmergées
dansl’eauoudansd’autressubstancesliquides;
•Nepasplaceràproximitédeammesoudesourcesdechaleur,
dans des atmosphères potentiellement explosives, particulière-
mentacidesousalines;celapourraitendommageretcauserdes
problèmesdefonctionnementoudessituationsdedanger;
• Connecter la logique de commande à une ligne d’alimentation
électriqueavecmiseàlaterre;
• La ligne d’alimentation électrique doit êtreprotégéepar un dis-
joncteurmagnétothermiqueassociéàundéclencheurdifférentiel;
• Sur la ligne d’alimentation du secteur électrique, il faut monter
undispositifdedéconnexiondel’alimentation(aveccatégoriede
surtension III, c’est-à-dire avec une distance entre les contacts
d’au moins 3,5 mm) ou bien un autre système équivalent, par
exempleunepriseetuneche.Siledispositifdedéconnexionde
l’alimentationnesetrouvepasàproximitédel’automatisme,ilfaut
disposer d’un système de blocage contre la connexion acciden-
telleounonautorisée.
3.2) Schema des connexions
Unefoisquelabarrièreet lesélémentsdecommandeontété installés (sélecteur à clé ou tableau de commande) et de sécurité(arrêt
d’urgence,photocellules,barrespalpeusesetclignotant),onpeutexécuterlesconnexionsélectriquesselonlesindicationsdonnéesci-après.
!
Pourgarantirlasécuritédel’opérateuretpourprévenirlesdommagesauxcomposants,quandoneffectuelesconnexions,aussibien
enbassetension(230–120Vac)qu’entrèsbassetension(24V)ouqu’onbranchelesdifférentescartes:
La centrale ne doit absolument pas être alimentée électriquement.
NousrappelonsenoutrequelesentréesdescontactsdetypeNF(Normalementfermé)doiventêtreshuntéessiellesnesontpasutilisées;
siellessontplusd’une,ellesdoiventêtremisesenSERIE.LesentréesdescontactsdetypeNO(NormalementOuvert)doiventêtrelaissées
libressiellesnesontpasutilisées;siellessontplusd’une,ellesdoiventêtremisesenPARALLELE.Encequiconcernelescontacts,ceux-
cidoiventêtreabsolumentdetypemécaniqueetlibresdetoutepuissance;touteconnexionàcongurationdetype“PNP”,“NPN”,“Open
Collector”etc.estexclue.
EffectuerlesconnexionsnécessairessuivantleschémadelaFig.4etladescriptiondesconnexionsquisuit.
!
Nousrappelonsqu’ilyadesnormesprécisesàrespecterdemanièrerigoureusetantencequiconcernelasécuritédesinstallations
électriquesqu’encequiconcernelesportailsautomatiques.
FR
31
3.3) Description des connexions
Nousdonnonsunebrèvedescriptiondesconnexionspossiblesdelacentraleversl’extérieur:
1-2 :230Vca =Alimentationélectrique230Vca50/60Hz
3-4 : Clignotant = Sortie pour connexion au clignotant 24 Vcc, puissance maximum de la lampe 25 W
5-6 :24Vcc =Sortie24Vccpouralimentationservices(photocellules,radioetc.)maximum200mA
7 :Commune =Communepourtouteslesentrées(commeCommune,onpeututiliserégalementlaborne6)
8 :Eclairagedefonctionnement =Sortiepouréclairagedefonctionnement24Vcc,puissancemaximumdelasortie10W
9 : Voyant portail ouvert = Sortie pour voyant portail ouvert 24 Vcc, puissance maximum du voyant 10 W
10 :Halte =EntréeavecfonctiondeHALTE(urgence,blocageousécuritéextrême)
11 :Photocellule =Entréepourdispositifsdesécurité(photocellules,barrespalpeuses)
12 :Photocellule2 =Entréepoursécuritésavecinterventionenouverture(photocellules,barrespalpeuses)
13 :Pas-à-Pas =Entréepourfonctionnementcyclique(OUVRESTOPFERMESTOP)
14 :Ouverture-Temporisateur =Entréepourouverture(éventuellementcommandéeparuntemporisateur)
15 :Fermeture =Entréepourfermeture
:Antenne =Entréepourantennedurécepteurradio
Lesconnexionsrestantessontdéjàeffectuéesenusine,pouruneinformationcomplète,nousendonnonslaliste:
TRANSF. PRIM. = Primaire du transformateur d’alimentation
TRANSF. SECOND. = Secondaire du transformateur d’alimentation
MOTEUR = Sortie pour connexion moteur 24 Vcc
Lacentralecontientdeuxautresprisesàutiliserpourlescartesenoption:
RADIO =PrisepourrécepteursradioproduitsparNice
CHARGE = Prise pour carte chargement batterie
Antenne
OK
FCA
FCC
CHARGE
RADIO
Fermeture
Ouverture-Temporisateur
Pas-à-Pas
Photocellule 2
Photocellule
Halte
Voyant portail ouvert
Eclairage de fonctionnement
Commune
24 Vcc
max 200 mA
Clignotant 24 Vcc
max 25 W
230 Vac
50-60 Hz
Primaire du transformateur
d’alimentation
Secondaire du transformateur
d’alimentation
3
FR
32
NOTA:LeréglagedestrimmersFORCETRAVAILetFORCERALENTISSEMENTprovoquelavariationdelavitessedelabarrièrequiestliée
àlaFORCE.Parconséquent,quandlaFORCEdiminue,lavitessediminueelleaussi.
I Alan,réglerletrimmerSTOPAMPEREdemanièrequelesystèmedemesuredesobstaclesbasésurembrayageampèremétrique
interviennedèsqu’onappliqueàlabarreuneactioncontraireappropriée.Lesystèmed’embrayageampèremétriqueintervientdansles
deux sens de manoeuvre.
TPQuandlemodedefonctionnementautomatiqueestsélectionné(dip-switchN°2On)àlandelamanoeuvred’ouverture,onaune
“pause”àlandelaquelleestlancéeautomatiquementunemanoeuvredefermeture.Cetempsdurantlequelresteouvertestréglable
àl’aidedutrimmerTEMPSPAUSEquipeutêtreréglésurletempsdésirésansaucunelimite.
Unefermetureautomatiqueetdonclapausecorrespondanteestactivéeégalementdanslemouvementensemi-automatiquequand,
enfermeture,l’interventiond’undispositifdesécuritéprovoqueuneinversiondumouvementenouverture.
4) Reglages
FL Le réglage du trimmer FORCE TRAVAIL permet de
réglerlavitessedelabarrière.
FRLe réglage du trimmer FORCE RALENTISSEMENT
permet de régler la poussée voulue de sorte que la
phase de ralentissement soit telle que la lisse atteigne
lespointsd’arrêtleplusdoucementpossibleetsans
à-coups;naturellement,unréglageparfaitduressort
d’équilibrageestfondamental.
4.1) Modes de fonctionnement
Danslefonctionnementenmodemanuel,l’entréeOUVERTUREper-
metlemouvementjusqu’aupointd’ouverture,l’entréeFERMETURE
permet le mouvement jusqu’au point de fermeture, le PAS-A-PAS
permetlemouvementalternativementenouvertureetenfermeture;
dèsquelacommandeenentréecesse,lemouvements’arrête.En
ouverture,lemouvements’arrêtequandlepointmaximumd’ouver-
tureestatteintouenl’absenced’accorddelapartdePHOTO2;
enfermetureaucontraire,lemouvements’arrêteaupointmaximum
defermetureouenl’absenced’accorddePHOTO.Uneintervention
surHALTEprovoqueunarrêtimmédiatdumouvementaussibienen
ouverturequ’enfermeture.Unefoisquelemouvements’estarrêté,
ilfautarrêterlacommandeenentréeavantdepouvoircommencer
un nouveau mouvement.
Danslefonctionnementdansl’undesmodesautomatiques(semi-
automatique-automatiqueet ferme toujours) une commande sur
l’entrée OUVERTURE provoque le mouvement en ouverture, si la
commande persiste (TEMPORISATEUR) une fois que l’ouverture
estatteinte,labarrereste“congelée”dansunepauseinnie;seu-
lementquand la commande cesse, la barrepourraêtrerefermée.
Lesimpulsionsdecommandesurl’entréeFERMETUREprovoquent
lafermeture,silacommandepersiste,labarreresterabloquéeen
fermeturejusqu’àlacessationdelacommande,cen’estqu’après
qu’ellepourraêtredenouveauouverte.UneimpulsionsurPAS-A-
PAS provoque alternativement l’ouverture ou la fermeture.
UnesecondeimpulsionsurPAS-A-PASousurl’entréequiacom-
mencélemouvementprovoqueunStop.
Aussibienenouverturequ’enfermeture,uneinterventionsurHALTE
provoqueunarrêtimmédiatdumouvement.
En ouverture, l’intervention de PHOTO n’a pas d’effet tandis que
PHOTO2provoquel’inversiondumouvement;enfermeture,l’inter-
vention de PHOTO provoque une inversion du mouvement puis une
nouvellepauseetennunerefermeture.Siaudébutdumouvement
enouverturel’entrée PHOTO ne donne pas l’accord, la demande
d’ouvertureestannulée.
Si le mode de fonctionnement automatique est activé, après une
manoeuvred’ouverture,onaunepauseàlandelaquelleseproduit
une fermeture. Si PHOTO intervient durant la pause, le temporisateur
seraréinitialiséavecunnouveautemps;siaucontraireonintervient
durantlapausesurHALTE,lafonctionderefermetureesteffacéeet
onpasseàunétatdeSTOP.
Lacentraledisposed’unesériedemicrointerrupteursquipermettent
d’activerdifférentesfonctionsanderendrel’installationplusadaptée
auxexigencesdel’utilisateuretplussûredanslesdifférentescondi-
tions d’utilisation. Toutes les fonctions sont activées quand le dip-
switchcorrespondantestsur “On” tandis qu’elles sont désactivées
quandledip-switchcorrespondantestsur“Off”;certainesfonctions
nesontpasimmédiatementefcacesetontunsensseulementdans
certaines conditions.
!
ATTENTION:quelquesunesdesfonctionsprogrammablessont
liées à des aspects de la sécurité, évaluer très attentivement les
effetsd’unefonctionetvérierquelleestlafonctionquidonneleplus
desécuritépossible.
Lors des opérations de maintenance d’une installation, avant de
modierunefonctionprogrammable,évaluerlaraisonpourlaquelle
certainschoixavaientétéfaitsenphased’installationpuisvériersi
aveclanouvelleprogrammationlasécuritésetrouvecompromise.
5) Programmation
FR
33
5.1) Fonctions programmables
Dip-switch1-2: OffOff =Mouvement“Manuel”(HommePrésent)
OnOff =Mouvement“Semi-automatique”
OffOn =Mouvement“Automatique”(FermetureAutomatique)
OnOn =Mouvement“Automatique+FermeToujours”
Dip-switch 3: On = Fonctionnement usage collectif
Dip-switch4: On =AnnuleSTOPdanslecyclePas-à-Pas
Dip-switch5: On =Préclignotement
Dip-switch6: On =ClignotementégalementenPause
Dip-switch7: On =RefermejusteaprèsPhotocellule(seulementenmodeAutomatique)
Dip-switch8: On =Sécurité(PHOTO)égalementenouverture
Dip-switch9: On =VoyantC.A.(portailouvert)devientfeuenmode“àsensunique”
Dip-switch10: On =Fonctionnementenmode“Feudanslesdeuxsens”
5.2) Description des fonctions
Dip-switch 1-2: OffOff =Mouvement“Manuel”
(HommePrésent)
OnOff =Mouvement“Semi-automatique”
OffOn =Mouvement“Automatique”
(FermetureAutomatique)
OnOn =Mouvement“Automatique+
FermeToujours”
Danslefonctionnement“Manuel”,lemouvementestexécutéseu-
lementjusqu’àlaprésencedelacommande(toucheenfoncée);en
“Semi-automatique”,ilsuftd’uneimpulsiondecommandeettout
lemouvementestexécutéjusqu’àcequel’ouvertureoulafermeture
soienteffectuées.Enmodedefonctionnement“Automatique”,avec
une seule impulsion de commande, on a une ouverture puis une
pause et automatiquement une fermeture.
La fonction “Ferme Toujours” intervient si, après une coupure
momentanéedel’alimentation,ledispositifdétectelabarreencore
ouverte; dans ce cas, on a automatiquement une manoeuvre de
fermetureprécédéede5secondesdepréclignotement.
Dip-switch 3: On = Fonctionnement usage collectif
Dans le fonctionnement usage collectif, une fois qu’une manoeuvre
d’ouverture démarre, par exemple avec une impulsion sur Pas-
à-Pas, ce mouvement ne peut plus être interrompu par d’autres
impulsionsdecommandejusqu’àlandumouvementenouverture.
Dans le mouvement en fermeture, une nouvelle impulsion de com-
mandeprovoquel’arrêtetl’inversiondumouvementenouverture.
Dip-switch 4:On=AnnuleSTOPdanslecyclePas-à-Pas
LecycleduPas-à-Pasestnormalement:OUVRE-STOP-FERME
- STOP, avec cette fonction activée, le cycle Pas-à-Pas devient:
OUVRE - FERME - OUVRE et donc la barre ne pourra jamais
s’arrêteràmi-coursemaisseulementquandelleestcomplètement
ouverteoucomplètementfermée.
Dip-switch 5:On=Préclignotement
Avant chaque mouvement, l’impulsion de commande provoque l’ac-
tivationduclignotantpuisaprès5secondes(2senmodemanuel),
le mouvement commence.
Dip-switch 6:On=ClignotementégalementenPause
Normalement,leclignotant est activéseulementdurantlemouve-
ment en ouverture ou en fermeture, cette fonction prévoit que le
clignotantresteactifmême durantlaPause,andesignalerl’état
de“fermetureprochaine”.
Dip-switch 7:On=RefermejusteaprèsPhotocellule(seulementen
modeAutomatique:D-Sw.2=On)
Cette fonction permet de garder la barre ouverte seulement le temps
nécessaireaupassage;eneffet,lafermetureautomatiqueauralieu
toujours5secondesaprèsledégagementdelaphotocellule,indé-
pendammentduTempsdePauseprogrammé.
Dip-switch 8:On=Sécurité(PHOTO)égalementenouverture
Normalement, la sécurité “Photo.” intervient seulement dans la
manoeuvre de fermeture, si le dip-switch N°8 est mis sur “On”,
l’interventiondudispositifdesécuritéprovoqueuneinterruptiondu
mouvement également en ouverture; en mode Semi-Automatique
ou Automatique, on aura la reprise du mouvement en ouverture juste
aprèslenouvelaccorddudispositifdesécurité.
Dip-switch 9:On=VoyantC.A.(portailouvert)devientfeuenmode
“àsensunique”
En alternative à la fonction voyant C.A., la sortie peut être repro-
gramméepourexécuterlafonctiondefeu“àsensunique”desorte
quelasortiesoitéteintequandlabarreestferméeouenfermeture
et allumée dans la manoeuvre d’ouverture ou quand la barre est
ouverte.Decettemanière,onpeutappliqueràlasortieuneindica-
tion type: Vert = Passage libre.
Dip-switch 10:On=Fonctionnementenmode“Feudanslesdeux
sens”
Quandonactivelafonctionde“Feudanslesdeuxsens”enplaçant
le dip-switch 10 sur “On” différents changements se produisent
danslacentrale,OUVERTUREdevientPAS-A-PAS2,tandisqueles
deuxsortiesEclairagedefonctionnementetVoyantC.A.deviennent
FeuVertpourunsensetFeuVertpourl’autresensdemarche.Etant
donnélaparticularitédelafonction,nousendonnonsci-aprèsune
descriptionséparée.
FR
34
Feu dans les deux sens:
Lafonctiondefeudanslesdeuxsensestorientéeprincipalementaucontrôledupassagedesvéhiculesdanslesdeuxsensdemarcheà
traverslepassagecontrôléparlabarrièreroutière.
Pourchaquesensdemarche,ilyaunecommandedifférentepourl’ouverture:P.P.pourentreretP.P.2(Ouverture)poursortir;onadonc
deuxfeuxaveclessignalisationsRougeetVertreliéesauxsortiesVoyantC.A.etEclairagedefonctionnement.
Normalementlesdeuxsortiessontéteintesdemêmequelesdeuxlumièresdesfeux;quandunecommandeestdonnéeavecP.Ppour
entrer,lamanoeuvrecommenceetlasortieVoyantportailouverts’active:onauraainsilalumièreverteenentréeetlalumièrerougeensortie.
Si,aucontraire,lacommandepourl’ouvertureestdonnéeavecP.P.2,lasortieEcl.deFonct.s’activeetonauradonclalumièreverteen
sortieetlalumièrerougeenentrée.Lalumièreresteraalluméependanttoutelaphased’ouvertureetpendantlaphasedepausesuccessive,
danslaphasederefermetureaucontraire,tantleslumièresvertesquelesrouges(lerésultatestjaune)serontactivéespourindiquerqu’il
n’yaplusdeprioritédanslepassage(voirtableau).
LesdeuxsortiesVoyantPortailOuvertetEclairagedeFonctionnementpeuventcommanderdirectementdespetitesampoulesà24Vcc
pouruntotalmaximumde10Wparsortie.S’ilserévèlenécessaired’utiliserdesampoulesdepuissancesupérieure,ilserabondeprévoir
desrelaispilotésparlessortiesdelacentralequicommandentàleurtourlesampoulesdufeu.
Rouge Vert Signication:
OFF OFF Barrefermée,passageinterditdanslesdeuxsens
OFF ON Barre ouverte, passage libre
ON OFF Barreouverte,passageoccupé
ON ON Barreenfermetureoupassagenoncontrôlé
FEU DANS
Lumiere max 5W
COMANDE
CON : P. P.
COMANDE
CON : P. P. 2
ENTRÉE
WIL
Voyant portail ouvert (9)
Eclairage de fonctionnement (8)
SORTIE
!
Il s’agit de la phase la plus importante dans la réalisation de
l’automatisationandegarantirunesécuritémaximum.L’essaipeut
égalementêtreutilisécommevéricationpériodiquedesdispositifs
qui composent l’automatisme.
L’essaidetoutel’installationdoitêtreeffectuépardupersonnelqua-
liéetexpérimentéquidevrasechargerd’établirlesessaisprévus
enfonctiondesrisquesprésentsetdevérierlerespectdecequi
est prévu par les lois, les normes et réglementations et en parti-
culier, toutes les conditions de la norme EN 12445 qui détermine
les méthodes d’essai pour la vérication des automatismes pour
portails.Nousconseillonsd’opérerenmodemanuelavectoutesles
fonctionsdésactivées(dip-switchOff);encasdebesoin,enmode
manuel,quandonrelâchelatouchedecommande,onobtientl’arrêt
immédiatdumoteur.
Chaqueélémentdel’automatisme comme par exemple les bords
sensibles, les photocellules, l’arrêt d’urgence, etc. demande une
phasespéciqued’essai;pourcesdispositifs,ilfaudraeffectuerles
procéduresgurantdanslesnoticestechniquescorrespondantes.
Vérierquetoutcequiestprévudanslaprésentenoticetechnique
estrigoureusementrespecté,enparticulierdanslechapitre1«Aver-
tissements»;
A)Vérierquelabarreestbienéquilibrée,régleréventuellementle
ressortd’équilibrage.
Débloquerlabarrièreenactionnantlacléprévueàcetusageet
vérierquelabarrepeutêtreactionnéesanseffortsparticuliers
sur toute sa course.
B)Alimenterlacentrale,vérierqu’entrelesbornes1-2et1-3ilya
bien 230 - 120 Vca et que sur les bornes 21-22 il y a bien 24 Vcc.
Dèsquelacentraleestalimentée,lesvoyants(DEL)situéssurles
entréesactives doivent s’allumer,enoutre,quelques instantsplus
tard,laDEL“OK”devracommenceràclignoteràunrythmerégulier.
Sitoutcelaneseproduitpas,couperimmédiatementl’alimentation
et contrôler soigneusement les connexions.
• La DEL “OK” située au centre de la carte a pour fonction de
signalerl’étatdelalogiqueinterne:unclignotementrégulieretau
rythmed’1àlasecondeindiquequelemicroprocesseurinterne
est actif et en attente de commandes. Quand le microproces-
seur reconnaît une variation de l’état d’une entrée (aussi bien
FR
35
entréedecommandequedip-switchdesfonctions),ilgénèreun
double clignotement rapide, même si la variation ne provoque
pasd’effetsimmédiats. Un clignotementtrèsrapide pendant 3
secondesindiquequelacentralevientd’êtrealimentéeetqu’elle
estentraind’effectueruntestdespartiesinternes,ennuncli-
gnotementirrégulieretnonconstantindiquequeletestnes’est
pascorrectementdérouléetqu’ilyadoncuninconvénient.
C)Vérier maintenant que les DEL relatives aux entrées avec
contactstypeNFsontallumées(touteslessécuritéssontactives)
et que les DEL relatives aux entrées type NO sont éteintes
(aucunecommandeprésente),sicelaneseproduitpas,contrôler
lesconnexionsetl’efcacitédesdifférentsdispositifs.
D)Vérierlefonctionnementcorrectdetouslesdispositifsdesécu-
rité présents dans l’installation (arrêt d’urgence, photocellules,
barrespalpeusesetc...),chaquefoisqu’ilsinterviennent,lesDEL
correspondantesHALTE,PHOTO,PHOTO2doivents’éteindre.
• Ils’agitd’unevéricationparmilesplusimportantesetelledoit
êtreeffectuéeaveclaplusgrandeattention.Lasécurité“active”
du portail dépend en effet du fonctionnement correct des dis-
positifsdesécurité. Si le clignotant est unexcellent instrument
poursignalerl’étatdedangeretleslimiteursdecouplesontun
auxiliaire valable pour limiter les dommages, seule une installation
correctedesdispositifsdesécuritépermetdebloquerl’automa-
tismeavantqu’ilpuisseprovoquerdesdégâts.
E) Il faut vérier maintenant si le mouvement s’effectue dans la
bonne direction, c’est-à-dire qu’il faut contrôler la correspon-
danceentrelemouvementprévuparlacentraleetlemouvement
effectif des battants. Cette vérication est fondamentale, si la
directionesterronée,danscertainscas(parexempleenmode
semi-automatique), le portail pourrait fonctionner régulièrement
enapparence.Eneffet,lecycleOUVREestsemblableaucycle
FERME avec la différence fondamentale que les dispositifs de
sécuritéserontignorésdanslamanoeuvredefermeturequiest
normalement la plus dangereuse, et interviendront en ouverture
en provoquant une refermeture sur l’obstacle avec des effets
désastreux!
Bloquer la barrière avec la barre à 45° de manière qu’elle puisse
bouger librement dans les deux sens de marche, puis donner une
brèveimpulsionsurl’entréeOUVERTURE.Silabarren’apasbougé
danslesensdel’ouverture,ilfautprocéderdelafaçonsuivante:
1) Eteindrel’alimentationélectriquedelabarrière
2 Extraireleconnecteur“MOTEUR”etleremettretournéde180°
3) Extraireleconnecteur“FINDECOURSE”etleremettretourné
de180°
Aprèsavoireffectuécesopérations,ilconvientdecontrôlerdenou-
veausilesensderotationestcorrectenrépétantl’opérationdécrite
aupoint“E”.
Note:
Quandon inverse le sens de manoeuvre, il fautexécuter les trois
opérations décrites ci-dessus. En particulier, si par exemple on
tourne le connecteur “MOTEUR” sans tourner le connecteur “FIN
DE COURSE” on provoqueune erreurdans le système de ralen-
tissement. Dans ce cas, le moteur est commandé, par exemple
enouverture,maislemicrointerrupteurdendecourseFCAn’est
jamaisatteintetparconséquent,labarreatteintlepointd’ouverture
avec la force maximum. On a donc l’intervention du système de
mesureampèremétriquequiinvertitlemouvementavecunenouvelle
manoeuvre,elleaussierronée.
F) Après avoirvériétoutesles connexionsetcontrôlélesensde
rotation des moteurs, il est possible d’essayer un mouvement
completdesactionneurs;nousconseillonsd’opérertoujoursen
modemanuelavectouteslesfonctionsdésactivées.Sionutilise
comme commande l’entrée Pas-à-Pas, le premier mouvement
(aprèsl’allumage)devraêtreenouverture.
En agissant sur les entrées de commande, manoeuvrer la barre
jusqu’au point d’ouverture; environ 20° avant le point d’arrêt, le
microinterrupteur de n de course FCA doit se déclencher, ce
microinterrupteur active la phase de “ralentissement” permettant
d’atteindrelepointprévuàunevitesseréduite.Effectuerensuiteune
manoeuvreenfermeturedemanièreàatteindrelepointdeferme-
ture.Danscecaségalement,lemicrointerrupteurdendecourse
FCCactivantlaphasederalentissement20°avantl’arrêtdumou-
vement devra intervenir. Tester ensuite l’intervention des dispositifs
desécurité:enouverturePHOTOCELLULEn’aaucuneffet,tandis
qu’enfermeture,cedispositifprovoquel’arrêtdelabarre;enferme-
turePHOTOCELLULE2n’aaucuneffet,tandisqu’enouverture,ce
dispositif provoque l’arrêt de la barre. Les dispositifs connectés à
l’entréeHALTEagissentaussibienenouverturequ’enfermetureen
provoquanttoujoursl’arrêtdelabarre.
G)Laprotectioncontrelessituationsdangereusesprovoquéespar
le mouvement a été assurée à travers la limitation de la force
d’impact, il faut effectuer la mesure de la force conformément
à ce qui est prévu par la norme EN 12445. Si le contrôle du
«forcemoteur»sontutiliséscommeauxiliairedusystèmepourla
réductiondelaforced’impact,essayerettrouverlesréglagesqui
donnentlesmeilleursrésultats.
La carte présente un trimmer qui permet d’établir le seuil d’inter-
ventiondel’embrayage;ildoitêtreréglédemanièreàintervenirdès
qu’onappliqueàlabarreunelégèreforcedanslesenscontraireau
mouvement en cours.
Pour dépasser la phase de début de la manoeuvre qui demande
toujours une plus grande puissance de la part du moteur, le système
d’embrayageSTOPAMPEREestexcludanslaphasedemiseen
marchedumoteur;pourévaluerl’effetduréglagesurletrimmer,il
fautdoncattendrequelemouvementsoitcommencéetquelabarre
ait atteint la vitesse standard.
Attention: toujours pour des raisons de sécurité, si l’embrayage
intervienttroisfoisdesuite,lemouvementestarrêtésanseffectuer
l’inversion.
Quandledispositiffonctionneenmodeautomatique,àlandela
manoeuvre d’ouverture, on a une “pause” à la n de laquelle est
activée automatiquement une manoeuvrede fermeture.Le temps
depauseestréglableàl’aidedutrimmerTEMPSDE
PAUSE. La pause est activée également dans le mouvement en
semi-automatique quand, en fermeture, l’intervention d’un dispositif
desécuritéoudel’embrayageSTOPAMPEREprovoqueuneinver-
sion en ouverture.
FR
36
6.1) Mise en service
Lamiseenservicenepeutêtrefaitequesitouteslesphasesd’essai
delacentraledesautresdispositifsontétéréussies.
La mise en service partielle ou dans des situations «provisoires»
n’estpasautorisée.
E’vietatalamessainservizioparzialeoinsituazioni“provvisorie”.
1. Réaliser et conserver pendant au moins 10 ans le dossier tech-
nique de l’automatisme qui devra comprendre au minimum: dessin
d’ensembledel’automatisation,schémadesconnexionsélectriques,
analysedesrisquesetsolutionsadoptées,déclarationdeconformité
dufabricantdetouslesdispositifsutilisés(pourWIL,utiliserladécla-
rationCEdeconformitéci-jointe),exemplairedelanoticetechnique
et du plan de maintenance de l’automatisme.
2. Appliquer sur le portail une plaquette contenant au moins les don-
néessuivantes:typed’automatisme,nometadresseduconstruc-
teur(responsabledela«miseenservice»),numérodesérie,année
deconstructionetmarqueCE.
3.Fixerdemanièrepermanenteàproximitédel’automatismeune
étiquetteouuneplaqueindiquantlesopérationsàeffectuerpourle
débrayageetlamanœuvremanuelle
4.Rempliretremettreaupropriétaireladéclarationdeconformité
de l’automatisme.
5. Rédiger et remettre au propriétaire de l’automatisme la notice
«Instructionsetavertissementspourl’utilisationdel’automatisme»;
6. Rédiger et remettre au propriétaire le plan de maintenance de
l’automatisme (qui doit regrouper toutes les prescriptions pour la
maintenancedechaquedispositif);
7.Avantdemettreenservicel’automatisme,informerlepropriétaire,
demanièreadéquateetparécrit(parexempledanslanoticetech-
niqueetd’avertissementspourl’utilisationdel’automatisme),surles
risquesrésiduels.
7.1) Maintenance
Pour maintenir le niveau de sécurité et pour garantir la durée
maximum de tout l’automatisme, il faut effectuer une maintenance
régulière.
La maintenance doit être effectuée dans le plein respect des
consignes de sécurité de la présente notice et suivant les
prescriptions des lois et normes en vigueur.
Sid’autresdispositifssontprésents,suivrecequiestprévudansle
plandemaintenancecorrespondantdifférentdeWIL.
1.Ilfauteffectuerunemaintenanceprogramméeaumaximumdans
les6moisouquand10000manoeuvresontétéeffectuéesdepuis
la dernière intervention de maintenance.
2. Débranchertouteslessourcesd’alimentationélectrique;
3.Vérierl’étatdedétériorationdetouslesmatériauxquicomposent
l’automatismeavecuneattentionparticulièrepourlesphénomènes
d’érosion ou d’oxydation des parties structurelles; remplacer les
partiesquinedonnentpasdegarantiessufsantes.
4. Reconnecter les sources d’alimentation électrique et effectuer
touslesessaisetlescontrôlesprévusdansleparagraphe«6Essai».
!
Ce chapitre contient les informations pour l’élaboration du plan de maintenance et la mise au rebut de.
7) Maintenance et mise au rebut
7.2) Mise au rebut
Commepourl’installation,àlandeladuréedeviedeceproduit,
les opérations de démantèlement doivent être effectuées par du
personnelqualié.
Ceproduitestconstituédedifférentstypesdematériauxdontcer-
tains peuvent être recycléset d’autres devront être mis au rebut;
informez-voussurlessystèmesderecyclageoud’éliminationprévus
parlesnormeslocalesenvigueurpourcettecatégoriedeproduit.
!
Certains composants du produit peuvent contenir des
substances polluantes ou dangereuses qui pourraient avoir
des effets nuisibles sur l’environnement et sur la santé des
personnes s’ils n’étaient pas adéquatement éliminés.
Commel’indiquelesymboledelagure,
il est interdit de jeter ce produit avec
les ordures ménagères. Procéder par
conséquent à la «collecte différenciée»
des composants pour leur traitement
conformémentaux méthodesprescrites
par les normes locales en vigueur ou
restituer le produit au vendeur lors de
l’achatd’unnouveauproduitéquivalent.
Certains règlements locaux peuvent appliquer de lourdes sanctions
encasd’éliminationprohibéedeceproduit.
CARTE “RADIO”
L’armoire comprend un connecteur pour brancher une carte radio
embrochableSM,quipermetd’agirsurl’entréeetcommanderde
cettemanièrel’armoireàdistanceavecunémetteur.
sortie 1 P. P.
sortie 2 Halte
sortie 3 Il ouvre
sortie 4 Il ferme
CARTE “CHARGE” pour alimentation également par batterie
Labarrièreroutière“WIL”disposed’untransformateurdepuissance
àmêmedesupporterlademanded’énergiedumoteuretdelacarte
électroniquedemanièreàpouvoiralimentertoutledispositifsurle
secteur.Sil’ondésirequelesystèmefonctionnemêmeencasde
coupureducourantélectrique,ilfautajouterunebatterieappropriée
et la carte pour le chargement de la batterie.
Labatteriedoitêtreplacéedanslelogementàl’extérieurducoffret
plastiquequiprotègelacarteetconnectéeauxdeuxbornesprévues
sur la carte pour le chargement de la batterie tandis que la carte
proprementditedoitêtrebranchéedansleconnecteurprésentsur
la centrale.
Lescaractéristiquescomplètesetlemoded’emploidelacartese
trouventdanslemanueld’instructionsspécique.
8) Accessoires
FR
37
Danslebutd’améliorersesproduits,NiceS.p.a.seréserveledroitdemodierlescaractéristiquestechniquesàtoutmomentetsanspréavis,
engarantissantdanstouslescaslebonfonctionnementetletyped’utilisationprévus.
Touteslescaractéristiquestechniquesseréfèrentàlatempératurede20°C(±5°C).
9) Caracteristiques techniques de la centrale
AlimentationWIL4–WIL6 230Vac±10%,50-60Hz
AlimentationWIL4/V1–WIL6/V1 120Vac±10%,50-60Hz
Alimentationparbatterie 21÷28Vcc(capacité>6Ah)
Courant max. services 24 Vcc 200 mA
Puissancemaximumclignotant 25W(24Vcc)
PuissancemaximumEclairagedefonct. 10W(24Vcc)
Puissancemaximumvoyantportailouvert 10W(24Vcc)
Fréquencemaximumdescyclesdefonctionnement illimité
Tempsmaximumdefonctionnementcontinu illimité
Tempsdepause de3secondesà120secondes
Temps de lumière de courtoisie 60 secondes
Températuredefonctionnement -20÷70°C
Dimensions 280 x 220 x 110 mm
Poids 3,7 kg
Indicedeprotection IP55(boîtierintact)
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Nice Automation WIL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire