Nice Automation Mindy A100F Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
26
Table des matières pag.
1 Description du produit 27
2 Installation 27
2.1 Fixation de l’armoire de commande A100F 27
2.2 Installation typique 28
2.3 Connexions électriques 28
2.3.1 Schéma électrique 29
2.3.2 Description des connexions 29
2.3.3 Entrée stop à résistance constante 30
2.3.4 Connexion des photocellules 31
2.3.5 Vérification des connexions 32
3 Réglages 32
4 Essai de fonctionnement 33
5 Modes de fonctionnement 33
6 Fonctions programmables 34
6.1 Descriptions des fonctions 34
7 Comment faire pour... 36
8 Accessoires en options 36
9 Maintenance 36
10 Mise au rebut 37
11 Que faire si… 37
12 Caractéristiques techniques 37
Recommandations:
Ce manuel est destiné exclusivement au personnel tech-
nique qualifié pour l’installation. Aucune information conte-
nue dans ce fascicule ne peut être considérée comme inté-
ressante pour l’utilisateur final!
Ce manuel se réfère uniquement à l’armoire de commande
A100F et ne doit pas être utilisé pour des produits différents
L’armoire A100F est destinée à la commande d’opérateurs électromé-
caniques pour l’automatisation de portes basculantes et portails coulis-
sants, toute autre utilisation est considérée comme impropre et donc
interdite.
Nous conseillons de lire attentivement toutes les instructions, avant de
procéder à l’installation.
Ce fascicule contient des dispositions importantes pour la sécurité de
l’installation, conserver ces instructions en les joignant au fascicule tech-
nique de l’automatisme, y compris pour des consultations futures.
!
mindy A100F
F
27
L’armoire A100F permet de commander des automatismes pour
portes basculantes et pour portails coulissants munis d’opérateurs
fonctionnant à courant alternatif monophasé, elle dispose d’un sys-
tème pour le réglage de la force et d’une entrée “HALTE à résistan-
ce constante”(ex. pour barres palpeuses).
Elle inclut en outre une série de fonctions sélectionnables à l’aide de
“dip-switchs” (mini sélecteurs) et des réglages qui s’effectuent avec
des trimmers et un cavalier qui permet de choisir le type d’automa-
tisme: “Coulissant/Basculant”.
L’armoire contient des diodes électroluminescentes (Led) placées à
proximité des entrées qui en signalent l’état, une Led supplémentai-
re se trouve sous les dip-switchs (led OK) et signale le fonctionne-
ment correct de la logique interne.
1) Description du produit
2.1) Fixation de l’armoire de commande A100F
•Fixer l’armoire sur une surface verticale inamovible, plane et cor-
rectement protégée contre les chocs, en faisant attention à ce que
la partie inférieure se trouve à au moins 40 cm au-dessus du sol.
Introduire les passe-câbles ou les passe-tuyaux uniquement dans
la partie inférieure de l’armoire (voir figure 1a).
•L’armoire prévoit une couverture qui protège la carte électronique
contre les contacts accidentels figure 1a.
Seulement en cas de besoin, il est possible d’intervenir sur la car-
te en agissant comme sur la figure 1b.
2) Installation
Nous rappelons que les automatismes de portails et
portes automatiques doivent être installés exclusivement
par du personnel technique qualifié et dans le plein res-
pect des normes légales. Suivre attentivement les recom-
mandations du fascicule: “Recommandations pour l’instal-
lateur”.
S’il devait se révéler nécessaire de changer un fusible, respecter rigoureusement le type et les caractéristiques:
Dimensions (5x20), courant nominal (ex. 5 A), caractéristique de fusion (T=retardée, F=rapide), tension maximum (250
V) et pouvoir de coupure (L).
!
!
TL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O P
S
Q R
T
U
V
Z
A Transformateur
B Relais “Commun”
C Relais “Frein”
D Microprocesseur
E Connexion Radio SMX
F Fusible de basse tension
G Relais “Ouvre/Ferme”
H Relais “Démarrage”
I Relais “Éclairage Automatique”
L Fusible de ligne
M Sélecteur de Force (F)
N Bornier d’alimentation
O Bornier sortie clignotant / Éclairage
automatique / alimentation moteur
P Bornier Entrées/Sorties de commande
Q Trimmer de réglage Temps de Travail (TL)
R Led OK
S Dip-switchs de sélection des fonctions
T Trimmer de réglage Temps de Pause (TP)
U Bornier entrée HALTE à résistance
constante 8,2K (barre palpeuse)
V Cavalier de sélection: basculant / coulissant
Z Bornier pour antenne
1a 1b
28
2.3) Connexions électriques
Pour garantir la sécurité de l’opérateur et pour éviter d’endommager les composants, quand on effectue les
connexions électriques ou qu’on branche les différentes cartes, l’armoire de commande doit absolument être éteinte.
Alimenter l’armoire de commande avec un câble de 3x1,5 mm
2
, si la distance entre l’armoire et la connexion à l’installation de mise à la
terre dépasse 30 m, il faut prévoir une prise de terre à proximité de l’armoire de commande.
Pour les connexions de la partie à très basse tension de sécurité, utiliser des câbles d’une section minimum de 0,25 mm
2
. Utiliser des
câbles blindés si la longueur dépasse 30 m en mettant le blindage à la terre seulement du côté de l’armoire.
Éviter d’effectuer des connexions de câbles dans des boîtiers enterrés même s’ils sont complètement étanches.
Les entrées des contacts de type Normalement Fermé (NC), si elles ne sont pas utilisées, doivent être shuntés avec “commune 24 V” (à
l’exclusion des entrées des photocellules si la fonction de “photo-test” est insérée), pour plus de précisions voir paragraphe PHOTO-TEST.
•S’il y a plusieurs contacts NC (Normalement Fermé) pour la même entrée, il faut les connecter en SÉRIE.
Les entrées des contacts de type Normalement Ouvert (NA), quand elles ne sont pas utilisées, doivent être laissées libres.
•S’il y a plusieurs contacts NA (Normalement Ouvert) pour la même entrée, il faut les connecter en PARALLÈLE.
Les contacts doivent absolument être de type mécanique et libres de toute puissance. Les connexions à étages type "PNP", "NPN", "Open
Collector", etc., ne sont pas admises.
•L’entrée HALTE à résistance constante donne l’autorisation à l’armoire si entre les bornes 21-22 est connecté un circuit avec une résis-
tance de 8,2 k (par ex. une barre palpeuse)
!
2.2) Installation typique
Pour préciser certains termes et certains aspects d’un automatisme pour portails coulissants ou portes basculantes, nous donnons
ci-après un exemple typique.
1. Paire de photocellules “PHOTO”
2. Clignotant
3. Sélecteur à clé
4. Barre palpeuse
5. Armoire de commande A100F
En particulier, nous rappelons que:
•Toutes les photocellules produites par NICE disposent du système de SYNCHRONISME qui permet d’éliminer le problème de l’interféren-
ce entre deux paires de photocellules (pour plus de détails, voir les instructions des photocellules)
Normalement la paire de photocellules connectée à l’entrée “PHOTO”, n’a pas d’effet en ouverture tandis qu’elle provoque une inversion
durant la fermeture.
1
2
FOTO
3
1
2
FOTO
4
3
4
5
5
PORTAIL COULISSANT PORTE BASCULANTE
2a 2b
F
29
Éclairage automatique
F1
Alimentation
de secteur
FORCE
MIN
MAX
LN
1 2
43 5
FERME
FCC
PAS - À - PAS
SCA 24Vac
Commune
M1
Photo-test
SERVICES
HALTE
PHOTO
OUVRE
Halte à résistance
constante 8,2 K
(barre palpeuse)
F2
149
FERME
COMMUNE
OUVRE
76 8
24V
0
10
24V
11 12 13 15 1716 1918 20
TL
21
22
TP
OK
ANTENNE
Récepteur
radio
FCA
Clignotant
BASCULANT
COULISSANT
{
{
2.3.1) Schéma électrique
Bornes Fonctions Description
1-2 Alimentation Ligne d’alimentation de secteur
3-4 Clignotant Sortie pour connexion du clignotant à la tension de secteur (Max. 100W)
5-6 Éclairage automatique Sortie pour connexion du clignotant à tension de secteur (Max. 100W)
7-8-9 Moteur Sortie moteur (Max 500VA)
10-11 24 Vca Alimentation services 24 Vca: Photo, Radio, etc. (Max. 200 mA)
12 Photo-test Sortie phototest (Alimentation “TX” des photocellules) (Max 100 mA)
13 Commune Commun à toutes les entrées
14 Voyant portail ouvert Sortie pour Voyant portail ouvert 24 Vca (Max. 2W)
15 Fin de course OUVRE Entrée pour la connexion du fin de course OUVRE.
16 Fin de course FERME Entrée pour la connexion du fin de course FERME.
(15-16) Halte L’entrée avec fonction de “Halte”, s’obtient en montant en série avec les fin de course un
contact de type NC (Voir schéma électrique).
17 Photo Entrée pour dispositifs de sécurité avec contact NC (ex photocellule)
18 Pas-à-Pas Entrée pour mouvement cyclique (“OUVRE” – “ARRÊT” – “FERME” – “STOP”)
19 Ouvre Entrée pour ouverture (OUVRE-ARRÊT- OUVRE)
20 Ferme Entrée pour fermeture (FERME-ARRÊT-FERME)
21-22 Halte à résistance constante Entrée pour “Halte à résistance constante” 8,2 k (ex. bord sensible)
2.3.2) Description des connexions
Nous donnons ci-après une brève description des connexions possibles de l’armoire de commande vers l’extérieur.
30
2.3.3) Entrée stop à résistance constante
Permet de connecter à l’armoire des dispositifs avec sortie à résistance constante 8,2 k (par ex. barres palpeuses).
L’entrée mesure la valeur de la résistance et interrompt l’autorisation à la manœuvre quand la résistance sort de la valeur nominale.
L’armoire de commande est fournie de série avec une résistance de 8,2 k connectée à l’entrée qui simule la résistance des dispositifs même
si l’entrée n’est pas utilisée, naturellement la résistance doit être enlevée quand on connecte un dispositif avec sortie 8,2 k.
En adoptant certaines solutions, il est possible de connecter à l’entrée stop à résistance constante également des dispositifs avec contacts
normalement ouverts “NO” normalement fermés “NC” et éventuellement plus d’un dispositif, y compris de type différent.
Pour cela, suivre le tableau ci-dessous:
Note 1.
Il est possible de connecter en parallèle entre eux plusieurs dispositifs NO sans aucune limite de quantité avec une résistance de terminai-
son de 8,2 K
Note 2.
La combinaison NO et NC est possible en mettant les 2 contacts en parallèle entre eux en veillant à connecter en série au contact NC une
résistance de 8,2 K (il est donc possible aussi de combiner 3 dispositifs : NO, NC et 8,2 K).
Note 3.
Il est possible de connecter en série entre eux plusieurs dispositifs NC et à une résistance de 8,2 K sans aucune limite de quantité.
Note 4.
On ne peut connecter qu’un dispositif avec sortie à résistance constante 8,2 K ; éventuellement, plusieurs dispositifs peuvent être con-
nectés “en cascade” avec une seule résistance de terminaison de 8,2 K (voir 11. Que faire si…)
Si l’entrée stop à résistance constante est utilisée pour connecter des dispositifs avec fonction de sécurité, seuls
les dispositifs avec sortie à résistance constante 8,2 K (la résistance est incorporée au dispositif) garantissent la caté-
gorie 3 de sécurité par rapport aux pannes.
1
er
dispositif type
NO NC 8,2K
NO
En parallèle
(note 1)
(note 2) En parallèle
NC (note 1) En série (note 3) En série
8,2K En parallèle En série (note 4)
Tableau 1
2
e
dispositif
type:
NO
NC
8,2k
NOTE 2
NONO
8,2k
NOTE 1 NOTE 3
8,2k
NCNC
!
F
31
2.3.4) Connexion des photocellules
Cette armoire est munie de la fonction “Phototest” qui augmente la
fiabilité des dispositifs de sécurité, en permettant d’atteindre la
“catégorie 2” selon la norme EN 954-1 (éd. 12/1998) en ce qui
concerne l’ensemble armoire et photocellules de sécurité.
À chaque fois qu’une manœuvre doit démarrer, les dispositifs de
sécurité impliqués sont contrôlés, la manœuvre ne commence que
si tout est en ordre. Si par contre le test a un résultat négatif (photo-
cellule éblouie par le soleil, câbles en court-circuit, etc.) la panne est
identifiée et la manœuvre n’est pas exécutée.
Pour obtenir la fonction “Phototest” il faut:
Connecter les photocellules comme sur la fig. 4a (si l’on utilise
une seule paire de photocellules) ou comme sur la fig. 4b (si l’on
utilise 2 paires de photocellules). L’alimentation des capteurs des
photocellules n’est pas prise directement à la sortie des services
mais à la sortie “Phototest” entre les bornes 10-12. Le courant
maximum utilisable sur la sortie “Phototest” est de 100 mA .
Alimenter les récepteurs directement de la sortie services de l’ar-
moire de commande (bornes 10-11).
Mettre sur ON le dip-switch n°10 : phototest actif, ensuite il pour-
ra être désactivé à n’importe quel moment en mettant sur OFF le
dip-switch n°10 : phototest désactivé.
Si l’on utilise 2 paires de photocellules qui peuvent interférer entre
elles, activer le synchronisme suivant la description donnée dans les
instructions des photocellules.
Une connexion des photocellules de type traditionnel,
par exemple fig. 4c ne permet pas l’utilisation de la fonc-
tion “phototest”.
!
11
11
11
10
10
10
1612 13 1514
1
1817 19 20
1
FOTO
TX
2
2
1 2
1 2
1
16
16
12 13 1514
12 13 1514
1
1817 19 20
1817 19 20
FOTO B
FOTO A
TXB
2
TXA
1 2
FOTO
2
TX
12
RxA
RxB
21
RX
53 4
53 4
11
10
10
12
1 2
TX
RXB
5
RXA
3 4
34 5
RX
12
10
TXB
TXA
1 2
12
10
1 2
TX
54213
RX
10
13
17
FOTO
11
5
17
11
10
321 4 5
RX
13
FOTO B
5
FOTO A
11
10
RXB
321 4 5
RXA
13
17
11
10
FOTO
34 512
fig. 4a
Connexion d’une paire
de photocellules qui
permet l’utilisation de
la fonction phototest.
fig. 4b
Connexion de deux
paires de photocellules
qui permet l’utilisation
de la fonction
phototest.
Les photocellules sont
connectées afin que le
synchronisme puisse
s’activer.
fig. 4c
Connexion d’une paire
de photocellules qui
NE PERMET PAS
l’utilisation de la
fonction phototest.
32
2.3.5) Vérification des connexions
Les prochaines opérations vous porteront à agir sur
des circuits sous tension, la plupart des circuits sont sou-
mis à très basse tension de sécurité et donc non dange-
reuse, certaines parties sont soumises à la tension de
secteur et donc TRÈS DANGEREUSES! Faites très atten-
tion à ce que vous faites et N’OPÉREZ JAMAIS SEULS !
Alimenter l’armoire de commande et vérifier immédiatement que la
tension présente entre les bornes 10-11 est d’environ 24 Vca.
Vérifier qu’au bout de quelques instants de clignotement rapide, la
led “OK” clignote au rythme d’un clignotement à la seconde
Vérifier maintenant que les led relatives aux entrées avec contacts
type NC (Normalement Fermé) sont allumées (toutes les sécurités
actives) et que les led relatives aux entrées type NA (Normalement
Ouvert) sont éteintes (aucune commande présente). Si ce n’est
pas le cas, contrôler les connexions et le bon fonctionnement des
différents dispositifs. L’entrée de “Halte” intervient en éteignant
aussi bien FCA que FCC.
•Vérifier que la tension présente entre les bornes 21-22 est com-
prise entre 9 Vcc et 11 Vcc
Débloquer le portail et le porter à mi-course puis bloquer, de cette
manière le battant est libre de bouger aussi bien en ouverture
qu’en fermeture.
Il faudra vérifier maintenant que le mouvement s’effectue dans le bon
sens, c’est-à-dire contrôler la correspondance entre le mouvement
prévu par la logique de commande et le mouvement effectif du bat-
tant. Cette vérification est fondamentale, si le sens est erroné dans
certains cas (par exemple en mode semi-automatique), l’automatis-
me pourrait fonctionner régulièrement en apparence, en effet le
cycle “OUVRE” est semblable au cycle “FERME” à la différence fon-
damentale que les dispositifs de sécurité seront ignorés dans la
manœuvre de fermeture, qui est généralement la plus dangereuse.
Pour vérifier si le sens de rotation est exact, il faut donner une brè-
ve impulsion sur l’entrée “Ouvre”; il suffit donc de vérifier si l’auto-
matisme bouge dans le sens de l’ouverture; si le mouvement s’ef-
fectue dans le mauvais sens, il faut:
- Couper l‘alimentation
- Invertir les câbles qui alimentent le moteur (“ouvre” avec “ferme”)
- Après avoir effectué les contrôles décrits, il est préférable de
vérifier de nouveau si le sens de rotation est correct en répétant
le dernier point.
S’ils sont présents, vérifier la connexion correcte des fin de cour-
se; bouger le levier du fin de course et vérifier que le fin de course
correspondant intervient en éteignant la led correspondante sur
l’armoire de commande.
Vérifier, s’il est utilisé, le fonctionnement de l’entrée de “Halte à
résistance constante” (ex. barre palpeuse):
Lancer une manœuvre d’ouverture et contrôler qu’après une inter-
vention du dispositif connecté à l’entrée l’automatisme s’arrête
immédiatement et invertit brièvement le sens de la manœuvre.
Répéter le contrôle pour une manœuvre de fermeture.
La led “OK” positionnée au centre de la carte, a pour fonction
de signaler l’état de la logique interne: un clignotement régulier
toutes les secondes indique que le microprocesseur interne est actif
et en attente de commandes. Quand au contraire le même micro-
processeur reconnaît une variation de l’état d’une entrée (qu’il
s’agisse d’une entrée de commande ou d’un dip-switch des fonc-
tions) il génère un double clignotement rapide même si la variation
ne provoque pas d’effets immédiats. Un clignotement très rapide
pendant 3 s indique que l’armoire de commande vient d’être ali-
mentée et est en train d’effectuer un test des parties internes
!
3) Réglages
Les réglages suivants peuvent être effectués au moyen des trimmers
qui agissent en modifiant les paramètres suivants:
TEMPS DE TRAVAIL (TL):
Règle la durée maximum de la manœuvre d’ouverture ou de fer-
meture.
Pour le réglage du Temps de Travail TL, sélectionner le mode de
fonctionnement “Semi-automatique” en mettant sur ON le dip-
switch 1 puis régler le trimmer TL à mi-course. Avec ces réglages
effectuer un cycle d’ouverture et de fermeture, intervenir éventuel-
lement sur le réglage du trimmer TL de manière que le temps suf-
fise pour effectuer toute la manœuvre et qu’il reste encore une
marge de 2 ou 3 s.
Si même en mettant le trimmer TL au maximum le temps n’est pas
suffisant, couper le shunt TLM, de manière à obtenir un Temps de
Travail plus long (TLM). La modification du temps de travail sera
efficace à partir de la manœuvre d’ouverture successive.
Si l’on veut utiliser la fonction de ralentissement, (dip-switch 8), voir
les notes (chap. 6.1) sur le mode de réglage du temps de travail.
TEMPS DE PAUSE (TP):
Dans le fonctionnement “Automatique” il règle le temps entre la fin
de la manœuvre d’ouverture et le commencement de la manœuvre
de fermeture automatique.
Pour le réglage du Temps de Pause TP, sélectionner le mode de
fonctionnement “Automatique” en déplaçant sur ON le dip-switch
2, puis régler le trimmer TP comme on le souhaite. Pour la vérifi-
cation il faut effectuer une manœuvre d’ouverture, puis contrôler le
temps qui s’écoule avant la refermeture automatique.
FORCE (F):
L’armoire est dotée d’un sélecteur qui permet de régler la FORCE
(F) du moteur sur 5 niveaux : 30/45/60/80/100%.
Il faut faire particulièrement attention au réglage de ce sélecteur, ce
réglage peut influencer le degré de sécurité de l’automatisme.
Pour le réglage, il faut procéder par tentatives successives en
mesurant la force appliquée par le battant et en la comparant à
celle qui est prévue par les normes.
TLM
TL TP
FORZA
MIN
MAX
100%
80%
45%
60%
30%
FORCE
F
33
Pour l’essai de l’armoire de commande, exécuter la procédure qui suit:
1. Positionner sur ON le dip-switch 1 (Fonctionnement “Semi-automatique”)
Si l’on a effectué les connexions pour l’utilisation de la fonction de Phototest, régler sur ON le dip-switch N°10 (Fonction Phototest).
Positionner sur OFF tous les autres dip-switchs
2. Donner une impulsion de “Ouvre” et vérifier que:
- le clignotant s’active
- une manœuvre d’ouverture commence
- le mouvement s’arrête quand le fin de course en ouverture FCA est atteint, ou bien à la fin du temps de travail.
3. Donner une impulsion de “Ferme” et vérifier que:
- le clignotant s’active
- une manœuvre de fermeture commence
- le mouvement s’arrête quand le fin de course en fermeture FCC est atteint, ou bien à la fin du temps de travail.
4. Faire partir une manœuvre d’ouverture et vérifier que durant la manœuvre l’intervention d’un dispositif:
- Connecté à l’entrée Halte, provoque l’arrêt immédiat du mouvement et une brève inversion de la manœuvre
- connecté à l’entrée Halte à résistance constante (8,2K), provoque l’arrêt immédiat du mouvement et une brève inversion de la
manœuvre.
- Connecté à l’entrée “Photo”, n’a aucun effet
5. Faire partir une manœuvre de fermeture et vérifier que durant la manœuvre l’intervention d’un dispositif:
- connecté à l’entrée “Halte”, provoque l’arrêt immédiat du mouvement et une brève inversion.
- Connecté à l’entrée Halte à résistance constante (8,2K), provoque l’arrêt immédiat du mouvement et une brève inversion de la
manœuvre.
- Connecté à l’entrée “Photo”, n’a aucun effet
6. Sur les entrées utilisées, vérifier que l’activation de l’entrée provoque un pas dans la séquence:
- Entrée Pas-à-Pas: Séquence = Ouvre – Stop – Ferme –Stop
- Entrée Ouvre: Séquence = Ouvre – Stop – Ouvre – Stop
- Entrée Ferme: Séquence = Ferme – Stop - Ferme – Stop
7. Si l’on utilise la fonction photo-test, vérifier l’efficacité du test:
- Interrompre la photocellule PHOTO, puis faire partir une manœuvre et vérifier que celle-ci n’est pas exécutée
- Court-circuiter le contact de la photocellule PHOTO, puis faire partir une manœuvre et vérifier que celle-ci n’est pas exécutée
8. Régler la force sur la valeur la plus basse qui permet un bon mouvement à la porte
9. Effectuer les essais pour la détection des Forces d’Impact comme le prévoit la norme EN 12445.
Si à la fin de l’essai d’autres fonctions programmables, il faut effectuer un contrôle spécifique de ces fonctions.
Dans le fonctionnement en mode manuel, l’entrée OUVRE permet le
mouvement en ouverture, l’entrée FERME permet le mouvement en
fermeture. L’entrée PAS-À-PAS permet le mouvement alternativement
en ouverture et en fermeture.
Dès que la commande cesse en entrée, le mouvement s’arrête. En
ouverture, le mouvement s’arrête quand le fin de course intervient tan-
dis qu’en fermeture, le mouvement s’arrête à défaut de l’accord de la
part du dispositif “Photo” ou de la barre palpeuse, ou bien quand le fin
de course intervient. En ouverture comme en fermeture, une interven-
tion sur “HALTE” ou la barre palpeuse provoque toujours un arrêt
immédiat du mouvement et une brève inversion. Une fois qu’un mou-
vement s’est arrêté, il faut faire cesser la commande en entrée avant
qu’une nouvelle commande puisse faire commencer un nouveau
mouvement.
Dans le fonctionnement dans l’un des modes automatiques (“Semi-
Automatique”, “Automatique” ou “Ferme Toujours”) une impulsion de
commande sur l’entrée OUVRE provoque le mouvement en ouvertu-
re. Une impulsion sur l’entrée “PAS-À-PAS” provoque alternativement
l’ouverture ou la fermeture. Une deuxième impulsion sur PAS-À-PAS
ou sur la même entrée qui a commencé le mouvement provoque un
“Stop”.
En ouverture comme en fermeture, une intervention sur HALTE ou la
barre palpeuse provoque un arrêt immédiat du mouvement et une
brève inversion.
Si dans une entrée de commande, au lieu d’une impulsion, c’est un
signal continu qui est maintenu, on a un état de “priorité” dans lequel
les autres entrées de commande restent désactivées (utile pour
connecter une horloge ou un sélecteur Nuit-Jour).
Si le mode de fonctionnement automatique est sélectionné, après une
manœuvre d’ouverture, on a une pause, suivie d’une fermeture. Si
durant la pause il y a une intervention de PHOTO, le temporisateur
sera réamorcé avec un nouveau Temps de Pause; si par contre durant
la pause on intervient sur HALTE ou la barre palpeuse, la fonction de
refermeture est annulée et on passe à un état de STOP.
En ouverture les interventions de PHOTO n’ont aucun effet si la fonc-
tion correspondante n’est pas activée à l’aide du dip-switch (switch 6),
en fermeture l’intervention de PHOTO provoque une inversion du
mouvement puis une pause et ensuite une refermeture.
4) Essai de fonctionnement
5) Modes de fonctionnement
Après avoir terminé les contrôles et les réglages, il est possible de
passer à l’essai de fonctionnement de l’installation.
L’essai de fonctionnement de l’automatisme doit être
effectué par du personnel qualifié et expérimenté qui
devra se charger d’établir les essais prévus en fonction du
risque présent.
L’essai de fonctionnement est la partie la plus importante de toute la
phase de réalisation de l’automatisme. Chaque composant, comme
l’opérateur, l’arrêt d’urgence, les photocellules, etc., peut nécessiter
une phase d’essai spécifique ; nous conseillons de suivre les procé-
dures indiquées dans les manuels d’instructions correspondants.
!
34
Switch 1-2: Off-Off = Mouvement “Manuel” (homme présent)
On-Off = Mouvement “Semi-automatique”
Off-On = Mouvement “Automatique” (fermeture automatique)
On-On = Mouvement “Automatique + Ferme Toujours”
Switch 3: On = Fonctionnement Collectif (non disponible en mode manuel)
Switch 4: On = Préclignotement
Switch 5: On = Referme 5 s après “Photo” (en “Automatique”) ou Ferme après Photo (en “Semi-automatique”)
Switch 6: On = Sécurité “Photo” aussi en ouverture
Switch 7: On = Démarrage progressif
Switch 8: On = Ralentissement
Switch 9: On = Frein
Switch 10: On = Photo-test
Cavalier = Basculant
Cavalier = Coulissant
6) Fonctions programmables
L’armoire de commande dispose d’une série de microinterrupteurs et
d’un cavalier de sélection qui permettent d’activer différentes fonctions
afin de rendre l’installation plus adaptée aux exigences de l’utilisateur
et plus sûre dans les diverses conditions d’utilisation. Les fonctions
s’activent en positionnant le dip-switch correspondant sur “On” tandis
qu’elles ne sont pas activées si le dip-switch est sur “Off”.
Certaines fonctions programmables sont liées à des
aspects de sécurité, évaluer très attentivement les effets
de chaque fonction et vérifier quelle est la fonction qui
donne la plus grande sécurité possible.
Les dip-switchs permettent de sélectionner les différents modes de
fonctionnement et d’activer les fonctions désirées selon le tableau
ci-après:
1 10
!
6.1) Description des fonctions
Nous reportons maintenant une brève description des fonctions qui peuvent s’activer en portant sur “On” le dip-switch correspondant.
Switch 1-2: Off-Off = Mouvement “Manuel” (homme présent)
On-Off = Mouvement “Semi-automatique”
Off-On = Mouvement “Automatique” (fermeture automatique)
On-On = Mouvement “Automatique + Ferme Toujours“
Dans le fonctionnement “Manuel” le mouvement est exécuté seulement jusqu’à la présence de la commande (touche pressée).
En “Semi-automatique” il suffit d’une impulsion de commande et tout le mouvement est exécuté jusqu’à l’expiration du Temps de Travail ou
quand le fin de course est atteint. Dans le fonctionnement en mode “Automatique” après une ouverture, il y a une pause et donc la ferme-
ture a lieu automatiquement.
La fonction “Ferme Toujours” intervient après un manque d’alimentation; à défaut de la détection du portail fermé (FCC) une manœuvre de
fermeture démarre automatiquement, précédée de 5 secondes de préclignotement
Switch 3: On = Fonctionnement Collectif (non disponible en mode manuel)
Dans le fonctionnement collectif, une fois qu’un mouvement en ouverture a démarré, la manœuvre ne peut pas être interrompue par d’autres
impulsions de commande sur PAS-À-PAS ou OUVRE jusqu’à la fin du mouvement en ouverture.
Dans le mouvement en fermeture une nouvelle impulsion de commande provoque l’arrêt et l’inversion du mouvement en ouverture.
Switch 4: On = Préclignotement
À l’impulsion de commande, on a d’abord l’activation du clignotant puis, au bout de 5 secondes (2 en manuel), le mouvement commence.
Switch 5: On = Referme 5 après “Photo” (en “automatique”) ou “Ferme” après “Photo” (en “Semi-automatique”)
Cette fonction, si l’on est en mode Automatique, permet de maintenir le portail ouvert seulement le temps nécessaire au transit, en effet, à la fin
de l’intervention de PHOTO la manœuvre s’arrête. Au bout de 5 secondes, une manœuvre de fermeture commencera automatiquement. Si l’on
est en mode Semi-automatique, une intervention de photo dans la manœuvre de fermeture provoque la réouverture, puis la fermeture automa-
tique avec le Temps de Pause réglé.
Switch 6: On = Sécurité “Photo” également en ouverture
Normalement la sécurité “Photo” est active seulement dans la manœuvre de fermeture, si le dip-switch 6 est positionné sur “ON”, l'inter-
vention du dispositif de sécurité provoque une interruption du mouvement également en ouverture. Si l’on est en mode Semi-automatique
ou Automatique on aura la reprise du mouvement en ouverture jusqu’après la libération de la photocellule.
Switch 7: On = Démarrage progressif
Exécute le début du mouvement de manière progressive en évitant les secousses de l’automatisme.
Basculant
Coulissant
F
35
Switch 8: On = Ralentissement
Le ralentissement consiste en une réduction de la vitesse à 30% de la vitesse nominale de manière à diminuer la force d’impact dans les
zones d’ouverture et de fermeture du portail.
La fonction de ralentissement en plus de diminuer la vitesse de l’automatisme réduit de 70% le couple du moteur.
Dans les automatismes nécessitant un couple élevé, cette réduction pourrait provoquer l’arrêt immédiat du moteur.
Fonction ralentissement en mode “Portail coulissant”
À la fin de la manœuvre d’ouverture ou de fermeture due à l’expiration du temps de travail, il y a une phase de ralentissement jusqu’à ce que
le fin de course soit atteint pendant une durée égale au maximum à la moitié du temps de travail.
Si la manœuvre se termine suite à l’intervention des fin de course, la phase de ralentissement n’est pas effectuée, il faut donc régler le temps
de travail de manière que le ralentissement commence 80-50 cm avant l’intervention des fin de course.
Fonction ralentissement en mode “Porte basculante”
À la fin de la manœuvre de fermeture due à l’expiration du temps de travail, il y a une phase de ralentissement qui dure encore un quart du
temps de travail. Si la manœuvre se termine suite à l’intervention des FCC la phase de ralentissement sera de durée proportionnelle au temps
de travail TL (pour un fonctionnement correct du ralentissement, il est conseillé d’utiliser les fin de course).
Dans la manœuvre d’ouverture, il n’y a pas de ralentissement mais un arrêt progressif.
Switch 9: On = Frein
À la fin du mouvement, le moteur est freiné électriquement de manière à arrêter le portail le plus rapidement possible.
Switch 10: On = Photo-test
Cette fonction permet d’effectuer à chaque début de manœuvre un contrôle du bon fonctionnement des photocellules. Voir chapitre PHO-
TO-TEST.
Cavalier: Basculant / Coulissant
Sélectionner le type d’automatisme (Basculant ou Coulissant) avec le cavalier de sélection “V” (Chap. 1 Description du produit)
BASCULANT
COULISSANT
la différence fondamentale entre le fonctionnement Coulissant et Basculant concerne la fonction de ralentissement (dip-switch n°8). Quand
elle est active dans le fonctionnement Basculant, le ralentissement commence quand le fin de course de fermeture est atteint tandis que dans
le fonctionnement coulissant, le ralentissement commence avant que le fin de course soit atteint; dans les deux cas pendant une durée pro-
portionnelle au temps de travail (TL).
36
7) Comment faire pour…
Connecter 2 logiques de commande sur portes coulis-
santes antagonistes
Pour réaliser un automatisme avec 2 portes coulissantes qui tra-
vaillent en antagonisme, il faut:
Placer le cavalier de sélection (Basculant/Coulissant) des deux
armoires sur Coulissant
•Utiliser deux moteurs avec les armoires connectées comme l’in-
dique la fig. 5.
Connecter le clignotant et le voyant Portail Ouvert indifféremment
à l’une des deux armoires de commande ou aux deux en respec-
tant les connexions indiquées dans la figure.
Les entrées doivent être connectées en parallèle.
Comme “Commune” des entrées (borne 13) on peut utiliser celle
de l’une des deux armoires.
Connecter ensemble les 0 Volt (Borne 10) des deux armoires de
commande.
La fonction “PHOTO-TEST” ne doit pas être utilisée.
Il est bon d’activer la fonction “Collectif” (dip-switch 3) qui permet
de resynchroniser les portes si les 2 armoires de commande per-
dent le synchronisme (ex.: suite à l’intervention de d’une des deux
barres palpeuses).
Connecter 2 barres palpeuses ou plus à l’entrée de “HAL-
TE à résistance constante” dans la même armoire.
Deux barres palpeuses ou plus doivent être connectées en cascade
l’une après l’autre en terminant la série avec une résistance de 8,2 k.
Les dispositifs à résistance constante doivent toujours être connec-
tés en cascade et JAMAIS en série ou en parallèle entre eux.
Éclairage
automatique
Clignotant
Éclairage
automatique
Clignotant
LN
1 2
534
SCA
Commun
Commun
M1
24V
0
Halte à résistance
constante 8,2 k
Halte à résistance
constante 8,2 k
OUVRE
PHOTO
Pas-à-Pas
FERME
HALTE
HALT
FCA
FCC
149867 10 131211 16 1715 2018 19
OK
TL
TP
22
21
LN
1 2
534
SCA
M1
24V
0
FCA
FCC
149867 10 131211 16 1715 2018 19
OK
TL
TP
22
21
Barre palpeuse Barre palpeuse Barre palpeuse
21
22
1
2
n
8,2k
8) Accessoires en option
Carte RADIO
L’armoire comprend un connecteur embrochable type “SM” pour
brancher une carte radio, qui permet d’agir sur l’entrée de “Ouvre“,
“Ferme“, “Pas-à-Pas” et “Halte” et commander de cette manière
l’armoire à distance avec un émetteur.
Le récepteur radio dispose de 4 sorties qui doivent être connectées
aux entrées de l’armoire en respectant les indications du tableau ci-
après.
Sortie 1 P.P.
Sortie 2 Ouvre
Sortie 3 Ferme
Sortie 4 Halte
Consulter les instructions du récepteur pour les modalités de mémo-
risation des émetteurs et en particulier pour l’association touche de
l’émetteur/sortie du récepteur.
9) Maintenance
L’armoire de commande, en tant que partie électronique, n’a besoin
d’aucune maintenance particulière. Vérifier dans tous les cas périodi-
quement (au moins tous les 6 mois), le bon fonctionnement du dispo-
sitif de réduction de la Force.
Refaire en entier la phase d’essai de fonctionnement pour contrôler le
bon fonctionnement des fin de course, des dispositifs de sécurité
(photocellules, barres palpeuses, etc.) et le fonctionnement correct du
clignotant.
5
F
37
10) Mise au rebut
Ce produit est constitué de différents types de matériaux dont certains
peuvent être recyclés. Informez-vous sur les méthodes de recyclage
ou de mise au rebut en suivant les normes en vigueur sur le plan local.
Certains composants électriques peuvent contenir des
substances polluantes, ne les abandonnez pas dans la
nature.
!
11) Que faire si…
Ce chapitre est un guide visant à aider l’installateur à résoudre quelques uns des problèmes les plus courants qui peuvent se présenter durant
l’installation.
Aucune LED n’est allumée:
Vérifier si l’armoire de commande est alimentée (vérifier que la tension de secteur arrive aux bornes 1-2 et qu’il y a une tension d’environ
24 Vca aux bornes 10-11)
•Vérifier si les 2 fusibles d’alimentation sont intacts, en cas contraire, les remplacer. Si l’anomalie persiste, on est probablement en présen-
ce d’une panne grave et l’armoire de commande devra être remplacée.
La led OK clignote régulièrement mais les Led ENTRÉES ne reflètent pas l’état des entrées respectives
Vérifier attentivement les connexions sur les bornes des entrées 10÷20.
Même si l’on envoie une impulsion de commande sur les entrées, la manœuvre ne démarre pas
érifier que les LED des sécurités “HALTE” (FCA+FCC) et “PHOTO” sont allumées et que la LED de la commande qui est activée (“PAS-À-
PAS”, “OUVRE“, “FERME“) s’allume pendant la durée de la commande.
Vérifier la connexion de l’entrée HALTE à résistance constante, il y a autorisation à la manœuvre si sur les bornes 21-22 il y a une tension
entre 9 et 11 Vcc (qui correspond à une résistance entre 6150 et 10250 ).
Durant le mouvement le portail effectue une inversion
Les causes qui provoquent une inversion sont:
•Une intervention des photocellules; dans ce cas contrôler les connexions des photocellules et vérifier éventuellement les Led de signalisa-
tion des entrées.
12) Caractéristiques techniques
Alimentation de secteur : 230 Vca 50/60 Hz Versions A100F
: 120 Vca 50/60 Hz Versions A100F/V1
Force réglable : 5 niveaux 30/45/60/80/100% par sélecteur
Sortie moteur : 1 moteur de 500 VA (2,5 A) ou 2 en parallèle de 250 VA (1,25 A)
Tension services : 24 Vca ± 25%
Courant Max. services 24 V : 200 mA
Sortie Photo-test : 100 mA
Entrée barre palpeuse : 8200 ± 25% pour accord à la manœuvre
Sortie clignotant : Pour clignotants à la tension de secteur, puissance maximum 100 W
Sortie éclairage automatique : Pour lampe à la tension de secteur, puissance maximum 100 W
Sortie voyant portail ouvert “SCA” : Pour lampe voyant 24 Vca, puissance maximum 2 W
Température ambiante de fonctionnement : -20 ÷ 50 °C
Temps de Travail mode coulissant : Réglable de 2.5 à >40 s, ou de <40 à >80 s avec TLM
Temps de Travail mode basculant : Réglable de 2.5 à >20 s, ou de <20 à >80 s avec TLM
Temps de Pause : Réglable de 5 à > 80 s
Dimensions; Poids : 230 x 180 h100 mm ; 2110 g.
Protection : IP55
Nice S.p.a. se réserve le droit de modifier ses produits à tout moment s'il le juge nécessaire.
IST 135 4858 REV. 00
Nice S.p.a. Oderzo TV Italia
Via Pezza Alta, 13 Z.I. Rustignè
Tel. +39.0422.85.38.38
Fax +39.0422.85.35.85
Nice Padova Sarmeola I
Tel. +39.049.89.78.93.2
Fax +39.049.89.73.85.2
Nice Belgium
Leuven (Heverlee) B
Tel. +32.(0)16.38.69.00
Fax +32.(0)16.38.69.01
Nice España Madrid E
Tel. +34.9.16.16.33.00
Fax +34.9.16.16.30.10
Nice France Buchelay F
Tel. +33.(0)1.30.33.95.95
Fax +33.(0)1.30.33.95.96
Nice Rhône-Alpes
Decines Charpieu F
Tel. +33.(0)4.78.26.56.53
Fax +33.(0)4.78.26.57.53
Nice Polska Pruszków PL
Tel. +48.22.728.33.22
Fax +48.22.728.25.10
www.niceforyou.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Nice Automation Mindy A100F Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire