Bosch PB360S Mode d'emploi

Catégorie
Radios
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

For English Version Version fraaise Versn en espol
See page 2 Voir page 14 Ver la gina 26
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations et
les adresses de nos centres de
service après-vente,
appelez ce nuro gratuit
Llame gratis para
obtener informacn
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
PB360C
PB360C-C
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 1
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
- TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR
OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
- TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THE APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lighting flash with arrowhead
symbol within an equilateral
triangle is intended to alert the user
to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a
risk of electric to persons.
The exclamation point within an
e
quilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and
maintenance (servicing)
instructions in the literature
accompanying the product.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15) The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
16) Read the rating label on the bottom of the unit for power input and other safety information.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water and that no object filled with liquids such as vases
shall be placed on the apparatus.
Warning: To reduce risk of electric shock, only plug the unit into a Ground fault circuit interrupter (GFCI) protected
outlet when used in damp locations. if a GFCI protected outlet is not available, use a portable receptacle with built-in
GFCI protection.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 2
3
Table of Contents
S
afety ..........................................................................2-3
Important Safety Instructions .....................................2
Table of Contents .........................................................3
FCC/IC Information.....................................................3
Battery/Charger ..........................................................4
Battery Care................................................................4
Battery Disposal .........................................................4
Functional Description and Specifications...............5
LCD Displays..............................................................6
Setting the Clock ........................................................6
PB360C & PB360C-C Controls .................................7
Operating Instructions..............................................8-9
Audio Settings.............................................................8
Radio Function ...........................................................8
Aux Function...............................................................8
Bluetooth Pairing Function.........................................9
USB Charging.............................................................9
R
eleasing and Inserting the Battery Pack...............10
Charging the Battery Pack .......................................10
Important Charging Notes........................................11
To Power the Unit.......................................................11
Use of the Convenient 4-way Outlets.....................11
Changing Clock Batteries.........................................12
Trouble Shooting........................................................12
Maintenance ...............................................................13
Accessories.................................................................13
FCC Statement
This device complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Industry Canada (IC)
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
The device meets the exemption from the routine evaluation
limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102
RF exposure, users can obtain Canadian information on RF
exposure and compliance.
CAUTION
!
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 3
4
Battery/Charger Rules
Before using battery charger, read all instructions and
c
autionary markings on (1) battery charger, (2) battery
pack, and (3) product using battery.
Use only the charger which accompanied your product
or direct replacement as listed in the catalog or this
manual.
Do not disassemble radio unit or operate the radio unit if
it has received a sharp blow, been dropped or otherwise
damaged in any way. Replace damaged cord or plugs
immediately. Incorrect reassembly or damage may result in
electric shock or fire.
D
o not recharge battery in damp or wet environment. Do
not expose radio unit to rain or snow. If battery case is
cracked or otherwise damaged, do not insert into
charger. Battery short or fire may result.
Charge only Bosch approved rechargeable batteries. See
Functional Description and Specifications. Other types of
batteries may burst causing personal injury and damage.
Charge battery pack in temperatures above +32 degrees
F (0 degrees C) and below +113 degrees F (45 degrees
C). Store radio unit and battery pack in locations where
temperatures will not exceed 120 degrees F (49 degrees
C
). This is important to prevent serious damage to the
battery cells.
Battery leakage may occur under extreme usage or
temperature conditions. Avoid contact with skin and
eyes. The battery liquid is caustic and could cause chemical
burns to tissues. If liquid comes in contact with skin, wash
quickly with soap and water. If the liquid contacts your eyes,
flush them with water for a minimum of 10 minutes and seek
medical attention.
Place radio unit on flat non-flammable surfaces and
away from flammable materials when re-charging
battery pack. The charger and battery pack heat during
charging. Carpeting and other heat insulating surfaces block
proper air circulation which may cause overheating of the
charger and battery pack. If smoke or melting of the case
are observed unplug the charger immediately and do not
use the battery pack or charger.
Use of an attachment not recommended or sold by
Bosch may result in a risk of fire, electric shock or injury
to persons.
When batteries are not in tool or
charger, keep them away from metal
objects. For example, to protect terminals from shorting DO
NOT place batteries in a tool box or pocket with nails,
screws, keys, etc. Fire or injury may result.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent
type.
DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE OR EXPOSE TO
HIGH HEAT. They may explode.
Battery Care
Battery Disposal
Do not attempt to disassemble the
battery or remove any com ponent
projecting from the battery terminals. Fire or injury may
result. Prior to disposal, protect exposed terminals with
heavy insulating tape to prevent shorting.
Lithium-ion Batteries
If equipped with a lithium-ion battery, the battery must be
collected, recycled or disposed of in an environ mentally sound
manner.
“The EPA certified RBRC Battery Recycling
Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicates
Robert Bosch Tool Corporation is voluntarily
participating in an industry program to collect
and recycle these batteries at the end of their
useful life, when taken out of service in the United States or
Canada.
The RBRC program provides a convenient alterative to
placing used Li-ion batteries into the trash or the munici pal
waste stream, which may be illegal in your area.
Please call 1-800-8-BATTERY for information on Li-ion battery
recycling and disposal bans/restrictions in your area, or return
your batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service Center for
recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s involvement in this
program is part of our commitment to preserving our
environment and conserving our natural resources.
WARNIN
G
!
WARNIN
G
!
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 4
5
Functional Description and Specifications
Jobsite Stereo with 4-way outlet
Model Number PB360C & PB360C-C
Voltage Rating 120 V 60 Hz
Amperes 12 A
Compatible Batteries
BAT600 - BAT620
Outlets Voltage: 120 V 60 Hz
Amperes: 10 A
Radio AM 530-1710kHz
FM 87.5-107.9MHz
Memory AM 10-presets
FM 20-presets
REPL ACE AA B ATTERY
WHEN UNIT NO LONGER
K
EEPS CORRECT TIME
120V AC
A
CARRY
HANDLE
CONTROL
PANEL
SPEAKERS
CORD WRAP
ROLL
CAGE
POWER CORD
CHARGER/BATTERY
BAY
4-WAY POWER
OUTLET
CHARGER
INDICATOR
DIGITAL
CLOCK
LOCATION OF
AA BATTERIES
ANTENNA
USB
PORT
AUXILIARY
INPUT
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 5
6
LCD Display
1. JAZZ Illuminates when Jazz is selected in Equalizer.
2. ROCK Illuminates when Rock is selected in Equalizer.
3. POP Illuminates when Pop is selected in Equalizer.
4. CLASSICAL Illuminates when Classical is selected in
Equalizer.
5. CUSTOM Illuminates when Custom is selected in
Equalizer or when Custom button is pressed.
6. NUMERIC Shows the clock time once it has been set
and the radio station during tuning.
7. ST (STEREO) Illuminates when the radio station is
broadcasting in Stereo channel.
8. NUMERIC Shows FM or AM station frequency in tuner
mode, or running time of digital music track. Also displays
“bt for Bluetooth.
9. CHARGING Flashes when the unit is charging the
battery.
10. BATTERY icon Indicates that a battery is in the unit. This
icon flashes when the battery is almost dead.
11. FM Indicates FM band in tuner mode.
12. AM Indicates AM band in tuner mode.
13. AUX 1 Illuminates when you select AUX 1 mode for
playing external media player device.
14. NUMERIC Shows the number of a preset radio station in
tuner mode.
15. PRESET Illuminates when preset radio station is
selected and flashes when setting station presets to
memory.
16. BAS Illuminates when you set the desired Bass level.
17. TRE Illuminates when you set the desired Treble level.
18. PM Illuminates when time setting is in PM mode.
19. TEMPERATURE icon - When the radio unit is NOT
plugged into a 120V power source, but a battery is installed
properly in the battery/charger bay, this icon will illuminate
and flash if the battery temperature is too hot
(approximately 50 celsius or more) or too cold
(approximately -10 celsius or less). If the battery
temperature exceeds 70 celsius, the radio unit will shut
down in order to protect the battery from damage. When
the battery temperature reaches the normal operating
temperature range (see Battery/Charger Rules), the radio
unit can be powered on and resume normal function. The
TEMPERATURE icon will NOT illuminate or flash when
the radio unit is plugged into a 120V power source.
Setting the Clock
When the AC plug or the battery pack is inserted, the unit
defaults to standby mode and the LCD shows 12:00.
Follow the steps below to set the correct local time.
1. Press and hold Clock button on the unit and “hour” is
activated and flashes.
2. Turn /-Seek or Seek+/ to choose the correct hour
number. For “PM” setting, turn TUNE DIAL until “PM”
illuminates in the LCD display.
3. Press Clock button once to set the hour and “minute” is
activated and flashes.
4. Turn /-Seek or Seek+/ to choose the correct
minute number.
5. Press CLOCK button once to save the clock setting.
Note: 2 AA batteries are needed to keep time current when
unit is not plugged in. Replace AA batteries when unit no
longer keeps proper time. (See charging AA clock battery
section.)
1 2 3 4 5 1
7
1
6 15
1
4
7
8
10
9
11
12
1
3
6
18
19
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 6
7
1. To switch between power-on and standby modes.
2. Volume/Bass Treb To increase/decrease the audio
volume at all modes Volume adjusts from 0-20 (min-max)
in one full revolution. Dial spins 360-degrees.
3. Volume/Bass Treb Adjusts custom Bass and Treble
when unit is in “Custom equalizer setting. And when
custom button is pressed and icon is flashing
4. Equalizer To toggle between preset Jazz, Rock, Pop,
Classical and Custom equalizer settings.
5. Custom Press once to engage custom Bass and Treble
settings. (controlled by Volume/Bass/Treb dial)
6. Memory Pressing Sets Radio Tuner Presets. To Set:
Tune in to desired radio station, Press Memory, use or
buttons to move to desired preset, press Memory to
save station to preset.
7. Clock Pressing sets and Saves clock setting. To Set:
Press once, use /-Seek or Seek+/ to adjust hour;
Press again, use /-Seek or Seek+/ to adjust
minute; Press again to set.
8. Tune +/- When playing Radio source, turn dial to adjust
radio station channel.
9. PLAY / PAUSE To play or pause a track when
listening to Bluetooth source.
10. BLUETOOTH PAIRING BUTTON To pair to a
Bluetooth enabled device.
11. /-Seek or Seek+/ When playing Radio source:
Press once to toggle between radio station presets. Press
and hold to quickly Seek radio stations up or down. When
listening to Bluetooth device source: Press once to skip to
previous track
12. Source Press to toggle between Radio FM, AM, AUX1,
or bt (Bluetooth).
PB360C & PB360C-C Controls
109
11 11
12 346 75 8
12
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 7
8
Operating Instructions
Audio Settings
V
OLUME
Your Jobsite Stereo has 20 selectable preset volume settings.
To adjust the VOLUME level, turn Volume/Bass/Treb Dial
c
lockwise or counterclockwise to desired volume level.
Equalizer
Y
our Jobsite Stereo has 5 selectable preset equalizer settings
and custom setting which allow you to custom select the level
of Bass and Treble tones.
Pressing Equalizer repeatedly will select through 5 equalizer
and custom settings, illuminating each setting on the LCD:
JAZZ, ROCK, POP, CLASSICAL, and CUSTOM.
To set CUSTOM Bass and Treble settings, follow the steps
below:
1. Press Equalizer repeatedly until “CUSTOM” is selected.
or, simply press the CUSTOM button once.
2. Press Custom button once and “BAS(for BASS) along
with the bass level number will flash on the LCD display.
3. Turn Volume/Bass/Treb Dial clockwise or
counterclockwise to desired bass level.
4. Press Custom button twice and “TRE” (for TREBLE) along
with the treble level number will flash on the LCD display.
5. Turn Volume/Bass/Treb Dial clockwise or
counterclockwise to desired treble level.
6. Press Custom button once more to set levels to memory.
Your custom bass and treble settings are now saved, and
“TRE” and treble level number stop flashing and disappear
from the LCD display.
Note: Bass and Treble settings each have a range of 0 (min)
to 10 (max) levels.
STEREO
When a strong FM signal is received by the FM tuner, “ST will
illuminate on the LCD display. If a weak signal is received by
the FM tuner, STwill not illuminate on the LCD display. To
improve the sound of a weak station, adjust the external
antenna or position your Jobsite Stereo in a different location.
Radio Function
TO SELECT BAND AND STATIONS
This tuner is operated in standard AM frequency from 530-
1710kHz and in standard FM frequency from 87.5-107.9MHz.
Follow the steps below to tune the station:
1. Press Source button repeatedly until FM or “AM is
selected.
2. Turn Tune +/- Dial clockwise or counterclockwise to tune
into desired radio frequency.
3. To Seek”, press and hold /-Seek button for one
second to seek down or Seek+/ button to seek up
until a station with a strong signal is received.
Note: If there is no station received when the unit stops
seeking, repeat the steps mentioned above to seek for the
preferred stations.
TO PRESET STATIONS
Up to 20 stations for FM and 10 stations for AM can be preset.
Follow the steps below to preset a station:
1
. Tune in to desired radio station using Tune +/- Dial.
2. To preset desired station, press MEMORY button once.
P
RESET and the preset number will flash on the display.
3. Press either the /-Seek or Seek+/ buttons once to
move to the desired station preset.
4. Press Memory button again to save desired station to
desired station preset to memory. PRESET and the station
preset number will stop flashing.
N
ote: Once 20 stations for FM or 10 stations for AM are set,
the first preset station will be replaced if you continue to preset
another station.
TO RETRIEVE PRESET STATIONS
1. Press the /-Seek or Seek+/ buttons once to search
down or up for the desired preset station.
AUX Function
If you want to use an external audio player such as a digital
media player or portable CD player, the unit has one Auxiliary
Port to accept these sources.
AUX 1 intended for use when it is more desirable to control the
external player from outside the unit.
1. Press Source button repeatedly until AUX 1 is illuminated
on the LCD display.
2. Open AUX 1 IN port cover on the left side of the unit.
3. Insert plug from your cord into the AUX 1 IN jack.
4. Connect the other end of the cord into the headphone out
or Aux out port on your external audio player.
5. Play the external audio source as you normally would.
6. Use the Volume/Bass/Treb Dial to adjust the volume.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 8
9
Bluetooth Pairing Function
1
. Make sure your personal device’s Bluetooth is turned on.
2. Turn on unit by pressing the Power button.
3. Press the Bluetooth “Pairing” button or the “Source”
button until “bt” is displayed on the lower right hand side
of the LCD screen and a blue light is slowly flashing on
the front of the unit.
4. Hold the Bluetooth “Pairing” button on the unit until the
blue light rapidly flashes.
5. Once the light is rapidly flashing select “PB360C” from
your personal devices Bluetooth menu.
6. Once the devices have been linked the flashing blue
light will stop flashing and remain on.
7. Select music from your personal device that you would
like to play.
8. Make sure to check the volume level on your personal
device as this will impact the volume output on the unit.
Note: Set your personal device audio output level to
100% to maximize audio output on the unit. Now control
volume with the volume control knob on the unit.
9. Press play on your personal device and enjoy.
BLUETOOTH
PAIRING
BUTTON
BLUETOOTH
PAIRING LIGHT
BLUETOOTH
USB Charging
The USB port is designed to charge most USB-enabled
devices such as cell phones and external digital media players.
Follow the steps below to charge your USB-enabled device:
1. Make sure your Jobsite Stereo is plugged into a 120V
power source.
2. Insert the USB end of your device cable into the USB port
inside the Digital Media Bay. Insert the other end of your
device cable into your device. Your device should begin to
charge.
Note: With your Jobsite Stereo plugged into a 120V power
source your USB-enabled device will power at any time,
regardless of which SOURCE your Jobsite Stereo is being
used. * Not guaranteed to work with all USB-enabled devices.
USB
PORT
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 9
10
Releasing and Inserting
Battery Pack
To release or insert the battery pack from radio unit, open
t
he charger door by unlocking the latch. To insert battery,
align battery with terminals and slide battery pack onto
terminal until it locks into position. Do not force.
To release battery, depress battery release button and slide
battery of the terminals.
Charging Battery Pack
CHARGER OPERATION:
Insert battery and close door.
Charge only Bosch batteries (
BAT600 -
BAT620)
. Other batteries may burst
causing injury and damage. Read additional safety
information on underside of radio.
Open charger door by releasing latch. Plug the unit’s power
cord into your standard power outlet, then insert battery pack
into charger.
1. The LCD will display the “CHARGING ICON on the
front of the unit. This indicates the battery pack is
charging.
2. When the word “CHARGING next to the battery ICON
d
isappears, charging is complete.
3. The purpose of the charging icon on the LCD is to indicate
that the battery pack is charging. The charging icons will
disappear in less time if the battery pack was not
completely discharged.
4. When the battery pack is fully charged, the battery pack
can be inserted into a tool, or used to power the radio
instead of the power cord.
N
ote: It is recommended that the battery charger bay door
be kept shut at all times.
RE PLA CE A A BATT ERY
WHEN UNIT NO LONGER
K
EEPS CORRECT TIME
DOOR RELEASE
LATCH
WARNIN
G
!
TERMINALS
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 10
11
1. The charger was designed to fast charge the battery only
when the battery temperature is between 32˚F (0˚C) and
11F (45˚C). If the battery pack is too hot or too cold, the
charger will not fast charge the battery. (This may happen if
the battery pack is hot from heavy use). When the battery
temperature returns to between 32˚F (0˚C) and 113˚F
(4C), the charger will automatically begin charging.
2. A substantial drop in operating time per charge may mean
that the battery pack is nearing the end of its life and should
b
e replaced.
3. Remember to unplug charger during storage period.
4. If battery does not charge properly:
a. Check for voltage at outlet by plugging in some other
electrical device.
b. Check to see if outlet is connected to a light switch which
t
urns power “off when lights are turned off.
c. Check battery pack terminals for dirt. Clean with cotton
s
wab and alcohol if necessary.
d. If you still do not get proper charging, take or send tool,
battery pack and charger to your local Bosch Service
Center. See “Tools, Electric” in the Yellow Pages for
names and addresses.
Note: Use of chargers or battery packs not sold by Bosch will
void the warranty.
Important Charging Notes
To power the unit
To Connect AC Power Plug
Plug the AC power cord of the unit into a standard AC
power outlet/socket with AC 120V/60Hz, it will switch to AC
once it is plugged in if it was running from a battery.
Note: The unit starts charging the battery automatically
once the unit is running by AC power.
To Operate by the Battery
Bosch battery pack supplies DC power to the unit in all
modes when the unit is disconnected from AC power. The 4
power outlets are not available until AC cord is plugged into
AC.
A
PROTECTIVE
COVER
INDICATOR
LIGHT
To reduce risk of electric shock, only plug
the unit into a Ground fault circuit
interrupter (GFCI) protected outlet when used in damp
locations. if a GFCI protected outlet is not available, use a
portable receptacle with built-in GFCI protection. Test GFCI
protected outlet according to instruction provided by GFCI
manufacturer. If the GFCI protected outlet does not pass
the GFCI testing, do not use that outlet. Only plug radio into
a functional GFCI protected outlet.
Use of the Convenient
4-way Outlets
The combined output rating of the four
AC outlets is 10A Max. To reduce the risk
of electric shock or fire hazard, do not overload the AC
outlets.
With the Unit plugged into AC power, perform the following
steps to use the convenient power outlets:
1. Lift up the protective cover to expose the AC power
outlets.
2. Plug into the outlet the desired AC appliance or power
tool.
3. Once you are done using the AC outlets on the unit,
insure that the protective covers properly close.
Do not use where water is likely to enter
unit. This device will not guard against
shock hazard from: 1. Defects or faults in the electrical
supply to the interrupter. 2. Personal contact with both
circuit conductors from the interrupter.
WARNIN
G
!
WARNIN
G
!
WARNIN
G
!
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 11
12
Changing Clock Batteries
1. Open battery bay door.
2. Remove AA battery cover.
3. Remove old batteries and dispose of properly.
4. Insert new AA batteries. Do not use mismatched
b
atteries, use only new Alkaline batteries.
Trouble Shooting Guide
RE PLA CE A A BATT ERY
WHEN UNIT NO LONGER
KEEPS CORRECT TIME
LOCATION OF AA
BATTERIES
Problem Checkpoint Remedy
Audio Unit doesn’t
function.
1. Is power cord properly connected ?
2. Is the Bosch battery pack installed or
inserted properly?
3. Does the battery need charging?
1. Plug in AC power cord.
2. Make sure battery is completely inserted.
3. Plug in power cord and insert battery.
It is noisy or weak in
radio receiving.
1. Is there any facility interfering with
the unit.
2. Is there any interference to the
internal FM antenna?
1. Move unit to new location away from
interference.
2. Turn the unit in different directions.
4-Way Power outlet
does not function
1. Is power cord properly connected?
2. Is green light illuminated on outlets?
1. Plug in AC power cord.
Does unit suddenly
fail to work
1. Is power cord properly connected
to unit?
2. Is the LCD displaying that there is
power to the unit?
1. Plug in power to unit.
2. Software in unit needs to be reset.
Remove all batteries from unit and unplug
AC power cord, wait for 30 seconds and
reconnect AC power cord.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 12
Service
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Preventive maintenance performed by
un au thorized personnel may result in misplacing of
internal wires and components which could cause
serious hazard. We recom mend that all tool service be
performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized
Bosch Service Station. SERVICE MEN: Disconnect radio unit
from power source before servicing.
S
ervice must be performed only by qualified repair
personnel. Service or maintenance performed by
unqualified personnel may result in a risk of injury.
When servicing, use only identical replacement parts.
Follow instructions in the Maintenance section of this
manual. Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance Instructions may create a risk of shock or
injury.
BATTERIES
Be alert for battery packs that are nearing their end of
life. If you notice decreased tool performance or
significantly shorter running time between charges then it is
time to replace the battery pack. Failure to do so can cause
the tool to operate improperly or damage the charger.
Cleaning
T
o avoid accidents, always disconnect the
radio unit from the power supply before
cleaning.
THE MAIN UNIT
Never insert a dirty/scraped disc into unit or allow dirt or
sand to enter the unit.
D
o not remove the unit suddenly from a very cold area into a
warm area. Otherwise moisture condensation may form on
the optical lens, preventing proper operation.
Do not leave the unit exposed to direct light sunlight for long
periods of time, it may deform or discolor the cabinet and
may also cause malfunctioning.
Wipe the unit with a soft cloth. Remove stubborn dirt using a
damp cloth that was dipped in soapy water, then wipe dry.
If you intend to use a chemical cleaning cloth, read its
instruction first.
Do not use alcohol or paint thinners.
Certain cleaning agents and solvents
damage plastic parts. Some of these are:
gasoline, car bon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents,
ammonia and household detergents that contain ammonia.
13
Maintenance
!
WARNING
!
W
ARNING
Accessories
If an extension cord is necessary, a cord
with adequate size conductors that is
capable of carrying the current necessary for your tool
must be used. This will prevent excessive voltage drop,
loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-
wire extension cords that have 3-prong plugs and
receptacles.
NOTE: The smaller the gauge number, the heav i er the cord.
RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS
120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS
!
WARNING
!
CAUTION
Tool’s
Ampere
Rating
Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm
2
Cord Length in Feet Cord Length in Meters
25 50 100 150
15 30 60 120
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
18
18
18
16
14
16
16
16
16
12
16
14
14
14
14
12
12
12
0.75
0.75
0.75
1.0
0.75
1.0
1.0
2.5
1.5
2.5
2.5
4.0
2.5
4.0
4.0
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
- POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE AVEC UNE RALLONGE, OU
AVEC UNE PRISE FEMELLE OU UNE AUTRE PRISE DE COURANT DANS LAQUELLE LES BROCHES NE POURRAIENT PAS ÊTRE
ENFONCÉES COMPLÈTEMENT ET RESTERAIENT PARTIELLEMENT EXPOSÉES.
- N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
MISE EN GARDE : POUR REDUIRE LE
RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE
RETIREZ PAS LA PLAQUE DU HAUT (OU
LA PLAQUE ARRIERE) DE L’ENCEINTE.
AUCUN COMPOSANT NE PEUT ETRE
REPARE PAR LUTILISATEUR A
LINTERIEUR DE LAPPAREIL.
ADRESSEZ-VOUS A UN REPARATEUR
AGREE EN CAS DE PROBLEME.
Le symbole de l’éclair se terminant par
une pointe de flèche à l’intérieur dun
triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur et de lui indiquer la présence
d’une « tension dangereuse » non isolée
à l’intérieur de l’enceinte du produit qui
peut être assez élee pour causer un
risque de décharge électrique affectant
les personnes.
L
e symbole du point dexclamation à
lintérieur dun triangle équilatéral a
pour but d’avertir l’utilisateur et de lui
i
ndiquer la présence de consignes de
fonctionnement et de maintenance
importantes (entretien) dans la littérature
technique accompagnant le produit.
1) Lisez ces consignes de curi.
2) Conservez ces consignes de curi.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les consignes de curi.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximi de l’eau.
6) Nettoyez seulement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation ; installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité de quelconques sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles
ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) Ne circonvenez pas la fonction de sécurité des fiches de type polarisé ou à mise à la terre. Une fiche de type polarisé est munie de deux
lames de largeur différente. Une fiche de type à mise à la terre est munie de deux lames et d’une broche pour la mise à la terre. La plus
grande lame (de la fiche polarisée) et la broche (de la fiche à mise à la terre) ont pour objet d’assurer la sécuri de l’utilisateur. Si la fiche
fournie ne peut pas être insérée dans la prise de courant, consultez un électricien afin de remplacer la prise de courant déste.
10) Progez le cordon d’alimentation de façon à ce que personne ne marche dessus et de façon à ce que le cordon ne soit pas pin, en
particulier au niveau de la fiche, ps de la prise de courant et à proximité de l’emplacement il sort de l’appareil.
11) Utilisez exclusivement des équipements et accessoires spécifs par le fabricant.
12) Utilisez uniquement avec le chariot, la plateforme, le trépied, le support ou la table qui ont été spécifs par le fabricant, ou
qui sont vendus avec l’appareil. Quand vous utilisez un chariot, faites attention de ne pas renverser l’ensemble chariot/appareil
quand vous le placez ; cela pourrait causer des blessures.
13) branchez cet appareil pendant les orages accompagnés de foudre ou quand il ne va pas être utili pendant une période prolongée.
14) Adressez-vous à un parateur agé en cas de probme. Des réparations sont cessaires lorsque l’appareil a été endommagé d’une
façon quelconque par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, si du liquide a tré dans l’appareil ou si des
objets y sont toms, si l’appareil a été expo à la pluie ou à l’humidi, s’il ne fonctionne pas normalement ou si quelqu’un l’a lais
tomber.
15) La fiche brance dans la prise de courant secteur sert de coupe-circuit. Il faut toujours avoir un accès facile à ce coupe-circuit.
16) Lisez l’étiquette indiquant les valeurs nominales sur le dessous de l’appareil ; vous y trouverez la mesure de la puissance absore et
d’autres informations sur la sécurité.
Cet appareil ne doit pas être expo à de l’eau qu’il s’agisse de grands volumes d’eau ou d’eau tombant au goutte à goutteet aucun objet
rempli de liquide, comme un vase, ne doit être pla sur l’appareil.
Avertissement : Testez la prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre en suivant les instructions fournies par le
fabricant du disjoncteur de fuite à la terre. Si le test de la prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre ne donne pas
satisfaction, n’utilisez pas cette prise. Branchez seulement la radio dans une prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la
terre fonctionnelle.
R
ISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE :
14
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 14
15
Table des matières
curi.........................................................................................14-15
Consignes de sécurité importantes ................................................14
Table des matières............................................................................15
Informations relatives à la FCC/IC...................................................15
Chargeur de piles............................................................................16
Entretien des piles...........................................................................16
Mise au rebut des piles...................................................................16
Description fonctionnelle et caracristiques techniques...............17
Écran d’affichage à cristaux liquides...............................................18
glage de l’horloge.......................................................................18
Commandes PB360C et PB360C-C...............................................19
Consignes de fonctionnement...........................................................20
glages audio ...............................................................................20
Fonction Radio................................................................................20
Fonction Aux...................................................................................20
Fonction d’appariement Bluetooth..................................................21
USB - Charge..................................................................................21
Retrait et insertion du bloc-piles ......................................................22
Charge du bloc-piles.......................................................................22
Remarques importantes relatives à la charge ................................23
Alimentation de l’appareil.................................................................23
Utilisation des prises de courant quadruples pratiques..............23
Remplacement des piles de l’horloge.............................................24
termination de la cause, et solution, des probmes..............24
Entretien .............................................................................................25
Accessoires ........................................................................................25
claration de conformiFCC
Cet équipement respecte les limites d’exposition aux rayonnements
fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règlements de la FCC.
Son utilisation est autorisée moyennant le respect des deux
conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et (2) cet équipement doit accepter toute
interrence reçue, y compris les interrences qui risquent de
causer un fonctionnement indésirable.
Toute modification ou altération de cet
équipement nayant pas été approuvée
expressément par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet équipement.
REMARQUE : ce mariel a é tes et il a été démontré qu'il
respecte les limites fixées pour un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont
conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les
perturbations nuisibles dans une installation résidentielle. Ce
matériel produit, utilise et peut rayonner de l'énergie de fréquence
radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il risque de causer des perturbations nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir
qu'aucune perturbation ne résultera d'une installation particulière. Si
ce matériel cause des perturbations radilectriques nuisibles
affectant la réception de la radio ou de la télévision – ce qui peut être
déterminé en mettant ce matériel sous tension et hors tension
l'utilisateur devrait essayer de remédier à de telles perturbations en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Changer l'orientation de l'antenne de réception ou la placer à un
autre endroit.
Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.
Brancher le matériel dans une prise de courant faisant partie d'un
circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
Industrie Canada (IC)
Cet équipement est conforme aux dispositions du CNR d’Industrie
Canada pour les équipements exonérés. Son utilisation est autorisée
moyennant le respect des deux conditions suivantes :
Le psent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, me si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
L’équipement est couvert par l’exonération des limites d’évaluation
de routine stipulées à la section 2.5 du CNR 102 et de l’obligation de
conformi CNR-102 RF; les utilisateurs peuvent obtenir toutes
informations sur la réglementation canadienne relative à l’exposition
aux RF et à la conformité.
MISE EN GARDE
!
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 15
16
Règles relatives au bloc-piles/chargeur
Avant d’utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les consignes et
tous les marquages d’avertissement sur (1) le chargeur de pile,
(2) le bloc-piles et (3) le produit utilisant la pile.
N’utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou
remplacement direct, comme indiqué dans le catalogue ou ce
manuel.
Ne désassemblez pas la radio et ne l’utilisez pas s’il a reçu un
choc violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé par ailleurs.
Remplacez immédiatement les cordons ou les fiches abîmés. Un
remontage incorrect ou des dommages peuvent provoquer un
i
ncendie ou des secousses électriques.
N
e rechargez pas la pile dans un environnement mouil ou
humide. N’exposez pas la radio à la pluie ou à la neige. Si le
boîtier de la pile est fissuré ou endomma par ailleurs, ne
l’insérez pas dans le chargeur. Il pourrait y avoir un incendie ou un
court-circuit de pile.
Ne charger que des piles rechargeables approuvées par Bosch.
Voir Description fonctionnelle et Spécifications. Les autres types de
piles peuvent éclater causant ainsi des blessures et des dommages.
Chargez le bloc-piles à des températures de plus de 0 degrés C
(+32°F) et de moins de 45 degrés C (+113°F). Rangez la radio et
le bloc-piles à des endroits dont la température ne dépasse pas
49 degrés C (+120°F). Ceci est important pour prévenir des
dommages considérables aux éléments des piles.
Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions extrêmes
d’utilisation ou de température. Évitez tout contact avec la peau
e
t les yeux. Le liquide de pile est caustique et pourrait causer des
brûlures chimiques aux tissus. Si le liquide vient en contact avec la
peau, lavez rapidement à l’eau savonneuse. Si le liquide vient en
contact avec les yeux, rincez-les à l’eau pendant au moins 10
minutes et sollicitez des soins médicaux.
Posez la radio sur une surface plate inflammable et à distance
de matériaux inflammables lorsqu’on recharge un bloc-piles. Le
chargeur et le bloc-piles s’échauffent pendant la charge. Le coussi -
net de mousse souple et autres surfaces isolantes empêchent la
circulation normale de l’air, ce qui peut provoquer une surchauffe
du chargeur et du bloc-piles. S’il y a dégagement de fumée ou si le
boîtier fond, débranchez le chargeur immédiatement et n’utilisez ni
le chargeur, ni le bloc-piles.
L’utilisation d’un accessoire non recommandé ni vendu par Bosch
peut causer des risques d’incendie, de chocs électriques ou de
lésions corporelles.
Lorsque les piles ne sont pas dans l’outil ou
le chargeur, gardez-les à l’écart d’objets
métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE
PLACEZ PAS les piles dans la boîte à outils ou dans la poche avec des
clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut provoquer un incendie ou des
blessures.
MISE EN GARDE : il existe un risque d’explosion si les piles sont
remplacées par des piles inadéquates. Ne remplacez les piles
que par des piles de type similaire ou équivalent.
NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES EXPOSEZ PAS À UNE
CHALEUR ÉLEVÉE. Elles peuvent exploser.
Entretien des piles
Mise au rebut des piles
Ne tentez pas desassembler le bloc-piles
ou d’enlever tout composant faisant saillie
des bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des
blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à
l’aide d’un ruban isolant épais pour pvenir le court-circuitage.
Piles lithium-ion
Si le produit est équi d'une pile lithium-ion, la pile doit être
ramassée, recyce ou mise au rebut d'une manre qui ne soit pas
nocive pour l'environnement.
“Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué
par lEPA (Agence pour la protection de
l’environnement des États-Unis), qui se trouve sur les
piles au lithium-ion (Li-ion) indique que Robert
Bosch Tool Corporation participe volontairement à
un programme industriel de ramassage et de
recyclage de ces piles au terme de leur vie utile, pourvu qu’elles soient
mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le programme du
RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li-ion ues
au rebut ou au ramassage d’ordures municipal, ce qui pourrait être
interdit dans votre gion.
Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples
renseignements sur le recyclage des piles au Li-ion et sur les
restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre
région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service
Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch
Tool Corporation à ce programme s'inre dans le contexte de notre
engagement à préserver notre environnement et à conserver nos
ressources naturelles.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 16
17
Description fonctionnelle et caractéristiques techniques
Numéro de modèle PB360C et PB360C-C
Tension nominale 120 V 60 Hz
Intensité 12 A
Piles compatibles BAT600 - BAT620
Prises munies disjoncteur de fuite
à la terre tension nominale 120 V 60 Hz
Intensité 10 A
Radio AM 530-1710kHz
FM 87,5-107,9MHz
Mémoire AM : 10 stations programmées
FM : 20 stations programmées
HAUT-PARLEURS
EMPLACEMENT
DES PILES AA
Stéréo de chantier avec prise à 4 voies
R
EPLA CE AA BAT TERY
WHEN UNIT NO LONGER
K
EEPS CORRECT TIME
120V AC
A
PRISE DE COURANT
À 4 VOIES
CAGE DE
PROTECTION
PANNEAU DE
COMMANDE
INDICATEUR
DE CHARGE
HORLOGE
NURIQUE
POIGNÉE DE
TRANSPORT
ANTENNE
COMPARTIMENT DU
CHARGEUR/BLOC-PILES
PORT
USB
ENTRÉE
AUXILIAIRE
CORDON
D’ALIMENTATION
CROCHET POUR
L’ENROULEMENT
DU CORDON
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 17
18
Écran d’affichage à cristaux liquides
glage de lhorloge
Lorsque la fiche c.a. ou le bloc-piles est introduit, l’appareil passe par
défaut dans le mode d’attente et l’écran à cristaux liquides affiche
« 12:00 ». Suivez la produre ci-dessous pour afficher l’heure locale
correcte.
1. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge) sur l’appareil et maintenez-
le enfoncé jusqu’à ce que « hour » soit activé et commence à
clignoter.
2. Tournez le bouton /-Seek ou Seek+/ pour choisir le chiffre
correspondant à l’heure correcte. Pour un réglage de l’heure dans
le mode « PM » (Aps-midi), tournez TUNE DIAL jusqu’à ce que «
PM » s’illumine sur l’écran ACL.
3. Appuyez une fois sur le bouton Clock pour choisir le nombre
correspondant à l’heure ; ceci activera la fonction « minute », qui
clignotera alors.
4. Tournez le bouton /-Seek ou Seek+/ pour choisir le chiffre
correspondant à la minute correcte.
5. Appuyez une fois sur le bouton Clock pour enregistrer le temps
actuel.
Remarque : 2 piles AA sont nécessaires pour permettre à l’horloge de
continuer à indiquer l’heure correcte lorsque l’appareil est débranc.
Remplacez les piles AA lorsque l’appareil n’indique plus l’heure
correcte. (Veuillez vous reporter à la rubrique concernant le remplace ment
des piles de l’horloge.)
1. JAZZ - sillumine lorsque Jazz est lection dans Equalizer.
2. ROCK - sillumine lorsque Rock est lection dans Equalizer.
3. POP - sillumine lorsque Pop est sélection dans Equalizer.
4. CLASSICAL - s’illumine lorsque Classical est sélectionné dans
Equalizer.
5. CUSTOM - s’illumine lorsque Custom (choix personnalisé) est
lection dans Equalizer ou quand le bouton Custom est
enfoncé.
6. NUMERIC - affiche l’heure sur l’horloge aps qu’elle a été réglée,
et la station radio dans le mode « Tuner ».
7. ST (STÉO) - s’illumine lorsque la station radio est diffusée sur la
chaîne stéréo.
8. NUMERIC - affiche la fquence FM ou AM dans le mode « Tuner
», ou le temps écoulé lors de la lecture d’une piste musicale
numérique. Affiche également « bt » pour Bluetooth.
9. CHARGING - clignote lorsque l’appareil est en train de charger le
bloc-piles.
10. Icône de PILE - indique que le bloc-piles est dans l’appareil. Cette
icône clignote lorsque les piles sont presque comptement
chares.
11. FM - indique la bande FM dans le mode « Tuner ».
12. AM - indique la bande AM dans le mode « Tuner ».
13. AUX 1 - s’illumine lorsque vous lectionnez le mode AUX 1 pour
jouer un appareil multimédia extérieur.
14. NUMERIC - affiche le numéro d’une station radio programmée
dans le mode « Tuner ».
15. PRESET - s’illumine lorsqu’une station radio programmée est
lectione et clignote lors de la mise en mémoire d’une station
radio.
16. BAS - s’illumine lorsque vous lectionnez le niveau si pour
les tonalités basses.
17. TRE - sillumine lorsque vous lectionnez le niveau désiré pour les
tonalis aies.
18. PM - s’illumine lorsque le glage de l’horloge est dans le mode
PM (aps-midi).
19. Icône de TEMPÉRATURE - Lorsque l’appareil radio n’est PAS
brancdans une prise de courant de 120 V, mais si une pile est
installée correctement dans le compartiment de la pile/du chargeur,
cette icône silluminera et clignotera si la temrature de la pile est
trop chaude peu près 50 degrés Celsius ou plus) ou trop froide
peu près -10 degs Celsius ou moins). Si la température de la pile
dépasse 70 degrés Celsius, l’appareil radio s’éteindra afin de
protéger la pile contre tout risque d’endommagement. Lorsque la
température de la pile atteint la plage de températures de
fonctionnement normales (voir les règles relatives au chargeur et à
la pile), lappareil radio peut être mise sous tension et recommencer
à fonctionner normalement. L’icône de TEMPÉRATURE ne
s’illuminera PAS et ne clignotera PAS lorsque l’appareil radio est
brancdans une prise de courant de 120 V.
1 2 3 4 5 17 16 15 14
7
8
10
9
11
12
13
6
18
19
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 18
19
1. - pour basculer entre les modes en marche et en attente.
2. Volume/Bass Treb - pour augmenter/diminuer le volume audio
dans tous les modes. Le volume se gle de 0 à 20 (minimum-
maximum) sur un tour complet du bouton. Le cadran tourne sur
360 degrés.
3. Volume/Bass Treb - pour contrôler les tonalis basses et aies
lorsque l’appareil est sur l’option « Custom » de l’equalizer et
quand le bouton « custom » est enfon et les icônes sont en train
de clignoter.
4. Equalizer - pour basculer entre le choix personnali (Custom) et
les options préfinies de l’equalizer : Jazz, Rock, Pop et Classique.
5. Custom - appuyez une fois pour engager les options de tonalités
basses et aies personnalisées (contle effectué par le cadran
Volume/Bass/Treb).
6. Memory - appuyez sur ce bouton pour programmer des stations
de radio. Pour programmer : choisissez la station de radio que
vous souhaitez programmer, appuyez sur le bouton Memory,
utilisez les bouton ou pour atteindre le numéro de station
choisie, et appuyez sur le bouton Memory pour enregistrer la
station que vous souhaitez programmer.
7. Clock - appuyez sur ce bouton pour programmer l’heure et pour
l’enregistrer. Pour mettre à l’heure : appuyez une fois, utilisez
/-Seek ou Seek+/ pour régler l’heure ; appuyez à nouveau,
utilisez /-Seek ou Seek+/ pour régler les minutes ; appuyez
à nouveau pour enregistrer.
8. Tune +/- lorsque vous écoutez la radio, tournez le cadran pour
ajuster la chaîne de la station radio. Lorsque vous glez l’horloge
(Clock), tournez la cadran pour ajuster les paramètres d’heure et
de minutes. Le cadran tourne sur 360 degrés.
9. PLAY / PAUSE - pour lire une piste ou faire une pause lorsque
vous écoutez une source Bluetooth.
10. BOUTON D’APPARIEMENT DE BLUETOOTH - Lorsque vous
écoutez un appareil avec Bluetooth comme source.
11. /-Seek ou Seek+/ - lorsque vous écoutez une source radio
: appuyez une fois pour basculer entre les stations radio
programes. Appuyez sur l’un de ces boutons et maintenez-le
enfoncé pour chercher rapidement des stations radio vers le haut
ou vers le bas. Lorsque vous écoutez un appareil avec Bluetooth
comme source : appuyez une fois pour revenir à la piste
antérieure.
12. Source - appuyez sur ce bouton pour basculer entre Radio FM,
AM, AUX1, bt (Bluetooth).
Commandes PB360C et PB360C-C
109
11 11
12 346 75 8
12
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 19
Options de réglages audio
VOLUME
Votre Stéréo de chantier a 20 options de volume préétablies qui sont
lectionnables. Pour ajuster le niveau de VOLUME, tournez le cadran
Volume/Bass/Treb dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le
s
ens contraire des aiguilles d’une montre jusquau niveau de volume
siré.
Equalizer
Votre Stéo de chantier a cinq option préétablies et sélectionnables
pour l’equalizer ainsi que des options personnalisables qui vous
permettent de sélectionner le niveau exact des tonalités basses et
aigües qui vous convient.
Si vous appuyez de façon répétée sur le bouton Equalizer, vous
pourrez sélectionner l’une des quatre options de l’equalizer ou l’option
que vous aurez personnalisée, illuminant tour à tour chaque paramètre
sur lécran ACL : JAZZ, ROCK, POP, CLASSICAL ou CUSTOM.
Pour programmer les paramètres personnalisés des tonalis basses
et aigües, suivez les étapes de la produre ci-aps :
1. Appuyez de façon répétée sur le bouton Equalizer jusqu’à ce que
« CUSTOM » soit sélectionné. Ou appuyez seulement une fois sur le
bouton Custom.
2. Appuyez une fois sur le bouton Custom, et « BAS » (pour
BASS/basses) ainsi que le numéro du niveau des tonalis basses
commenceront à clignoter sur l’écran ACL.
3. Tournez le cadran Volume/Bass/Treb dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusquà ce que vous ayez atteint le niveau de tonalités basses dési.
4. Appuyez à deux reprises sur Custom, et « TRE » (pour
TREBLE/aies) ainsi que le numéro du niveau des tonalis aigües
commenceront à clignoter sur l’écran ACL.
5. Tournez le cadran Volume/Bass/Treb dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusquà ce que vous ayez atteint le niveau de tonalités aies dési.
6. Appuyez une fois de plus sur le bouton Custom pour mettre les
niveaux programmés en mémoire. Vos paratres personnalisés de
tonalis basses et aigües sont maintenant enregistrés, et « TRE »
ainsi que le nuro du niveau des tonalités aigües cesseront alors
de clignoter et disparaîtront de l’écran ACL.
Remarque : les options Bass et Treble ont chacune une plage de
niveaux allant de 0 (min.) à 10 (max.).
STÉO
Quand un puissant signal FM est reçu par le syntoniseur FM, « ST »
s’illuminera sur lécran ACL. Si un signal faible est reçu par le
syntoniseur FM, « ST » ne s’illuminera pas sur l’écran ACL. Pour
améliorer le son d’une station faible, ajustez l’antenne exrieure ou
positionnez votre Stéo de chantier à un endroit différent.
Fonction radio
POUR SÉLECTIONNER LA BANDE ET LES STATIONS
Ce syntoniseur est conçu pour fonctionner dans la fréquence AM
standard de 530 à 1 710 kHz et dans la fréquence FM standard de 87,5
à 107,9 MHz. Suivez les étapes ci-dessous pour vous régler sur la
station radio désie :
1. Appuyez de façonpétée sur le bouton Source jusqu’à ce que « FM
» ou « AM » soit sélectionné.
2. Faites tourner le cadran Tune +/- dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour
atteindre la fréquence radio désirée.
3. Pour chercher une station, appuyez sur le bouton /-Seek
pendant une seconde pour chercher vers le bas ou sur le bouton
Seek+/ pendant une seconde pour chercher vers le haut jusqu’à
ce quune station avec un puissant signal soit reçue.
Remarque : si aucune station n’a été rue lorsque l’appareil cesse de
c
hercher, recommencez la produre indiquée plus haut pour chercher
les stations préfées.
POUR PROGRAMMER DES STATIONS
I
l est possible de programmer jusqu’à 20 stations pour FM et jusquà
10 stations pour AM. Suivez les étapes ci-dessous pour programmer
une station radio :
1. Utilisez le cadran Tune +/- pour atteindre la station radio désie.
2
. Pour programmer la station désirée, appuyez une fois sur le bouton
MEMORY. PRESET et le numéro programmé commenceront à
clignoter sur l’écran.
3. Appuyez une fois soit sur le bouton /-Seek soit sur le bouton
Seek+/ pour avancer vers la station que vous désirez
programmer.
4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Memory pour enregistrer la
station désirée et la mettre en mémoire. PRESET et le nuro de la
station programe cesseront de clignoter sur l’écran.
Remarque : après que 20 stations pour FM ou 10 stations pour AM
auront é programes, la premre station programmée sera
remplae si vous continuez et programmez une nouvelle station.
POUR RETOURNER AUX STATIONS PROGRAMES
AFIN DE LES ÉCOUTER
1. Appuyez une fois soit sur le bouton /-Seek soit sur le bouton
Seek+/ pour aller vers le bas ou vers le haut, respectivement,
afin de retourner à la station programe de votre choix.
Fonction AUX
Si vous voulez utiliser un appareil audio externe tel qu’un lecteur
multidia numérique ou un lecteur de CD portable, l’appareil
comporte un ports auxiliaires pour vous permettre d’accepter ces
sources.
AUX 1 est conçu en vue d’emploi quand il est plus désirable de
contrôler le lecteur externe depuis lextérieur de l’appareil.
1. Appuyez de façonpétée sur le bouton Source jusqu’à ce que AUX
1 soit illuminé sur l’écran ACL.
2. Ouvrez le couvercle du port AUX 1 IN sur le gauche de
l’appareil.
3. Insérez la fiche de votre cordon dans la prise AUX 1 IN.
4. Connectez l’autre bout du cordon dans le port « headphone out »
(sortie casque d’écoute) ou dans le port « Aux out » (sortie
équipement auxiliaire) sur votre lecteur audio externe.
5. Faites jouer la source audio externe comme vous le feriez
normalement.
6. Utilisez le cadran Volume/Bass/Treb sur votre Stéo de chantier
pour régler le volume.
20
Consignes de fonctionnement
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bosch PB360S Mode d'emploi

Catégorie
Radios
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues