Bestron AST9000 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Manuel utilisateur
Handleiding stoomstrijksysteem
Gebrauchsanweisung Dampfstation
Mode d'emploi systeme de vapeur
Instruction manual steam station
Istruzioni per l'uso centro de planchado al vapor
Manual del usuario sistema stirante a vapore con pressione
AST9000
v 241213-08
Nederlands
Deutsch
Français
English
Italiano
Español
Mode d’emploi
14
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités
Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement.
Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques,
mentales ou sensorielles limitées, manquant d’expérience ou de connaissance; à moins qu’elles
n’aient eu des instructions et ne soient encadrées par des personnes responsables de leur sécurité.
Cet appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même
l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur
Certaines parties de l’appareil peuvent s’échauffer fortement.
Évitez de les toucher pour ne pas vous brûler.
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la tension du réseau
indiquée sur la plaquette type de l’appareil.
Assurez-vous que la prise sur laquelle vous branchez l’appareil est raccordée à la terre.
Évitez autant que possible d’utiliser une rallonge ; branchez directement la fiche sur la prise murale. Si
c’est impossible, utilisez une rallonge mise à la terre, et suffisante pour la puissance de l’appareil, telle
qu’elle est donnée sur la plaquette type.
Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, ou pour le nettoyer.
Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même ; ne tirez pas sur le cordon.
Vérifiez régulièrement que le cordon de l’appareil est intact. N’utilisez pas l’appareil si vous constatez
que le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un service technique
qualifié.
Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau.
Certaines parties de cet appareil peuvent s’échauffer fortement. Évitez de les toucher pour ne pas
vous brûler.
Pour éviter tout risque d’incendie, l’appareil doit pouvoir évacuer la chaleur produite. Laissez donc
suffisamment d’espace autour de l’appareil et évitez tout contact avec des matériaux inflammables.
L’appareil ne doit jamais être recouvert.
Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon n’entre en contact avec une source de chaleur telle qu’une
plaque électrique chaude ou une flamme.
Avant de nettoyer l’appareil ou de le ranger, laissez-le refroidir complètement.
Si vous rangez l’appareil dans une pièce où il peut geler, videz le réservoir d’eau.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Pendant l’utilisation
N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide.
Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez
d’utiliser l’appareil.
N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche.
Ne repassez pas un tissu très mouillé.
Installez l’appareil sur une surface stable et résistante à la chaleur, à un endroit où il ne risque pas de
tomber.
Faites attention à ne pas accrocher le cordon par mégarde.
Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance.
Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers une personne. La vapeur cause des brûlures très graves.
Ne déplacez pas le réservoir d’eau pendant l’utilisation.
Nettoyez si nécessaire l’appareil après l’utilisation (voir ‘Nettoyage et entretien’).
DONNÉES TECHNIQUES
Type : AST9000
Puissance : 1200 W pour le fer à repasser
1400 pour la chaudière
2600 W au total au maximum
Tension réseau : 220-240 V~50 Hz
Mode d’emploi
15
Français
ENVIRONNEMENT
Jetez le matériel d’emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Lorsque l’appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un
centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole
figurant sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des
appareils et/ou au retraitement des matériaux, sous quelle forme que ce soit, est une contribution
précieuse à la sauvegarde de notre environnement.
Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.
FONCTIONNEMENT - Généralités
Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation
domestique, et non à l’usage professionnel.
Figure 1
1. Câble pour l’alimentation en électricité et en
vapeur
2. Bouton de réglage de la température
3. Bouton Vapeur
4. Fer à repasser
5. Semelle
6. Plateau résistant anti-glisse à la chaleur pour
poser le fer à repasser
7. Réservoir d’eau amovibles
8. Le couvercle du réservoir d’eau
9. Lampe témoin allumé quand le fer à repasser
chauffe
10. Lampe témoin indiquant que la vapeur est
disponible
11. Interrupteur marche/arrêt de la chaudière avec
lampe témoin
12. Bouton de réglage de la température (chaudière)
13. Cordon et fiche
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Lorsque vous utilisez le fer à repasser pour la première fois, essayez-le d’abord sur un chiffon pour
contrôler que la semelle et le réservoir d’eau sont propres. Ceci vaut aussi lorsqu’il y a longtemps
que vous avez utilisé le fer à repasser pour la dernière fois. Lorsque vous utilisez l’appareil pour la
première fois, une légère fumée peut se développer, accompagnée d’une odeur caractéristique. C’est un
phénomène normal qui disparaît de lui-même. La ventilation doit toujours être suffisante.
UTILISATION - Remplissage du réservoir d’eau
1. L’appareil peut être remplir avant et pendant usage avec de l’eau. Vous pouvez le remplir avec le
doseur livré avec en ouvrant le couvercle du reservoir d’eau ou retirez le reservoir d’eau et le remplir
avec de l’eau du robinet et le remettre dans l’appareil.
2. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau claire, 0,8 litres au maximum.
1
3
4
9
13
11
6
12
10
2
5
7
8
Mode d’emploi
16
Français
Ne tenez jamais l’appareil sous le robinet pour le remplir. L’eau risque de couler sur l’appareil et de
pénétrer à l’intérieur.
Si l’eau du robinet est très dure dans votre région, utilisez de préférence de l’eau distillée ou
déminéralisée.
N’ajoutez justement à l’eau du réservoir du détachant ou autre.
Avant chaque utilisation faire de la vapeur (environ 20 seconde) pour évacuer le calcaire de l’appareil.
UTILISATION - Repassage à sec
1. Branchez la fiche (13).
2. Tournez la bouton marche / arrêt (11) en position 1. Le lampe témoin s’allume.
3. Mettez la bouton de réglage (2) de la température du fer à repasser sur la position désirée (voir le
tableau sous ‘Instruction de repassage’). Le lampe témoin (9) du chauffage s’allume.
4. Attendez que le témoin indicateur de chauffage (9) se soit éteint. Le fer est prêt à aller de repassage.
Passez et repassez le fer à repasser sur l’étoffe pour la lisser. Pendant que l’appareil est en marche, la
résistance thermique s’allume et s’éteint pour maintenir la semelle du fer à repasser à température
constante. La lampe témoin de chauffage s’allume et s’éteint donc lui aussi.
5. Après l’utilisation, mettez le bouton de réglage de la température en position 0 et l’interrupteur
marche/arrêt en position 0 arrêt, et débranchez la fiche. Mettez le fer à repasser en position
debout, à la verticale, et laissez-le refroidir..
UTILISATION - Rempassage à la vapeur
1. Remplissez le réservoir d’eau (voir ‘Remplissage du réservoir d’eau’).
2. Branchez la fiche (13).
3. Tournez la bouton marche / arrêt (11) en position 1. Le lampe témoin s’allume.
4. Mettez la bouton de réglage de la température du fer à repasser (12) sur la position MAX. La lampe
témoin (10) du chauffage s’allume.
5. Mettez la bouton de réglage (2) de la température du fer à repasser sur la position désirée (voir le
tableau sous ‘Instruction de repassage’). Le lampe témoin (9) du chauffage s’allume.
4. Attendez que le témoin indicateur de chauffage (9) se soit éteint. Le fer est prêt à aller de repassage.
6. Si les deux voyants sont de sortie, vous pouvez commencer le repassage à la vapeur en appuyant sur
le bouton de dégagement de vapeur.
Si la lampe témoin (10) indiquant que la vapeur s’allume, attendez un instant que la chaudière porte de
nouveau la vapeur à la pression voulue.
Le spray de vapeur de ce produit ne sera régularisé qu’après avoir presser le bouton de vapeur
plusieurs fois.
Avant chaque utilisation faire de la vapeur (environ 20 seconde) pour évacuer le calcaire de l’appareil.
7. Après l’utilisation, mettez le bouton de réglage de la température en position ‘0’ et l’interrupteur
marche/arrêt en position arrêt (sur ‘0’), et débranchez la fiche. Mettez le fer à repasser en position
debout, à la verticale, et laissez-le refroidir.
Si la température est trop basse, de l’eau peut s’écouler de la semelle avec la vapeur. Elle peut laisser
des taches. Si ceci vous arrive, mettez le bouton de réglage de la température sur la position
recommandée. Ne repassez jamais avec des gouttes d’eau sur la semelle.
UTILISATION - Instruction de repassage
Avant de repasser un textile, cherchez s’il a un étiquette donnant des instructions d’entretien. Suivez
toujours les instructions sur l’étiquette. Voir le tableau cidessous pour l’explication des symboles
pouvant figurer sur l’étiquette.
Dans le cas où il n’y a pas d’étiquette, mais où vous connaissez la composition du textile, suivez les
instructions du tableau ci-dessous.
Mode d’emploi
17
Français
Symboles
pouvant
figurere
sur
l’étiquette
Textile Position
température
Instructions
Le textile ne doit jamais être repassé.
Acétate
Acrylique
Polypropylène
Polyuréthane
Nylon
Pour le repassage à sec, réglez toujours la température la
plus basse possible.
Polyester Pour le repassage à sec, réglez toujours la température la
plus basse possible. Repassez la face intérieure du tissu.
Viscose
••
Repassage à sec
Soie Repassage à sec. Repassez la face intérieure du tissu.
Laine
& coton léger
& lin léger
Repassage à la vapeur. Repassez la face intérieure du
tissu. Pour éviter que le repassage ne donne un brillant
glacé au tissu, vous pouvez le protéger d’un fin tissu de
lin.
Coton
& lin léger &
tissu empesé
•••
Repassage à la vapeur. Plus le tissu est épais, plus vous
utiliserez de vapeur. Si le tissu est sombre, ou brodé,
repassez la face intérieure du tissu.
Lin Repassage à la vapeur. Utilisez généreusement la vapeur
; si le repassage risque de donner un brillant glacé au
tissu, repassez l’intérieur. Les revers et manchettes d’un
vêtement ne se repassent cependant pas à l’intérieur.
Les positions indiquées pour la température ne sont valables que pour les matériaux indiqués.
Lorsqu’une étoffe a été apprêtée (lustrage, relief), repassez-la à une température plus basse.
Triez vos textiles selon la température à laquelle vous les repassez : la laine avec la laine, le coton
avec le coton, et ainsi de suite. Commencez par les textiles à repasser à basse température, et
poursuivez par ceux qui demandent une température plus élevée. En effet, le fer à repasser se
réchauffe plus rapidement qu’il ne se refroidit.
Si un textile se compose de 60% de polyester et de 40% de coton, retenez la température de
repassage la plus basse, celle du polyester.
Si vous ne connaissez pas la composition d’un textile, commencez par la température la plus basse.
Choisissez un endroit caché, à l’intérieur d’un vêtement par exemple.
Les étoffes de pure laine (100% laine) peuvent être pressées à la vapeur. Utilisez alors une
pattemouille. Il est recommandé de presser les étoffes de laine à l’intérieur.
Dans le cas des velours et autres textiles où le repassage laisse facilement des taches luisantes,
faites attention à repasser toujours dans la même direction et à ne pas appuyer trop fort sur le fer.
Ne passez jamais le fer à repasser sur les fermetures à glissière, les boutons, etc. Vous risquez de
griffer la semelle du fer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Vérifiez que la chaudière et la semelle sont refroidies et que la fiche n’est pas branchée sur le réseau.
2. Nettoyez la semelle du fer avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de détartrant.
3. Rangez le fer à repasser.
N’utilisez jamais d’objets métalliques ni d’éponge à récurer pour le nettoyage la semelle. Ils
peuvent endommager la semelle.
N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau.
N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou
brosses dures) pour le nettoyage.
Mode d’emploi
18
Français
CONDITIONS DE GARANTIE
À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de
garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre.
1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d’œuvre. Les
réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai de garantie.
2. En cas d’échange, les pièces défectueuses ou les appareils défectueux deviennent automatiquement
la propriété de l’importateur.
3. Toute demande de garantie doit être assortie de la preuve d’achat de l’entreprise.
4. Toute demande de garantie doit être faite auprès du revendeur où l’appareil a été acheté ou auprès de
l’importateur.
5. La garantie est uniquement valable pour le premier acheteur et ne peut être transférée.
6. La garantie ne couvre pas les dommages causés par:
a. les accidents, l’utilisation impropre, l’usure et / ou la négligence ;
b. l’installation incorrecte et/ou une utilisation contraire aux normes de sécurité, aux normes
techniques ou aux dispositions légales en vigueur ;
c. le branchement sur un réseau d’une tension autre que celle figurant sur la plaquette type ;
d. toute modification non autorisée ;
e. toute réparation effectuée par des tiers ;
f. le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l’emballage appropriés.
7. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants:
a. pertes survenues pendant le transport;
b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil.
8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie.
9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le
remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L’importateur ne peut être tenu responsable
d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un
quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni.
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre
aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet
être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente
qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel.
MAINTENANCE
Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON:
BELGIE:
NEW ETP BVBA
BESTRON SERVICE
Passtraat 121
B-9100 St. Niklaas
Tel: 03 - 776 89 98
Fax: 03 - 777 26 11
Internet: www.newetp.be
FRANCE:
Si le produit ne fonctionne pas comme
il faut, contactez le distributeur ou un
centre de service autorisé.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité.
Directive EMC 2004/108/EC
Directive sur la basse tension 2006/95/EC
R. Neyman
Contrôle de la qualité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bestron AST9000 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations de repassage à vapeur
Taper
Manuel utilisateur